summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/et.po41
1 files changed, 22 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 64b8c99f..917d123d 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/et.php3
#
# Translation of urpmi.po to Estonian.
-# Copyright (C) 1999,2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1999, 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Riho Kurg <rx@linux.ee>, 1999.
# Marek Laane <bald@online.ee>, 2003
#
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-et\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-06-22 16:23+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-07-25 19:48+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Paketi '%s' allalaadimine..."
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
-msgstr "Mida teha binaarsete rpm-failidega võtme --install-src kasutamisel"
+msgstr "Mida teha binaarsete rpm failidega võtme --install-src kasutamisel"
#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
@@ -384,7 +384,8 @@ msgid ""
"have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s\n"
msgstr ""
-"Teiste uuendamiseks tuleb eemaldada järgmised paketid:\n"
+"Paigaldamist ei saa jätkata, sest teiste uuendamiseks tuleb eemaldada\n"
+"järgmised paketid:\n"
"%s\n"
#: ../urpme:1
@@ -873,7 +874,7 @@ msgstr "\"%s\" hdlist faili analüüs ebaõnnestus"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
-msgstr "konflikti tõttu %s -ga"
+msgstr "konflikti tõttu %s-ga"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -1064,7 +1065,7 @@ msgstr "olemasoleva allika hdlisti (või sünteesi) md5sum arvutamine"
#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
-msgstr " -c - täielik väljund eemaldatava(te) paket(t)i(de)ga.\n"
+msgstr " -c - täielik väljund eemaldatavate pakettidega.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -1446,12 +1447,12 @@ msgstr "kopeerimine ebaõnnestus: %s"
#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
-msgstr " --sourcerpm - näitab välja sourcerpm: lähtekoodi rpm.\n"
+msgstr " --sourcerpm - näitab välja sourcerpm: lähtekoodi rpm.\n"
#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
-msgstr " --requires - näitab välja requires: kõik nõutavad.\n"
+msgstr " --requires - näitab välja requires: kõik nõutavad.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -1471,7 +1472,7 @@ msgstr "püüti valida olematut andmekandjat \"%s\""
#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid " --description - print tag description: description.\n"
-msgstr " --description - näitab välja description: kirjeldus.\n"
+msgstr " --description - näitab välja description: kirjeldus.\n"
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
@@ -1480,7 +1481,7 @@ msgid ""
"`with' missing for network media\n"
msgstr ""
"%s\n"
-"`with' puudub võrguandmekandja jaoks\n"
+"võrguandmekandjal peab olema määratud `with'\n"
#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
@@ -1578,8 +1579,8 @@ msgstr "ssh puudub\n"
msgid ""
" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
msgstr ""
-" --sortmedia - sorteerib andmekandjad alamstringide põhjal "
-"(eraldajaks koma).\n"
+" --sortmedia - sorteerib andmekandjad alamstringide põhjal (eraldajaks "
+"koma).\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -1594,7 +1595,7 @@ msgstr "andmekandja \"%s\" loomine ebaõnnestus\n"
#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
-msgstr " --packager - näitab välja packager: paketi valmistaja.\n"
+msgstr " --packager - näitab välja packager: paketi valmistaja.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -1633,7 +1634,7 @@ msgstr "virtuaalsel andmekandjal \"%s\" peaks olema selge URL, seda eiratakse"
#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
-msgstr " --buildhost - näitab välja buildhost: valmistajamasin.\n"
+msgstr " --buildhost - näitab välja buildhost: valmistajamasin.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -1772,11 +1773,13 @@ msgid ""
"this could happen if you mounted manually the directory when creating the "
"medium."
msgstr ""
+"andmekandjat \"%s\" ei õnnestunud leida,\n"
+"mis võib juhtuda siis, kui andmekandjat luues ühendati kataloog käsitsi."
#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid " --group - print tag group: group.\n"
-msgstr " --group - näitab välja group: grupp.\n"
+msgstr " --group - näitab välja group: grupp.\n"
#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
@@ -1834,7 +1837,7 @@ msgstr " -a - valib kõik mitte-eemaldatavad andmekandjad.\n"
#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
-msgstr " --epoch - näitab välja epoch: epohh.\n"
+msgstr " --epoch - näitab välja epoch: epohh.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -1871,9 +1874,9 @@ msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "vigane hdlisti kirjeldus \"%s\" failis hdlists"
#: ../urpme:1 ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "removing %s"
-msgstr "paketi %s eemaldamine"
+msgstr "%s eemaldamine"
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
@@ -1889,7 +1892,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid " --size - print tag size: size.\n"
-msgstr " --size - näitab välja size: suurus.\n"
+msgstr " --size - näitab välja size: suurus.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format