diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 27 |
1 files changed, 12 insertions, 15 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ # # Peter Bosch <peter@dromas.student.utwente.nl>, 2002-2003. # Niels Gras <niels.gras@wanadoo.nl>, 2000. -# Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>, 2002-2009. +# Reinout van Schouwen <reinout@gmail.com>, 2002-2009. # Hendrik-Jan Heins <hjh@passys.nl>, 2003,2004. # Rob Teng <mandrake.tips@free.fr>, 2004, 2005, 2007. msgid "" @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-23 22:26+0100\n" -"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-05 19:57+0200\n" +"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@gmail.com>\n" "Language-Team: Nederlands <vertaling@vrijschrift.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -871,21 +871,18 @@ msgid "Retry?" msgstr "Opnieuw proberen?" #: ../urpm/main_loop.pm:119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" "%s" msgstr "" -"Installatie mislukt, onjuiste rpms:\n" +"Installatie mislukt, sommige bestanden ontbreken:\n" "%s" #: ../urpm/main_loop.pm:121 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You may want to update your urpmi database." -msgstr "" -"Installatie is mislukt, sommige bestanden missen:\n" -"%s\n" -"Misschien moet u de urpmi database opwaarderen" +msgstr "U kunt proberen de urpmi-database bij te werken." #: ../urpm/main_loop.pm:124 #, c-format @@ -1333,10 +1330,10 @@ msgstr "TB" #: ../urpm/orphans.pm:51 #, c-format msgid "Marking %s as manually installed, it won't be auto-orphaned" -msgstr "" +msgstr "Markeren van %s als handmatig geïnstalleerd. Het zal niet automatisch wees gemaakt worden." #: ../urpm/orphans.pm:362 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The following package is now orphan, if you wish to remove it, you can use " "\"urpme --auto-orphans\"." @@ -1344,11 +1341,11 @@ msgid_plural "" "The following packages are now orphans, if you wish to remove them, you can " "use \"urpme --auto-orphans\"." msgstr[0] "" -"Het volgende pakket is nu wees, gebruik \"urpme --auto-orphans\" om het te " +"Het volgende pakket is nu wees, gebruik \"urpme --auto-orphans\" als u het wilt " "verwijderen." msgstr[1] "" -"De volgende pakketten zijn nu wees, gebruik \"urpme --auto-orphans\" om ze " -"te verwijderen." +"De volgende pakketten zijn nu wees, gebruik \"urpme --auto-orphans\" als u ze wilt " +"verwijderen." #: ../urpm/parallel.pm:15 #, c-format |