diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 36 |
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-04-22 20:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-17 21:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-12 14:28+0200\n" "Last-Translator: Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>\n" "Language-Team: French <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -519,24 +519,24 @@ msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq : impossible de lire le fichier rpm « %s »\n" #: ../urpm/args.pm:377 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected expression %s" -msgstr "Motifs de substitution :\n" +msgstr "expression inattendue %s" #: ../urpm/args.pm:378 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing expression before %s" -msgstr "Signature absente (%s)" +msgstr "expression manquante avant %s" #: ../urpm/args.pm:384 #, c-format msgid "unexpected expression %s (suggestion: use -a or -o ?)" -msgstr "" +msgstr "expression inattendue %s (suggestion : utilisez -a ou -o ?)" #: ../urpm/args.pm:388 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no expression to close" -msgstr "Motifs de substitution :\n" +msgstr "pas d'expression à fermer" #: ../urpm/args.pm:397 #, c-format @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "" #: ../urpm/cdrom.pm:68 #, c-format msgid "HAL daemon (hald) is not running or not ready" -msgstr "" +msgstr "Le démon HAL (hald) n'est pas lancé ou n'est pas prêt" #: ../urpm/cdrom.pm:161 ../urpm/cdrom.pm:166 #, c-format @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration [%s]" #: ../urpm/download.pm:100 #, c-format msgid "can not read proxy settings (not enough rights to read %s)" -msgstr "" +msgstr "impossible de lire les paramètres proxy (droits insuffisants sur %s)" #: ../urpm/download.pm:125 #, c-format @@ -1438,12 +1438,12 @@ msgstr "Signature absente (%s)" #: ../urpm/sys.pm:156 #, c-format msgid "system" -msgstr "" +msgstr "système" #: ../urpm/sys.pm:191 #, c-format msgid "You should restart %s for %s" -msgstr "" +msgstr "Vous devriez relancer %s pour %s" #: ../urpm/sys.pm:271 #, c-format @@ -1879,9 +1879,9 @@ msgstr "" " du paquetage avec le nom.\n" #: ../urpmf:153 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unterminated expression (%s)" -msgstr "Motifs de substitution :\n" +msgstr "expression non terminée (%s)" #: ../urpmf:198 #, c-format @@ -2037,9 +2037,9 @@ msgstr "" " ni les dépendances ni l'intégrité.\n" #: ../urpmi:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --allow-suggests - auto select \"suggested\" packages.\n" -msgstr " --no-suggests - pas de sélection auto des paquetages \"suggérés\"\n" +msgstr " --allow-suggests - sélection auto des paquetages \"suggérés\".\n" #: ../urpmi:113 #, c-format @@ -2668,13 +2668,13 @@ msgid "no need to give <relative path of synthesis> with --distrib" msgstr "inutile de spécifier le <chemin relatif de synthesis> avec --distrib" #: ../urpmi.addmedia:141 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "Do you want to add media '%s'?" msgstr "" "\n" -"Voulez-vous ajouter le média '%s'" +"Voulez-vous ajouter le média « %s » ?" #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format |