summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/da.po15
-rw-r--r--po/fi.po11
-rw-r--r--po/he.po1087
-rw-r--r--po/ro.po158
-rw-r--r--po/sq.po20
-rw-r--r--po/sv.po113
6 files changed, 1235 insertions, 169 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 1f42aff2..daf942c0 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"POT-Creation-Date: 2003-02-14 16:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-01-31 00:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-02-15 00:45+0100\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: dansk <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -128,9 +128,8 @@ msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr " %s%% f鎟dig, hastighed = %s"
#: ../urpm.pm_.c:2393 ../urpm.pm_.c:2477
-#, fuzzy
msgid "unable to open rpmdb"
-msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil"
+msgstr "kunne ikke 錬ne rpmdb"
#: ../urpm.pm_.c:2400
#, c-format
@@ -297,9 +296,8 @@ msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr " --update - brug kun opdateringsmedia.\n"
#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:42
-#, fuzzy
msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --media - brug kun media listet med komma.\n"
+msgstr " --media - brug kun de opgvne media, adskilt med komma.\n"
#: ../urpmf_.c:34 ../urpmq_.c:43
msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
@@ -510,14 +508,15 @@ msgstr ""
" %s\n"
#: ../urpmi.addmedia_.c:69
-#, fuzzy
msgid ""
" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
" from the version of the distribution told by the\n"
" uinstalled mandrake-release package.\n"
msgstr ""
-" --version - brug angivet version, standard er versionen af\n"
-" mandrake-release pakken installeret.\n"
+" --version - brug angivet distributionsversion, standard tages fra "
+"versionen af\n"
+" distributionen indikeret ved den afinstallerede\n"
+" mandrake-release pakke.\n"
#: ../urpmi.addmedia_.c:72
msgid ""
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 8e3af003..809b78df 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -12,13 +12,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-fi - MDK Release 9.1\n"
"POT-Creation-Date: 2003-02-14 16:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-01-27 22:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-02-15 23:45+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:578
#, c-format
@@ -131,9 +131,8 @@ msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr " %s%% valmis, nopeus = %s"
#: ../urpm.pm_.c:2393 ../urpm.pm_.c:2477
-#, fuzzy
msgid "unable to open rpmdb"
-msgstr "rpm-tiedostoa ei voitu rekister枚id盲"
+msgstr "rpm tietokantaa ei voitu avata"
#: ../urpm.pm_.c:2400
#, c-format
@@ -302,7 +301,6 @@ msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr " --update - k盲yt盲 ainoastaan p盲ivitysmediaa.\n"
#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:42
-#, fuzzy
msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
msgstr ""
" --media - k盲yt盲 ainoastaan seuraava(t) media(t) pilkulla "
@@ -534,13 +532,12 @@ msgstr ""
" %s\n"
#: ../urpmi.addmedia_.c:69
-#, fuzzy
msgid ""
" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
" from the version of the distribution told by the\n"
" uinstalled mandrake-release package.\n"
msgstr ""
-" --version - k盲yt盲 m盲盲ritetty versio, oletuksena on asennetun\n"
+" --version - k盲yt盲 m盲盲ritetty jakeluversio, oletuksena on asennetun\n"
" mandrake-release paketin versio.\n"
#: ../urpmi.addmedia_.c:72
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
new file mode 100644
index 00000000..f24daf46
--- /dev/null
+++ b/po/he.po
@@ -0,0 +1,1087 @@
+# translation of urpmi.po to hebrew
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# lev polvoi <lev@israsrv.net.il>, 2003
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: urpmi\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-14 16:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-02-14 15:39+0200\n"
+"Last-Translator: lev polvoi <lev@israsrv.net.il>\n"
+"Language-Team: Hebrew\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0\n"
+
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:578
+#, c-format
+msgid "installing %s\n"
+msgstr "诪转拽讬谉 讗转 %s\n"
+
+#: ../_irpm_.c:33
+#, c-format
+msgid ""
+"Automatic installation of packages...\n"
+"You requested installation of package %s\n"
+msgstr ""
+"讛转拽谞讛 讗讜讟讜诪讟讬转 砖诇 讛讞讘讬诇讜转 ... \n"
+"讘讬拽砖转 讛转拽谞讛 砖诇 讛讞讘讬诇讜转 %s\n"
+
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:461
+msgid "Is this OK?"
+msgstr "讝讛 讘住讚专?"
+
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:373 ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:464
+#: ../urpmi_.c:506 ../urpmi_.c:533
+msgid "Ok"
+msgstr "讗讬砖讜专"
+
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:416 ../urpmi_.c:465
+#: ../urpmi_.c:507 ../urpmi_.c:534
+msgid "Cancel"
+msgstr "讘讬讟讜诇"
+
+#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:378 ../urpmi_.c:420
+#: ../urpmi_.c:469 ../urpmi_.c:538 ../urpmi_.c:602 placeholder.h:17
+msgid "Nn"
+msgstr "讗/讗讬砖讜专"
+
+#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421
+#: ../urpmi_.c:470 ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:603 placeholder.h:11
+msgid "Yy"
+msgstr "讘/讘讬讟讜诇"
+
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422
+#: ../urpmi_.c:471
+msgid " (Y/n) "
+msgstr "讗讬砖讜专/讘讬讟讜诇"
+
+#: ../_irpm_.c:63
+#, c-format
+msgid "%s: command not found\n"
+msgstr "%s驻拽讜讚讛 诇讗 谞诪爪讗讛 \n"
+
+#: ../urpm.pm_.c:178
+#, c-format
+msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
+msgstr "webfetch 诇讗 讬讚讜注 `%s' !!!\n"
+
+#: ../urpm.pm_.c:197
+#, c-format
+msgid "unknown protocol defined for %s"
+msgstr "驻专讜讟讜拽讜诇 诇讗 诪讝讜讛讛 讛讜讙讚专 诇%s"
+
+#: ../urpm.pm_.c:206
+msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm_.c:222
+#, c-format
+msgid "unable to handle protocol: %s"
+msgstr "讗讬-讛爪诇讞讛 讘讟讬驻讜诇 讘驻专讜讟讜拽讜诇 : %s"
+
+#: ../urpm.pm_.c:225
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr "wget 诇讗 谞诪爪讗 \n"
+
+#: ../urpm.pm_.c:261
+#, c-format
+msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm_.c:264
+msgid "curl is missing\n"
+msgstr "curl 诇讗 谞诪爪讗\n"
+
+#: ../urpm.pm_.c:346
+#, c-format
+msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm_.c:350 ../urpm.pm_.c:392
+msgid "rsync is missing\n"
+msgstr "rsync 讞住专 \n"
+
+#: ../urpm.pm_.c:389 ../urpm.pm_.c:431
+#, c-format
+msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
+
+#: ../urpm.pm_.c:393
+msgid "ssh is missing\n"
+msgstr "SSH 讞住专 \n"
+
+#: ../urpm.pm_.c:441 ../urpmi_.c:492
+#, c-format
+msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
+msgstr " %s%% of %s 讛讜砖诇诐 讝诪谉 讛讙注讛= %s, 诪讛讬专讜转= %s"
+
+#: ../urpm.pm_.c:443 ../urpmi_.c:495
+#, c-format
+msgid " %s%% completed, speed = %s"
+msgstr " %s%% 讛讜砖诇诐 ,诪讛讬专讜转 = %s"
+
+#: ../urpm.pm_.c:2393 ../urpm.pm_.c:2477
+#, fuzzy
+msgid "unable to open rpmdb"
+msgstr "讗讬-讛爪诇讞讛 讘注讚讻讜谉 诪讚讬讛 \"%s\"\n"
+
+#: ../urpm.pm_.c:2400
+#, c-format
+msgid "unable to remove package %s"
+msgstr "%s讗讬 讛爪诇讞讛 讘诪讞讬拽转 讞讘讬诇讛"
+
+#: ../urpm.pm_.c:2409
+#, c-format
+msgid "unable to install package %s"
+msgstr "%s 讗讬-讛爪诇讞讛 讘讛转拽谞转 讛讞讘讬诇讛"
+
+#: ../urpm.pm_.c:2418
+#, c-format
+msgid "%s is needed by %s"
+msgstr "%s 谞讝拽拽 注\"讬 %s"
+
+#: ../urpm.pm_.c:2419
+#, c-format
+msgid "%s conflicts with %s"
+msgstr "%s 诪转谞讙砖 注诐 %s"
+
+#: ../urpm.pm_.c:2431
+#, c-format
+msgid "unable to access rpm file [%s]"
+msgstr "讗讬-讛爪诇讞讛 讘讛注诇讗转 拽讜讘抓 讘讬谞讗专讬 [%s]"
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:91
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:178
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:65 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:163
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:192
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:74 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:78
+#, c-format
+msgid "on node %s"
+msgstr "注诇 node %s"
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:196 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:202
+#, c-format
+msgid "Installation failed on node %s"
+msgstr "讛转拽谞讛 谞讻砖诇讛 注诇 讛node %s"
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207
+#: ../urpmi_.c:624
+msgid "Installation is possible"
+msgstr "讛转拽谞讛 讗驻砖专讬转"
+
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:11 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:95
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:185
+#, c-format
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "scp 谞驻诇 讘诪讗专讞 %s"
+
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:167
+#, c-format
+msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
+msgstr "诇诪讗专讞 %s 讗讬谉 讙专住讛 讟讜讘讛 砖诇 urpmi"
+
+#: ../urpme_.c:39
+#, c-format
+msgid ""
+"urpme version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+"urpme version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+
+#: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53
+#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:72
+#: ../urpmq_.c:40
+msgid " --help - print this help message.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:76
+msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
+msgstr " --auto - 讘讞讬专讛 讗讜讟讜诪讟讬转 砖诇 讞讘讬诇讛 诪讛讗驻砖专讜讬讜转.\n"
+
+#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:105
+msgid ""
+" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
+msgstr " --test - 讜讚讗 砖讛讛转拽谞讛 砖诇 讛讞讘讬诇讛 讬讻讜诇讛 诇讛讜砖讙 讘讗讜驻谉 谞讻讜谉.\n"
+
+#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:55
+msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpme_.c:48
+msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
+msgstr " -a - 讘讞专 讗转 讻诇 讛讞讘讬诇讜转 注诐 讘讬讟讜讬 诪转讗讬诐.\n"
+
+#: ../urpme_.c:64
+#, c-format
+msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpme_.c:83
+msgid "unknown package"
+msgstr "讞讘讬诇讛 诇讗 诪讜讻专转"
+
+#: ../urpme_.c:83
+msgid "unknown packages"
+msgstr "讞讘讬诇讜转 诇讗 诪讜讻专讜转"
+
+#: ../urpme_.c:88
+#, c-format
+msgid "The following packages contain %s: %s"
+msgstr "讛讞讘讬诇讜转 讛讘讗讜转 诪讻讬诇讜转 %s : %s"
+
+#: ../urpme_.c:93
+#, c-format
+msgid "removing package %s will break your system"
+msgstr "讛住专转 讛讞讘讬诇讛 %s 转砖讘讜专 诇讱 讗转 讛诪注专讻转"
+
+#: ../urpme_.c:95
+msgid "Nothing to remove"
+msgstr "砖讜诐-讚讘专 诇诪讞讬拽讛"
+
+#: ../urpme_.c:98
+msgid "Checking to remove the following packages"
+msgstr "讘讚讬拽讛 诇讛住专讛 砖诇 讛讞讘讬诇讜转 讛讘讗讜转"
+
+#: ../urpme_.c:105
+#, c-format
+msgid ""
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
+"MB)"
+msgstr "讻讚讬 诇住驻拽 讗转 讛转诇讜讬讜转 讛讞讘讬诇讜转 讛讘讗讜转 爪专讬讻讜转 诇讛诪讞拽 (%d MB)"
+
+#: ../urpme_.c:113
+msgid "Removing failed"
+msgstr "讛住专讛 谞讻砖诇讛"
+
+#: ../urpmf_.c:26
+#, c-format
+msgid ""
+"urpmf version %s\n"
+"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+"urpmf version %s\n"
+"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+
+#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:41
+msgid " --update - use only update media.\n"
+msgstr " --update -讛砖转诪砖 专拽 讘诪讚讬转 讛注讚讻讜谉.\n"
+
+#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:42
+#, fuzzy
+msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
+msgstr " --media - 讛砖转诪砖 专拽 讘诪讚讬讛 砖谞专砖诪讛 注\"讬 comma.\n"
+
+#: ../urpmf_.c:34 ../urpmq_.c:43
+msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmf_.c:35
+msgid " --verbose - verbose mode.\n"
+msgstr " --verbose - verbose mode.\n"
+
+#: ../urpmf_.c:36
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
+"command\n"
+" line, incompatible with interactive mode).\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmf_.c:38
+msgid " --all - print all tags.\n"
+msgstr " --all - 讛讚驻住 讗转 讻诇 讛转讙讬诐.\n"
+
+#: ../urpmf_.c:39
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n"
+" command line but without package name).\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmf_.c:41
+msgid " --group - print tag group: group.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmf_.c:42
+msgid " --size - print tag size: size.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmf_.c:43
+msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmf_.c:44
+msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmf_.c:45
+msgid " --description - print tag description: description.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmf_.c:46
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines).\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmf_.c:47
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines).\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmf_.c:48
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines).\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmf_.c:49
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines).\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmf_.c:50
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines).\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmf_.c:51
+msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmf_.c:52 ../urpmq_.c:72
+msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmf_.c:53
+msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmf_.c:54
+msgid ""
+" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmf_.c:55
+msgid ""
+" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmf_.c:56
+msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmf_.c:57
+msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmf_.c:58
+msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmf_.c:115
+#, c-format
+msgid ""
+"callback is :\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"讛拽专讬讗讛 讛讬讗 :\n"
+"%s\n"
+
+#. Translator: The URI types strings 'file:', 'ftp:', 'http:',
+#. Translator: and 'removable:' must not be translated!
+#. Translator: neither the ``with''.
+#. Translator: only what is between <brakets> can be translated.
+#: ../urpmi.addmedia_.c:44
+msgid ""
+"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
+"where <url> is one of\n"
+" file://<path>\n"
+" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+"hdlist>\n"
+" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" removable://<path>\n"
+"\n"
+"and [options] are from\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:56
+msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
+msgstr ""
+" --wget - 讬砖 爪讜专讱 诇讛砖转诪砖 讘wget 讘讻讚讬 诇讛讞讝讬专 讗转 讛拽讘爪讬诐 讛诪专讜讞拽讬诐.\n"
+
+#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:57
+msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
+msgstr ""
+" --curl - 讬砖 爪讜专讱 诇讛砖转诪砖 讘curl 讘讻讚讬 诇讛讞讝讬专 讗转 讛拽讘爪讬诐 讛诪专讜讞拽讬诐.\n"
+
+#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:91
+msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
+msgstr " --limit-rate - 讛讙讘诇 讗转 诪讛讬专讜转 讛讛讜专讚讛.\n"
+
+#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58
+msgid ""
+" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
+" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:60
+msgid ""
+" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
+" authentication (format is <user:password>).\n"
+msgstr ""
+" --proxy-user - 讛讻谞住 砖诐 讜住讬住诪讛 诇砖讬诪讜砖 讘PROX\n"
+" authentication (format is <user:password>).\n"
+
+#: ../urpmi.addmedia_.c:61
+msgid " --update - create an update medium.\n"
+msgstr " --update - 爪讜专 诪讚讬转 注讚讻讜谉.\n"
+
+#: ../urpmi.addmedia_.c:62
+msgid ""
+" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
+" medium.\n"
+msgstr ""
+" --distrib - 爪讜专 讗讜讟讜诪讟讬转 讗转 讻诇 讛诪讚讬讜转 诪讛讛转拽谞讛\n"
+" medium.\n"
+
+#: ../urpmi.addmedia_.c:64
+msgid ""
+" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
+" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
+" anything else that has been configured ;-)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi.addmedia_.c:67
+#, c-format
+msgid ""
+" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
+" %s\n"
+msgstr ""
+" --from - 讛砖转诪砖 讘讻转讜讘转 诪专砖讬诪转 讛砖专转讬诐, 讘专讬专转 讛诪讞讚诇 讛讜讗 \n"
+" %s\n"
+
+#: ../urpmi.addmedia_.c:69
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
+" from the version of the distribution told by the\n"
+" uinstalled mandrake-release package.\n"
+msgstr ""
+" --version - 讛砖转诪砖 讘讙专住讛 诪住讜讬讬诪转, 讘专讬专转 讛诪讞讚诇 讛讬讗 \n"
+" mandrake-release package installed.\n"
+
+#: ../urpmi.addmedia_.c:72
+msgid ""
+" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
+" mandrake-release package installed.\n"
+msgstr ""
+" --arch - 讛砖转诪砖 讘讗专讻讬讟拽讟讜专讛 诪住讜讬诪转, 讘专讬专转 讛诪讞讚诇 讛讬讗\n"
+" mandrake-release package installed.\n"
+
+#: ../urpmi.addmedia_.c:74 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72
+msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi.addmedia_.c:75
+msgid ""
+" -h - try to find and use synthesis or hdlist\n"
+" file.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi.addmedia_.c:77 ../urpmi.update_.c:74
+msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi.addmedia_.c:145
+msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
+msgstr "诇讗 讬讻讜诇 诇讛讜住讬祝 注讚讻讜谞讬诐 砖诇 讛驻爪转 cooker\n"
+
+#: ../urpmi.addmedia_.c:185
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"讗讬谉 爪讜专讱 诇转转 <relative path of hdlist> 注诐 --distrib"
+
+#: ../urpmi.addmedia_.c:192 ../urpmi.addmedia_.c:215
+#, c-format
+msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
+msgstr "讗讬-讛爪诇讞讛 讘注讚讻讜谉 诪讚讬讛 \"%s\"\n"
+
+#: ../urpmi.addmedia_.c:203
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<relative path of hdlist> missing\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"<relative path of hdlist> 讞住专\n"
+
+#: ../urpmi.addmedia_.c:205
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"`with' missing for ftp media\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi.addmedia_.c:213
+#, c-format
+msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
+msgstr "讗讬-讛爪诇讞讛 讘讬爪讬专转 诪讚讬讛 \"%s\"\n"
+
+#: ../urpmi.removemedia_.c:34
+msgid ""
+"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to remove.\n"
+msgstr ""
+"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+"where <name>讝讛 砖诐 讛诪讚讬讛 讛诪讬讜注讚转 诇讛住专讛\n"
+
+#: ../urpmi.removemedia_.c:37
+msgid " -a - select all media.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"unknown options '%s'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"讗驻砖专讜讬讜转 诇讗 诪讜讻专讜转 '%s'\n"
+
+#: ../urpmi.removemedia_.c:48
+msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr "砖讜诐 讚讘专 诇讛住专讛 (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+
+#: ../urpmi.removemedia_.c:50
+#, c-format
+msgid ""
+"the entry to remove is missing\n"
+"(one of %s)\n"
+msgstr ""
+"砖讜诐 讻谞讬住讛 讛诪讬讜讚注转 诇讛住专讛 讗讬谞讛 讞住专讛\n"
+"(one of %s)\n"
+
+#: ../urpmi.update_.c:60
+msgid ""
+"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to update.\n"
+msgstr ""
+"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
+"where <name> 讝讛 砖诐 讛诪讚讬讛 讛诪讬讜讚注转 诇注讚讻讜谉.\n"
+
+#: ../urpmi.update_.c:70
+msgid " --update - update only update media.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi.update_.c:71
+msgid " -a - select all non-removable media.\n"
+msgstr " -a - 讘讞专 讗转 讻诇 讛诪讚讬讜转 讛讗讬谞谉 谞讬转谞讜转 诇讛住专讛.\n"
+
+#: ../urpmi.update_.c:73
+msgid ""
+" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
+msgstr " -d - 讛讻专讞 住讬讜诐 诪诇讗 砖诇 讛拽讜讘抓 depslist.ordered.\n"
+
+#: ../urpmi.update_.c:85
+msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr "砖讜诐 讚讘专 诇注讚讻讜谉 (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+
+#: ../urpmi.update_.c:97
+#, c-format
+msgid ""
+"the entry to update is missing\n"
+"(one of %s)\n"
+msgstr ""
+"砖讜诐 讻谞讬住讛 讛诪讬讜注讚转 诇注讚讻讜谉 讗讬谞讛 讞住专讛\n"
+"(one of %s)\n"
+
+#: ../urpmi_.c:67
+#, c-format
+msgid ""
+"urpmi version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+"urpmi version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+
+#: ../urpmi_.c:75
+msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:44
+msgid ""
+" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:45
+msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:50
+msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi_.c:80
+msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi_.c:81
+msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi_.c:82
+msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:54
+msgid ""
+" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi_.c:84
+msgid ""
+" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi_.c:86
+msgid ""
+" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking and integrity.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi_.c:96
+msgid ""
+" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
+" next arg.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi_.c:98
+msgid ""
+" --env - use specific environment (typically a bug\n"
+" report).\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi_.c:100
+msgid " --X - use X interface.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi_.c:101
+msgid ""
+" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
+" X or text mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi_.c:103
+msgid ""
+" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
+" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi_.c:106
+msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi_.c:107
+msgid " -a - select all matches on command line.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi_.c:108
+msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi_.c:109 ../urpmq_.c:66
+msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:68
+msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi_.c:111 ../urpmq_.c:69
+msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi_.c:112
+msgid " -q - quiet mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:62
+msgid " -v - verbose mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi_.c:114
+msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi_.c:187
+#, c-format
+msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi_.c:206
+msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi_.c:213
+#, c-format
+msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
+msgstr "讗讬-讛爪诇讞讛 讘讬爪讬专转 住驻专讬讛. [%s] 讘砖讘讬诇 诇讚讜讜讞 注诇 讘讗讙"
+
+#: ../urpmi_.c:227
+#, c-format
+msgid "using specific environment on %s\n"
+msgstr "诪砖转诪砖 讘住讘讬讘讛 诪住讬讜诪转 注诇 %s\n"
+
+#: ../urpmi_.c:238
+msgid "Only superuser is allowed to install packages"
+msgstr "专拽 诪砖转诪砖 讘注诇 讛专砖讗讜转 诪谞讛诇 诪讜专砖讛 诇讛转拽讬谉 讞讘讬诇讜转"
+
+#: ../urpmi_.c:339
+#, c-format
+msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
+msgstr "讗讞转 讛讞讘讬诇讜转 讛讘讗讜转 讚专讜砖讛 讘砖讘讬诇 讛讛转拽谞讛 %s"
+
+#: ../urpmi_.c:340
+msgid "One of the following packages is needed:"
+msgstr "讗讞转 讛讞讘讬诇讜转 讛讘讗讜转 讚专讜砖讛:"
+
+#: ../urpmi_.c:348
+#, c-format
+msgid "What is your choice? (1-%d) "
+msgstr "诪讛 讛讬讗 讘讞讬专转讱? (1-%d)"
+
+#: ../urpmi_.c:351
+msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
+msgstr "诪爪讟注专 ,讘讞讬专讛 专注讛, 谞住讛 砖讜讘 \n"
+
+#: ../urpmi_.c:371
+#, c-format
+msgid ""
+"Some package requested cannot be installed:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
+msgstr ""
+"讻诪讛 讞讘讬诇讜转 诪讘讜拽砖讜转 讗讬谞谉 讬讻讜诇讜转 诇讛讜转拽谉 : \n"
+"%s\n"
+"讛讗诐 讗转讛 诪住讻讬诐?"
+
+#: ../urpmi_.c:394
+#, c-format
+msgid "in order to install %s"
+msgstr "讘讻讚讬 诇讛转拽讬谉 %s"
+
+#: ../urpmi_.c:399
+#, c-format
+msgid "due to unsatisfied %s"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi_.c:401
+#, c-format
+msgid "due to missing %s"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi_.c:406
+#, c-format
+msgid "due to conflicts with %s"
+msgstr "谞讜讟讛 诇讛转谞讙砖讜讬讜转 注诐 %s"
+
+#: ../urpmi_.c:408
+msgid "unrequested"
+msgstr "诇讗 讘讜拽砖"
+
+#: ../urpmi_.c:413
+#, c-format
+msgid ""
+"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
+msgstr ""
+"讛讞讘讬诇讜转 讛讘讗讜转 注讜诪讚讜转 诇讛诪讞拽 讻讚讬 砖讛讞讘讬诇讜转 讛讗讞专讜转 讬讜讻诇讜 诇讛砖转讚专讙: \n"
+"%s\n"
+"讛讗诐 讗转讛 诪住讻讬诐?"
+
+#: ../urpmi_.c:451 ../urpmi_.c:460
+#, c-format
+msgid ""
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
+"d MB)"
+msgstr "讘讻讚讬 诇住驻拽 讗转 讛转诇讜讬讜转 讛讞讘讬诇讜转 讛讘讗讜转 讬讜转拽谞讜 (%d MB)"
+
+#: ../urpmi_.c:457
+#, c-format
+msgid ""
+"You need to be root to install the following dependencies:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"讗转讛 爪专讬讱 讛专砖讗讜转 诪谞讛诇 讘讻讚讬 诇讛转拽讬谉 讗转 讛转诇讜讬讜转 讛讘讗讜转: \n"
+"%s\n"
+
+#: ../urpmi_.c:479 ../urpmq_.c:297
+msgid "unable to get source packages, aborting"
+msgstr "讗讬-讛爪诇讞讛 讘拽讘诇转 讞讘讬诇讜转 诪拽讜专 , 诪讘讟诇"
+
+#: ../urpmi_.c:503
+#, c-format
+msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
+msgstr "讗谞讗 讛讻谞住 讗转 讛诪讚讬讛 讛谞拽专讗转 \"%s\" 诇讛转拽谉 [%s]"
+
+#: ../urpmi_.c:504
+msgid "Press Enter when ready..."
+msgstr "谞讗 诇讛拽讬砖 讗谞讟专"
+
+#: ../urpmi_.c:525
+msgid "The following packages have bad signatures"
+msgstr "诇讞讘讬诇讜转 讛讘讗讜转 讬砖 讘注讬讛 讘讞转讬诪讜转"
+
+#: ../urpmi_.c:526
+msgid "Do you want to continue installation ?"
+msgstr "讛讗诐 诇讛诪砖讬讱 讘转讛诇讬讱 讛讛转拽谞讛?"
+
+#: ../urpmi_.c:540
+msgid " (y/N) "
+msgstr "讻谉/诇讗"
+
+#: ../urpmi_.c:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Installation failed, some files are missing:\n"
+"%s\n"
+"You may want to update your urpmi database"
+msgstr ""
+"讛讛转拽谞讛 谞讻砖诇讛 诪讻讬讜讜谉 砖讻诪讛 拽讘爪讬诐 讞住专讬诐:\n"
+"%s\n"
+"讗转讛 注砖讜讬 诇专爪讜转 诇注讚讻谉 讗转 讛 urpmi database 砖诇讱"
+
+#: ../urpmi_.c:557 ../urpmi_.c:588 ../urpmi_.c:597 ../urpmi_.c:612
+#: ../urpmi_.c:621
+msgid "Installation failed"
+msgstr "讛转拽谞讛 谞讻砖诇讛"
+
+#: ../urpmi_.c:572
+#, c-format
+msgid "distributing %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi_.c:604
+msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
+msgstr "谞住讛 诇讛转拽讬谉 诇诇讗 讘讚讬拽转 转诇讜讬讜转? (讻谉/诇讗)"
+
+#: ../urpmi_.c:614
+msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
+msgstr "谞住讛 讛转拽谞讛 讗驻讬诇讜 讘讬讜转专 讗讙专住讬讘讬讜转 (--force)? (讻谉/诇讗) "
+
+#: ../urpmi_.c:629
+#, fuzzy
+msgid "Everything already installed"
+msgstr "讛讻诇 讻讘专 诪讜转拽谉"
+
+#: ../urpmq_.c:35
+#, c-format
+msgid ""
+"urpmq version %s\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+"urpmq version %s\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+
+#: ../urpmq_.c:46
+msgid " --list - list available packages.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmq_.c:47
+msgid " --list-media - list available media.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmq_.c:48
+msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmq_.c:49
+msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmq_.c:51
+msgid ""
+" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
+" stdout (root only).\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmq_.c:53
+msgid ""
+" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmq_.c:63
+msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmq_.c:64
+msgid ""
+" -u - remove package if a more recent version is already "
+"installed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmq_.c:65
+msgid " -c - complete output with package to remove.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmq_.c:67
+msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmq_.c:70
+msgid " -g - print groups with name also.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmq_.c:71
+msgid " -r - print version and release with name also.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmq_.c:73
+msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmq_.c:174
+msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "讙专住转 urpmf %s"
+
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "讝讻讜讬讜转 讬讜爪专讬诐 砖诪讜专讜转 诇MandrakeSoft"
+
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
+msgstr ""
+"讝讜讛讬 转讜讻谞转 讞讬谞诐 讜讛讬讗 注诇讜诇讛 诇讛讬讜转 转讞转 专砖讬讜谉 讛GPL 砖诇 GNU 讜诪住讬讘讛 讝讜 讛讬讗 注诇讜诇讛 "
+"诇讻诇讜诇 讗转 转谞讗讬 讛专砖讬讜谉"
+
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:25
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:27
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:28
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:29
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:30
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:31
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:35
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:36
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:37
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:39
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:40
+msgid "no full media list was found"
+msgstr "诇讗 谞诪爪讗讛 专砖讬诪转 诪讚讬讛 诪诇讗讛"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 2df68ab1..22008eda 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"POT-Creation-Date: 2003-02-14 16:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-11 08:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-02-14 21:43EET\n"
"Last-Translator: Harald Ersch <hersch@romatsa.ro>\n"
-"Language-Team: Romanian <rtfs-project@sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: romanian <rtfsproject@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -118,17 +118,16 @@ msgstr "ssh lipse簍e\n"
#: ../urpm.pm_.c:441 ../urpmi_.c:492
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
-msgstr ""
+msgstr " %s%% din %s terminat, ETA = %s, viteza = %s"
#: ../urpm.pm_.c:443 ../urpmi_.c:495
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
-msgstr ""
+msgstr " %s%% terminat, viteza = %s"
#: ../urpm.pm_.c:2393 ../urpm.pm_.c:2477
-#, fuzzy
msgid "unable to open rpmdb"
-msgstr "nu pot 頽registra fi篿erul rpm"
+msgstr "nu pot deschide rpmdb"
#: ../urpm.pm_.c:2400
#, c-format
@@ -158,17 +157,17 @@ msgstr "nu pot accesa fi篿erul rpm [%s]"
#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:91
#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:178
msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
-msgstr ""
+msgstr "mput a e簎at, probabil un nod nu este disponibil"
#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:65 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:163
#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:192
msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
-msgstr ""
+msgstr "rshp a e簎at, probabil un nod nu este disponibil"
#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:74 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:78
#, c-format
msgid "on node %s"
-msgstr ""
+msgstr "頽 nodul %s"
#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:196 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:202
#, c-format
@@ -182,9 +181,9 @@ msgstr "Instalarea este posibil"
#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:11 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:95
#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:185
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "scp failed on host %s"
-msgstr "Instalarea a e簎at 頽 nodul %s"
+msgstr "scp a e簎at la gazda %s"
#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:167
#, c-format
@@ -233,17 +232,15 @@ msgstr ""
" -a - selecteaz toate pachetele ce se potrivesc cu expresia.\n"
#: ../urpme_.c:64
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpmi: op㱮une necunoscut \"-%s\", verifica㱮 folosirea cu --help\n"
+msgstr "urpme: op㱮une necunoscut \"-%s\", verifica㱮 folosirea cu --help\n"
#: ../urpme_.c:83
-#, fuzzy
msgid "unknown package"
msgstr "pachet necunoscut "
#: ../urpme_.c:83
-#, fuzzy
msgid "unknown packages"
msgstr "pachete necunoscute "
@@ -253,19 +250,17 @@ msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Urm鉻oarele pachete con㱮n %s: %s"
#: ../urpme_.c:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
-msgstr "簍ergerea pachetului %s va strica sistemul dvs.\n"
+msgstr "簍ergerea pachetului %s va strica sistemul dvs"
#: ../urpme_.c:95
-#, fuzzy
msgid "Nothing to remove"
-msgstr "Nimic de 簍ers.\n"
+msgstr "Nimic de 簍ers"
#: ../urpme_.c:98
-#, fuzzy
msgid "Checking to remove the following packages"
-msgstr "Unul din urm鉻oarele pachete e necesar:"
+msgstr "Verific pt. 簍ergerea urm鉻oarelor pachete"
#: ../urpme_.c:105
#, c-format
@@ -276,12 +271,11 @@ msgstr ""
"Pentru a satisface dependen㧐le, urm鉻oarele pachete vor fi 簍erse (%d MB)"
#: ../urpme_.c:113
-#, fuzzy
msgid "Removing failed"
-msgstr "...copiere nereu篿t"
+msgstr "猼ergere nereu篿t"
#: ../urpmf_.c:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
@@ -290,8 +284,8 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"urpmq versiunea %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"urpmf versiunea %s\n"
+"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
"Acest program este soft liber 篿 poate fi redistribuit 頽 termenii GNU GPL.\n"
"\n"
"Utilizare:\n"
@@ -301,9 +295,9 @@ msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr " --update - folose簍e numai mediile de actualizare.\n"
#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:42
-#, fuzzy
msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --media - folose簍e numai mediile listate cu virgul.\n"
+msgstr ""
+" --media - folose簍e numai mediile date, separate prin virgul.\n"
#: ../urpmf_.c:34 ../urpmq_.c:43
msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
@@ -311,135 +305,123 @@ msgstr ""
" --synthesis - folose簍e fi篿erul synthesis dat 頽 loc de urpmi db.\n"
#: ../urpmf_.c:35
-#, fuzzy
msgid " --verbose - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - mod detaliat.\n"
+msgstr " --verbose - mod detaliat.\n"
#: ../urpmf_.c:36
-#, fuzzy
msgid ""
" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
"command\n"
" line, incompatible with interactive mode).\n"
msgstr ""
" --quiet - nu afi篹az eticheta Nume (implicit dac nu s-a dat "
-"eticheta 頽 linia de"
+"eticheta 頽 linia de comand,\n"
+"............................ incompatibil cu modul interactiv).\n"
#: ../urpmf_.c:38
-#, fuzzy
msgid " --all - print all tags.\n"
-msgstr " --all - afi篹az toate etichetele"
+msgstr " --all - afi篹az toate etichetele\n"
#: ../urpmf_.c:39
-#, fuzzy
msgid ""
" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n"
" command line but without package name).\n"
msgstr ""
" --name - afi篴re etichet Nume: rpm numefi篿er (implicit dac "
-"eticheta nu"
+"eticheta nu a fost dat 頽 linia de\n"
+"comand, dar f鉹 nume pachet).\n"
#: ../urpmf_.c:41
-#, fuzzy
msgid " --group - print tag group: group.\n"
-msgstr " --group - afi篴re etichet Grup: grup."
+msgstr " --group - afi篴re etichet Grup: grup.\n"
#: ../urpmf_.c:42
-#, fuzzy
msgid " --size - print tag size: size.\n"
-msgstr " --size - afi篴re etichet M鉹ime: m鉹ime."
+msgstr " --size - afi篴re etichet M鉹ime: m鉹ime.\n"
#: ../urpmf_.c:43
-#, fuzzy
msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
-msgstr " --size - afi篴re etichet M鉹ime: m鉹ime."
+msgstr " --epoch - afi篴re etichet Epoc: epoc.\n"
#: ../urpmf_.c:44
-#, fuzzy
msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
-msgstr " --summary - afi篴re etichet Sumar: sumar."
+msgstr " --summary - afi篴re etichet Sumar: sumar.\n"
#: ../urpmf_.c:45
-#, fuzzy
msgid " --description - print tag description: description.\n"
-msgstr " --description - afi篴re etichet Descriere: descriere."
+msgstr " --description - afi篴re etichet Descriere: descriere.\n"
#: ../urpmf_.c:46
-#, fuzzy
msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines).\n"
msgstr ""
-" --provides - afi篹az eticheta Ofer: tot ce ofer (linii multiple)."
+" --provides - afi篹az eticheta Ofer: tot ce ofer (linii multiple).\n"
#: ../urpmf_.c:47
-#, fuzzy
msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines).\n"
msgstr ""
-" --requires - afi篹az eticheta Necesit: necesit泾ile (linii "
-"multiple)."
+" --requires - afi篹az eticheta Necesit: toate necesit泾ile (linii "
+"multiple).\n"
#: ../urpmf_.c:48
-#, fuzzy
msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines).\n"
msgstr ""
" --files - afi篹az eticheta Fi篿ere: toate fi篿erele (linii "
-"multiple)."
+"multiple).\n"
#: ../urpmf_.c:49
-#, fuzzy
msgid ""
" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines).\n"
msgstr ""
" --conflicts - afi篹az eticheta Conflicte: toate conflictele (linii "
-"multiple)."
+"multiple).\n"
#: ../urpmf_.c:50
-#, fuzzy
msgid ""
" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines).\n"
msgstr ""
" --obsoletes - afi篹az eticheta Perimat: toate perimatele (linii "
-"multiple)."
+"multiple).\n"
#: ../urpmf_.c:51
-#, fuzzy
msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
-msgstr " -f - for㧐az generarea fi篿erelor hdlist.\n"
+msgstr ""
+" -i - ignor diferen㱮erea majusculelor 頽 toate modelele.\n"
#: ../urpmf_.c:52 ../urpmq_.c:72
msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
msgstr " -f - afi篹az versiune, edi㱮e 篿 arhitectur cu nume.\n"
#: ../urpmf_.c:53
-#, fuzzy
msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
-msgstr " -c - cur泾 directorul cache antete.\n"
+msgstr " -e - include codul perl direct ca perl -e.\n"
#: ../urpmf_.c:54
msgid ""
" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
msgstr ""
+" -a - operator binar 狪, adev鉹at dac ambele expresii sunt "
+"adev鉹ate.\n"
#: ../urpmf_.c:55
msgid ""
" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
msgstr ""
+" -o - operator binar SAU, adev鉹at dac una dintre expresii "
+"este adev鉹at.\n"
#: ../urpmf_.c:56
-#, fuzzy
msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
-msgstr " -f - for㧐az generarea fi篿erelor hdlist.\n"
+msgstr " -! - Negare unar, adev鉹at dac expredia este fals.\n"
#: ../urpmf_.c:57
-#, fuzzy
msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
msgstr ""
-" -a - selecteaz toate pachetele ce se potrivesc cu expresia.\n"
+" ( - parantez st鈔ga pentru deschidere expresii de grup.\n"
#: ../urpmf_.c:58
-#, fuzzy
msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
msgstr ""
-" -a - selecteaz toate pachetele ce se potrivesc cu expresia.\n"
+" ) - parantez dreapta pentru 頽chidere expresii de grup.\n"
#: ../urpmf_.c:115
#, c-format
@@ -447,6 +429,8 @@ msgid ""
"callback is :\n"
"%s\n"
msgstr ""
+"r鉺punsul este:\n"
+"%s\n"
#. Translator: The URI types strings 'file:', 'ftp:', 'http:',
#. Translator: and 'removable:' must not be translated!
@@ -489,7 +473,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:91
msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --limit-rate - limiteaz viteza de desc鉹care.\n"
#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58
msgid ""
@@ -543,15 +527,15 @@ msgstr ""
" %s\n"
#: ../urpmi.addmedia_.c:69
-#, fuzzy
msgid ""
" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
" from the version of the distribution told by the\n"
" uinstalled mandrake-release package.\n"
msgstr ""
-" --version - folose簍e versiunea specificat, implicit este "
-"versiunea\n"
-" edi㱮ei Mandrake instalat鉢n"
+" --version - folose簍e versiunea de distribu㱮e specificat, implicit "
+"este versiunea\n"
+" luat de la versiunea distribu㱮ei raportat de pachetul "
+"edi㱮ei Mandrake dezinstalate\n"
#: ../urpmi.addmedia_.c:72
msgid ""
@@ -707,7 +691,6 @@ msgstr ""
"Utilizare:\n"
#: ../urpmi_.c:75
-#, fuzzy
msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
msgstr ""
" --synthesis - folose簍e fi篿erul synthesis dat 頽 loc de urpmi db.\n"
@@ -729,7 +712,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi_.c:80
msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
-msgstr ""
+msgstr " --install-src - instaleaz numai pachetele surs (f鉹 binare).\n"
#: ../urpmi_.c:81
msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
@@ -836,9 +819,9 @@ msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - mod detaliat.\n"
#: ../urpmi_.c:114
-#, fuzzy
msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
-msgstr " numele sau fi篿erele rpm date 頽 linia de comand sunt instalate.\n"
+msgstr ""
+" numele sau fi篿erele rpm date 頽 linia de comand vor fi instalate.\n"
#: ../urpmi_.c:187
#, c-format
@@ -848,6 +831,7 @@ msgstr "urpmi: op㱮une necunoscut \"-%s\", verifica㱮 folosirea cu --help\n"
#: ../urpmi_.c:206
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
+"Ce se poate face cu fi篿erele rpm binare c鈔d se folose簍e --install-src"
#: ../urpmi_.c:213
#, c-format
@@ -857,7 +841,7 @@ msgstr "Nu pot creea directorul [%s] pentru raportul de erori"
#: ../urpmi_.c:227
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "folosind mediul specific pe %s\n"
#: ../urpmi_.c:238
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
@@ -893,28 +877,28 @@ msgstr ""
"Sunte㱮 de acord?"
#: ../urpmi_.c:394
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "in order to install %s"
-msgstr "nu pot instala pachetul %s"
+msgstr "pentru a instala %s"
#: ../urpmi_.c:399
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
-msgstr ""
+msgstr "datorit %s nesatisf鉩ute"
#: ../urpmi_.c:401
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "due to missing %s"
-msgstr "wget lipse簍e\n"
+msgstr "datorit %s lips"
#: ../urpmi_.c:406
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
-msgstr "%s e 頽 conflict cu %s"
+msgstr "datorita %s 頽 conflict"
#: ../urpmi_.c:408
msgid "unrequested"
-msgstr ""
+msgstr "necerute"
#: ../urpmi_.c:413
#, c-format
@@ -1066,10 +1050,8 @@ msgstr ""
"instalat.\n"
#: ../urpmq_.c:65
-#, fuzzy
msgid " -c - complete output with package to remove.\n"
-msgstr ""
-" s-a dat 頽 linia de comand, dar f鉹 nume de pachet)."
+msgstr " -c - ie篿re complet cu pachetul ce va fi 簍ers.\n"
#: ../urpmq_.c:67
msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index bbf48787..7421acbf 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "ssh mungon\n"
#: ../urpm.pm_.c:441 ../urpmi_.c:492
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
-msgstr " %s%% of %s kompletuar, ETA = %s, shpejt雜i = %s"
+msgstr " %s%% nga %s kompletuar, ETA = %s, shpejt雜i = %s"
#: ../urpm.pm_.c:443 ../urpmi_.c:495
#, c-format
@@ -125,9 +125,8 @@ msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr " %s%% kompletuar, shpejt雜i = %s"
#: ../urpm.pm_.c:2393 ../urpm.pm_.c:2477
-#, fuzzy
msgid "unable to open rpmdb"
-msgstr "regjistrim i pa mundur i skedares rpm"
+msgstr "e pa mundur hapja e rpmdb"
#: ../urpm.pm_.c:2400
#, c-format
@@ -295,9 +294,9 @@ msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr " --update - p雛dori vet雖 burimet e azhurnimit.\n"
#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:42
-#, fuzzy
msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --media - p雛dori vet雖 burimet e ndara me presje.\n"
+msgstr ""
+" --media - p雛dori vet雖 burimet e dh雗a, t ndara me presje.\n"
#: ../urpmf_.c:34 ../urpmq_.c:43
msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
@@ -474,7 +473,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:91
msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
-msgstr " --limit-rate - kyfizim i shp雑t雜is s transferimit.\n"
+msgstr " --limit-rate - kyfizim i shp雑t雜is q shkarkimit.\n"
#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58
msgid ""
@@ -526,14 +525,15 @@ msgstr ""
" 雜ht %s\n"
#: ../urpmi.addmedia_.c:69
-#, fuzzy
msgid ""
" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
" from the version of the distribution told by the\n"
" uinstalled mandrake-release package.\n"
msgstr ""
-" --version - p雛dore versionin e specifikuar, me marr雟eshje 雜ht隲n"
-" versioni i pakove instaluese mandrake-release.\n"
+" --version - p雛dore versionin e specifikuar, me marr雟eshje t "
+"pranuara\n"
+"\t\t nga versioni shp雛ndar雜 i treguar nga\n"
+" versioni i pakove 鏸nstalues mandrake-release.\n"
#: ../urpmi.addmedia_.c:72
msgid ""
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr ""
msgid ""
" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
-" --sources - jepi t gjitha burimet e pakove para se t transferohen "
+" --sources - jepi t gjitha burimet e pakove para se t shkarkohen "
"(vet雖 root).\n"
#: ../urpmq_.c:63
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index c3ffbefa..f6042ddc 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# 講ers鋞tning av urpmi-sv-sv.po till svenska
# 講ers鋞tning av urpmi-sv.po till svenska
# Swedish messages for urpmi.
# Copyright (C) 2000,2002,2003 Free Software Foundation, Inc.
@@ -10,9 +11,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: urpmi-sv\n"
+"Project-Id-Version: urpmi-sv-sv\n"
"POT-Creation-Date: 2003-02-14 16:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-01 15:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-02-16 14:47+0100\n"
"Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n"
"Language-Team: svenska <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "%s: kommandot kunde inte hittas\n"
#: ../urpm.pm_.c:178
#, c-format
msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
-msgstr "Ok鋘d webbh鋗tare \"%s\"!\n"
+msgstr "Ok鋘d webbh鋗tare \"%s\".\n"
#: ../urpm.pm_.c:197
#, c-format
@@ -123,17 +124,16 @@ msgstr "ssh saknas\n"
#: ../urpm.pm_.c:441 ../urpmi_.c:492
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
-msgstr ""
+msgstr " %s%% av %s klart ETA=%s, hastighet=%s"
#: ../urpm.pm_.c:443 ../urpmi_.c:495
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
-msgstr ""
+msgstr " %s%% klart, hastighet=%s"
#: ../urpm.pm_.c:2393 ../urpm.pm_.c:2477
-#, fuzzy
msgid "unable to open rpmdb"
-msgstr "kunde ej uppdatera media \"%s\"\n"
+msgstr "kunde inte 鰌pna RPM-db"
#: ../urpm.pm_.c:2400
#, c-format
@@ -163,12 +163,12 @@ msgstr "kan inte l鋝a rpm-fil [%s]"
#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:91
#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:178
msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
-msgstr ""
+msgstr "mput misslyckades, kanske 鋜 en nod ej n錬ar."
#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:65 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:163
#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:192
msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
-msgstr ""
+msgstr "rshp misslyckades, kanske 鋜 en nod ej n錬ar."
#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:74 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:78
#, c-format
@@ -232,9 +232,8 @@ msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
msgstr " --parallel - distribuerad urpmi 鰒er alla maskiner med alias.\n"
#: ../urpme_.c:48
-#, fuzzy
msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
-msgstr " -a - v鋖j alla tr鋐far p kommandoraden.\n"
+msgstr " -a - v鋖j alla paket som matchar uttryck.\n"
#: ../urpme_.c:64
#, c-format
@@ -264,9 +263,8 @@ msgid "Nothing to remove"
msgstr "Ingenting att ta bort"
#: ../urpme_.c:98
-#, fuzzy
msgid "Checking to remove the following packages"
-msgstr "Ett av f鰈jande paket 鋜 n鰀v鋘digt:"
+msgstr "Kontrollerar f鰎 att ta bort f鰈jande paket"
#: ../urpme_.c:105
#, c-format
@@ -301,9 +299,8 @@ msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr " --update - anv鋘d endast uppdateringsmedia.\n"
#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:42
-#, fuzzy
msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --media - anv鋘d endast media listat med komma.\n"
+msgstr " --media - anv鋘d endast givet media, separerat med komma.\n"
#: ../urpmf_.c:34 ../urpmq_.c:43
msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
@@ -314,27 +311,27 @@ msgid " --verbose - verbose mode.\n"
msgstr " --verbose - utf鰎ligt l鋑e.\n"
#: ../urpmf_.c:36
-#, fuzzy
msgid ""
" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
"command\n"
" line, incompatible with interactive mode).\n"
msgstr ""
-" --quiet - visa inte taggen \"name\" (antas om ingen tagg angivits "
-"p"
+" --quiet - visa inte taggnamnet (standard om ingen tagg ges p "
+"kommando-\n"
+" raden, ej kompatibelt med interaktivt l鋑e).\n"
#: ../urpmf_.c:38
msgid " --all - print all tags.\n"
msgstr " --all - visa alla taggar.\n"
#: ../urpmf_.c:39
-#, fuzzy
msgid ""
" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n"
" command line but without package name).\n"
msgstr ""
-" --name - visa taggen \"name\": rpm-filnamnet (antas om ingen tagg "
-"angivits p"
+" --name - visa taggnamn: rpm-filnamn (antas om ingen tagg angivits "
+"p錦n"
+" kommandoraden men utan paketnamn).\n"
#: ../urpmf_.c:41
msgid " --group - print tag group: group.\n"
@@ -345,9 +342,8 @@ msgid " --size - print tag size: size.\n"
msgstr " --size - visa taggen \"size\": storlek.\n"
#: ../urpmf_.c:43
-#, fuzzy
msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
-msgstr " --size - visa taggen \"size\": storlek."
+msgstr " --epoch - visa taggen \"epoch\": epoch.\n"
#: ../urpmf_.c:44
msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
@@ -387,43 +383,40 @@ msgstr ""
"rader).\n"
#: ../urpmf_.c:51
-#, fuzzy
msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
-msgstr " -f - tvinga generering av hdlist-filer.\n"
+msgstr ""
+" -i - versaler och gemener j鋗f鰎s lika i varje m鰊ster.\n"
#: ../urpmf_.c:52 ../urpmq_.c:72
msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
msgstr " -f - visa version, utg鍁a och arkitektur med namn.\n"
#: ../urpmf_.c:53
-#, fuzzy
msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
-msgstr " -c - rensa huvudcachekatalogen.\n"
+msgstr " -e - inkludera perl-kod direkt som perl -e.\n"
#: ../urpmf_.c:54
msgid ""
" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
msgstr ""
+" -a - bin鋜 AND operator, sant om b錮a uttrycken 鋜 sanna.\n"
#: ../urpmf_.c:55
msgid ""
" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -o - bin鋜 OR operator, sant om ett uttryck 鋜 sant.\n"
#: ../urpmf_.c:56
-#, fuzzy
msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
-msgstr " -f - tvinga generering av hdlist-filer.\n"
+msgstr " ! - un鋜 NOT, sant om uttycket 鋜 falskt.\n"
#: ../urpmf_.c:57
-#, fuzzy
msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
-msgstr " -a - v鋖j alla tr鋐far p kommandoraden.\n"
+msgstr " ( - v鋘ster parentes f鰎 att 鰌pna grupputtryck.\n"
#: ../urpmf_.c:58
-#, fuzzy
msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
-msgstr " -a - v鋖j alla tr鋐far p kommandoraden.\n"
+msgstr " ) - h鰃er parentes f鰎 att st鋘ga grupputtryck.\n"
#: ../urpmf_.c:115
#, c-format
@@ -431,6 +424,8 @@ msgid ""
"callback is :\n"
"%s\n"
msgstr ""
+"錿eranrop 鋜:\n"
+"%s\n"
#. Translator: The URI types strings 'file:', 'ftp:', 'http:',
#. Translator: and 'removable:' must not be translated!
@@ -471,7 +466,7 @@ msgstr " --curl - anv鋘d curl f鰎 att h鋗ta fj鋜rfiler.\n"
#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:91
msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --limit-rate - begr鋘sa nedladdningshastigheten.\n"
#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58
msgid ""
@@ -508,15 +503,20 @@ msgid ""
" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
" anything else that has been configured ;-)\n"
msgstr ""
+" --distrib-XXX - skapa automatiskt ett medium f鰎 XXX-delen av en\n"
+" distribution, XXX kan vara huvuddelen, \"contrib\", "
+"uppdateringar eller\n"
+" n錱onting annat som har blivit inst鋖lt.\n"
#: ../urpmi.addmedia_.c:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
" %s\n"
msgstr ""
-" --env - anv鋘d specifik milj (vanligen en\n"
-" felrapport).\n"
+" --from - anv鋘d specificerad url f鰎 en lista av speglingar, "
+"standard 鋜\n"
+" %s\n"
#: ../urpmi.addmedia_.c:69
msgid ""
@@ -524,12 +524,18 @@ msgid ""
" from the version of the distribution told by the\n"
" uinstalled mandrake-release package.\n"
msgstr ""
+" --version - anv鋘d specificerad distributionsversion, f鰎valet "
+"h鋗tas\n"
+" fr錸 distributionens version som talas om av\n"
+" det oinstallerade paketet mandrake-release.\n"
#: ../urpmi.addmedia_.c:72
msgid ""
" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
" mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
+" --arch - anv鋘d specificerad akritektur, f鰎valt 鋜 arkitekturen\n"
+" i installerat mandrake-release-paket.\n"
#: ../urpmi.addmedia_.c:74 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
@@ -693,7 +699,7 @@ msgstr " --src - n鋝ta paket 鋜 ett k鋖lpaket (samma som -s).\n"
#: ../urpmi_.c:80
msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
-msgstr ""
+msgstr " --install-src - installa endast k鋖lpaket (inga bin鋜er).\n"
#: ../urpmi_.c:81
msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
@@ -762,9 +768,8 @@ msgstr ""
"aktiverat).\n"
#: ../urpmi_.c:106
-#, fuzzy
msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
-msgstr " --media - anv鋘d endast media listat med komma.\n"
+msgstr " --excludepath - undantagss鰇v鋑 separerad av komma.\n"
#: ../urpmi_.c:107
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
@@ -806,7 +811,7 @@ msgstr "urpmi: ok鋘d flagga \"-%s\", anv鋘d --help f鰎 hj鋖p\n"
#: ../urpmi_.c:206
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
-msgstr ""
+msgstr "Vad kan g鰎as med bin鋜a RPM-filer n鋜 -install-src anv鋘ds"
#: ../urpmi_.c:213
#, c-format
@@ -838,7 +843,7 @@ msgstr "Vad 鋜 ditt val? ( 1-%d) "
#: ../urpmi_.c:351
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
-msgstr "Tyv鋜r, felaktigt val, f鰎s鰇 igen\n"
+msgstr "Felaktigt val, f鰎s鰇 igen.\n"
#: ../urpmi_.c:371
#, c-format
@@ -859,7 +864,7 @@ msgstr "f鰎 att installera %s"
#: ../urpmi_.c:399
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
-msgstr ""
+msgstr "p grund av otillr鋍kliga %s"
#: ../urpmi_.c:401
#, c-format
@@ -867,13 +872,13 @@ msgid "due to missing %s"
msgstr "f鰎 att %s saknas"
#: ../urpmi_.c:406
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
-msgstr "%s 鋜 i konflikt med %s"
+msgstr "p grund av konflikter med %s"
#: ../urpmi_.c:408
msgid "unrequested"
-msgstr ""
+msgstr "obeg鋜d"
#: ../urpmi_.c:413
#, c-format
@@ -992,9 +997,8 @@ msgstr ""
" --list-nodes - visa tillg鋘gliga noder vid anv鋘dning av --parallel.\n"
#: ../urpmq_.c:49
-#, fuzzy
msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
-msgstr " --list-media - visa tillg鋘glig media.\n"
+msgstr " --list-aliases - lista tillg鋘gliga parallellalias.\n"
#: ../urpmq_.c:51
msgid ""
@@ -1022,15 +1026,13 @@ msgstr ""
" -u - ta bort paket om en nyare version redan 鋜 installerad.\n"
#: ../urpmq_.c:65
-#, fuzzy
msgid " -c - complete output with package to remove.\n"
-msgstr " kommandoraden, men utan paketnamn)."
+msgstr ""
+" -c - fullst鋘dig utmatning med paketet som ska tas bort.\n"
#: ../urpmq_.c:67
-#, fuzzy
msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
-msgstr ""
-" -p - till錿 s鰇ning i \"provides\" f鰎 att hitta paket.\n"
+msgstr " -R - omv鋘d s鰇ning f鰎 vad som kr鋠s av paket.\n"
#: ../urpmq_.c:70
msgid " -g - print groups with name also.\n"
@@ -1045,9 +1047,8 @@ msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " namn eller rpm-filer som anges p kommandoraden f鰎fr錱as.\n"
#: ../urpmq_.c:174
-#, fuzzy
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
-msgstr "--synthesis kan inte anv鋘das med --media, --update eller --parallel"
+msgstr "--list-nodes kan endast anv鋘das med --parallel"
#: placeholder.h:18
#, c-format