summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/af.po44
-rw-r--r--po/ar.po44
-rw-r--r--po/az.po44
-rw-r--r--po/bg.po44
-rw-r--r--po/bn.po44
-rw-r--r--po/br.po44
-rw-r--r--po/bs.po44
-rw-r--r--po/ca.po44
-rw-r--r--po/cs.po44
-rw-r--r--po/cy.po44
-rw-r--r--po/da.po44
-rw-r--r--po/de.po44
-rw-r--r--po/el.po44
-rw-r--r--po/eo.po44
-rw-r--r--po/es.po44
-rw-r--r--po/et.po44
-rw-r--r--po/eu.po44
-rw-r--r--po/fa.po44
-rw-r--r--po/fi.po44
-rw-r--r--po/fr.po44
-rw-r--r--po/fur.po44
-rw-r--r--po/ga.po44
-rw-r--r--po/gl.po44
-rw-r--r--po/he.po44
-rw-r--r--po/hi.po44
-rw-r--r--po/hr.po44
-rw-r--r--po/hu.po44
-rw-r--r--po/id.po44
-rw-r--r--po/is.po44
-rw-r--r--po/it.po44
-rw-r--r--po/ja.po44
-rw-r--r--po/ka.po44
-rw-r--r--po/ko.po44
-rw-r--r--po/ky.po44
-rw-r--r--po/lt.po44
-rw-r--r--po/lv.po44
-rw-r--r--po/mk.po44
-rw-r--r--po/mn.po44
-rw-r--r--po/ms.po44
-rw-r--r--po/mt.po44
-rw-r--r--po/nb.po44
-rw-r--r--po/nl.po44
-rw-r--r--po/nn.po44
-rw-r--r--po/pa_IN.po44
-rw-r--r--po/pl.po44
-rw-r--r--po/pt.po44
-rw-r--r--po/pt_BR.po44
-rw-r--r--po/ro.po44
-rw-r--r--po/ru.po44
-rw-r--r--po/sc.po44
-rw-r--r--po/sk.po44
-rw-r--r--po/sl.po44
-rw-r--r--po/sq.po44
-rw-r--r--po/sr.po44
-rw-r--r--po/sr@Latn.po44
-rw-r--r--po/sv.po44
-rw-r--r--po/tg.po44
-rw-r--r--po/th.po44
-rw-r--r--po/tl.po44
-rw-r--r--po/tr.po44
-rw-r--r--po/uk.po44
-rw-r--r--po/urpmi.pot44
-rw-r--r--po/uz.po44
-rw-r--r--po/uz@cyrillic.po44
-rw-r--r--po/vi.po44
-rw-r--r--po/wa.po44
-rw-r--r--po/zh_CN.po44
-rw-r--r--po/zh_TW.po44
68 files changed, 1768 insertions, 1224 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index d40f2a93..8ebdb2fc 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: Fri May 19 2000 13:02:12+0200\n"
"Last-Translator: Schalk W. Cronjé <schalkc@ntaba.co.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <mandrake@af.org.za>\n"
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Probeer u media se databasis opdateer."
-#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290
+#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Installasie het misluk"
@@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Installasie het misluk"
#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr ""
@@ -835,75 +835,75 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Probeer u media se databasis opdateer."
-#: ../urpm/main_loop.pm:124
+#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
"%s"
msgstr "Installasie het misluk"
-#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252
-#: ../urpm/main_loop.pm:259
+#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
+#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Installasie het misluk"
-#: ../urpm/main_loop.pm:133
+#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:156
+#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "Die volgende pakkette geïnstalleer word:\n"
-#: ../urpm/main_loop.pm:157
+#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Die volgende pakkette geïnstalleer word:\n"
-#: ../urpm/main_loop.pm:158
+#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Wil u op hierdie knoppie klik?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:175
+#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, fuzzy, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "%s word installeer\n"
-#: ../urpm/main_loop.pm:195
+#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, fuzzy, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "Begin %s:"
-#: ../urpm/main_loop.pm:210
+#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "%s word installeer\n"
-#: ../urpm/main_loop.pm:212
+#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "%s word installeer\n"
-#: ../urpm/main_loop.pm:253
+#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "Moet ons 'n installasie sonder afhanklikheidstoetsing probeer? (j/N) "
-#: ../urpm/main_loop.pm:260
+#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "Moet ons die installasie afdwing (--force) ? (j/N) "
-#: ../urpm/main_loop.pm:300
+#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "Installasie probleem"
@@ -2982,6 +2982,14 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Geen beeld gevind nie"
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Software Installer"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Search start: %s end: %s"
#~ msgstr "Opsoek na geïnstalleerde lettertipes"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index b0a05800..7f5f7076 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-05 17:40+0300\n"
"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ربما تريد تحديث فاعدة بيانات urpmi الخاصة بك"
-#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290
+#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "فشل التثبيت"
@@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "فشل التثبيت"
#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr ""
@@ -859,75 +859,75 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ربما تريد تحديث فاعدة بيانات urpmi الخاصة بك"
-#: ../urpm/main_loop.pm:124
+#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
"%s"
msgstr "فشل التثبيت"
-#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252
-#: ../urpm/main_loop.pm:259
+#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
+#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "فشل التثبيت"
-#: ../urpm/main_loop.pm:133
+#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:156
+#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "الحزم التالية تحتوي على توقيعات فاسدة"
-#: ../urpm/main_loop.pm:157
+#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "الحزم التالية تحتوي على توقيعات فاسدة"
-#: ../urpm/main_loop.pm:158
+#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "هل تريد متابعة التثبيت؟"
-#: ../urpm/main_loop.pm:175
+#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, fuzzy, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "جاري تثبيت %s من %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:195
+#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "جاري توزيع %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:210
+#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "جاري تثبيت %s من %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:212
+#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "جاري تثبيت %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:253
+#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "محاولة التثبيت دون التأكد من الاعتمادات؟ (y[نعم]/N[لا])"
-#: ../urpm/main_loop.pm:260
+#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "حاول التثبيت بشكل أقوى (--force)؟ (y[نعم]/N[لا])."
-#: ../urpm/main_loop.pm:300
+#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "التثبيت ممكن"
@@ -3065,6 +3065,14 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr "لم يُعثر على سجلّ تغييرات\n"
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Software Installer"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Search start: %s end: %s"
#~ msgstr "البحث بدءً من: %s وإلى: %s"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 0ef7dff8..2c7ee67e 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-az\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-12 20:33+0300\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Sizə, urpmi databeyzinizi yeniləməyi məsləhət görürük."
-#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290
+#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Qurulum iflas etdi"
@@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Qurulum iflas etdi"
#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr ""
@@ -859,75 +859,75 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Sizə, urpmi databeyzinizi yeniləməyi məsləhət görürük."
-#: ../urpm/main_loop.pm:124
+#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
"%s"
msgstr "Qurulum iflas etdi"
-#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252
-#: ../urpm/main_loop.pm:259
+#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
+#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Qurulum iflas etdi"
-#: ../urpm/main_loop.pm:133
+#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:156
+#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "Aşağıdakı paketlər hökmsüz imzaya sahibdir"
-#: ../urpm/main_loop.pm:157
+#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Aşağıdakı paketlər hökmsüz imzaya sahibdir"
-#: ../urpm/main_loop.pm:158
+#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Quruluma davam etmək istəyirsiniz ?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:175
+#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, fuzzy, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "%s qurulur"
-#: ../urpm/main_loop.pm:195
+#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "%s paylanır"
-#: ../urpm/main_loop.pm:210
+#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "%s qurulur"
-#: ../urpm/main_loop.pm:212
+#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "%s qurulur"
-#: ../urpm/main_loop.pm:253
+#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "Paket asılılıqlarına fikir vermədən qurmağı sınayım? (b/X) "
-#: ../urpm/main_loop.pm:260
+#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "Quruluşu zorlayaraq sınayım (--force)? (b/X)"
-#: ../urpm/main_loop.pm:300
+#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "Qurulum mümkündür"
@@ -3041,6 +3041,14 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Rəsm tapıla bilmədi"
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Software Installer"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Search start: %s end: %s"
#~ msgstr "Qurulu yazı növlərini axtar"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index a8ca2ba1..088df962 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-18 15:59+0300\n"
"Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Вие вероятно трябва да обновите вашата urpmi база данни."
-#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290
+#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Инсталацията провалена"
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Инсталацията провалена"
#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr ""
@@ -864,75 +864,75 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Вие вероятно трябва да обновите вашата urpmi база данни."
-#: ../urpm/main_loop.pm:124
+#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
"%s"
msgstr "Инсталацията провалена"
-#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252
-#: ../urpm/main_loop.pm:259
+#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
+#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Инсталацията провалена"
-#: ../urpm/main_loop.pm:133
+#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:156
+#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "Следните пакети ще трябва да се инсталират:\n"
-#: ../urpm/main_loop.pm:157
+#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Следните пакети ще трябва да се инсталират:\n"
-#: ../urpm/main_loop.pm:158
+#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Искате ли да цъкнете на този бутон?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:175
+#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, fuzzy, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "инсталиране %s\n"
-#: ../urpm/main_loop.pm:195
+#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, fuzzy, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "Стартирам %s:"
-#: ../urpm/main_loop.pm:210
+#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "инсталиране %s\n"
-#: ../urpm/main_loop.pm:212
+#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "инсталиране %s\n"
-#: ../urpm/main_loop.pm:253
+#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "Опит за инсталиране без проверка на зависимости? (д/Н) "
-#: ../urpm/main_loop.pm:260
+#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "Опит за инсталиране даже по-силно (--force)? (д/Н) "
-#: ../urpm/main_loop.pm:300
+#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "Инсталацията е възможна"
@@ -3066,6 +3066,14 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Не е намерен changelog\n"
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Software Installer"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Search start: %s end: %s"
#~ msgstr "Търсенето започнато: %s край: %s"
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 026131dd..3b2b1026 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-13 13:39+0600\n"
"Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"আপনি হয়তো আপনার urpmi ডাটাবেস আপডেট করতে চাইবেন"
-#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290
+#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "ইনস্টলেশন ব্যর্থ"
@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "ইনস্টলেশন ব্যর্থ"
#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr ""
@@ -873,75 +873,75 @@ msgstr ""
"%s\n"
"আপনি হয়তো আপনার urpmi ডাটাবেস আপডেট করতে চাইবেন"
-#: ../urpm/main_loop.pm:124
+#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
"%s"
msgstr "ইনস্টলেশন ব্যর্থ"
-#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252
-#: ../urpm/main_loop.pm:259
+#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
+#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "ইনস্টলেশন ব্যর্থ"
-#: ../urpm/main_loop.pm:133
+#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:156
+#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "নিম্নের প্যাকেজগুলিতে বাজে স্বাক্ষর রয়েছে"
-#: ../urpm/main_loop.pm:157
+#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "নিম্নের প্যাকেজগুলিতে বাজে স্বাক্ষর রয়েছে"
-#: ../urpm/main_loop.pm:158
+#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "আপনি কি ইনস্টলেশন চলিয়ে যেতে চাচ্ছেন ?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:175
+#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, fuzzy, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "%s ইনস্টল করা হচ্ছে %s থেকে"
-#: ../urpm/main_loop.pm:195
+#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "বিতরণ করা হচ্ছে %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:210
+#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "%s ইনস্টল করা হচ্ছে %s থেকে"
-#: ../urpm/main_loop.pm:212
+#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "%s ইনস্টল করা হচ্ছে"
-#: ../urpm/main_loop.pm:253
+#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "ডিপেন্ডেন্সিসমুহ পরীক্ষা না করে ইনস্টলেশনের চেষ্টা করবো? (y/N)"
-#: ../urpm/main_loop.pm:260
+#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "আরও জোরালোভাবে ইনস্টলের চেষ্টার করবো (--force)? (y/N)"
-#: ../urpm/main_loop.pm:300
+#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "ইনস্টলেশন সম্ভব"
@@ -3076,6 +3076,14 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr "changelog পাওয়া যায়নি\n"
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Software Installer"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Search start: %s end: %s"
#~ msgstr "খোঁজো শুরু: %s শেষ: %s"
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index cc130c2b..0c46d286 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-07 19:20+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: Breton <LL@li.org>\n"
@@ -332,7 +332,7 @@ msgid ""
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
-#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290
+#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Sac'het eo an staliadur :"
@@ -828,12 +828,12 @@ msgstr ""
#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:124
+#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
@@ -842,68 +842,68 @@ msgstr ""
"Sac'het eo an staliadur, fall eo pakadoù :\n"
"%s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252
-#: ../urpm/main_loop.pm:259
+#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
+#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Sac'het eo an staliadur"
-#: ../urpm/main_loop.pm:133
+#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:156
+#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "Bez eus sinadur fall gant ar pakadoù a-heul"
-#: ../urpm/main_loop.pm:157
+#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Bez eus sinadur fall gant ar pakadoù a-heul"
-#: ../urpm/main_loop.pm:158
+#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Fellout a ra deoc'h kenderc'hel staliañ ?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:175
+#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "o lemel pakadoù staliet (%s)"
-#: ../urpm/main_loop.pm:195
+#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "o skignañ %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:210
+#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "o staliañ %s eus %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:212
+#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "o staliañ %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:253
+#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "Klask staliañ hep sell ouzh an ezhommoù ? (y/N)"
-#: ../urpm/main_loop.pm:260
+#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "evit staliañ %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:300
+#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr "Bremañaet eo ar pakadoù"
-#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "Possubl eo an staliadur"
@@ -2952,6 +2952,14 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Changelog kavet ebet\n"
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Software Installer"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Search start: %s end: %s"
#~ msgstr "Deroù ar glask : %s fin : %s"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 9f1889be..cd218492 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-13 21:02+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Možda ćete trebati osvježiti vašu urpmi bazu podataka"
-#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290
+#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Instalacija nije uspjela:"
@@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "Instalacija nije uspjela na čvoru %s"
#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr ""
@@ -863,75 +863,75 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Možda ćete trebati osvježiti vašu urpmi bazu podataka"
-#: ../urpm/main_loop.pm:124
+#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
"%s"
msgstr "Instalacija nije uspjela na čvoru %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252
-#: ../urpm/main_loop.pm:259
+#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
+#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalacija nije uspjela"
-#: ../urpm/main_loop.pm:133
+#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:156
+#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "Sljedeći paketi imaju neispravne potpise"
-#: ../urpm/main_loop.pm:157
+#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Sljedeći paketi imaju neispravne potpise"
-#: ../urpm/main_loop.pm:158
+#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Želite li nastaviti instalaciju ?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:175
+#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, fuzzy, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "instaliram %s iz %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:195
+#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "distribuiram %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:210
+#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "instaliram %s iz %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:212
+#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "instaliram %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:253
+#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "Da pokušam instalaciju bez provjere ovisnosti? (d/N) "
-#: ../urpm/main_loop.pm:260
+#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "Pokušaj instalaciju još jače (--force opcija)? (d/N) "
-#: ../urpm/main_loop.pm:300
+#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "Instalacija nije moguća"
@@ -3087,6 +3087,14 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Nije pronađen changelog\n"
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Software Installer"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Search start: %s end: %s"
#~ msgstr "Početak pretrage: %s kraj: %s"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index ebe683ac..3002ad64 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-19 23:29+0200\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Potser voleu actualitzar la base de dades urpmi"
-#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290
+#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "La instal·lació ha fallat:"
@@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "La instal·lació ha fallat:"
#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr ""
@@ -873,76 +873,76 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Potser voleu actualitzar la base de dades urpmi"
-#: ../urpm/main_loop.pm:124
+#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
"%s"
msgstr "La instal·lació ha fallat:"
-#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252
-#: ../urpm/main_loop.pm:259
+#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
+#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "La instal·lació ha fallat"
-#: ../urpm/main_loop.pm:133
+#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:156
+#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "Els paquets següents tenen signatures incorrectes"
-#: ../urpm/main_loop.pm:157
+#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Els paquets següents tenen signatures incorrectes"
-#: ../urpm/main_loop.pm:158
+#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Voleu continuar la instal·lació ?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:175
+#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, fuzzy, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "s'està instal·lant %s des de %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:195
+#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "s'està distribuint %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:210
+#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "s'està instal·lant %s des de %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:212
+#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "s'està instal·lant %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:253
+#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr ""
"Voleu intentar la instal·lació sense comprovar les dependències? (s/N) "
-#: ../urpm/main_loop.pm:260
+#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "Voleu intentar la insta·lació encara amb més força (--force)? (s/N) "
-#: ../urpm/main_loop.pm:300
+#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "La instal·lació és possible"
@@ -3104,6 +3104,14 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr "No s'ha trobat la llista de canvis\n"
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Software Installer"
+msgstr ""
+
#~ msgid ""
#~ " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
#~ " %s\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 24fd0479..0b4aad5a 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-03 00:47+0200\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Možná potřebujete aktualizovat databázi urpmi"
-#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290
+#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Instalace selhala:"
@@ -866,12 +866,12 @@ msgstr ""
#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr "Možná potřebujete aktualizovat vaši databázi urpmi."
-#: ../urpm/main_loop.pm:124
+#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
@@ -880,68 +880,68 @@ msgstr ""
"Instalace selhala, vadné RPM balíčky:\n"
"%s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252
-#: ../urpm/main_loop.pm:259
+#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
+#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Chyba při instalaci"
-#: ../urpm/main_loop.pm:133
+#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr "Přesto zkusit pokračovat?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:156
+#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "Následující balíček má špatnou signaturu"
-#: ../urpm/main_loop.pm:157
+#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Následující balíčky mají špatné signatury"
-#: ../urpm/main_loop.pm:158
+#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Chcete pokračovat v instalaci?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:175
+#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "odstraňují se instalované RPM balíčky (%s)"
-#: ../urpm/main_loop.pm:195
+#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "distribuuji %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:210
+#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "instaluji %s z %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:212
+#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "instaluji %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:253
+#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "Pokusit se o instalaci bez kontroly závislostí?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:260
+#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "Pokusit se o instalaci razantněji (--force)?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:300
+#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr "Balíčky jsou aktuální"
-#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "Instalace je možná"
@@ -3144,3 +3144,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Nebyl nalezen záznam změn\n"
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Software Installer"
+msgstr ""
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index d02d9e55..beac2023 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mandriva Linux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-27 15:13-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg\n"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Hoffech chi ddiweddaru eich cronfa ddata urpmi?"
-#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290
+#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Methodd y gosod:"
@@ -857,7 +857,7 @@ msgstr ""
#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr ""
@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Hoffech chi ddiweddaru eich cronfa ddata urpmi?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:124
+#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
@@ -874,68 +874,68 @@ msgstr ""
"Methodd y gosod, rpm gwallus:\n"
"%s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252
-#: ../urpm/main_loop.pm:259
+#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
+#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Methodd y gosod"
-#: ../urpm/main_loop.pm:133
+#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr "Ymlaen beth bynnag?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:156
+#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "Mae gan y pecyn canlynol lofnod gwallus"
-#: ../urpm/main_loop.pm:157
+#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Mae gan y pecynnau canlynol lofnod gwallus"
-#: ../urpm/main_loop.pm:158
+#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Ydych chi am barhau gosod?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:175
+#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "tynnu rpm wedi eu gosod (%s)"
-#: ../urpm/main_loop.pm:195
+#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "dosbarthu %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:210
+#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "gosod %s o %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:212
+#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "gosod %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:253
+#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "Ceisio gosod heb wirio dibyniaethau?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:260
+#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "Mwy o orfodaeth gyda'r gosod? (--force)?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:300
+#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr "Mae'r pecynnau'n rhai diweddaraf"
-#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "Gosod yn bosibl"
@@ -3138,6 +3138,14 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Heb ganfod changelog\n"
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Software Installer"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Search start: %s end: %s"
#~ msgstr "Cychwyn chwilio: %s diwedd: %s"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 827d5862..fb07079d 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-08 03:32+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Du ønsker måske at opdatere din urpmi-database"
-#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290
+#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Installationen fejlede:"
@@ -868,12 +868,12 @@ msgstr ""
#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr "Du ønsker måske at opdatere din urpmi-database."
-#: ../urpm/main_loop.pm:124
+#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
@@ -882,68 +882,68 @@ msgstr ""
"Installationen fejlede, dårlige rpm-pakker:\n"
"%s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252
-#: ../urpm/main_loop.pm:259
+#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
+#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Installationen fejlede"
-#: ../urpm/main_loop.pm:133
+#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr "Prøv at fortsætte alligevel?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:156
+#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "Den følgende pakke har dårlig signatur"
-#: ../urpm/main_loop.pm:157
+#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "De følgende pakker har dårlige signaturer"
-#: ../urpm/main_loop.pm:158
+#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Ønsker du at fortsætte installationen?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:175
+#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "fjerner installerede rpm'er (%s)"
-#: ../urpm/main_loop.pm:195
+#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "distribuerer %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:210
+#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "installerer %s fra %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:212
+#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "installerer %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:253
+#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "Prøv installation uden at tjekke afhængigheder?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:260
+#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "Prøv endnu hårdere at installere (--force)?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:300
+#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr "Pakkerne er af nyeste version"
-#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "Installation er mulig"
@@ -3121,3 +3121,11 @@ msgstr "Ingen xml-info for medie '%s', kan ikke vise resultat for pakkerne %s"
#, c-format
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Ingen ændringslog fundet\n"
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Software Installer"
+msgstr ""
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index cb6bef94..52968d9a 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-13 18:08+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@freenet.de>\n"
"Language-Team: deutsch <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Sie sollten Ihre urpmi-Datenbank aktualisieren"
-#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290
+#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Installation fehlgeschlagen:"
@@ -884,12 +884,12 @@ msgstr ""
#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr "Sie sollten Ihre urpmi-Datenbank aktualisieren."
-#: ../urpm/main_loop.pm:124
+#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
@@ -898,68 +898,68 @@ msgstr ""
"Installation fehlgeschlagen, fehlerhafte RPMs:\n"
"%s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252
-#: ../urpm/main_loop.pm:259
+#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
+#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Die Installation schlug fehl"
-#: ../urpm/main_loop.pm:133
+#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr "Trotzdem versuchen?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:156
+#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "Folgendes Paket hat eine inkorrekte Signatur"
-#: ../urpm/main_loop.pm:157
+#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Die folgenden Pakete haben inkorrekte Signaturen"
-#: ../urpm/main_loop.pm:158
+#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Wollen Sie die Installation fortsetzen?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:175
+#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "installierte RPMs werden entfernt(%s)"
-#: ../urpm/main_loop.pm:195
+#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "%s wird verteilt"
-#: ../urpm/main_loop.pm:210
+#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "%s von %s wird installiert"
-#: ../urpm/main_loop.pm:212
+#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "%s wird installiert"
-#: ../urpm/main_loop.pm:253
+#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "Soll eine Installation ohne Abhängigkeitstest versucht werden?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:260
+#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "Soll eine Installation mittels --force erzwungen werden?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:300
+#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr "Die Pakete sind auf dem aktuellen Stand"
-#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "Die Installation ist möglich"
@@ -3223,3 +3223,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Kein Changelog gefunden\n"
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Software Installer"
+msgstr ""
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 9f3c7bcb..94e80872 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-01 22:17+0200\n"
"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Θα πρέπει να ενημερώσετε τη βάση δεδομένων urpmi"
-#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290
+#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Η εγκατάσταση απέτυχε:"
@@ -891,12 +891,12 @@ msgstr ""
#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr "Θα πρέπει να ενημερώσετε τη βάση δεδομένων urpmi."
-#: ../urpm/main_loop.pm:124
+#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
@@ -905,68 +905,68 @@ msgstr ""
"Η εγκατάσταση απέτυχε. Εσφαλμένα rpm:\n"
"%s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252
-#: ../urpm/main_loop.pm:259
+#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
+#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Η εγκατάσταση απέτυχε"
-#: ../urpm/main_loop.pm:133
+#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr "Να προσπαθήσω να συνεχίσω ;"
-#: ../urpm/main_loop.pm:156
+#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "Το παρακάτω πακέτο έχει λανθασμένη υπογραφή"
-#: ../urpm/main_loop.pm:157
+#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Τα παρακάτω πακέτα έχουν λανθασμένες υπογραφές"
-#: ../urpm/main_loop.pm:158
+#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Θέλετε να συνεχίσετε την εγκατάσταση ;"
-#: ../urpm/main_loop.pm:175
+#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "αφαίρεση των εγκατεστημένων rpm (%s)"
-#: ../urpm/main_loop.pm:195
+#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "κατανομή %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:210
+#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "εγκατάσταση %s από %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:212
+#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "εγκατάσταση %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:253
+#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "Προσπάθεια για εγκατάσταση χωρίς έλεγχο των εξαρτήσεων ;"
-#: ../urpm/main_loop.pm:260
+#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "Προσπάθεια για εξαναγκαστική εγκατάσταση (--force); "
-#: ../urpm/main_loop.pm:300
+#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr "Τα πακέτα είναι ενημερωμένα"
-#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "Η εγκατάσταση είναι δυνατή"
@@ -3252,6 +3252,14 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Δεν βρέθηκε αρχείο αλλαγών (changelog)\n"
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Software Installer"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Search start: %s end: %s"
#~ msgstr "Έναρξη αναζήτησης: %s τέλος: %s"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 2714844b..589d1291 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-eo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-13 10:05+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire COLBERT <gcolbert2004@noos.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <mandrak-eo@yahoogroups.com>\n"
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Eble vi ĝisdatigu vian urpmi-datenbazon"
-#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290
+#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Instalado malsukcesis:"
@@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "Instalado malsukcesis:"
#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr ""
@@ -868,75 +868,75 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Eble vi ĝisdatigu vian urpmi-datenbazon"
-#: ../urpm/main_loop.pm:124
+#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
"%s"
msgstr "Instalado malsukcesis:"
-#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252
-#: ../urpm/main_loop.pm:259
+#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
+#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalado malsukcesis"
-#: ../urpm/main_loop.pm:133
+#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:156
+#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "La sekvanta pakaĵo havas malĝustan signaturon"
-#: ../urpm/main_loop.pm:157
+#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "La sekvantaj pakaĵoj havas malĝustajn signaturojn"
-#: ../urpm/main_loop.pm:158
+#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Ĉu vi deziras daŭrigi la instaladon ?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:175
+#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, fuzzy, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "instalas %s el %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:195
+#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "distribuanta %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:210
+#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "instalas %s el %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:212
+#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "instalas %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:253
+#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "Provu instaladon sen kontroli dependaĵojn? (j/N) "
-#: ../urpm/main_loop.pm:260
+#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "Provu instaladon eĉ pli forte (--force)? (j/N) "
-#: ../urpm/main_loop.pm:300
+#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "Instalado eblas"
@@ -3074,6 +3074,14 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Neniu \"changelog\" trovita\n"
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Software Installer"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Search start: %s end: %s"
#~ msgstr "Serĉo startas al: %s finas al: %s"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index cb431c77..6306d262 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-21 14:11+0200\n"
"Last-Translator: José Manuel Pérez <jmprodu@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Español <es@li.org>\n"
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Puede querer actualizar su base de datos de urpmi"
-#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290
+#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Falló la instalación:"
@@ -875,7 +875,7 @@ msgstr ""
#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr ""
@@ -883,7 +883,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Puede querer actualizar su base de datos de urpmi"
-#: ../urpm/main_loop.pm:124
+#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
@@ -892,68 +892,68 @@ msgstr ""
"Falló la instalación, rpms no válidos:\n"
"%s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252
-#: ../urpm/main_loop.pm:259
+#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
+#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Falló la instalación"
-#: ../urpm/main_loop.pm:133
+#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr "¿Intenta continuar de todas formas? (s/N) "
-#: ../urpm/main_loop.pm:156
+#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "El siguiente paquete contienen una firma no válida"
-#: ../urpm/main_loop.pm:157
+#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Los siguientes paquetes contienen firmas no válidas"
-#: ../urpm/main_loop.pm:158
+#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "¿Desea continuar con la instalación?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:175
+#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "quitando rpms instalandos (%s)"
-#: ../urpm/main_loop.pm:195
+#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "distribuyendo %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:210
+#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "instalando %s desde %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:212
+#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "instalando %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:253
+#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "¿Intentar de instalar sin verificar las dependencias? (s/N) "
-#: ../urpm/main_loop.pm:260
+#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "¿Intentar con más fuerza la instalación (--force)? (s/N) "
-#: ../urpm/main_loop.pm:300
+#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr "Los paquetes están actualizados"
-#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "Es posible la instalación"
@@ -3186,6 +3186,14 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr "No se encontró changelog\n"
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Software Installer"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Search start: %s end: %s"
#~ msgstr "Inicio de la búsqueda: %s fin: %s"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 3de672ba..5e1c72a4 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-30 17:17+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <linux-ee@lists.eenet.ee>\n"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Te võiksite ehk uuendada urpmi andmebaasi"
-#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290
+#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Paigaldamine nurjus:"
@@ -858,12 +858,12 @@ msgstr ""
#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr "Te võiksite ehk uuendada urpmi andmebaasi."
-#: ../urpm/main_loop.pm:124
+#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
@@ -872,68 +872,68 @@ msgstr ""
"Paigaldamine nurjus, vigased RPM-failid:\n"
"%s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252
-#: ../urpm/main_loop.pm:259
+#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
+#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Paigaldamine nurjus"
-#: ../urpm/main_loop.pm:133
+#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr "Kas proovida siiski jätkata?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:156
+#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "Järgmisel paketil on vigane signatuur"
-#: ../urpm/main_loop.pm:157
+#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Järgmistel pakettidel on vigane signatuur"
-#: ../urpm/main_loop.pm:158
+#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Kas jätkata paigaldusega?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:175
+#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "paigaldatud RPM-failide (%s) eemaldamine"
-#: ../urpm/main_loop.pm:195
+#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "%s jaotamine"
-#: ../urpm/main_loop.pm:210
+#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "%s paigaldamine andmekandjalt %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:212
+#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "%s paigaldamine"
-#: ../urpm/main_loop.pm:253
+#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "Kas proovida paigaldust ilma sõltuvusi kontrollimata?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:260
+#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "Kas proovida paigaldust veel jõulisemalt (--force)?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:300
+#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr "Pole ühtegi paketti uuendada"
-#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "Paigaldamine on võimalik"
@@ -3138,6 +3138,14 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Muutuste logi ei leitud\n"
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Software Installer"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Search start: %s end: %s"
#~ msgstr "Otsingu algus: %s lõpp: %s"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 99301ffb..a1dfe99a 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-14 23:03+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Zure urpmi datu-basea eguneratzea komeni da"
-#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290
+#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Instalaketak huts egin du:"
@@ -866,12 +866,12 @@ msgstr ""
#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr "Zure urpmi datu-basea eguneratzea komeni da."
-#: ../urpm/main_loop.pm:124
+#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
@@ -880,68 +880,68 @@ msgstr ""
"Instalaketak huts egin du, rpm okerrak:\n"
"%s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252
-#: ../urpm/main_loop.pm:259
+#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
+#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalazioak huts egin du"
-#: ../urpm/main_loop.pm:133
+#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr "Hala ere jarraitzen saiatu?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:156
+#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "Ondoko paketeak sinadura okerra dauka"
-#: ../urpm/main_loop.pm:157
+#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Ondoko pakete hauek sinadura okerra dute"
-#: ../urpm/main_loop.pm:158
+#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Instalatzen jarraitu nahi duzu?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:175
+#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "instalatutako rpm-ak ezabatzen (%s)"
-#: ../urpm/main_loop.pm:195
+#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "%s banatzen"
-#: ../urpm/main_loop.pm:210
+#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "%s %s-tik instalatzen"
-#: ../urpm/main_loop.pm:212
+#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "%s instalatzen"
-#: ../urpm/main_loop.pm:253
+#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "Mendekotasunak egiaztatu gabe instalatzen saiatu nahi duzu?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:260
+#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "Instalaketa behartu (--force)?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:300
+#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr "Paketeak egunean daude"
-#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "Instalazioa posible da"
@@ -3167,6 +3167,14 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Ez da changelog aurkitu\n"
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Software Installer"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Search start: %s end: %s"
#~ msgstr "Bilaketa hasera: %s amaiera: %s"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 9e7e2501..99203528 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-fa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-06 08:42-0500\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"بهتر است بانک اطلاعات urpmi را بروزسازی نمایید"
-#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290
+#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "نصب شکست خورد"
@@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "نصب شکست خورد"
#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr ""
@@ -856,75 +856,75 @@ msgstr ""
"%s\n"
"بهتر است بانک اطلاعات urpmi را بروزسازی نمایید"
-#: ../urpm/main_loop.pm:124
+#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
"%s"
msgstr "نصب شکست خورد"
-#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252
-#: ../urpm/main_loop.pm:259
+#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
+#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "نصب شکست خورد"
-#: ../urpm/main_loop.pm:133
+#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:156
+#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "بسته‌های بدنبال آمده امضاهای بد دارند"
-#: ../urpm/main_loop.pm:157
+#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "بسته‌های بدنبال آمده امضاهای بد دارند"
-#: ../urpm/main_loop.pm:158
+#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "آیا می‌خواهید نصب را ادامه دهید؟"
-#: ../urpm/main_loop.pm:175
+#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, fuzzy, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "نصب %s از %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:195
+#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "انتشار دادن %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:210
+#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "نصب %s از %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:212
+#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "نصب %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:253
+#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "تلاش برای نصب بدون بررسی وابستگی‌ها؟ (y/N) "
-#: ../urpm/main_loop.pm:260
+#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "تلاش برای نصب حتی قویتر (--force)؟ (y/N) "
-#: ../urpm/main_loop.pm:300
+#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "نصب ممکن می‌باشد"
@@ -3060,6 +3060,14 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr "هیچ ثبت تغییری یافت نشد\n"
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Software Installer"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Search start: %s end: %s"
#~ msgstr "جستجو کردن با شروع در: %s پایان در: %s"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 103b40d1..a0c95806 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-13 22:09+0200\n"
"Last-Translator: Jani Välimaa <jani.valimaa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Sinun kannattaisi päivittää urpmi-tietokanta"
-#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290
+#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Asennus epäonnistui:"
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr ""
#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr ""
@@ -871,7 +871,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Sinun kannattaisi päivittää urpmi-tietokanta"
-#: ../urpm/main_loop.pm:124
+#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
@@ -880,68 +880,68 @@ msgstr ""
"Asennus epäonnistui, viallisia tiedostoja:\n"
"%s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252
-#: ../urpm/main_loop.pm:259
+#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
+#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Asennus epäonnistui"
-#: ../urpm/main_loop.pm:133
+#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr "Yritä joka tapauksessa?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:156
+#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "Seuraavalla paketilla on virheellinen allekirjoitus"
-#: ../urpm/main_loop.pm:157
+#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Seuraavilla paketeilla on virheellinen allekirjoitus"
-#: ../urpm/main_loop.pm:158
+#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Haluatko jatkaa asennusta?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:175
+#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "poistetaan asennetut paketit (%s)"
-#: ../urpm/main_loop.pm:195
+#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "levitetään %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:210
+#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "asennetaan %s kohteesta %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:212
+#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "asennetaan %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:253
+#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "Yritetäänkö asentaa tarkistamatta riippuvuuksia (k/E)?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:260
+#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "Yritetäänkö pakottaa asennus (--force) (k/E)?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:300
+#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr "Paketit ovat ajan tasalla"
-#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "Asennus on mahdollinen"
@@ -3137,6 +3137,14 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Muutoslokia ei löytynyt\n"
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Software Installer"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Search start: %s end: %s"
#~ msgstr "Haun alku: %s loppu: %s"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 3b048a7a..d731f4a1 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-14 12:44+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Berthelé <berthy@mandriva.org>\n"
"Language-Team: French <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Vous devriez mettre à jour votre base de données urpmi."
-#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290
+#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "L'installation a échoué :"
@@ -892,12 +892,12 @@ msgstr ""
#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr "Vous devriez mettre à jour votre base de données urpmi."
-#: ../urpm/main_loop.pm:124
+#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
@@ -906,68 +906,68 @@ msgstr ""
"L'installation a échoué à cause de paquets bogués :\n"
"%s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252
-#: ../urpm/main_loop.pm:259
+#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
+#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "L'installation a échoué"
-#: ../urpm/main_loop.pm:133
+#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr "Essayer de continuer néanmoins ?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:156
+#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "Le paquetage suivant a une signature invalide"
-#: ../urpm/main_loop.pm:157
+#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Les paquetages suivants ont des signatures non valides"
-#: ../urpm/main_loop.pm:158
+#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Voulez-vous continuer l'installation ?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:175
+#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "suppression des paquetages installés (%s)"
-#: ../urpm/main_loop.pm:195
+#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "distribution de %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:210
+#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "installation de %s depuis %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:212
+#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "installation de %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:253
+#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "Essayer d'installer sans vérifier les dépendances ?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:260
+#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "Essayer de forcer l'installation (--force) ?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:300
+#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr "Les paquetages sont à jour"
-#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "L'installation est possible"
@@ -3238,6 +3238,14 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Aucun Changelog trouvé\n"
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Software Installer"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Search start: %s end: %s"
#~ msgstr "Recherche début : %s fin : %s"
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 39d1f7d7..e707dfa8 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-fur\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-21 14:55+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n"
"Language-Team: Furlan <gft@freelists.org>\n"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Tu podaressis ve voe di atualizâ il to database urpmi"
-#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290
+#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Instalazion falade"
@@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "Instalazion falade"
#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr ""
@@ -862,77 +862,77 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Tu podaressis ve voe di atualizâ il to database urpmi"
-#: ../urpm/main_loop.pm:124
+#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
"%s"
msgstr "Instalazion falade"
-#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252
-#: ../urpm/main_loop.pm:259
+#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
+#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalazion falade"
-#: ../urpm/main_loop.pm:133
+#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:156
+#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "Chiscj pachets e an firmis no valevulis"
-#: ../urpm/main_loop.pm:157
+#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Chiscj pachets e an firmis no valevulis"
-#: ../urpm/main_loop.pm:158
+#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Âstu voie di continuâ le instalazion?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:175
+#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, fuzzy, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "instalazion di %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:195
+#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "distribuzion di %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:210
+#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "instalazion di %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:212
+#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "instalazion di %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:253
+#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "Provjo a instalâ cence controlâ les dipendencis? (s/N) "
-#: ../urpm/main_loop.pm:260
+#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr ""
"Ajo di provâ le instalazion in maniere ancjimò plui sfuarçâde (--force)? (s/"
"N) "
-#: ../urpm/main_loop.pm:300
+#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "Le instalazion e je pussibil"
@@ -3114,6 +3114,14 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Nissun changelog cjatât\n"
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Software Installer"
+msgstr ""
+
#~ msgid ""
#~ " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
#~ " %s\n"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 97c5cc0c..fde51704 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-06 10:25+0100\n"
"Last-Translator: Proinnsias Breathnach <breatpro@dublin.ml.com>\n"
"Language-Team: Gaeilge <ga@li.org>\n"
@@ -313,7 +313,7 @@ msgid ""
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
-#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290
+#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Theip ag feistiú"
@@ -807,80 +807,80 @@ msgstr "Theip ag feistiú"
#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:124
+#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
"%s"
msgstr "Theip ag feistiú"
-#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252
-#: ../urpm/main_loop.pm:259
+#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
+#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Theip ag feistiú"
-#: ../urpm/main_loop.pm:133
+#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:156
+#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:"
-#: ../urpm/main_loop.pm:157
+#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:"
-#: ../urpm/main_loop.pm:158
+#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "An bhfuil tú ag iarraidh an cumraíocht a thrial?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:175
+#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, fuzzy, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "ag feistiú %s\n"
-#: ../urpm/main_loop.pm:195
+#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, fuzzy, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "ag feistiú %s\n"
-#: ../urpm/main_loop.pm:210
+#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "ag feistiú %s\n"
-#: ../urpm/main_loop.pm:212
+#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "ag feistiú %s\n"
-#: ../urpm/main_loop.pm:253
+#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:260
+#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "téama le haighaidh taobh an fuinneog"
-#: ../urpm/main_loop.pm:300
+#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "Theip ag feistiú"
@@ -2896,6 +2896,14 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr ""
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Software Installer"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n"
#~ msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index d3270618..a81c7f77 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-15 18:06+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Pode ser que desexe actualizar a base de datos do seu urpmi"
-#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290
+#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "A instalación fallou:"
@@ -864,7 +864,7 @@ msgstr ""
#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr ""
@@ -872,7 +872,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Pode ser que desexe actualizar a base de datos do seu urpmi"
-#: ../urpm/main_loop.pm:124
+#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
@@ -881,68 +881,68 @@ msgstr ""
"Fallou a instalación, rpms incorrectos:\n"
"%s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252
-#: ../urpm/main_loop.pm:259
+#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
+#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "A instalación fallou"
-#: ../urpm/main_loop.pm:133
+#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:156
+#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "O seguinte paquete ten unha sinatura incorrecta"
-#: ../urpm/main_loop.pm:157
+#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Os seguintes paquetes teñen sinaturas incorrectas"
-#: ../urpm/main_loop.pm:158
+#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "¿Desexa continuar ca instalación?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:175
+#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "eliminando os rpms instalados (%s)"
-#: ../urpm/main_loop.pm:195
+#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "distribuíndo %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:210
+#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "instalando %s dende %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:212
+#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "instalando %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:253
+#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "¿Probar a instalación sen comprobar as dependencias? (s/N) "
-#: ../urpm/main_loop.pm:260
+#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "¿Probar a instalación con menos comprobacións (--force)? (s/N) "
-#: ../urpm/main_loop.pm:300
+#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr "Os paquetes están actualizados"
-#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "A instalación é viable"
@@ -3138,6 +3138,14 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Non se atopou o changelog\n"
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Software Installer"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Search start: %s end: %s"
#~ msgstr "Comezo da busca: %s final: %s"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index dbb65d6e..2414f65e 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-22 15:41+0200\n"
"Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"יתכן ועליך לעדכן את מאגר הנתונים של urpmi"
-#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290
+#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "ההתקנה כשלה:"
@@ -852,7 +852,7 @@ msgstr ""
#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"יתכן ועליך לעדכן את מאגר הנתונים של urpmi"
-#: ../urpm/main_loop.pm:124
+#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
@@ -869,68 +869,68 @@ msgstr ""
"ההתקנה כשלה, חבילות תקולות:\n"
"%s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252
-#: ../urpm/main_loop.pm:259
+#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
+#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "ההתקנה נכשלה"
-#: ../urpm/main_loop.pm:133
+#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:156
+#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "לחבילות הבאות יש בעיה בחתימות"
-#: ../urpm/main_loop.pm:157
+#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "לחבילות הבאות יש בעיה בחתימות"
-#: ../urpm/main_loop.pm:158
+#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "האם להמשיך בתהליך ההתקנה?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:175
+#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "מסיר חבילות מותקנות (%s)"
-#: ../urpm/main_loop.pm:195
+#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "מפיץ %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:210
+#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "מתקין את %s מתוך %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:212
+#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "מתקין %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:253
+#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "האם לנסות להתקין ללא בדיקת תלויות? (כן/*לא)"
-#: ../urpm/main_loop.pm:260
+#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "האם לנסות להתקין תוך אילוץ תלויות (--force)? (כן/לא) "
-#: ../urpm/main_loop.pm:300
+#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr "החבילות עדכניות"
-#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "ניתן לבצע את ההתקנה"
@@ -3039,6 +3039,14 @@ msgstr "אין מידע ב-xml למקור \"%s\", אין כל תוצאה עבו
msgid "No changelog found\n"
msgstr "לא נמצאה רשימת שינויים\n"
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Software Installer"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Search start: %s end: %s"
#~ msgstr "תחילת חיפוש: %s סיום: %s"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 0c44abe9..a2b51573 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-23 20:11+0530\n"
"Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma)\n"
"Language-Team: Hindi, India\n"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"आपको अपना यू०आर०पी०एम०आई० डाटाबेस को अपडेट करना चाहिए"
-#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290
+#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "संसाधन असफ़ल"
@@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "संसाधन असफ़ल"
#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr ""
@@ -861,75 +861,75 @@ msgstr ""
"%s\n"
"आपको अपना यू०आर०पी०एम०आई० डाटाबेस को अपडेट करना चाहिए"
-#: ../urpm/main_loop.pm:124
+#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
"%s"
msgstr "संसाधन असफ़ल"
-#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252
-#: ../urpm/main_loop.pm:259
+#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
+#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "संसाधन असफ़ल"
-#: ../urpm/main_loop.pm:133
+#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:156
+#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "निम्नलिखित पैकेजों पर खराब हस्ताक्षार है"
-#: ../urpm/main_loop.pm:157
+#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "निम्नलिखित पैकेजों पर खराब हस्ताक्षार है"
-#: ../urpm/main_loop.pm:158
+#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "क्या आप संसाधन जारी रखना चाहते है ?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:175
+#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, fuzzy, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "%s को %s से संसाधित किया जा रहा है"
-#: ../urpm/main_loop.pm:195
+#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "%s वितिरण किया जा रहा है"
-#: ../urpm/main_loop.pm:210
+#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "%s को %s से संसाधित किया जा रहा है"
-#: ../urpm/main_loop.pm:212
+#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "%s का संसाधन किया जा रहा है"
-#: ../urpm/main_loop.pm:253
+#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "संसाधन का प्रयास बिना आधिनताओं की जाँच किये हुए किया जाये? (हाँ/ना)(y/N) "
-#: ../urpm/main_loop.pm:260
+#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "संसाधन का प्रयास और जोर से (बलपूर्वक) किया जाये (--force)? (हाँ/ना)(y/N) "
-#: ../urpm/main_loop.pm:300
+#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "संसाधन संभव है"
@@ -3090,6 +3090,14 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr "कोई परिवर्तनलॉग नहीं मिला\n"
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Software Installer"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Search start: %s end: %s"
#~ msgstr "खोज आरम्भ: %s समाप्त: %s"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index d4d4083a..a630f6b6 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-04 21:27+CET\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr ""
"Instalacija neuspješna, neke datoteke nedostaju.\n"
"Možda ćete poželjeti dograditi vašu urpmi bazu"
-#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290
+#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Instalacija nije uspjela"
@@ -829,82 +829,82 @@ msgstr "Instalacija nije uspjela"
#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr ""
"Instalacija neuspješna, neke datoteke nedostaju.\n"
"Možda ćete poželjeti dograditi vašu urpmi bazu"
-#: ../urpm/main_loop.pm:124
+#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
"%s"
msgstr "Instalacija nije uspjela"
-#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252
-#: ../urpm/main_loop.pm:259
+#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
+#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalacija nije uspjela"
-#: ../urpm/main_loop.pm:133
+#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:156
+#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "Slijedeći paketi će biti instalirani"
-#: ../urpm/main_loop.pm:157
+#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Slijedeći paketi će biti instalirani"
-#: ../urpm/main_loop.pm:158
+#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Želite li nastaviti instalaciju?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:175
+#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, fuzzy, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "instaliram %s\n"
-#: ../urpm/main_loop.pm:195
+#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, fuzzy, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "instaliram %s\n"
-#: ../urpm/main_loop.pm:210
+#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "instaliram %s\n"
-#: ../urpm/main_loop.pm:212
+#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "instaliram %s\n"
-#: ../urpm/main_loop.pm:253
+#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "Pokušati instalaciju bez provjere ovisnosti (d/N) "
-#: ../urpm/main_loop.pm:260
+#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "Pokušati instalaciju još snažnije (--force)? (d/N) "
-#: ../urpm/main_loop.pm:300
+#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "Problem u instalaciji"
@@ -3048,6 +3048,14 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Nije pronađena ni jedna slika"
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Software Installer"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Search start: %s end: %s"
#~ msgstr "Traži instalirane fontove"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 97b56019..4ce80676 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-2009.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-31 12:16+0100\n"
"Last-Translator: Gergely Lónyai <aleph@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <aleph@mandriva.org>\n"
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Érdemes lehet frissíteni az urpmi adatbázist."
-#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290
+#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "A telepítés nem sikerült:"
@@ -869,12 +869,12 @@ msgstr ""
#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr "Érdemes lehet frissíteni az urpmi adatbázist."
-#: ../urpm/main_loop.pm:124
+#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
@@ -883,68 +883,68 @@ msgstr ""
"A telepítés nem sikerült, hibás RPM-ek:\n"
"%s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252
-#: ../urpm/main_loop.pm:259
+#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
+#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "A telepítés nem sikerült"
-#: ../urpm/main_loop.pm:133
+#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr "Menjen mindenféleképp?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:156
+#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "A következő csomag helytelen aláírást tartalmaz:"
-#: ../urpm/main_loop.pm:157
+#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "A következő csomagok helytelen aláírást tartalmaznak:"
-#: ../urpm/main_loop.pm:158
+#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Szeretné folytatni a telepítést?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:175
+#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "telepített RPM-csomagok eltávolítása (%s)"
-#: ../urpm/main_loop.pm:195
+#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "%s elosztása"
-#: ../urpm/main_loop.pm:210
+#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "%s telepítése innen: %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:212
+#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "%s telepítése folyik"
-#: ../urpm/main_loop.pm:253
+#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "Próbáljam meg a telepítést a függőségek ellenőrzése nélkül?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:260
+#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "Ha problémát okozhat, akkor is legyen telepítés (--force)?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:300
+#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr "A csomagok naprakészek"
-#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "A telepítés elvégezhető"
@@ -3211,6 +3211,14 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Változási lista nem található\n"
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Software Installer"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Search start: %s end: %s"
#~ msgstr "Keresés kezdete: %s vége: %s"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index d976a58c..05082b21 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-22 08:14+0700\n"
"Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n"
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Anda mungkin perlu meng-update database urpmi Anda"
-#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290
+#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Instalasi gagal:"
@@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Installasi gagal pada node %s"
#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr ""
@@ -865,75 +865,75 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Anda mungkin perlu meng-update database urpmi Anda"
-#: ../urpm/main_loop.pm:124
+#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
"%s"
msgstr "Installasi gagal pada node %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252
-#: ../urpm/main_loop.pm:259
+#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
+#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalasi gagal"
-#: ../urpm/main_loop.pm:133
+#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:156
+#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "Paket berikut memiliki tandatangan yang cacat"
-#: ../urpm/main_loop.pm:157
+#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Paket berikut memiliki tandatangan yang cacat"
-#: ../urpm/main_loop.pm:158
+#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Apakah Anda hendak melanjutkan instalasi ?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:175
+#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, fuzzy, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "menghapus rpm yang terinstall (%s) dari %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:195
+#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "sebarkan %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:210
+#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "menginstall %s dari %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:212
+#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "menginstall %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:253
+#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "Mencoba installasi tanpa menguji ketergantungan? (y/T) "
-#: ../urpm/main_loop.pm:260
+#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "Mencoba installasi lebih keras (--force)? (y/T) "
-#: ../urpm/main_loop.pm:300
+#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr "Paket-paket sudah update"
-#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "Installasi dimungkinkan"
@@ -3104,6 +3104,14 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Changelog tidak ditemukan\n"
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Software Installer"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Search start: %s end: %s"
#~ msgstr "Pencarian dimulai: %s akhir: %s"
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 5cad476b..e7b13488 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-30 17:08+0000\n"
"Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Þú ættir sennilega að uppfæra urpmi gagnagrunninn"
-#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290
+#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Innsetning brást:"
@@ -858,12 +858,12 @@ msgstr ""
#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr "Þú gætir þurft að uppfæra urpmi gagnagrunninn."
-#: ../urpm/main_loop.pm:124
+#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
@@ -872,68 +872,68 @@ msgstr ""
"Innsetning brást, gallaðir rpm-pakkar:\n"
"%s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252
-#: ../urpm/main_loop.pm:259
+#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
+#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Innsetning brást"
-#: ../urpm/main_loop.pm:133
+#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr "Reyna samt að halda áfram?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:156
+#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "Eftirfarandi pakki er með gallaða undirskrift"
-#: ../urpm/main_loop.pm:157
+#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Eftirfarandi pakkar eru með gallaðar undirskriftir"
-#: ../urpm/main_loop.pm:158
+#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Viltu halda áfram með uppsetningu ?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:175
+#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "fjarlægi uppsett rpm (%s)"
-#: ../urpm/main_loop.pm:195
+#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "miðla %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:210
+#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "set inn %s frá %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:212
+#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "Set inn %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:253
+#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "Prófa innsetningu án þess að athuga hvaða skrár þarf?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:260
+#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "Prófa sterkari innsetningu (--force)?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:300
+#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr "Pakkar eru uppfærðir"
-#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "Innsetning er möguleg"
@@ -3114,3 +3114,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Enginn breytilisti fannst\n"
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Software Installer"
+msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 244e4700..eefb8fc5 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-30 21:18+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Potresti voler aggiornare il tuo database di urpmi"
-#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290
+#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Installazione fallita:"
@@ -876,12 +876,12 @@ msgstr ""
#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr "Potrebbe essere utile aggiornare il tuo database urpmi."
-#: ../urpm/main_loop.pm:124
+#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
@@ -890,68 +890,68 @@ msgstr ""
"Installazione fallita, rpm difettosi:\n"
"%s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252
-#: ../urpm/main_loop.pm:259
+#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
+#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Installazione non riuscita"
-#: ../urpm/main_loop.pm:133
+#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr "Proseguire comunque?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:156
+#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "Questo pacchetto ha una firma errata"
-#: ../urpm/main_loop.pm:157
+#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "I seguenti pacchetti hanno delle firme errate"
-#: ../urpm/main_loop.pm:158
+#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Vuoi proseguire con l'installazione?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:175
+#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "rimozione degli rpm installati (%s)"
-#: ../urpm/main_loop.pm:195
+#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "distribuzione di %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:210
+#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "installazione di %s da %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:212
+#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "installazione di %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:253
+#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "Provare l'installazione senza controllare le dipendenze?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:260
+#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "Provo l'installazione in modo ancora più forzato (--force)?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:300
+#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr "I pacchetti sono aggiornati"
-#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "L'installazione è possibile"
@@ -3175,3 +3175,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Nessun changelog trovato\n"
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Software Installer"
+msgstr ""
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 5c03ae9a..e537be49 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-22 20:56+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"urpmi データベースを更新してください。"
-#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290
+#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "インストール失敗:"
@@ -851,7 +851,7 @@ msgstr ""
#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr ""
@@ -859,7 +859,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"urpmi データベースを更新してください。"
-#: ../urpm/main_loop.pm:124
+#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
@@ -868,68 +868,68 @@ msgstr ""
"インストール失敗。不正な RPM です:\n"
"%s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252
-#: ../urpm/main_loop.pm:259
+#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
+#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "インストールに失敗"
-#: ../urpm/main_loop.pm:133
+#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr "このまま続けますか?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:156
+#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "以下のパッケージは署名が間違っています"
-#: ../urpm/main_loop.pm:157
+#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "以下のパッケージは署名が間違っています"
-#: ../urpm/main_loop.pm:158
+#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "インストールを続けますか?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:175
+#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "インストールされている RPM (%s) を削除"
-#: ../urpm/main_loop.pm:195
+#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "%s を配信"
-#: ../urpm/main_loop.pm:210
+#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "%s を %s からインストール"
-#: ../urpm/main_loop.pm:212
+#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "%s をインストール"
-#: ../urpm/main_loop.pm:253
+#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "依存を確認せずにインストールを試みますか?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:260
+#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "インストールを強行 (--force) してみますか?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:300
+#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr "パッケージは最新です"
-#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "インストール可能です"
@@ -3085,6 +3085,14 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr "変更ログはありません\n"
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Software Installer"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Search start: %s end: %s"
#~ msgstr "検索開始: %s 終了: %s"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 707bcedd..4a04cf4e 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-29 23:47+0400\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@gmx.net>\n"
"Language-Team: Georgian\n"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgid ""
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
-#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290
+#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა"
@@ -814,80 +814,80 @@ msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა"
#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:124
+#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
"%s"
msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა"
-#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252
-#: ../urpm/main_loop.pm:259
+#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
+#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა"
-#: ../urpm/main_loop.pm:133
+#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:156
+#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "ერთერთი შემდეგი პაკეტი საჭიროა:"
-#: ../urpm/main_loop.pm:157
+#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "ერთერთი შემდეგი პაკეტი საჭიროა:"
-#: ../urpm/main_loop.pm:158
+#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "გნებავთ დაამუშაოთ:"
-#: ../urpm/main_loop.pm:175
+#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, fuzzy, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "ვაინსტალირებ: %s\n"
-#: ../urpm/main_loop.pm:195
+#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, fuzzy, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "ვაინსტალირებ: %s\n"
-#: ../urpm/main_loop.pm:210
+#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "ვაინსტალირებ: %s\n"
-#: ../urpm/main_loop.pm:212
+#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "ვაინსტალირებ: %s\n"
-#: ../urpm/main_loop.pm:253
+#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "გნებავთ ვცადე ჩაწერა დამოკიდებულებების შემოწმების გარეშე? (ხ/ა) [ა] "
-#: ../urpm/main_loop.pm:260
+#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "გნებავთ ვცადო ჩაწერა ძალით (--force)? (ხ/ა) [ა] "
-#: ../urpm/main_loop.pm:300
+#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა"
@@ -2931,6 +2931,14 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr "სურათები ვერ ვიპოვე"
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Software Installer"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "urpmi.recover version %s\n"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 77f36cfd..0b904f23 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-26 20:03+0200\n"
"Last-Translator: Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>\n"
"Language-Team: Korean <baedaron@hananet.net>\n"
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"urpmi 데이터베이스를 업데이트해야 할 수도 있습니다."
-#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290
+#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "설치 실패."
@@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "설치 실패."
#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr ""
@@ -851,75 +851,75 @@ msgstr ""
"%s\n"
"urpmi 데이터베이스를 업데이트해야 할 수도 있습니다."
-#: ../urpm/main_loop.pm:124
+#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
"%s"
msgstr "설치 실패."
-#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252
-#: ../urpm/main_loop.pm:259
+#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
+#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "설치 실패."
-#: ../urpm/main_loop.pm:133
+#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:156
+#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "다음 팩키지들이 설치될 것입니다."
-#: ../urpm/main_loop.pm:157
+#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "다음 팩키지들이 설치될 것입니다."
-#: ../urpm/main_loop.pm:158
+#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "이 버튼을 누르시겠습니까?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:175
+#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, fuzzy, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "%s 설치 중...\n"
-#: ../urpm/main_loop.pm:195
+#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, fuzzy, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "%s 설치 중...\n"
-#: ../urpm/main_loop.pm:210
+#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "%s 설치 중...\n"
-#: ../urpm/main_loop.pm:212
+#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "%s 설치 중...\n"
-#: ../urpm/main_loop.pm:253
+#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "의존성 검사없이 설치합니까? (y/N) "
-#: ../urpm/main_loop.pm:260
+#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "설치를 강제 추진합니까? (y/N) "
-#: ../urpm/main_loop.pm:300
+#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "설치 문제"
@@ -2995,6 +2995,14 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr "하드 디스크를 찾을 수 없습니다."
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Software Installer"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Search start: %s end: %s"
#~ msgstr "검색 시작: %s, 검색 종료: %s"
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
index f5578636..f5076098 100644
--- a/po/ky.po
+++ b/po/ky.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-ky\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-13 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Timur Jamakeev <ztimur@mail..ru>\n"
"Language-Team: Kyrgyz\n"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Мүмкүн сизге urpmi берилиштер базасын жаңылоо керек"
-#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290
+#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Орнотуу ишке ашпады"
@@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "Орнотуу ишке ашпады"
#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr ""
@@ -862,75 +862,75 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Мүмкүн сизге urpmi берилиштер базасын жаңылоо керек"
-#: ../urpm/main_loop.pm:124
+#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
"%s"
msgstr "Орнотуу ишке ашпады"
-#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252
-#: ../urpm/main_loop.pm:259
+#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
+#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Орнотуу ишке ашпады"
-#: ../urpm/main_loop.pm:133
+#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:156
+#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "Төмөнкү пакеттердин сигнарурасы туура эмес"
-#: ../urpm/main_loop.pm:157
+#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Төмөнкү пакеттердин сигнарурасы туура эмес"
-#: ../urpm/main_loop.pm:158
+#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Орнотууну улантууну каалайсызбы ?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:175
+#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, fuzzy, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "%2s булагынан %1s орнотулууда"
-#: ../urpm/main_loop.pm:195
+#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "%s бөлүштүрүлүүдө"
-#: ../urpm/main_loop.pm:210
+#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "%2s булагынан %1s орнотулууда"
-#: ../urpm/main_loop.pm:212
+#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "%s орнотулууда"
-#: ../urpm/main_loop.pm:253
+#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "Көз карадылыктарды эске албай орнотуп көрөйүнбү? (y/N) "
-#: ../urpm/main_loop.pm:260
+#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "Мажбурлап орнотуп көрөйүнбү (--force)? (y/N) "
-#: ../urpm/main_loop.pm:300
+#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "Орнотууга мүмкүн"
@@ -3106,6 +3106,14 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr "changelog табылбады\n"
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Software Installer"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Search start: %s end: %s"
#~ msgstr "Издөө: башы-%s, аягы-%s"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 15d32b66..afb2b828 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-18 23:34+0200\n"
"Last-Translator: Arvydas Svirka <arvydas@arvis.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Jūs galite norėti atnaujinti urpmi duomenų bazę"
-#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290
+#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Įdiegimas nepavyko"
@@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Įdiegimas nepavyko"
#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr ""
@@ -861,75 +861,75 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Jūs galite norėti atnaujinti urpmi duomenų bazę"
-#: ../urpm/main_loop.pm:124
+#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
"%s"
msgstr "Įdiegimas nepavyko"
-#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252
-#: ../urpm/main_loop.pm:259
+#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
+#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Įdiegimas nepavyko"
-#: ../urpm/main_loop.pm:133
+#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:156
+#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "Šie paketai turi netinkamus ženklus"
-#: ../urpm/main_loop.pm:157
+#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Šie paketai turi netinkamus ženklus"
-#: ../urpm/main_loop.pm:158
+#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Ar norite tęsti įdiegimą ?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:175
+#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, fuzzy, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "iš %2$s įdiegiamas %1$s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:195
+#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "paskirstomas %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:210
+#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "iš %2$s įdiegiamas %1$s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:212
+#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "įdiegiama %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:253
+#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "Pabandyti įdiegimą be priklausomybių tikrinimo? (t/N) "
-#: ../urpm/main_loop.pm:260
+#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "Pabandyti įdiegimą priverstinai (--force)? (t/N) "
-#: ../urpm/main_loop.pm:300
+#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "Įdiegimas galimas"
@@ -3109,6 +3109,14 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Nerastas changelog\n"
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Software Installer"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Search start: %s end: %s"
#~ msgstr "Paieškos pradžia: %s pabaiga: %s"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index e74a9419..dd762cee 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-27 17:43+0200\n"
"Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n"
"Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n"
@@ -327,7 +327,7 @@ msgid ""
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
-#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290
+#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Instalēšana neizdevās"
@@ -825,80 +825,80 @@ msgstr "Instalēšana neizdevās"
#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:124
+#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
"%s"
msgstr "Instalēšana neizdevās"
-#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252
-#: ../urpm/main_loop.pm:259
+#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
+#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalēšana neizdevās"
-#: ../urpm/main_loop.pm:133
+#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:156
+#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "Sekojošām pakotnēm ir slikti paraksti"
-#: ../urpm/main_loop.pm:157
+#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Sekojošām pakotnēm ir slikti paraksti"
-#: ../urpm/main_loop.pm:158
+#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Vēlaties turpināt instalēšanu?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:175
+#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, fuzzy, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "tiek instalēta %s\n"
-#: ../urpm/main_loop.pm:195
+#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, fuzzy, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "tiek instalēta %s\n"
-#: ../urpm/main_loop.pm:210
+#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "tiek instalēta %s\n"
-#: ../urpm/main_loop.pm:212
+#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "tiek instalēta %s\n"
-#: ../urpm/main_loop.pm:253
+#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "Vai mēģināt instalēt bez atkarību pārbaudes? (j/N) "
-#: ../urpm/main_loop.pm:260
+#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "Vai mēģināt instalēt vēl uzstājīgāk (--force)? (j/N) "
-#: ../urpm/main_loop.pm:300
+#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "Instalēšana ir iespējama"
@@ -2988,6 +2988,14 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Cietņi netika atrasti"
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Software Installer"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Search start: %s end: %s"
#~ msgstr "Meklēt instalētos fontus"
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 69d15ca4..db5c6c89 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:58+0200\n"
"Last-Translator: Зоран Димовски <decata@mt.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Можеби сакате да ја ажурирате вашата urpmi база на податоци"
-#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290
+#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Инсталацијата не успеа"
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Инсталацијата не успеа"
#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr ""
@@ -864,75 +864,75 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Можеби сакате да ја ажурирате вашата urpmi база на податоци"
-#: ../urpm/main_loop.pm:124
+#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
"%s"
msgstr "Инсталацијата не успеа"
-#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252
-#: ../urpm/main_loop.pm:259
+#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
+#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Инсталацијата не успеа"
-#: ../urpm/main_loop.pm:133
+#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:156
+#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "Следниве пакети имаат лоши потписи"
-#: ../urpm/main_loop.pm:157
+#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Следниве пакети имаат лоши потписи"
-#: ../urpm/main_loop.pm:158
+#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Дали сакате да продолжите со инсталацијата ?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:175
+#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, fuzzy, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "инсталирање на %s од %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:195
+#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "дистрибуирам %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:210
+#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "инсталирање на %s од %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:212
+#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "инсталирам %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:253
+#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "Обидете се со инсталација без проверка на зависности? (y/N) "
-#: ../urpm/main_loop.pm:260
+#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "Обидете се инсталација дури уште посилно (--force)? (y/N) "
-#: ../urpm/main_loop.pm:300
+#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "Возможна е инсталација"
@@ -3147,6 +3147,14 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Не е пронајдена измена на евиденцијата\n"
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Software Installer"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Search start: %s end: %s"
#~ msgstr "Почеток на барањето: %s крај: %s"
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index 7ab9e488..4985f417 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-22 19:38+0200\n"
"Last-Translator: Khurelbaatar Lkhagvasuren <hujii247@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Та магадгүй urpmi баазаа шинэчлэх хэрэгтэй байх"
-#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290
+#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Суулгалтын асуудал"
@@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "Суулгалтын асуудал"
#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr ""
@@ -825,75 +825,75 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Та магадгүй urpmi баазаа шинэчлэх хэрэгтэй байх"
-#: ../urpm/main_loop.pm:124
+#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
"%s"
msgstr "Суулгалтын асуудал"
-#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252
-#: ../urpm/main_loop.pm:259
+#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
+#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Суулгалтын асуудал"
-#: ../urpm/main_loop.pm:133
+#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:156
+#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "Дараах багцууд суулгагдах гэж байна"
-#: ../urpm/main_loop.pm:157
+#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Дараах багцууд суулгагдах гэж байна"
-#: ../urpm/main_loop.pm:158
+#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Та суулгалтыг үргэлжлүүлэхийг хүсэж байна уу?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:175
+#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, fuzzy, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "%s-ийг суулгаж байна\n"
-#: ../urpm/main_loop.pm:195
+#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, fuzzy, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "%s-ийг суулгаж байна\n"
-#: ../urpm/main_loop.pm:210
+#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "%s-ийг суулгаж байна\n"
-#: ../urpm/main_loop.pm:212
+#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "%s-ийг суулгаж байна\n"
-#: ../urpm/main_loop.pm:253
+#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "Хамаарлыг шалгахгүйгээр суулгахыг оролдох уу? (y/N) "
-#: ../urpm/main_loop.pm:260
+#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "Reyna т N "
-#: ../urpm/main_loop.pm:300
+#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "Суулгалт боломжтой"
@@ -2938,6 +2938,14 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Зураг олдсонгүй"
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Software Installer"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Search start: %s end: %s"
#~ msgstr "Суулгагдсан бичгийн хэвүүдийг хайх"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 855c5520..9840f969 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-21 23:48+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgid ""
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
-#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290
+#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Instalasi gagal"
@@ -819,30 +819,30 @@ msgstr "Instalasi gagal"
#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:124
+#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
"%s"
msgstr "Instalasi gagal"
-#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252
-#: ../urpm/main_loop.pm:259
+#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
+#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalasi gagal"
-#: ../urpm/main_loop.pm:133
+#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:156
+#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr ""
@@ -850,52 +850,52 @@ msgstr ""
" pakej berikut berjaya:\n"
"\n"
-#: ../urpm/main_loop.pm:157
+#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Salah satu pakej berikut diperlukan:"
-#: ../urpm/main_loop.pm:158
+#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Adakah anda pasti untuk meneruskan"
-#: ../urpm/main_loop.pm:175
+#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, fuzzy, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "Sahkan RPM untuk dipasang:"
-#: ../urpm/main_loop.pm:195
+#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, fuzzy, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "Mulakan %s:"
-#: ../urpm/main_loop.pm:210
+#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "Dari Fail"
-#: ../urpm/main_loop.pm:212
+#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "Memasang %s\n"
-#: ../urpm/main_loop.pm:253
+#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "Cuba instalasi tanpa periksa kebergantungan? (y/T) "
-#: ../urpm/main_loop.pm:260
+#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "Cuba instalasi lebih keras (--force)? (y/T) "
-#: ../urpm/main_loop.pm:300
+#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "Pemasangan sekecil mungkin"
@@ -2979,6 +2979,14 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Tiada log perubahan dijumpai\n"
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Software Installer"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Search start: %s end: %s"
#~ msgstr "Carian mula: %s tamat: %s"
diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po
index 71dd7be4..2b8640fb 100644
--- a/po/mt.po
+++ b/po/mt.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-07 05:59+0200\n"
"Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n"
"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Forsi trid taġġorna d-database urpmi"
-#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290
+#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "installazzjoni falliet"
@@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "installazzjoni falliet"
#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr ""
@@ -860,75 +860,75 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Forsi trid taġġorna d-database urpmi"
-#: ../urpm/main_loop.pm:124
+#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
"%s"
msgstr "installazzjoni falliet"
-#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252
-#: ../urpm/main_loop.pm:259
+#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
+#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "installazzjoni falliet"
-#: ../urpm/main_loop.pm:133
+#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:156
+#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "Dawn il-pakketti fihom firem ħżiena"
-#: ../urpm/main_loop.pm:157
+#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Dawn il-pakketti fihom firem ħżiena"
-#: ../urpm/main_loop.pm:158
+#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Trid tkompli l-installazzjoni ?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:175
+#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, fuzzy, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "qed jiġi nstallat %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:195
+#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "qed jiġi distribwit %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:210
+#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "qed jiġi nstallat %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:212
+#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "qed jiġi nstallat %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:253
+#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "Trid tinstalla mingħajr ma niċċekkja d-dipendenzi? (i/L) "
-#: ../urpm/main_loop.pm:260
+#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "Trid tipprova b'iżjed qawwa (--force)? (i/L)"
-#: ../urpm/main_loop.pm:300
+#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "Installazzjoni possibbli"
@@ -3085,6 +3085,14 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Ma nstabx changelog\n"
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Software Installer"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Search start: %s end: %s"
#~ msgstr "Fittex fonts installati"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 2cbbf64e..1fd52308 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-08 17:39+0200\n"
"Last-Translator: Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Du ønsker antageligvis å oppdatere urpmi-databasen din"
-#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290
+#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Installasjon mislyktes:"
@@ -866,12 +866,12 @@ msgstr ""
#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr "Du ønsker antageligvis å oppdatere urpmi-databasen din."
-#: ../urpm/main_loop.pm:124
+#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
@@ -880,68 +880,68 @@ msgstr ""
"Installasjon mislyktes, dårlige rpm-pakker:\n"
"%s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252
-#: ../urpm/main_loop.pm:259
+#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
+#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Installasjon mislyktes"
-#: ../urpm/main_loop.pm:133
+#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr "Fortsette likevel?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:156
+#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "Denne pakken har ugyldig signatur"
-#: ../urpm/main_loop.pm:157
+#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Disse pakkene har ugyldige signaturer"
-#: ../urpm/main_loop.pm:158
+#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Ønsker du å fortsette installasjonen?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:175
+#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "Fjerner installerte rpm-pakker (%s)"
-#: ../urpm/main_loop.pm:195
+#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "fordeler %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:210
+#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "Installerer %s fra %s."
-#: ../urpm/main_loop.pm:212
+#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "Installerer %s."
-#: ../urpm/main_loop.pm:253
+#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "Prøv å installere uten å sjekke avhengigheter?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:260
+#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "Prøv enda hardere å installere (--force)?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:300
+#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr "Pakkene er av nyeste versjon"
-#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "Installasjon er mulig"
@@ -3113,3 +3113,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Fant ingen endringslogg\n"
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Software Installer"
+msgstr ""
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 2d2f3e9a..78f85857 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-05 19:57+0200\n"
"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@gmail.com>\n"
"Language-Team: Nederlands <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Misschien moet u de urpmi database opwaarderen"
-#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290
+#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Installatie mislukt:"
@@ -881,12 +881,12 @@ msgstr ""
#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr "U kunt proberen de urpmi-database bij te werken."
-#: ../urpm/main_loop.pm:124
+#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
@@ -895,68 +895,68 @@ msgstr ""
"Installatie mislukt, onjuiste rpms:\n"
"%s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252
-#: ../urpm/main_loop.pm:259
+#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
+#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Installatie mislukt"
-#: ../urpm/main_loop.pm:133
+#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr "Toch proberen om door te gaan?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:156
+#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "Het volgende pakket is voorzien van een onjuiste handtekening"
-#: ../urpm/main_loop.pm:157
+#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "De volgende pakketten bevatten een onjuiste handtekening"
-#: ../urpm/main_loop.pm:158
+#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Wilt u doorgaan met de installatie?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:175
+#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "verwijderen van geïnstalleerde rpms (%s)"
-#: ../urpm/main_loop.pm:195
+#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "distribueren van %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:210
+#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "installeren van %s vanaf %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:212
+#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "installeren van %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:253
+#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "Proberen te installeren zonder de afhankelijkheden te controleren?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:260
+#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "Installatie trachten te forceren (--force)?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:300
+#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr "Pakketten zijn bijgewerkt"
-#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "Installatie is mogelijk"
@@ -3184,6 +3184,14 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Geen wijzigingslogboek gevonden\n"
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Software Installer"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Search start: %s end: %s"
#~ msgstr "Zoek begin: %s eind: %s"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index b7566d8d..f17c289d 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-06 00:01+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Du bør oppdatera urpmi-databasen."
-#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290
+#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Feil ved installering:"
@@ -856,12 +856,12 @@ msgstr ""
#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr "Du bør oppdatera urpmi-databasen."
-#: ../urpm/main_loop.pm:124
+#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
@@ -870,68 +870,68 @@ msgstr ""
"Feil ved installering. Ugyldige RPM-pakkar:\n"
"%s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252
-#: ../urpm/main_loop.pm:259
+#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
+#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Feil ved installering"
-#: ../urpm/main_loop.pm:133
+#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr "Vil du prøva å halda fram likevel?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:156
+#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "Denne pakken har ugyldig signatur"
-#: ../urpm/main_loop.pm:157
+#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Desse pakkane har ugyldige signaturar"
-#: ../urpm/main_loop.pm:158
+#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Vil du halda fram med å installera?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:175
+#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "Fjernar installerte rpm-pakkar (%s)."
-#: ../urpm/main_loop.pm:195
+#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "Fordeler %s."
-#: ../urpm/main_loop.pm:210
+#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "Installerer %s frå %s."
-#: ../urpm/main_loop.pm:212
+#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "Installerer %s."
-#: ../urpm/main_loop.pm:253
+#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "Vil du installera utan å kontrollera avhengnader?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:260
+#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "Vil du prøva endå sterkare å installera («--force»)?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:300
+#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr "Pakkane er alt i nyaste versjon."
-#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "Det går an å installera."
@@ -3112,6 +3112,14 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Fann ikkje endringslogg.\n"
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Software Installer"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Search start: %s end: %s"
#~ msgstr "Søkjestart: %s. Søkjeslutt: %s."
diff --git a/po/pa_IN.po b/po/pa_IN.po
index 9317570d..3a10b4a2 100644
--- a/po/pa_IN.po
+++ b/po/pa_IN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-23 21:55+0530\n"
"Last-Translator: Kanwaljeet Singh Brar <kanwaljeetbrar@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Panjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ urpmi ਡਾਟਾਬੇਸ ਦਾ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ"
-#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290
+#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਸਫਲ ਹੋਈ"
@@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਸਫਲ ਹੋਈ"
#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr ""
@@ -856,75 +856,75 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ urpmi ਡਾਟਾਬੇਸ ਦਾ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ"
-#: ../urpm/main_loop.pm:124
+#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
"%s"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਸਫਲ ਹੋਈ"
-#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252
-#: ../urpm/main_loop.pm:259
+#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
+#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਸਫਲ ਹੋਈ"
-#: ../urpm/main_loop.pm:133
+#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:156
+#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜਾਂ ਤੇ ਗਲਤ ਦਸਤਖਤ ਹਨ"
-#: ../urpm/main_loop.pm:157
+#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜਾਂ ਤੇ ਗਲਤ ਦਸਤਖਤ ਹਨ"
-#: ../urpm/main_loop.pm:158
+#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨਾਲ ਜਾਰੀ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:175
+#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, fuzzy, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "%s ਨੂੰ %s ਤੋਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਦਾ ਹੈ"
-#: ../urpm/main_loop.pm:195
+#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "%s ਵੰਡਿਆ ਜਾਦਾ ਹ"
-#: ../urpm/main_loop.pm:210
+#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "%s ਨੂੰ %s ਤੋਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਦਾ ਹੈ"
-#: ../urpm/main_loop.pm:212
+#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "%s ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਜਾਰੀ"
-#: ../urpm/main_loop.pm:253
+#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "ਬਿਨਾਂ ਨਿਰਭਰਤਾਂ ਦੇ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਲਈ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰਨੀ ਹੈ? (y/N) "
-#: ../urpm/main_loop.pm:260
+#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਧੱਕੇ ਨਾਲ ਵਰਤਣਾ ਹੈ (--force)? (y/N) "
-#: ../urpm/main_loop.pm:300
+#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸੰਭਵ ਹੈ"
@@ -3061,6 +3061,14 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr "ਕੋਈ changelog ਨਹੀਂ\n"
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Software Installer"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Search start: %s end: %s"
#~ msgstr "ਖੋਜ ਸ਼ੁਰੂ: %s ਅੰਤ: %s"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 46b072eb..a8453599 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-31 08:08+0200\n"
"Last-Translator: Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz."
"bednarski@amazis.pl>\n"
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Może zachodzić potrzeba aktualizacji bazy danych urpmi"
-#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290
+#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Instalacja nie powiodła się:"
@@ -881,12 +881,12 @@ msgstr ""
#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr "Może zachodzić potrzeba aktualizacji bazy danych urpmi."
-#: ../urpm/main_loop.pm:124
+#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
@@ -895,68 +895,68 @@ msgstr ""
"Instalacja nie powiodła się. Nieprawidłowe pakiety rpm:\n"
"%s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252
-#: ../urpm/main_loop.pm:259
+#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
+#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalacja nie powiodła się"
-#: ../urpm/main_loop.pm:133
+#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr "Czy chcesz kontynuować mimo to?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:156
+#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "Poniższy pakiet ma niepoprawny podpis"
-#: ../urpm/main_loop.pm:157
+#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Następujące pakiety zawierają niepoprawne podpisy"
-#: ../urpm/main_loop.pm:158
+#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Czy chcesz kontynuować instalację ?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:175
+#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "usuwanie zainstalowanych pakietów rpm (%s) "
-#: ../urpm/main_loop.pm:195
+#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "rozpowszechnianie %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:210
+#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "instalowanie %s z %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:212
+#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "instalowanie %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:253
+#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "Próbować instalować bez sprawdzania zależności?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:260
+#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "Czy chcesz spróbować wymusić instalację (--force)?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:300
+#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr "Oprogramowanie jest zaktualizowane"
-#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "Instalacja jest możliwa"
@@ -3192,3 +3192,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Nie znaleziono dziennika zmian\n"
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Software Installer"
+msgstr ""
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 53b7d32a..48997367 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-06 11:53+0100\n"
"Last-Translator: Zé <ze@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Português <pt@li.org>\n"
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Talvez precise actualizar a sua base de dados urpmi."
-#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290
+#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Instalação falhada:"
@@ -885,7 +885,7 @@ msgstr ""
#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr ""
@@ -893,7 +893,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Talvez precise actualizar a sua base de dados urpmi."
-#: ../urpm/main_loop.pm:124
+#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
@@ -902,68 +902,68 @@ msgstr ""
"Instalação falhada, rpm danificado:\n"
"%s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252
-#: ../urpm/main_loop.pm:259
+#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
+#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalação falhada"
-#: ../urpm/main_loop.pm:133
+#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr "Continuar a tentar na mesma? (s/N) "
-#: ../urpm/main_loop.pm:156
+#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "O seguinte pacote tem uma assinatura inválida"
-#: ../urpm/main_loop.pm:157
+#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Os seguintes pacotes têm assinaturas inválidas"
-#: ../urpm/main_loop.pm:158
+#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Deseja continuar a instalação?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:175
+#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "a remover rpms instalados (%s)"
-#: ../urpm/main_loop.pm:195
+#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "a distribuir %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:210
+#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "a instalar %s de %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:212
+#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "a instalar %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:253
+#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "Tentar instalação sem verificar dependências? (s/N) "
-#: ../urpm/main_loop.pm:260
+#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "Tentar forçar a instalação (--force)? (s/N) "
-#: ../urpm/main_loop.pm:300
+#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr "Os pacotes estão actualizados"
-#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "A instalação é possível"
@@ -3189,6 +3189,14 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Nenhum registo de mudanças (changelog) encontrado\n"
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Software Installer"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Search start: %s end: %s"
#~ msgstr "Inicio de procura: %s fim: %s"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index f340e713..4c92bce7 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-01 12:04-0300\n"
"Last-Translator: Sergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Você deve atualizar a sua base de dados urpmi"
-#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290
+#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "A Instalação falhou:"
@@ -875,12 +875,12 @@ msgstr ""
#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr "Você deve atualizar a sua base de dados urpmi."
-#: ../urpm/main_loop.pm:124
+#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
@@ -889,68 +889,68 @@ msgstr ""
"A instalação falhou, rpms ruins:\n"
"%s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252
-#: ../urpm/main_loop.pm:259
+#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
+#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "A Instalação falhou"
-#: ../urpm/main_loop.pm:133
+#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr "Continuar mesmo assim?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:156
+#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "O seguinte programa contém assinaturas erradas"
-#: ../urpm/main_loop.pm:157
+#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Os seguintes programas contêm assinaturas erradas"
-#: ../urpm/main_loop.pm:158
+#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Você deseja continuar a instalação?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:175
+#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "removendo rpms instalados (%s)"
-#: ../urpm/main_loop.pm:195
+#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "distribuindo %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:210
+#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "instalando %s a partir de %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:212
+#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "instalando %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:253
+#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "Tentar instalar sem checar as dependências?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:260
+#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "Forçar instalação (--force)?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:300
+#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr "Pacotes estão atualizados"
-#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "Instalação é possível"
@@ -3139,6 +3139,14 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Arquivo com as alterações não foi encontrado \n"
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Software Installer"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Search start: %s end: %s"
#~ msgstr "Procura inicia em %s e termina em %s"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 7eff09dd..09c57604 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -47,7 +47,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://qa.mandriva.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-11 22:14+0100\n"
"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: Mandrivausers.ro <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Probabil ar trebui să actualizați baza de date urpmi"
-#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290
+#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Instalare eșuatăt:"
@@ -909,12 +909,12 @@ msgstr ""
#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr "Poate doriți să vă actualizați baza de date urpmi."
-#: ../urpm/main_loop.pm:124
+#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
@@ -923,68 +923,68 @@ msgstr ""
"Instalare eșuată, pachete rpm eronate:\n"
"%s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252
-#: ../urpm/main_loop.pm:259
+#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
+#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalare eșuată"
-#: ../urpm/main_loop.pm:133
+#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr "Continuați totuși?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:156
+#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "Următorul pachet are semnătură greșită"
-#: ../urpm/main_loop.pm:157
+#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Următoarele pachete au semnături greșite"
-#: ../urpm/main_loop.pm:158
+#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Doriți să continuați instalarea?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:175
+#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "înlăturare de pachete rpm instalate (%s)"
-#: ../urpm/main_loop.pm:195
+#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "distribuire %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:210
+#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "se instalează %s din %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:212
+#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "se instalează %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:253
+#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "Se încearcă instalarea fără verificarea dependențelor?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:260
+#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "Se încearcă instalarea forțată (--force)?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:300
+#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr "Pachetele sînt actualizate"
-#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "Instalarea este posibilă"
@@ -3225,6 +3225,14 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Nu s-a gasit changelog\n"
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Software Installer"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Search start: %s end: %s"
#~ msgstr "Pornire căutare: %s terminare: %s"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 907f9f40..ab7d4ff1 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-06 09:58+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Возможно, необходимо обновить базу данных urpmi"
-#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290
+#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Установка не удалась:"
@@ -867,12 +867,12 @@ msgstr ""
#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr "Возможно, необходимо обновить базу данных urpmi"
-#: ../urpm/main_loop.pm:124
+#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
@@ -881,68 +881,68 @@ msgstr ""
"Не удалось установить; неверные rpm-файлы:\n"
"%s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252
-#: ../urpm/main_loop.pm:259
+#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
+#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Установка не удалась"
-#: ../urpm/main_loop.pm:133
+#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr "Попробовать в любом случае?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:156
+#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "Следующий пакет имеет неверную подпись"
-#: ../urpm/main_loop.pm:157
+#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Следующие пакеты имеют неверные подписи"
-#: ../urpm/main_loop.pm:158
+#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Продолжить установку?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:175
+#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "удаляются установленные rpm-файлы (%s)"
-#: ../urpm/main_loop.pm:195
+#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "распределяется %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:210
+#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "устанавливается %s из %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:212
+#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "устанавливается %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:253
+#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "Попробовать установить без проверки зависимостей?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:260
+#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "Попробовать принудительную установку (--force)?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:300
+#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr "Пакеты находятся в актуальном состоянии"
-#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "Установка возможна."
@@ -3164,3 +3164,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Не найден журнал изменений\n"
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Software Installer"
+msgstr ""
diff --git a/po/sc.po b/po/sc.po
index f788059b..281777b9 100644
--- a/po/sc.po
+++ b/po/sc.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-sc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-07 15:57+0100\n"
"Last-Translator: Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n"
"Language-Team: Sardu\n"
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Forsis bolis ajorronai su database de urpmi"
-#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290
+#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Aposentadura faddia"
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Aposentadura faddia"
#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr ""
@@ -864,75 +864,75 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Forsis bolis ajorronai su database de urpmi"
-#: ../urpm/main_loop.pm:124
+#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
"%s"
msgstr "Aposentadura faddia"
-#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252
-#: ../urpm/main_loop.pm:259
+#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
+#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Aposentadura faddia"
-#: ../urpm/main_loop.pm:133
+#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:156
+#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "Is pakitus ki sighint tenint firmas malas"
-#: ../urpm/main_loop.pm:157
+#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Is pakitus ki sighint tenint firmas malas"
-#: ../urpm/main_loop.pm:158
+#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Bolis sighiri a aposentai?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:175
+#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, fuzzy, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "aposentu %s de %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:195
+#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "seu distribuendi %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:210
+#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "aposentu %s de %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:212
+#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "aposentu %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:253
+#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "Provu a aposentai sentza de controllai is dependèntzias? (y/N) "
-#: ../urpm/main_loop.pm:260
+#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "Provu a aposentai de manera finas prus forti (--force)? (y/N) "
-#: ../urpm/main_loop.pm:300
+#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "Fait a aposentai"
@@ -3102,6 +3102,14 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr "No apu agatau s'arrelata de is mudas\n"
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Software Installer"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Search start: %s end: %s"
#~ msgstr "Sa circa cumentzat: %s e acabat: %s"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 61ae0a59..463ed91a 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-07 16:34+0100\n"
"Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n"
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Možno budete chcieť aktualizovať Vašu urpmi databázu"
-#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290
+#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Inštalácia zlyhala"
@@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Inštalácia zlyhala"
#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr ""
@@ -867,75 +867,75 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Možno budete chcieť aktualizovať Vašu urpmi databázu"
-#: ../urpm/main_loop.pm:124
+#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
"%s"
msgstr "Inštalácia zlyhala"
-#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252
-#: ../urpm/main_loop.pm:259
+#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
+#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Inštalácia zlyhala"
-#: ../urpm/main_loop.pm:133
+#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:156
+#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "Nasledujúce balíky obsahujú zle signatúry"
-#: ../urpm/main_loop.pm:157
+#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Nasledujúce balíky obsahujú zle signatúry"
-#: ../urpm/main_loop.pm:158
+#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Chcete pokračovať v inštalácii ?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:175
+#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, fuzzy, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "inštalácia %s z %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:195
+#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "distribuovanie %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:210
+#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "inštalácia %s z %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:212
+#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "inštalácia %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:253
+#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "Skúsiť inštaláciu bez kontroly závislostí? (á/N) "
-#: ../urpm/main_loop.pm:260
+#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "Skúsiť \"tvrdšiu\" inštaláciu (--force)? (á/N) "
-#: ../urpm/main_loop.pm:300
+#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "Inštalácia je možná"
@@ -3116,6 +3116,14 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Nebol nájdený zoznam zmien\n"
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Software Installer"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Search start: %s end: %s"
#~ msgstr "Spustenie vyhľadávania: %s ukončenie: %s"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index ae0ce81c..fefe2846 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-10 23:01+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Mogoče bi morali obnoviti podatkovno bazo urpmi"
-#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290
+#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Namestitev ni uspela:"
@@ -869,12 +869,12 @@ msgstr ""
#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr "Poskusite posodobiti podatkovno zbirko urpmi."
-#: ../urpm/main_loop.pm:124
+#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
@@ -883,68 +883,68 @@ msgstr ""
"Namestitev ni uspela, slabi rpm-ji:\n"
"%s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252
-#: ../urpm/main_loop.pm:259
+#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
+#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Namestitev ni uspela"
-#: ../urpm/main_loop.pm:133
+#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr "Ali želite vseeno nadaljevati?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:156
+#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "Sledeči paket ima slab podpis"
-#: ../urpm/main_loop.pm:157
+#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Sledeči paketi imajo slabe podpise"
-#: ../urpm/main_loop.pm:158
+#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Ali želite nadaljevati namestitev?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:175
+#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "odstranjevanje nameščenih rpm-jev (%s)"
-#: ../urpm/main_loop.pm:195
+#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "porazdeljevanje %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:210
+#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "nameščanje %s iz %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:212
+#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "nameščanje %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:253
+#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "Poskusim z namestitvijo brez preverjanj odvisnosti?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:260
+#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "Poskusim s prisilno namestitvijo (--force)?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:300
+#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr "Paketi so ažurni"
-#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "Namestitev je mogoča"
@@ -3170,6 +3170,14 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Dnevnik sprememb ni bil najden\n"
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Software Installer"
+msgstr ""
+
# barabe
#~ msgid "Search start: %s end: %s"
#~ msgstr "Iskanje; začetek: %s konec: %s"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 681130cf..7c0a9a85 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-04 23:55+0200\n"
"Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n"
"Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n"
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"A dëshironi t'azhurnoni bazën e të dhënave urpmi"
-#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290
+#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Instalimi dështio"
@@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "Instalimi dështio"
#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr ""
@@ -844,75 +844,75 @@ msgstr ""
"%s\n"
"A dëshironi t'azhurnoni bazën e të dhënave urpmi"
-#: ../urpm/main_loop.pm:124
+#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
"%s"
msgstr "Instalimi dështio"
-#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252
-#: ../urpm/main_loop.pm:259
+#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
+#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalimi dështio"
-#: ../urpm/main_loop.pm:133
+#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:156
+#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "Pakot a radhitura kanë nënshkrime të pa pranueshëm"
-#: ../urpm/main_loop.pm:157
+#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Pakot a radhitura kanë nënshkrime të pa pranueshëm"
-#: ../urpm/main_loop.pm:158
+#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "A dëshironi të vazhdoni me instalimin e tyre ?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:175
+#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, fuzzy, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "instalimi i %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:195
+#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "shpërndarje e %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:210
+#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "instalimi i %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:212
+#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "instalimi i %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:253
+#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "Tento një instalim pa verifikimin e mvarësive? (p/J) "
-#: ../urpm/main_loop.pm:260
+#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "Tento një instalim më të forcuar (--force)? (p/J) "
-#: ../urpm/main_loop.pm:300
+#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "Instalimi është i mundur"
@@ -3060,6 +3060,14 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Asnjë imazh i gjetur"
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Software Installer"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Search start: %s end: %s"
#~ msgstr "Hulumtoi polisat e instaluara"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index ec6ddf6d..b2fe23d3 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-sr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-01 19:27+0100\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic <webmaster@mandrake.co.yu>\n"
"Language-Team: serbian <mdk@linux.rs.sr>\n"
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Можда желите да ажурирате вашу urpmi базу података."
-#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290
+#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Инсталација није успела"
@@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Инсталација није успела"
#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr ""
@@ -846,75 +846,75 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Можда желите да ажурирате вашу urpmi базу података."
-#: ../urpm/main_loop.pm:124
+#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
"%s"
msgstr "Инсталација није успела"
-#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252
-#: ../urpm/main_loop.pm:259
+#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
+#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Инсталација није успела"
-#: ../urpm/main_loop.pm:133
+#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:156
+#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "Следећи пакети имају неисправне потписе"
-#: ../urpm/main_loop.pm:157
+#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Следећи пакети имају неисправне потписе"
-#: ../urpm/main_loop.pm:158
+#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Да ли желите да наставите конфигурацију ?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:175
+#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, fuzzy, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "Инсталирам %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:195
+#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "дистрибуирам %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:210
+#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "Инсталирам %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:212
+#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "Инсталирам %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:253
+#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "Инсталиација без провере зависности (да/Не)? "
-#: ../urpm/main_loop.pm:260
+#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "Присилна инсталација (--force)? (да/Не) ?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:300
+#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "Инсталација је могућа"
@@ -3053,6 +3053,14 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr "НИје пронађен image"
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Software Installer"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Search start: %s end: %s"
#~ msgstr "Тражи инсталиране фонтове"
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
index 2165f243..7907c1b1 100644
--- a/po/sr@Latn.po
+++ b/po/sr@Latn.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-sr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-01 19:27+0100\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic <webmaster@mandrake.co.yu>\n"
"Language-Team: serbian <mdk@linux.rs.sr>\n"
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Možda želite da ažurirate vašu urpmi bazu podataka."
-#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290
+#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Instalacija nije uspela"
@@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "Instalacija nije uspela"
#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr ""
@@ -847,75 +847,75 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Možda želite da ažurirate vašu urpmi bazu podataka."
-#: ../urpm/main_loop.pm:124
+#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
"%s"
msgstr "Instalacija nije uspela"
-#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252
-#: ../urpm/main_loop.pm:259
+#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
+#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalacija nije uspela"
-#: ../urpm/main_loop.pm:133
+#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:156
+#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "Sledeći paketi imaju neispravne potpise"
-#: ../urpm/main_loop.pm:157
+#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Sledeći paketi imaju neispravne potpise"
-#: ../urpm/main_loop.pm:158
+#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Da li želite da nastavite konfiguraciju ?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:175
+#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, fuzzy, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "Instaliram %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:195
+#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "distribuiram %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:210
+#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "Instaliram %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:212
+#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "Instaliram %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:253
+#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "Instaliacija bez provere zavisnosti (da/Ne)? "
-#: ../urpm/main_loop.pm:260
+#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "Prisilna instalacija (--force)? (da/Ne) ?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:300
+#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "Instalacija je moguća"
@@ -3064,6 +3064,14 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr "NIje pronađen image"
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Software Installer"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Search start: %s end: %s"
#~ msgstr "Traži instalirane fontove"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 6faaf348..81e6ea65 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-21 19:25+0300\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Du bör försöka uppdatera urpmi-databasen."
-#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290
+#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Installationen misslyckades:"
@@ -871,7 +871,7 @@ msgstr ""
#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr ""
@@ -879,7 +879,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Du bör försöka uppdatera urpmi-databasen."
-#: ../urpm/main_loop.pm:124
+#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
@@ -888,68 +888,68 @@ msgstr ""
"Installationen misslyckades, felaktiga rpm:\n"
"%s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252
-#: ../urpm/main_loop.pm:259
+#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
+#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Installationen misslyckades"
-#: ../urpm/main_loop.pm:133
+#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr "Försök fortsätta ändå? (j/N)"
-#: ../urpm/main_loop.pm:156
+#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "Följande paket har felaktig signatur"
-#: ../urpm/main_loop.pm:157
+#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Följande paket har felaktiga signaturer"
-#: ../urpm/main_loop.pm:158
+#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Vill du fortsätta installationen?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:175
+#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "tar bort installerade rpms (%s)"
-#: ../urpm/main_loop.pm:195
+#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "distribuerar %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:210
+#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "installerar %s från %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:212
+#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "installerar %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:253
+#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "Prova att installera utan att kontrollera behov av andra filer? (j/N) "
-#: ../urpm/main_loop.pm:260
+#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "Försök ännu hårdare att installera (--force)? (j/N) "
-#: ../urpm/main_loop.pm:300
+#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr "Paket är uppdaterade"
-#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "Installation är möjlig"
@@ -3128,6 +3128,14 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Ingen ändringslogg hittades\n"
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Software Installer"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Search start: %s end: %s"
#~ msgstr "Sök början: %s slut: %s"
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index d522c9d5..4be490a8 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-tg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 16:34+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Мумкин шумо додаҳои urpmi-ро нав мекунед"
-#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290
+#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Коргузорӣ нагузашт"
@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Коргузорӣ нагузашт"
#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr ""
@@ -873,75 +873,75 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Мумкин шумо додаҳои urpmi-ро нав мекунед"
-#: ../urpm/main_loop.pm:124
+#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
"%s"
msgstr "Коргузорӣ нагузашт"
-#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252
-#: ../urpm/main_loop.pm:259
+#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
+#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Коргузорӣ нагузашт"
-#: ../urpm/main_loop.pm:133
+#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:156
+#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "Қуттиҳои зерин имзоҳои бад доранд"
-#: ../urpm/main_loop.pm:157
+#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Қуттиҳои зерин имзоҳои бад доранд"
-#: ../urpm/main_loop.pm:158
+#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Шумо хоҳиши давом додани коргузориро доред ?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:175
+#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, fuzzy, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "коргузории %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:195
+#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "тақсимкунии %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:210
+#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "коргузории %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:212
+#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "коргузории %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:253
+#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "Коргузориро бе тафтиши тобеиятҳо кӯшиш кунем? (Ҳ/Н) "
-#: ../urpm/main_loop.pm:260
+#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "Коргузориро боз устувортар (--force) кӯшиш кунем? (Ҳ/Н) "
-#: ../urpm/main_loop.pm:300
+#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "Коргузорӣ мумкин аст"
@@ -3150,6 +3150,14 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Ягон номнависи тағиротҳо пайдо нагардид\n"
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Software Installer"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Search start: %s end: %s"
#~ msgstr "Кофтукови рамзҳои муқарраршуда"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 2af11155..9da1ff97 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-25 13:52-0500\n"
"Last-Translator: Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr ""
"การติดตั้งล้มเหลวมีบางไฟล์ที่ขาดหายไป\n"
"ขอแนะนำให้ทำการอัพเดตฐานข้อมูล urpmi"
-#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290
+#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "การติดตั้งไม่สำเร็จ"
@@ -819,82 +819,82 @@ msgstr "การติดตั้งไม่สำเร็จ"
#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr ""
"การติดตั้งล้มเหลวมีบางไฟล์ที่ขาดหายไป\n"
"ขอแนะนำให้ทำการอัพเดตฐานข้อมูล urpmi"
-#: ../urpm/main_loop.pm:124
+#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
"%s"
msgstr "การติดตั้งไม่สำเร็จ"
-#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252
-#: ../urpm/main_loop.pm:259
+#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
+#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "การติดตั้งไม่สำเร็จ"
-#: ../urpm/main_loop.pm:133
+#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:156
+#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "แพ็คเกจต่อไปนี้มี signatures ที่ไม่ถูกต้อง"
-#: ../urpm/main_loop.pm:157
+#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "แพ็คเกจต่อไปนี้มี signatures ที่ไม่ถูกต้อง"
-#: ../urpm/main_loop.pm:158
+#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "คุณยังต้องการจะติดตั้งอีกต่อไปหรือไม่ ?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:175
+#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, fuzzy, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "กำลังติดตั้ง %s\n"
-#: ../urpm/main_loop.pm:195
+#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, fuzzy, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "กำลังติดตั้ง %s\n"
-#: ../urpm/main_loop.pm:210
+#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "กำลังติดตั้ง %s\n"
-#: ../urpm/main_loop.pm:212
+#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "กำลังติดตั้ง %s\n"
-#: ../urpm/main_loop.pm:253
+#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "ต้องการทดลองติดตั้งโดยที่ไม่ต้องตรอจสอบความเข้ากันได้? (y/N)"
-#: ../urpm/main_loop.pm:260
+#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "ต้องการทดลองบังคับติดตั้ง (--force)? (y/N)"
-#: ../urpm/main_loop.pm:300
+#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "การติดตั้งสามารถทำได้"
@@ -2945,6 +2945,14 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr "ไม่พบรุปภาพ"
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Software Installer"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po
index 1f6b43b4..d39a6e3a 100644
--- a/po/tl.po
+++ b/po/tl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-tl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-08 20:24+0800\n"
"Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
"Language-Team: Filipino <salinpinoy@comitus.net>\n"
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Baka gusto mong i-update ang iyong urpmi database"
-#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290
+#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Pag-i-install ay nabigo"
@@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Pag-i-install ay nabigo"
#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr ""
@@ -872,75 +872,75 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Baka gusto mong i-update ang iyong urpmi database"
-#: ../urpm/main_loop.pm:124
+#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
"%s"
msgstr "Pag-i-install ay nabigo"
-#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252
-#: ../urpm/main_loop.pm:259
+#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
+#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Pag-i-install ay nabigo"
-#: ../urpm/main_loop.pm:133
+#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:156
+#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "Ang mga sumusunod na package ay may masamang signature"
-#: ../urpm/main_loop.pm:157
+#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Ang mga sumusunod na package ay may masamang signature"
-#: ../urpm/main_loop.pm:158
+#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Gusto mong ituloy ang pag-i-install ?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:175
+#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, fuzzy, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "ini-install ang %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:195
+#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "dini-distribute ang %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:210
+#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "ini-install ang %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:212
+#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "ini-install ang %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:253
+#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "Subukan ang pag-i-install na hindi sinusuri ang mga dependency? (o/H) "
-#: ../urpm/main_loop.pm:260
+#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "Subukan ang pag-i-install nang mas malakas (--force)? (o/H) "
-#: ../urpm/main_loop.pm:300
+#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "Pag-i-install ay maaari"
@@ -3153,6 +3153,14 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Walang nahanap na changelog\n"
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Software Installer"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Search start: %s end: %s"
#~ msgstr "Hanapin ang mga naka-install na font"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 9d9d37f6..0e8166be 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-03 12:36+0300\n"
"Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Turkish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Urpmi veritabanınızı güncellemek isteyebilirsiniz"
-#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290
+#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Kurulum başarısız oldu"
@@ -869,12 +869,12 @@ msgstr ""
#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr "Urpmi veritabanınızı güncellemek isteyebilirsiniz."
-#: ../urpm/main_loop.pm:124
+#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
@@ -883,68 +883,68 @@ msgstr ""
"Kurulum başarısız oldu. Hatalı rpm'ler:\n"
"%s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252
-#: ../urpm/main_loop.pm:259
+#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
+#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Kurulum başarısız oldu."
-#: ../urpm/main_loop.pm:133
+#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr "Yine de devam edilsin mi?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:156
+#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "Sonraki paketler hatalı imza içeriyor"
-#: ../urpm/main_loop.pm:157
+#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Sonraki paketler hatalı imza içeriyor"
-#: ../urpm/main_loop.pm:158
+#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Kuruluma devam etmek istiyor musunuz ?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:175
+#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "kurulu rpm'ler (%s) kaldırılıyor."
-#: ../urpm/main_loop.pm:195
+#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "%s dağıtılıyor"
-#: ../urpm/main_loop.pm:210
+#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "%s, %s konumundan kuruluyor"
-#: ../urpm/main_loop.pm:212
+#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "%s kuruluyor"
-#: ../urpm/main_loop.pm:253
+#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "Paket bağımlılıklarını denetlemeksizin kurulum denensin mi?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:260
+#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "Belki daha zorlayıcı bir seçenek gerekebilir (--force)?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:300
+#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr "Paketler güncel"
-#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "Kurulum mümkün"
@@ -3156,3 +3156,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Değişiklik günlüğü bulunamadı!\n"
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Software Installer"
+msgstr ""
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 4262443e..9897c361 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-01 08:31+0300\n"
"Last-Translator: Taras Boychuk <btr0001@ukr.net>\n"
"Language-Team: ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Можливо, Вам потрібно поновити вашу базу даних urpmi"
-#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290
+#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Невдала спроба встановлення:"
@@ -869,12 +869,12 @@ msgstr ""
#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr "Можливо, потрібно поновити базу даних urpmi"
-#: ../urpm/main_loop.pm:124
+#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
@@ -883,68 +883,68 @@ msgstr ""
"Встановлення зазнало невдачі, помилкові rpm:\n"
"%s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252
-#: ../urpm/main_loop.pm:259
+#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
+#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Встановлення неуспішне"
-#: ../urpm/main_loop.pm:133
+#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr "Спробувати продовжити?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:156
+#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "Наступний пакунок має неправильний підпис"
-#: ../urpm/main_loop.pm:157
+#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Наступні пакунки мають неправильні підписи"
-#: ../urpm/main_loop.pm:158
+#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Ви хочете продовжувати встановлення?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:175
+#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "вилучення встановлених rpm (%s)"
-#: ../urpm/main_loop.pm:195
+#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "встановлюється %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:210
+#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "встановлюється %s з %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:212
+#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "встановлюється %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:253
+#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "Спробувати встановлення без перевірки залежностей?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:260
+#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "Спробувати примусове встановлення (--force)?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:300
+#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr "Пакунки є пакунками останніх версій"
-#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "Встановлення можливе"
@@ -3174,3 +3174,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Не знайдено журналу змін\n"
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Software Installer"
+msgstr ""
diff --git a/po/urpmi.pot b/po/urpmi.pot
index 5578bf67..ccd1beea 100644
--- a/po/urpmi.pot
+++ b/po/urpmi.pot
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgid ""
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
-#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290
+#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr ""
@@ -803,80 +803,80 @@ msgstr ""
#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:124
+#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252
-#: ../urpm/main_loop.pm:259
+#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
+#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:133
+#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:156
+#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:157
+#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:158
+#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:175
+#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:195
+#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:210
+#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:212
+#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:253
+#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:260
+#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:300
+#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr ""
@@ -2891,3 +2891,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "No changelog found\n"
msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Software Installer"
+msgstr ""
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index 89c06d97..d70b1965 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-13 16:43+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Balki urpmi ma'lumot bazasini yangilashingiz kerak."
-#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290
+#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "O'rnatish muvaffaqiyatsiz tugadi:"
@@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "O'rnatish muvaffaqiyatsiz tugadi:"
#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr ""
@@ -848,75 +848,75 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Balki urpmi ma'lumot bazasini yangilashingiz kerak."
-#: ../urpm/main_loop.pm:124
+#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
"%s"
msgstr "O'rnatish muvaffaqiyatsiz tugadi:"
-#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252
-#: ../urpm/main_loop.pm:259
+#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
+#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "O'rnatish muvaffaqiyatsiz tugadi"
-#: ../urpm/main_loop.pm:133
+#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:156
+#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "Quyidagi paketning imzosi xato"
-#: ../urpm/main_loop.pm:157
+#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Quyidagi paketlarning imzolari noto'g'ri"
-#: ../urpm/main_loop.pm:158
+#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "O'rnatishni davom etishni istaysizmi?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:175
+#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, fuzzy, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "to'plam olib tashlanmoqda: \"%s\""
-#: ../urpm/main_loop.pm:195
+#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:210
+#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "o'rnatilmoqda: %s, qaerdan: %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:212
+#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "%s o'rnatilmoqda"
-#: ../urpm/main_loop.pm:253
+#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "Bog'liqliklarni tekshirmasdan o'rnatib ko'raymi? (h/Y) "
-#: ../urpm/main_loop.pm:260
+#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "%s'ni o'rnatish uchun"
-#: ../urpm/main_loop.pm:300
+#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr "Paketlarni yangilash muhtoji yo'q"
-#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "O'rnatish mumkin"
@@ -3015,6 +3015,14 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Changelog fayli topilmadi\n"
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Software Installer"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Search start: %s end: %s"
#~ msgstr "Qidirish boshi: %s oxiri: %s"
diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po
index 1d9ca81f..c4d5c07d 100644
--- a/po/uz@cyrillic.po
+++ b/po/uz@cyrillic.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-13 16:43+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Балки urpmi маълумот базасини янгилашингиз керак."
-#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290
+#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Ўрнатиш муваффақиятсиз тугади:"
@@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Ўрнатиш муваффақиятсиз тугади:"
#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr ""
@@ -846,75 +846,75 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Балки urpmi маълумот базасини янгилашингиз керак."
-#: ../urpm/main_loop.pm:124
+#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
"%s"
msgstr "Ўрнатиш муваффақиятсиз тугади:"
-#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252
-#: ../urpm/main_loop.pm:259
+#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
+#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Ўрнатиш муваффақиятсиз тугади"
-#: ../urpm/main_loop.pm:133
+#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:156
+#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "Қуйидаги пакетнинг имзоси хато"
-#: ../urpm/main_loop.pm:157
+#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Қуйидаги пакетларнинг имзолари нотўғри"
-#: ../urpm/main_loop.pm:158
+#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Ўрнатишни давом этишни истайсизми?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:175
+#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, fuzzy, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "тўплам олиб ташланмоқда: \"%s\""
-#: ../urpm/main_loop.pm:195
+#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:210
+#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "ўрнатилмоқда: %s, қаердан: %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:212
+#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "%s ўрнатилмоқда"
-#: ../urpm/main_loop.pm:253
+#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "Боғлиқликларни текширмасдан ўрнатиб кўрайми? (ҳ/Й) "
-#: ../urpm/main_loop.pm:260
+#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "%s'ни ўрнатиш учун"
-#: ../urpm/main_loop.pm:300
+#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr "Пакетларни янгилаш муҳтожи йўқ"
-#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "Ўрнатиш мумкин"
@@ -3001,6 +3001,14 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Changelog файли топилмади\n"
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Software Installer"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Search start: %s end: %s"
#~ msgstr "Қидириш боши: %s охири: %s"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 24012ca2..7f28ae66 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-vi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-08 15:13+0700\n"
"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Có thể bạn nên cập nhật cơ sở dữ liệu của urpmi."
-#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290
+#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Cài đặt không được"
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Cài đặt không được"
#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr ""
@@ -854,75 +854,75 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Có thể bạn nên cập nhật cơ sở dữ liệu của urpmi."
-#: ../urpm/main_loop.pm:124
+#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
"%s"
msgstr "Cài đặt không được"
-#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252
-#: ../urpm/main_loop.pm:259
+#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
+#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Cài đặt không được"
-#: ../urpm/main_loop.pm:133
+#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:156
+#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "Các gói tin sau đây có các chữ ký tồi"
-#: ../urpm/main_loop.pm:157
+#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Các gói tin sau đây có các chữ ký tồi"
-#: ../urpm/main_loop.pm:158
+#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Bạn muốn tiếp tục cài đặt không ?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:175
+#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, fuzzy, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "cài đặt %s từ %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:195
+#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "phân phối %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:210
+#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "cài đặt %s từ %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:212
+#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "đang cài đặt %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:253
+#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "Thử cài đặt mà không cần kiểm tra các phụ thuộc? (Có/Không)"
-#: ../urpm/main_loop.pm:260
+#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "Thử cố gắng cài đặt (--force)? (Có/[Không])"
-#: ../urpm/main_loop.pm:300
+#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "Có khả năng cài đặt"
@@ -3070,6 +3070,14 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Không thấy changelog\n"
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Software Installer"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Search start: %s end: %s"
#~ msgstr "Tìm kiếm bắt đầu: %s kết thúc: %s "
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 8ffea210..69a5a599 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 20:26+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Vos dvrîz motoit mete a djoû li båze di dnêyes urpmi."
-#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290
+#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "L' astalåcion a fwait berwete:"
@@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "L' astalåcion a fwait berwete:"
#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr ""
@@ -872,75 +872,75 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Vos dvrîz motoit mete a djoû li båze di dnêyes urpmi."
-#: ../urpm/main_loop.pm:124
+#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
"%s"
msgstr "L' astalåcion a fwait berwete:"
-#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252
-#: ../urpm/main_loop.pm:259
+#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
+#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "L' astalåcion a fwait berwete"
-#: ../urpm/main_loop.pm:133
+#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:156
+#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "Li pacaedje ki shût a-st ene mwaijhe sinateure"
-#: ../urpm/main_loop.pm:157
+#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Les pacaedjes ki shuvèt ont ene mwaijhe sinateure"
-#: ../urpm/main_loop.pm:158
+#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Voloz vs continouwer avou l' astalaedje?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:175
+#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, fuzzy, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "oistaedje des rpms astalés (%s) a pårti di %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:195
+#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "dji distribouwe %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:210
+#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "dj' astale %s a pårti di %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:212
+#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "dj' astale %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:253
+#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "Sayî d' astaler sin verifyî les aloyaedjes? (o/N) "
-#: ../urpm/main_loop.pm:260
+#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "Sayî d' astaler co pus foirt (--force)? (o/N) "
-#: ../urpm/main_loop.pm:300
+#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr "Les pacaedjes sont-st a djoû"
-#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "L' astalaedje est possibe"
@@ -3161,6 +3161,14 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Nou djournå des candjmints di trové\n"
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Software Installer"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Search start: %s end: %s"
#~ msgstr "Cweraedje kimincî: %s fini: %s"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 11a6eaa8..9e4509c2 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-30 14:22+0800\n"
"Last-Translator: 汤诗语 <shiyu@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Mandriva Linux Simplified Chinese <cooker-i18n@mandrivalinux."
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"您可能需要更新您的 urpmi 数据库"
-#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290
+#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "安装失败: "
@@ -848,7 +848,7 @@ msgstr ""
#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr ""
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"您可能需要更新您的 urpmi 数据库"
-#: ../urpm/main_loop.pm:124
+#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
@@ -865,68 +865,68 @@ msgstr ""
"安装失败,rpm 有问题:\n"
"%s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252
-#: ../urpm/main_loop.pm:259
+#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
+#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "安装失败"
-#: ../urpm/main_loop.pm:133
+#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr "仍然继续吗? (y/N)"
-#: ../urpm/main_loop.pm:156
+#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "下列软件包的签名有错误"
-#: ../urpm/main_loop.pm:157
+#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "下列软件包的签名有错误"
-#: ../urpm/main_loop.pm:158
+#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "您想继续安装吗?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:175
+#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "删除已安装的 rpm(%s)"
-#: ../urpm/main_loop.pm:195
+#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "正在分发 %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:210
+#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "正在从 %2$s 安装 %1$s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:212
+#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "正在安装 %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:253
+#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "尝试忽略相关性检查而安装吗?(是(y)/否(N))[否]"
-#: ../urpm/main_loop.pm:260
+#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "尝试强制安装吗(使用 --force)(是(y)/否(N))[否]?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:300
+#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr "软件包已为最新"
-#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "可以安装"
@@ -3031,6 +3031,14 @@ msgstr "由于介质“%s”没有 xml 信息,软件包 %s 无法返回任何
msgid "No changelog found\n"
msgstr "没有找到更新日志\n"
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Software Installer"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Search start: %s end: %s"
#~ msgstr "搜索开始: %s 结束: %s"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 8b36b892..06846e4c 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_TW\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-01 10:40+0800\n"
"Last-Translator: Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"您或許要更新您的 urpmi 資料庫"
-#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290
+#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "安裝失敗;"
@@ -857,12 +857,12 @@ msgstr ""
#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr "您或許要更新您的 urpmi 資料庫。"
-#: ../urpm/main_loop.pm:124
+#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
@@ -871,68 +871,68 @@ msgstr ""
"安裝失敗,損毀的套件:\n"
"%s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252
-#: ../urpm/main_loop.pm:259
+#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
+#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "安裝失敗"
-#: ../urpm/main_loop.pm:133
+#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr "試著強制進行下去?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:156
+#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "下列套件有不正確的簽章"
-#: ../urpm/main_loop.pm:157
+#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "下列套件有不正確的簽章"
-#: ../urpm/main_loop.pm:158
+#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "您要繼續安裝嗎?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:175
+#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "正在移除已安裝的套件 (%s)"
-#: ../urpm/main_loop.pm:195
+#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "正在發佈 %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:210
+#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "正在由 %2$s 安裝 %1$s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:212
+#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "正在安裝 %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:253
+#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "嘗試不檢查相依性直接安裝?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:260
+#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "嘗試採用強制安裝的方式 (--force)?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:300
+#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr "套件都已經更新了"
-#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "可以安裝"
@@ -3043,6 +3043,14 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr "沒有找到更新紀錄\n"
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Software Installer"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Search start: %s end: %s"
#~ msgstr "搜尋開始於:%s 結束於:%s"