summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/de.po36
1 files changed, 16 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 6160055e..aaea1b70 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-28 12:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-04 18:05+0200\n"
-"Last-Translator: Frank Köster <frank@dueppel13.de>\n"
-"Language-Team: German <de@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-12 23:03+0200\n"
+"Last-Translator: Frank Koester <frank@dueppel13.de>\n"
+"Language-Team: deutsch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question;
#. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people
@@ -1897,9 +1897,9 @@ msgid "Installation is possible"
msgstr "Die Installation ist möglich"
#: ../urpmi:724
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The following package names were assumed: %s"
-msgstr "Die folgenden Pakete enthalten „%s“: %s"
+msgstr "Die folgenden Paketnamen wurden angenommen: %s"
#: ../urpmi:741
#, c-format
@@ -2017,6 +2017,7 @@ msgstr " --no-md5sum - deaktiviere MD5SUM Dateiüberprüfung.\n"
#, c-format
msgid " --nopubkey - don't import pubkey of added media\n"
msgstr ""
+" --nopubkey - den Pubkey vom hinzugefügten Medium nicht importieren\n"
#: ../urpmi.addmedia:70
#, c-format
@@ -2277,9 +2278,9 @@ msgid " --changelog - print changelog.\n"
msgstr " --changelog - Gebe Changelog aus.\n"
#: ../urpmq:77
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --summary, -S - print summary.\n"
-msgstr " --summary - Ausgabe des Attributs „Zusammenfassung“.\n"
+msgstr " --summary - Zusammenfassung ausgeben.\n"
#: ../urpmq:79
#, c-format
@@ -2327,13 +2328,15 @@ msgstr " -r - Ausgabe von Version und Release mit dem Namen.\n"
#: ../urpmq:88
#, c-format
msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
-msgstr " -R - reverse search to what requires package.\n"
+msgstr " -R - umgekehrte Suche nach Paketabhängigkeiten.\n"
#: ../urpmq:89
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" -RR - extended reverse search (includes virtual packages).\n"
-msgstr " -R - reverse search to what requires package.\n"
+msgstr ""
+" -RR - erweiterte umgekehrte Suche (beinhaltet virtuelle "
+"Pakete).\n"
#: ../urpmq:91
#, c-format
@@ -2364,9 +2367,9 @@ msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr "--list-nodes kann nur mit --parallel benutzt werden"
#: ../urpmq:344
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "skipping media %s: no hdlist"
-msgstr "überspringe Medium %s: keine HD-Liste\n"
+msgstr "überspringe Medium %s: keine HD-Liste"
#: ../urpmq:415
#, c-format
@@ -2377,10 +2380,3 @@ msgstr "Keine Dateiliste gefunden\n"
#, c-format
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Kein Changelog gefunden\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "callback is :\n"
-#~ "%s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Antwort ist :\n"
-#~ "%s\n"