diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/eo.po | 28 |
1 files changed, 20 insertions, 8 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" "POT-Creation-Date: 2001-05-14 13:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-02-28 21:50-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2001-05-27 23:41-0500\n" "Last-Translator: D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgid "urpmi is not installed" msgstr "urpmi ne estas instalata" #: placeholder.h:8 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" @@ -98,7 +98,10 @@ msgstr "" " --best-output - elektu la pli bonan interfaco laŭ la medio: X aŭ\n" " tekstan reĝiman.\n" " -a - elektu ĉiujn egalaĵojn sur komanda linio.\n" -" -c - elektu plenan metodon por decidi bezonas fermaĵon.\n" +" -m - elektu minimuman fermaĵon de bezonatoj (defaŭlto).\n" +" -M - elektu maksimuman fermaĵon de bezonatoj.\n" +" -c - elektu plenan metodon por decidi fermaĵon de " +"bezonatoj.\n" " -q - kvieta reĝimo.\n" " -v - babilema reĝimo.\n" " nomoj aŭ rpm-aj dosieroj (nur por \"root\") donata sur la ordonolinio " @@ -164,6 +167,13 @@ msgid "" "\n" "unknown options '%s'\n" msgstr "" +"uzado: urpmi.update [-a] <nomo> ...\n" +"kie <nomo> estas nomo de medio por ĝisdatigi.\n" +" -a elektu ĉiujn nedepreneblajn mediojn.\n" +" -c purigu kapokaŝdosierujon.\n" +" -f devigu generadon de hdlist aŭ bazaj dosieroj.\n" +"\n" +"nekonataj opcioj '%s'\n" #: placeholder.h:58 urpmi.update:58 #, c-format @@ -183,6 +193,11 @@ msgid "" "\n" "unknown options '%s'\n" msgstr "" +"uzado: urpmi.removemedia [-a] <nomo> ...\n" +"kie <nomo> estas nomo de medio por depreni.\n" +" -a elektu ĉiujn mediojn.\n" +"\n" +"nekonataj opcioj '%s'\n" #: placeholder.h:69 urpmi.removemedia:53 #, c-format @@ -268,12 +283,12 @@ msgstr "));" #: urpmi.addmedia:63 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "ne povis krei medion \"%s\"\n" #: urpmi.addmedia:64 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "ne povis ĝisdatigi medion \"%s\"\n" #: urpmi.update:43 msgid "usage: urpmi.update [-a] <name> ..." @@ -319,6 +334,3 @@ msgstr "" #: urpmq:153 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "Ne povas preni fontajn pakaĵojn. Mi ĉesiĝas." - -#~ msgid "unknown options \"%s\"\n" -#~ msgstr "nekonataj opcioj \"%s\"\n" |