summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po873
1 files changed, 432 insertions, 441 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index cef7bc32..08e8631b 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -5,14 +5,16 @@
# Chinese GNU/Linux Extension(CLE) http://cle.linux.org.tw/CLE/
# Andrew Lee <andrew@cle.linux.org.tw>, 1999.
# Joe Man <trmetal@yahoo.com.hk>, 2001
+# Jau-Shiung Liau <pesder@seed.net.tw>, 2002
+# Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw> , 2002\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-02-26 12:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-09-18 10:33--800\n"
-"Last-Translator: Joe Man <trmetal@yahoo.com.hk>\n"
-"Language-Team: Chinese <zh@li.org>\n"
+"Project-Id-Version: urpmi 1.7\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-03-12 08:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-03-10 07:30+0800\n"
+"Last-Translator: Jau-Shiung Liau <pesder@seed.net.tw>\n"
+"Language-Team: Chinese Team <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=big5\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -29,31 +31,41 @@ msgstr ""
"自動安裝套件...\n"
"您要求安裝的套件 $rpm\n"
-#: _irpm:31 po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:331 po/placeholder.h:391
-#: urpme:30 urpmi:305
+#: _irpm:31 po/placeholder.h:224 po/placeholder.h:342 po/placeholder.h:402
+#: urpme:30 urpmi:308
msgid "Is it OK?"
msgstr "正確嗎﹖"
-#: _irpm:33 po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:382 urpmi:308 urpmi:341
+#: _irpm:33 po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:393 urpmi:311 urpmi:344
msgid "Ok"
msgstr "確定"
-#: _irpm:34 po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:337 urpmi:309 urpmi:342
+#: _irpm:34 po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:348 urpmi:312 urpmi:345
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: _irpm:40 po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:336 po/placeholder.h:354
-#: urpme:33 urpmi:313 urpmi:392 urpmi:412
+#. This is a list of chars acceptable as a 'no' answer to a Yes/No question;
+#. you can put here the letters for 'no' for your language, so people
+#. can hit those keys in their keyboard to reply.
+#. please keep the 'Nn' for compatibility reasons
+#.
+#: _irpm:40 po/placeholder.h:17 po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:347
+#: po/placeholder.h:365 urpme:33 urpmi:316 urpmi:397 urpmi:417
msgid "Nn"
-msgstr "Nn否"
-
-#: _irpm:41 po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:330 po/placeholder.h:357
-#: urpme:35 urpmi:314 urpmi:393 urpmi:413
+msgstr "Nn(否)"
+
+#. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question;
+#. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people
+#. can hit those keys in their keyboard to reply.
+#. please keep the 'Yy' for compatibility reasons
+#.
+#: _irpm:41 po/placeholder.h:11 po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:341
+#: po/placeholder.h:368 urpme:35 urpmi:317 urpmi:398 urpmi:418
msgid "Yy"
-msgstr "Yy是"
+msgstr "Yy(是)"
-#: _irpm:42 po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:327 po/placeholder.h:385
-#: urpme:121 urpmi:316 urpmi:318
+#: _irpm:42 po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:338 po/placeholder.h:396
+#: urpme:121 urpmi:319 urpmi:321
msgid " (Y/n) "
msgstr " (Y/n) (是/否) "
@@ -61,917 +73,896 @@ msgstr " (Y/n) (是/否) "
msgid "$rpm: command not found\n"
msgstr "$rpm:找不到指令\n"
-#: po/placeholder.h:6 po/placeholder.h:159
+#: po/placeholder.h:18 po/placeholder.h:171
#, c-format
msgid "urpmf version %s"
msgstr "urpmf 版本 %s"
-#: po/placeholder.h:7 po/placeholder.h:120
+#: po/placeholder.h:19 po/placeholder.h:132
msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-msgstr "版權所有 (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft。"
+msgstr "版權所有 (C) 1999,2000,2001, 2002 MandrakeSoft。"
-#: po/placeholder.h:8 po/placeholder.h:156
+#: po/placeholder.h:20 po/placeholder.h:168
msgid ""
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL."
-msgstr "這是一個自由程式並遵照 GNU GPL 的條款發佈。"
+msgstr "這是一個自由軟體並遵照 GNU GPL 的條款發佈。"
-#: po/placeholder.h:9 po/placeholder.h:26 po/placeholder.h:134
+#: po/placeholder.h:21 po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:146
msgid "usage: urpmf [options] <file>"
msgstr "用法:rpmf [選項] <檔案名稱>"
-#: po/placeholder.h:10 po/placeholder.h:112
+#: po/placeholder.h:22 po/placeholder.h:124
msgid ""
" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
-" --quiet - 不顯示在指令行所輸入的選項名稱 (若指令行內沒有任何選項時"
+" --quiet - 不顯示在命令列所輸入的選項名稱 (若指令列內沒有任何選項時"
-#: po/placeholder.h:11 po/placeholder.h:157
+#: po/placeholder.h:23 po/placeholder.h:169
msgid " line, incompatible with interactive mode)."
msgstr " 這個會是預設選項,與互動模式不相容)。"
-#: po/placeholder.h:12 po/placeholder.h:130
+#: po/placeholder.h:24 po/placeholder.h:142
msgid " --all - print all tags."
msgstr " --all - 顯示全部選項所提供的資訊。"
-#: po/placeholder.h:13 po/placeholder.h:162
+#: po/placeholder.h:25 po/placeholder.h:174
msgid ""
" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
-msgstr ""
-" --name - 顯示套件全名:rpm 名稱 (若指令行內沒有指定任何選項,"
+msgstr " --name - 顯示套件全名:rpm (若命令列內沒有指定任何選項,"
-#: po/placeholder.h:14 po/placeholder.h:165
+#: po/placeholder.h:26 po/placeholder.h:177
msgid " command line but without package name)."
msgstr " 預設會顯示套件全名,但不會顯示套件簡稱)。"
-#: po/placeholder.h:15 po/placeholder.h:105
+#: po/placeholder.h:27 po/placeholder.h:117
msgid " --group - print tag group: group."
msgstr " --group - 顯示套件所屬群組。"
-#: po/placeholder.h:16 po/placeholder.h:90
+#: po/placeholder.h:28 po/placeholder.h:102
msgid " --size - print tag size: size."
msgstr " --size - 顯示套件大小。"
-#: po/placeholder.h:17 po/placeholder.h:138
+#: po/placeholder.h:29 po/placeholder.h:150
msgid " --serial - print tag serial: serial."
msgstr " --serial - 顯示套件序號。"
-#: po/placeholder.h:18 po/placeholder.h:151
+#: po/placeholder.h:30 po/placeholder.h:163
msgid " --summary - print tag summary: summary."
msgstr " --summary - 顯示套件摘要。"
-#: po/placeholder.h:19 po/placeholder.h:124
+#: po/placeholder.h:31 po/placeholder.h:136
msgid " --description - print tag description: description."
msgstr " --description - 顯示套件詳解資料。"
-#: po/placeholder.h:20 po/placeholder.h:142
+#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:154
msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""
-" --provides - 顯示全部相關的套件及套件所提供的函式庫:(多行顯示)。"
+" --provides - 顯示全部相關的套件及套件所提供的函式庫:(多行顯示)。"
-#: po/placeholder.h:21 po/placeholder.h:194
+#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:206
msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
msgstr " --requires - 顯示全部相關的套件及檔案 (多行顯示)。"
-#: po/placeholder.h:22 po/placeholder.h:41
+#: po/placeholder.h:34 po/placeholder.h:53
msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
msgstr " --files - 顯示全部相關檔案 (多行顯示)。"
-#: po/placeholder.h:23 po/placeholder.h:34
+#: po/placeholder.h:35 po/placeholder.h:46
msgid ""
" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr " --conflicts - 顯示全部不相容的套件 (多行顯示)。"
-#: po/placeholder.h:24 po/placeholder.h:109
+#: po/placeholder.h:36 po/placeholder.h:121
msgid ""
" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr " --obsoletes - 顯示全部過時套件 (多行顯示)。"
-#: po/placeholder.h:25 po/placeholder.h:132
+#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:144
msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr " --prereqs - 顯示全部必需已安裝的相關套件 (多行顯示)。"
-#: po/placeholder.h:27 po/placeholder.h:64
+#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:76
msgid "try urpmf --help for more options"
msgstr "鍵入 urpmf --help 顯示更多選項資料"
-#: po/placeholder.h:28 po/placeholder.h:49
+#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:61
msgid "no full media list was found"
-msgstr ""
+msgstr "找不到全部的媒介清單"
-#: po/placeholder.h:29 po/placeholder.h:222
+#: po/placeholder.h:41 po/placeholder.h:234
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "無法寫入設定檔 [%s]"
-#: po/placeholder.h:30 po/placeholder.h:224
+#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:236
msgid "examining whole urpmi database"
-msgstr ""
+msgstr "正在檢查全部的 urpmi 資料庫"
-#: po/placeholder.h:31
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:43
msgid " -y - impose fuzzy search.\n"
-msgstr " --all - 顯示全部選項所提供的資訊。"
+msgstr " -y - 加上模糊搜尋。\n"
-#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:228 urpm.pm:327
+#: po/placeholder.h:44 po/placeholder.h:240 urpm.pm:327
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "無法找到 \"%s\" 的清單檔案,忽略這個媒介"
+msgstr "無法找到“%s”的清單檔案,忽略這個媒介"
-#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:226
+#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:238
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
-msgstr "沒有資料寫入 \"%s\" 的清單檔案"
+msgstr "沒有資料寫入“%s”的清單檔案"
-#: po/placeholder.h:35 po/placeholder.h:229
+#: po/placeholder.h:47 po/placeholder.h:241
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
-msgstr "無法解析檔頭清單 (hdlist) \"%s\""
+msgstr "無法解析“%s”的檔頭清單(hdlist)檔案"
-#: po/placeholder.h:36 po/placeholder.h:230
+#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:242
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
-msgstr "沒有資料寫入 \"%s\" 的清單檔案"
+msgstr "沒有資料寫入“%s”的清單檔案"
-#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:481
+#: po/placeholder.h:49 po/placeholder.h:492
msgid ""
" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-msgstr " --sources - 下載前先顯示全部來源套件 (只限 root 帳號)。\n"
+msgstr " --sources - 下載前先給予所有原始碼套件(root 專用)。\n"
-#: po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:356 po/placeholder.h:484
+#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:367 po/placeholder.h:495
msgid ""
" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-msgstr " --auto-select - 自動選擇有關套件進行升級這個系統。\n"
+msgstr " --auto-select - 自動選擇升級系統所需的套件。\n"
-#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:231
-#, fuzzy, c-format
+#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:243
+#, c-format
msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
-msgstr "擷取 [%s]"
+msgstr "接收“%s”的敘述檔案..."
-#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:233 urpm.pm:1885
+#: po/placeholder.h:52 po/placeholder.h:245 urpm.pm:1882
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "找不到套件 %s。"
-#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:237 urpm.pm:256
+#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:249 urpm.pm:256
#, c-format
msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr "媒介 \"%s\" 企圖使用一個已被使用的檔頭清單 (hdlist),忽略這個媒介"
+msgstr "媒介“%s”企圖使用一個已被使用的檔頭清單 (hdlist),忽略這個媒介"
-#: po/placeholder.h:43 po/placeholder.h:326 urpme:51
+#: po/placeholder.h:55 po/placeholder.h:337 urpme:51
msgid "unknown package(s) "
-msgstr ""
+msgstr "不明的套件"
-#: po/placeholder.h:44 po/placeholder.h:240 urpm.pm:280
+#: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:252 urpm.pm:280
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr "無法使用這個名稱 \"%s\",因同一名稱的媒介已存在"
+msgstr "無法使用這個名稱“%s”,因同一名稱的媒介已存在"
-#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:239
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:57 po/placeholder.h:251
msgid "problem reading hdlist file, trying again"
-msgstr "讀取 hdlist 檔案 [%s]"
+msgstr "讀取 hdlist 檔案發生問題,再試一次"
-#: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:242 urpm.pm:287
+#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:254 urpm.pm:287
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr "不會考慮使用媒介 \"%s\" 因清單檔案 [%s] 不存在"
+msgstr "不會考慮使用媒介“%s”,因為清單檔案 [%s] 不存在"
-#: po/placeholder.h:47 po/placeholder.h:243
+#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:255
msgid "keeping only files referenced in provides"
-msgstr "只保存在\"套件與函式庫清單\" (provides) 內有關的檔案"
+msgstr "只保存在“套件與函式庫清單”(provides) 內有關的檔案"
-#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:245
+#: po/placeholder.h:60 po/placeholder.h:257
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "在快取空間內找到 %d 個檔頭"
-#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:412 urpmi.addmedia:76
-#: urpmi.addmedia:93
+#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:423 urpmi.addmedia:75
+#: urpmi.addmedia:92
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
-msgstr "無法更新媒介 \"%s\"\n"
+msgstr "無法更新媒介“%s”\n"
-#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:375 po/placeholder.h:466
+#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:386 po/placeholder.h:477
msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
-msgstr ""
+msgstr " --src - 下個套件是原始碼套件 (如同 -s)。\n"
-#: po/placeholder.h:52 po/placeholder.h:377
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:64 po/placeholder.h:388
msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
-msgstr " --all - 顯示全部選項所提供的資訊。"
+msgstr " --noclean - 保留不刪除快取目錄內未使用的 rpm 檔案。\n"
-#: po/placeholder.h:53 po/placeholder.h:418 po/placeholder.h:441
-#: po/placeholder.h:460
+#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:429 po/placeholder.h:452
+#: po/placeholder.h:471
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
-msgstr " -c - 清除檔頭快取目錄。\n"
+msgstr " -c - 清除檔頭快取目錄。\n"
-#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:252
+#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:264
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
-msgstr "媒介 \"%s\" 已存在"
+msgstr "媒介“%s”已存在"
-#: po/placeholder.h:55 po/placeholder.h:253
+#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:265
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
-msgstr "無法寫入清單檔案 \"%s\""
+msgstr "無法寫入“%s”的清單檔案"
-#: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:476
+#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:487
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
+msgstr " 在命令列給予的名稱或 rpm 檔案都會被查詢。\n"
-#: po/placeholder.h:57 po/placeholder.h:255 urpm.pm:1369
+#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:267 urpm.pm:1369
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "沒有套件具有這個名稱 %s"
-#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:381 urpmi:395 urpmi:397 urpmi:426
-#: urpmi:428
+#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:392 urpmi:400 urpmi:402 urpmi:431
+#: urpmi:433
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "使用強制性的安裝方式 (--force)?(y/N)(是/否)"
-#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:258 urpm.pm:322
+#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:270 urpm.pm:322
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "無法找到 \"%s\" 的檔頭清單 (hdlist),忽略這個媒介"
+msgstr "無法找到“%s”的檔頭清單 (hdlist),忽略這個媒介"
-#: po/placeholder.h:60 po/placeholder.h:256
+#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:268
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "為媒介 \"%s\" 建立綜合檔頭清單 (synthesis)"
+msgstr "為媒介“%s”建立綜合檔頭清單 (synthesis)"
-#: po/placeholder.h:61 po/placeholder.h:259
+#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:271
msgid "urpmi database locked"
-msgstr ""
+msgstr "urpmi 資料庫鎖住了"
-#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:328 urpme:62
+#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:339 urpme:62
msgid " (y/N) "
msgstr " (y/N) (是/否) "
-#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:387
+#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:398
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
-msgstr " -a - 選擇所有符合指令行要求的套件。\n"
+msgstr " -a - 選擇命令列中所有符合項目。\n"
-#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:486 urpmq:158
+#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:497 urpmq:161
msgid ""
"some packages have to be removed for being upgraded, this is not supported "
"yet\n"
msgstr "為了可以順利升級,某些套件必須先行移除,這個功能仍未支援\n"
-#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:260 urpm.pm:1177
+#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:272 urpm.pm:1177
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "掛載 %s"
-#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:423 po/placeholder.h:461
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:434 po/placeholder.h:472
msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
-msgstr " --group - 顯示套件所屬群組。"
+msgstr " -f - 強制產生 hdlist 檔案。\n"
-#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:263 urpm.pm:144
+#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:275 urpm.pm:144
#, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "wget 失敗:傳回 %d 結束代碼或者是 %d 信號\n"
-#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:432 urpmi.removemedia:47
+#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:443 urpmi.removemedia:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "無可移除 (使用 urpmi.addmedia 指令新增媒介)\n"
-#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:265 urpm.pm:2013
+#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:277 urpm.pm:2010
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "不合格式的輸入:[%s]"
-#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:393 po/placeholder.h:498
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:404 po/placeholder.h:509
msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
-msgstr " --all - 顯示全部選項所提供的資訊。"
+msgstr " -y - 加上模糊搜尋( 如同 --fuzzy)。\n"
-#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:499
+#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:510
msgid ""
" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-msgstr " -u - 不須顯示已安裝及擁有更新版本的相關套件。\n"
+msgstr " -u - 如果已安裝較好版本則移除套件。\n"
-#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:396 urpmi:241
+#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:407 urpmi:243
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
-msgstr "須要安裝以下其中的一個套件 %s:"
+msgstr "須要安裝下列套件 %s:"
-#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:394 urpmi:339
+#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:405 urpmi:342
msgid "Press Enter when it's done..."
-msgstr "完成後請按 <輸入鍵>.."
+msgstr "完成後請按 <Enter鍵>.."
-#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:267
+#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:279
msgid "...copying failed"
-msgstr ""
+msgstr "...複製失敗"
-#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:268 urpm.pm:259
+#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:280 urpm.pm:259
#, c-format
msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored"
-msgstr "媒介 \"%s\" 嘗試使用正在使用中的清單,忽略這個媒介"
+msgstr "媒介“%s”嘗試使用正在使用中的清單,忽略這個媒介"
-#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:467
+#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:478
msgid " -h - print this help message.\n"
-msgstr " -h - 顯示這段說明訊息。\n"
+msgstr " -h - 顯示此說明訊息。\n"
-#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:468
+#: po/placeholder.h:90 po/placeholder.h:479
msgid " -g - print groups too with name.\n"
-msgstr " -g - 顯示套件所屬群組以及套件名稱。\n"
+msgstr " -g - 顯示群組及套件名稱。\n"
-#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:442
+#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:453
msgid " -a - select all media.\n"
-msgstr " -a - 選擇所有媒介。\n"
+msgstr " -a - 選擇全部的媒介。\n"
-#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:275
+#: po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:287
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
-msgstr ""
+msgstr "hdlists 檔案中有無效的 hdlist 敘述“%s”"
-#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:425
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:436
msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n"
-msgstr " --group - 顯示套件所屬群組。"
+msgstr ""
+" -h - 嘗試搜尋並使用綜合檔頭清單(synthesis)或 hdlist 檔案。\n"
-#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:478
+#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:489
msgid " -r - print version and release too with name.\n"
-msgstr " -r - 顯示版本,發行資訊以及套件名稱。\n"
+msgstr " -r - 顯示版本、發行資訊與套件名稱\n"
-#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:479
+#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:490
msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -f - 顯示版本,包含套件名稱的發行資訊以及平台版本。\n"
-#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:353
+#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:364
msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-msgstr " --auto - 自動選擇一個合適的套件。\n"
+msgstr " --auto - 自動選擇適合的套件。\n"
-#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:279 urpm.pm:1487
+#: po/placeholder.h:97
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s]"
msgstr "無法正確解析 [%s]"
-#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:464 urpmi.update:57
+#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:475 urpmi.update:57
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "無可更新 (使用 urpmi.addmedia 指令新增媒介)\n"
-#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:280 urpm.pm:1488
-#, fuzzy, c-format
+#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:291 urpm.pm:1485
+#, c-format
msgid "read synthesis file [%s]"
-msgstr "讀取相關清單 (depslist) [%s]"
+msgstr "讀取綜合檔頭清單(synthesis) [%s]"
-#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:282 urpm.pm:137
+#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:293 urpm.pm:137
msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
-msgstr ""
+msgstr "無 webfetch 提供者 (curl 或者是 wget 這類程式)\n"
-#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:482
+#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:493
msgid ""
" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
msgstr " -c - 選擇使用完整方法去解決與要求最接近的處理。\n"
-#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:411 urpmi.addmedia:92
+#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:422 urpmi.addmedia:91
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
-msgstr "無法建立媒介 \"%s\"\n"
+msgstr "無法建立媒介“%s”\n"
-#: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:285
+#: po/placeholder.h:105 po/placeholder.h:296
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr ""
+msgstr "複製“%s”的來源 hdlist (或綜合檔頭清單)..."
-#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:487 urpmq:94
+#: po/placeholder.h:106 po/placeholder.h:498 urpmq:100
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpmq:不詳的選項 \"-%s\",請輸入 --help 選項閱讀使用方法\n"
+msgstr "urpmq:不認識的選項“-%s”,請輸入 --help 選項閱讀使用方法\n"
-#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:333 urpme:40
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:344 urpme:40
msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n"
-msgstr "用法:urpmi.removemedia [-a] <媒介名稱> ..."
+msgstr "用法:urpme [-a] [--auto] <套件...>\n"
-#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:288
+#: po/placeholder.h:108 po/placeholder.h:299
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "建立檔頭清單 (hdlist) [%s]"
-#: po/placeholder.h:97 po/placeholder.h:362 po/placeholder.h:493
+#: po/placeholder.h:109 po/placeholder.h:373 po/placeholder.h:504
msgid " --media - use only the media listed by comma.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --media - 只使用以逗號列出的媒介。\n"
-#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:290
+#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:301
#, c-format
msgid "added medium %s"
-msgstr ""
+msgstr "加入的媒介 %s"
-#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:289 urpm.pm:1942
+#: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:300 urpm.pm:1939
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
-msgstr "無法從媒介 \"%2$s\" 讀取套件檔 [%1$s]"
+msgstr "無法從媒介“%2$s”讀取套件檔 [%1$s]"
-#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:291
+#: po/placeholder.h:112 po/placeholder.h:302
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
-msgstr ""
+msgstr "擷取來源 hdlist (或綜合檔頭清單) 失敗"
-#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:294 urpm.pm:2025
-#, fuzzy, c-format
+#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:305 urpm.pm:2022
+#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
-msgstr "擷取 [%s]"
+msgstr "...擷取失敗: %s"
-#: po/placeholder.h:102 po/placeholder.h:295 urpm.pm:1958
+#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:306 urpm.pm:1955
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
-msgstr "有問題的媒介 \"%s\",因為不正確地標示成可移除的媒介"
+msgstr "有問題的媒介“%s”,因為不正確地標示成可移除的媒介"
-#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:299 urpm.pm:1262
+#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:310 urpm.pm:1262
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "不合法的套件名稱 [%s]"
-#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:300 urpm.pm:1465
+#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:311 urpm.pm:1465
#, c-format
msgid "unknown data associated with %s"
msgstr "不詳的資料與 %s 有所關連"
-#: po/placeholder.h:106 po/placeholder.h:379 urpmi:250
+#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:390 urpmi:252
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "那一個是你的選擇﹖ (1-%d) "
-#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:302 urpm.pm:302
+#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:313 urpm.pm:302
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "無法存取 \"%s\" 的清單檔,忽略這個媒介 "
+msgstr "無法存取“%s”的清單檔,忽略這個媒介 "
-#: po/placeholder.h:108 po/placeholder.h:380 po/placeholder.h:424
-#: po/placeholder.h:462
+#: po/placeholder.h:120 po/placeholder.h:391 po/placeholder.h:435
+#: po/placeholder.h:473
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --wget - 使用 wget 擷取遠端檔案。\n"
-#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:303 urpm.pm:2253
+#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:314 urpm.pm:2250
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
msgstr "沒有選取 %s 因沒有足夠檔案去進行更新"
-#: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:304 urpm.pm:1263
+#: po/placeholder.h:123 po/placeholder.h:315 urpm.pm:1263
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "無法存取套件檔 [%s]"
-#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:384 urpmi:253
+#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:395 urpmi:256
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "對不起,選擇錯誤,請再試一次\n"
-#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:310 urpm.pm:1969
+#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:321 urpm.pm:1966
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
-msgstr "無法存取媒介 \"%s\""
+msgstr "無法存取媒介“%s”"
-#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:309 urpm.pm:1249
+#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:320 urpm.pm:1249
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "重新排列 %s 的相關清單內的項目"
-#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:388 po/placeholder.h:417
-#: po/placeholder.h:455
+#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:399 po/placeholder.h:428
+#: po/placeholder.h:466
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --curl - 使用 curl 擷取遠端檔案。\n"
-#: po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:312
+#: po/placeholder.h:129 po/placeholder.h:323
#, c-format
msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
-msgstr "企圖選擇不存在的媒介 \"%s\""
+msgstr "企圖選擇不存在的媒介“%s”"
-#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:311 urpm.pm:1873
+#: po/placeholder.h:130 po/placeholder.h:322 urpm.pm:1870
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\""
-msgstr "無法正確解析在數值 \"%2$s\" 內的 [%1$s]"
+msgstr "無法正確解析在數值“%2$s”內的 [%1$s]"
-#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:314
+#: po/placeholder.h:131 po/placeholder.h:325
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "在 [%s] 內找不到套件檔"
-#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:321 urpm.pm:147
+#: po/placeholder.h:133 po/placeholder.h:332 urpm.pm:147
msgid "curl is missing\n"
-msgstr ""
+msgstr "遺失 curl\n"
-#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:324 urpm.pm:291
+#: po/placeholder.h:134 po/placeholder.h:335 urpm.pm:291
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "無法確定這個檔頭清單 (hdlist) [%s] 的有關媒介"
-#: po/placeholder.h:123 po/placeholder.h:338
+#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:349
msgid " --help - print this help message.\n"
-msgstr " --help - 顯示這段說明訊息。\n"
+msgstr " --help - 顯示此說明訊息。\n"
-#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:339 urpmi:438
+#: po/placeholder.h:137 po/placeholder.h:350 urpmi:443
msgid "everything already installed"
msgstr "全部都已安裝"
-#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:223 urpm.pm:2018
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:138 po/placeholder.h:235 urpm.pm:2015
msgid "retrieving rpms files..."
-msgstr "擷取 [%s]"
+msgstr "擷取 rpms 檔案..."
-#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:225
+#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:237
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "使用不同的移動式裝置 [%s] 於“%s”"
-#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:341 urpmi:242
+#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:352 urpmi:244
msgid "One of the following packages is needed:"
-msgstr "須要以下其中一個套件:"
+msgstr "需要以下其中一個套件:"
-#: po/placeholder.h:129 po/placeholder.h:227
+#: po/placeholder.h:141 po/placeholder.h:239
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
-msgstr ""
+msgstr "無法存取第一個安裝媒介(找不到 Mandrake/base/hdlists 檔案)"
-#: po/placeholder.h:131 po/placeholder.h:475 urpmq:97
+#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:486 urpmq:103
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
-msgstr "urpmq:無法讀取套件檔 \"%s\"\n"
+msgstr "urpmq:無法讀取套件檔“%s”\n"
-#: po/placeholder.h:133 po/placeholder.h:332 urpme:83
+#: po/placeholder.h:145 po/placeholder.h:343 urpme:83
msgid "Nothing to remove.\n"
-msgstr ""
+msgstr "沒有東西可移除。\n"
-#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:355 urpmi:380 urpmi:387 urpmi:407
-#: urpmi:424
+#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:366 urpmi:385 urpmi:392 urpmi:412
+#: urpmi:429
msgid "Installation failed"
msgstr "安裝失敗"
-#: po/placeholder.h:136 po/placeholder.h:232
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:244
msgid "unable to access first installation medium"
-msgstr "無法存取 \"%s\" 的清單檔,忽略這個媒介 "
+msgstr "無法存取第一個安裝媒介"
-#: po/placeholder.h:137 po/placeholder.h:360 po/placeholder.h:488
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:371 po/placeholder.h:499
msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
-msgstr " --group - 顯示套件所屬群組。"
+msgstr " -P - 不為了找到套件而搜尋套件與程式庫清單(provides)。\n"
-#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:234 urpm.pm:1188
+#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:246 urpm.pm:1188
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "卸下 %s"
-#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:235
+#: po/placeholder.h:152 po/placeholder.h:247
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "移除 %d 個在快取區內無用的檔頭"
-#: po/placeholder.h:141 po/placeholder.h:236
+#: po/placeholder.h:153 po/placeholder.h:248
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
-msgstr "無法找到媒介 \"%s\" 的檔頭清單 (hdlist)"
+msgstr "無法找到媒介“%s”的檔頭清單 (hdlist)"
-#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:238 urpm.pm:1480
+#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:250 urpm.pm:1481
msgid "<non printable chars>"
-msgstr ""
+msgstr "<非可列印的字元>"
-#: po/placeholder.h:144 po/placeholder.h:368 po/placeholder.h:496
+#: po/placeholder.h:156 po/placeholder.h:379 po/placeholder.h:507
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - 顯示資訊模式。\n"
-#: po/placeholder.h:145 po/placeholder.h:241
-#, fuzzy, c-format
+#: po/placeholder.h:157 po/placeholder.h:253
+#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
-msgstr "企圖移除不存在的媒介 \"%s\""
+msgstr "移除媒介“%s”"
-#: po/placeholder.h:146 po/placeholder.h:244
+#: po/placeholder.h:158 po/placeholder.h:256
#, c-format
msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "無法為媒介 \"%s\" 建立綜合檔頭清單 (synthesis)"
+msgstr "無法為媒介“%s”建立綜合檔頭清單 (synthesis)"
-#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:246
-#, fuzzy, c-format
+#: po/placeholder.h:159 po/placeholder.h:258
+#, c-format
msgid "trying to select multiple medium: %s"
-msgstr "企圖選擇不存在的媒介 \"%s\""
+msgstr "嘗試選擇多個媒介:“%s”"
-#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:465
+#: po/placeholder.h:160 po/placeholder.h:476
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
-msgstr " -a - 選擇所有固定的媒介。\n"
+msgstr " -a - 選擇所有非移動式媒介。\n"
-#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:374
+#: po/placeholder.h:161 po/placeholder.h:385
msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
+msgstr " 於命令列指定的名稱或 rpm 檔案已經安裝。\n"
-#: po/placeholder.h:150 po/placeholder.h:247 urpm.pm:2265
+#: po/placeholder.h:162 po/placeholder.h:259 urpm.pm:2262
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
msgstr "沒有選取 %s 因它的本地語言套件仍未選定"
-#: po/placeholder.h:152 po/placeholder.h:378
+#: po/placeholder.h:164 po/placeholder.h:389
msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --complete - 使用檔頭清單解析(parsehdlist)伺服器完成選擇。\n"
-#: po/placeholder.h:153 po/placeholder.h:254
+#: po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:266
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "寫入設定檔 [%s]"
-#: po/placeholder.h:154 po/placeholder.h:257
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:269
msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method"
-msgstr ""
-"無法尋找全部綜合檔頭清單 (synthesis),使用檔頭清單解析 (parsehdlist) 伺服器"
+msgstr "無法建立 hdlist 綜合檔頭清單,使用檔頭清單解析(parsehdlist)方法"
-#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:431
+#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:442
msgid ""
" --distrib - automatically create all media from an installation "
"medium.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --distrib - 自動從安裝媒介建立所有媒介。\n"
-#: po/placeholder.h:158 po/placeholder.h:386 po/placeholder.h:485
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:397 po/placeholder.h:496
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
-msgstr " 預設會顯示套件全名,但不會顯示套件簡稱)。"
+msgstr " -s - 下個套件是原始檔套件 (如同 --src)。\n"
-#: po/placeholder.h:160 po/placeholder.h:261 urpm.pm:274
+#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:273 urpm.pm:274
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
"medium"
-msgstr "無法處理媒介 \"%s\",因為其它媒介正在使用清單檔"
+msgstr "無法處理媒介“%s”,因為其它媒介正在使用清單檔"
-#: po/placeholder.h:161 po/placeholder.h:262
-#, fuzzy, c-format
+#: po/placeholder.h:173 po/placeholder.h:274
+#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
-msgstr "讀取相關清單 (depslist) [%s]"
+msgstr "檢驗綜合檔頭清單檔案 [%s]"
-#: po/placeholder.h:163 po/placeholder.h:264
-#, fuzzy, c-format
+#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:276
+#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
-msgstr "無法建立媒介 \"%s\"\n"
+msgstr "無法擷取移動式媒介“%s”的路徑名稱"
-#: po/placeholder.h:164 po/placeholder.h:266 urpm.pm:1838 urpm.pm:1864
+#: po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:278 urpm.pm:1835 urpm.pm:1861
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
-msgstr "在那裡有多個相同名稱的套件 \"%s\""
+msgstr "在那裡有多個相同名稱的套件“%s”"
-#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:325 urpme:120
-#, fuzzy, c-format
+#: po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:336 urpme:120
+#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
"MB)"
-msgstr "為了令選取了的套件能正常執行,以下的套件亦需要一同安裝。 (%d MB)"
+msgstr "為了讓選取了的套件能正常執行,下列套件將被移除 (%d MB)"
-#: po/placeholder.h:168 po/placeholder.h:269
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:281
msgid "retrieving hdlists file..."
-msgstr "擷取 [%s]"
+msgstr "擷取 hdlists 檔案..."
-#: po/placeholder.h:169 po/placeholder.h:340 urpmi:124
+#: po/placeholder.h:181 po/placeholder.h:351 urpmi:126
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpmi:不詳的選項 \"-%s\",請輸入 --help 選項閱讀使用方法\n"
+msgstr "urpmi:不詳的選項“-%s”,請輸入 --help 選項閱讀使用方法\n"
-#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:270 urpm.pm:300
+#: po/placeholder.h:182 po/placeholder.h:282 urpm.pm:300
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "無法存取 \"%s\" 的檔頭清單 (hdlist),忽略這個媒介"
+msgstr "無法存取“%s”的檔頭清單 (hdlist),忽略這個媒介"
-#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:271 urpm.pm:1267
+#: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:283 urpm.pm:1267
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "無法登記套件檔"
-#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:272
+#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:284
#, c-format
msgid "\"%s\""
-msgstr "\"%s\""
+msgstr "“%s”"
-#: po/placeholder.h:173 po/placeholder.h:276
+#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:288
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:174 po/placeholder.h:273 urpm.pm:354
+#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:285 urpm.pm:354
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "無法檢查 \"%s\" 的清單檔,忽略這個媒介"
+msgstr "無法檢查“%s”的清單檔,忽略這個媒介"
-#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:274
+#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:286
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "移動式媒介“%s”的掛載點過多"
-#: po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:277 urpm.pm:346
+#: po/placeholder.h:188 po/placeholder.h:289 urpm.pm:346
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "不連貫的 \"%s\" 的清單檔,忽略這個媒介"
+msgstr "不連貫的“%s”的清單檔,忽略這個媒介"
-#: po/placeholder.h:177 po/placeholder.h:348 po/placeholder.h:477
+#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:359 po/placeholder.h:488
msgid " --update - use only update media.\n"
-msgstr " --update - 只用於更新媒介。\n"
+msgstr " --update - 只使用更新的媒介。\n"
-#: po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:278
+#: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:290
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "複製 [%s] 失敗"
-#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:480
+#: po/placeholder.h:191 po/placeholder.h:491
msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
-msgstr " -d - 查詢其它相關套件。\n"
+msgstr " -d - 查詢其他相關套件。\n"
-#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:281 urpm.pm:1479 urpm.pm:1486
-#, fuzzy, c-format
+#: po/placeholder.h:192 po/placeholder.h:292 urpm.pm:1480
+#, c-format
msgid "unable to analyse synthesis data of %s"
-msgstr "無法解析檔頭清單 (hdlist) \"%s\""
+msgstr "無法解析“%s”的綜合檔頭清單"
-#: po/placeholder.h:181 po/placeholder.h:335 urpme:111
+#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:346 urpme:111
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system\n"
-msgstr ""
+msgstr "移除 %s 將可能讓您的系統無法正常工作\n"
-#: po/placeholder.h:182 po/placeholder.h:283
+#: po/placeholder.h:194 po/placeholder.h:294
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr ""
+msgstr "擷取“%s”的來源 hdlist (或綜合檔頭清單)..."
-#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:358
+#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:369
msgid " --X - use X interface.\n"
-msgstr " --X - 使用 X 介面。\n"
+msgstr " --X - 使用 X 界面。\n"
-#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:284
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:295
msgid "...copying done"
-msgstr "擷取 [%s]"
+msgstr "...複製完成"
-#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:359 urpmi:304
+#: po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:370 urpmi:307
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
"d MB)"
-msgstr "為了令選取了的套件能正常執行,以下的套件亦需要一同安裝。 (%d MB)"
+msgstr "為了使用選取了的套件能正常執行,以下的套件亦需要一同安裝。 (%d MB)"
-#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:286
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:297
msgid "copying hdlists file..."
-msgstr "讀取 hdlist 檔案 [%s]"
+msgstr "複製 hdlist 檔案..."
-#: po/placeholder.h:188 po/placeholder.h:287 urpm.pm:235 urpm.pm:247
+#: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:298 urpm.pm:235 urpm.pm:247
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "設定檔內的第 %s 行語法錯誤"
-#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:361 urpmi:415 urpmi:417
+#: po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:372 urpmi:420 urpmi:422
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
-msgstr "無須檢查套件的可執行能力就進行安裝?(y/N)(是/否)"
+msgstr "略過檢查套件的相依性檢查強制安裝?(y/N)(是/否)"
-#: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:363 po/placeholder.h:494
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:374 po/placeholder.h:505
msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
-msgstr " --all - 顯示全部選項所提供的資訊。"
+msgstr " --fuzzy - 加上模糊搜尋(如同 -y)。\n"
-#: po/placeholder.h:191 po/placeholder.h:292 urpm.pm:1271
+#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:303 urpm.pm:1271
msgid "error registering local packages"
msgstr "登記本機套件時發生錯誤"
-#: po/placeholder.h:192 po/placeholder.h:293
+#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:304
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "將可移動式裝置當成“%s”"
-#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:369 po/placeholder.h:495
+#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:380 po/placeholder.h:506
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
-msgstr " -p - 容許在\"套件與函式庫清單\"內尋找有關套件。\n"
+msgstr " -p - 允許搜尋套件與程式庫清單(provides)以找到套件。\n"
-#: po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:296
-#, fuzzy, c-format
+#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:307
+#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
-msgstr "沒有資料寫入 \"%s\" 的清單檔案"
+msgstr "複製“%s”的敘述檔案..."
-#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:297
+#: po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:308
#, c-format
msgid "unable to build hdlist: %s"
msgstr "無法建立檔頭清單 (hdlist):%s"
-#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:298 urpm.pm:1933 urpm.pm:1936
-#: urpm.pm:1954
+#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:309 urpm.pm:1930 urpm.pm:1933
+#: urpm.pm:1951
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
-msgstr "仍未選定媒介 \"%s\""
+msgstr "仍未選定媒介“%s”"
-#: po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:301 urpm.pm:316
+#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:312 urpm.pm:316
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
-msgstr "嘗試忽略現存的媒介 \"%s\",忽略這個媒介"
+msgstr "嘗試忽略現存的媒介“%s”,忽略這個媒介"
-#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:376
+#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:387
msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr " -q - 無資訊顯示模式。\n"
-#: po/placeholder.h:200
+#: po/placeholder.h:212
msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
msgstr "版權所有 (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft。"
-#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:383 po/placeholder.h:483
+#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:394 po/placeholder.h:494
msgid ""
" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
-msgstr " --force - 強制執行安裝即使某些相關套件不存在。\n"
+msgstr " --force - 強制執行安裝即使某些套件不存在。\n"
-#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:329 urpme:61
+#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:340 urpme:61
#, c-format
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
-msgstr ""
+msgstr "使用“%s”為子字串,我找到"
-#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:389 urpmi:364 urpmi:366
+#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:400 urpmi:367 urpmi:369
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "正在安裝 %s\n"
-#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:334 urpme:31
+#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:345 urpme:31
msgid "Remove them all?"
-msgstr ""
+msgstr "移除他們全部?"
-#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:390 urpmi:338
+#: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:401 urpmi:341
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
-msgstr "請將具有名稱 \"%s\" 的媒介放入到裝置 [%s] 內"
+msgstr "請將具有名稱“%s”的媒介放入到裝置 [%s] 內"
-#: po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:313 urpm.pm:1372
+#: po/placeholder.h:220 po/placeholder.h:324 urpm.pm:1372
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "以下套件包含 %s:%s"
-#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:315
-#, fuzzy, c-format
+#: po/placeholder.h:221 po/placeholder.h:326
+#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
-msgstr "讀取 hdlist 檔案 [%s]"
+msgstr "檢驗 hdlist 檔案 [%s]"
-#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:316 urpm.pm:1250
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:222 po/placeholder.h:327 urpm.pm:1250
msgid "no entries relocated in depslist"
-msgstr "重新排列 %s 的相關清單內的項目"
+msgstr "相關清單內沒有項目重新排列"
-#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:430
+#: po/placeholder.h:223 po/placeholder.h:441
msgid " --update - create an update medium.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --update - 建立更新的媒介。\n"
-#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:463
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:225 po/placeholder.h:474
msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
-msgstr " --group - 顯示套件所屬群組。"
+msgstr " -d - 強制完成 depslist.ordered 檔案的計算。\n"
-#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:392 po/placeholder.h:497 urpmi:327
-#: urpmq:172
+#: po/placeholder.h:226 po/placeholder.h:403 po/placeholder.h:508 urpmi:330
+#: urpmq:176
msgid "unable to get source packages, aborting"
-msgstr "法取得原始碼套件,放棄"
+msgstr "無法取得原始碼套件,放棄"
-#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:317 urpm.pm:2023
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:227 po/placeholder.h:328 urpm.pm:2020
msgid "...retrieving done"
-msgstr "擷取 [%s]"
+msgstr "...接收完成"
-#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:318 urpm.pm:2140
+#: po/placeholder.h:228 po/placeholder.h:329 urpm.pm:2137
#, c-format
msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr "選定的套件發行版本 %s 會使用到其它過時的套件"
+msgstr "使用 obsoletes 項目選擇 %s 套件"
-#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:319 urpm.pm:198
+#: po/placeholder.h:229 po/placeholder.h:330 urpm.pm:198
#, c-format
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "curl 失敗,傳回結束代碼 %d 或者是 %d 信號\n"
-#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:320 urpm.pm:2262
+#: po/placeholder.h:230 po/placeholder.h:331 urpm.pm:2259
#, c-format
msgid "selecting %s by selection on files"
msgstr "選取有關檔案時自動選定 %s 套件"
-#: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:322
-#, fuzzy, c-format
+#: po/placeholder.h:231 po/placeholder.h:333
+#, c-format
msgid "copying source list of \"%s\"..."
-msgstr "沒有資料寫入 \"%s\" 的清單檔案"
+msgstr "複製“%s”的來源清單..."
-#: po/placeholder.h:220 po/placeholder.h:395 urpmi:148
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:232 po/placeholder.h:406 urpmi:150
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
-msgstr "只有超級使用者才允許安裝本機套件"
+msgstr "只有超級使用者才允許安裝套件"
-#: po/placeholder.h:221 po/placeholder.h:323 urpm.pm:140
+#: po/placeholder.h:233 po/placeholder.h:334 urpm.pm:140
msgid "wget is missing\n"
-msgstr ""
+msgstr "找不到 wget 程式檔案\n"
-#: po/placeholder.h:248
-#, fuzzy, c-format
+#: po/placeholder.h:260
+#, c-format
msgid ""
"removing %s to upgrade to %s ...\n"
" since it will not be updated otherwise"
msgstr ""
-"移除套件 %s 以便進行升級到 ...\n"
-" 版本 %s, 否則它將不會被更新!"
+"移除 %s 以便進行升級到 %s ...\n"
+",否則它將不會被更新!"
-#: po/placeholder.h:305
-#, fuzzy, c-format
+#: po/placeholder.h:316
+#, c-format
msgid ""
"removing %s to upgrade to %s ...\n"
" since it will not upgrade correctly!"
msgstr ""
-"移除套件 %s 以便進行升級到 ...\n"
-" 版本 %s,否則它將不能正確升級!"
+"移除 %s 以便進行升級到 %s ...\n"
+",否則它將不能正確升級!"
-#: po/placeholder.h:342
+#: po/placeholder.h:353
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
@@ -982,39 +973,44 @@ msgid ""
msgstr ""
"urpmi 版本 %s\n"
"版權所有 (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft。\n"
-"這是一個自由程式並遵照 GNU GPL 的條款發佈。\n"
+"這是自由軟體,遵照 GNU GPL 的條款發佈。\n"
"用法:\n"
-#: po/placeholder.h:349 urpmi:372
+#: po/placeholder.h:360 urpmi:375
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
+"安裝失敗,因為找不到某些檔案。\n"
+"您可能要更新您的 urpmi 資料庫"
-#: po/placeholder.h:364
+#: po/placeholder.h:375
msgid ""
" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
" X or text mode.\n"
-msgstr " --best-output - 按照目前環境選擇最好的介面: X 或者 文字模式。\n"
+msgstr ""
+" --best-output - 按照目前環境選擇最佳的界面:\n"
+" X 或文字模式。\n"
-#: po/placeholder.h:370 urpmi:301
+#: po/placeholder.h:381 urpmi:304
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
"%s\n"
msgstr ""
+"您需要使用 root 權限執行該程式以便於具備安裝下列相依性項目:\n"
+"%s\n"
-#: po/placeholder.h:397 urpmi.addmedia:70
-#, fuzzy, c-format
+#: po/placeholder.h:408 urpmi.addmedia:69
+#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
"%s\n"
-"缺少了 <檔頭清單 (hdlist) 的相關路徑>\n"
+"--distrib 不需要給予 <檔頭清單 (hdlist) 的相對路徑>"
-#: po/placeholder.h:401
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:412
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
"where <url> is one of\n"
@@ -1026,82 +1022,79 @@ msgid ""
" removable://<path>\n"
"and [options] are from\n"
msgstr ""
-"用法:urpmi.addmedia [--update] <媒介別名> <url>\n"
+"用法:urpmi.addmedia [選項] <媒介名稱> <url> [with <路徑>]\n"
"<url> 是以下其中一項\n"
" file://<路徑>\n"
-" ftp://<登入名稱>:<密碼>@<主機名稱>/<路徑> with <hdlist 的相關檔案名"
+" ftp://<登入名稱>:<密碼>@<主機名稱>/<路徑> with <hdlist 的鄉堆檔案名"
"稱>\n"
-" ftp://<主機名稱>/<路徑> with <hdlist 的相關檔案名稱>\n"
-" http://<主機名稱>/<路徑> with <hdlist 的相關檔案名稱>\n"
-" removable_<裝置>://<路徑>\n"
+" ftp://<主機名稱>/<路徑> with <hdlist 的相對檔案名稱>\n"
+" http://<主機名稱>/<路徑> with <hdlist 的相對檔案名稱>\n"
+" removable://<路徑>\n"
+"而 [選項] 來自\n"
-#: po/placeholder.h:413 po/placeholder.h:433 po/placeholder.h:451
-#: urpmi.addmedia:57
+#: po/placeholder.h:424 po/placeholder.h:444 po/placeholder.h:462
+#: urpmi.addmedia:58
#, c-format
msgid ""
"\n"
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
"\n"
-"不詳的選項 '%s'\n"
+"不明選項“%s”\n"
-#: po/placeholder.h:419 urpmi.addmedia:82
+#: po/placeholder.h:430 urpmi.addmedia:81
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
"%s\n"
-"缺少了 <檔頭清單 (hdlist) 的相關路徑>\n"
+"缺少了 <檔頭清單 (hdlist) 的相對路徑>\n"
-#: po/placeholder.h:426 urpmi.addmedia:84
+#: po/placeholder.h:437 urpmi.addmedia:83
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"`with' missing for ftp media\n"
msgstr ""
"%s\n"
-"ftp 媒介的 url 缺少了 `with' 這個關鍵字\n"
+"ftp 媒介的 url 缺少了“with”這個關鍵字\n"
-#: po/placeholder.h:437 urpmi.removemedia:49
+#: po/placeholder.h:448 urpmi.removemedia:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
-"缺少了須要刪除的項目\n"
+"缺少了需要刪除的項目\n"
"(%s 的其中一個)\n"
-#: po/placeholder.h:443
+#: po/placeholder.h:454
msgid ""
"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to remove.\n"
msgstr ""
"用法:urpmi.removemedia [-a] <媒介名稱> ...\n"
-"<媒介名稱> 即須要移除的媒介名稱。\n"
+"<媒介名稱> 即需要移除的媒介名稱。\n"
-#: po/placeholder.h:447
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:458
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
msgstr ""
-"用法:urpmi.removemedia [-a] <媒介名稱> ...\n"
-"<媒介名稱> 即須要移除的媒介名稱。\n"
-" -a 選擇所有媒介。\n"
-"\n"
-"不詳的選項 '%s'\n"
+"用法:urpmi.update [選項] <媒介名稱> ...\n"
+"<媒介名稱> 即需要更新的媒介名稱。\n"
-#: po/placeholder.h:456 urpmi.update:59
+#: po/placeholder.h:467 urpmi.update:59
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
-"缺少了須要更新的項目\n"
+"缺少了需要更新的項目\n"
"(%s 的其中一個)\n"
-#: po/placeholder.h:469
+#: po/placeholder.h:480
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
@@ -1111,48 +1104,47 @@ msgid ""
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmq 版本 %s\n"
-"版權所有 (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft。\n"
-"這是一個自由程式並遵照 GNU GPL 的條款發佈。\n"
+"版權所有 (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft。\n"
+"這是自由軟體,遵照 GNU GPL 條款發佈。\n"
"用法:\n"
-#: po/placeholder.h:489
+#: po/placeholder.h:500
msgid ""
" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
" stdout (root only).\n"
msgstr ""
-" --headers - 從 urpmi 的資料庫內找出套件的檔頭,顯示於\n"
-" 標準輸出 (只限 root 帳號)。\n"
+" --headers - 從 urpmi 資料庫中找出套件的檔頭,顯示於\n"
+" 標準輸出中 (只限 root 帳號)。\n"
-#: urpm.pm:2166 urpm.pm:2175
+#: urpm.pm:2163 urpm.pm:2172
#, c-format
msgid "removing %s to upgrade to %s ..."
-msgstr ""
+msgstr "移除 %s 以便於升級至 %s ..."
-#: urpm.pm:2167 urpm.pm:2176
+#: urpm.pm:2164 urpm.pm:2173
msgid ", $otherPackage, "
msgstr ", $otherPackage, "
-#: urpm.pm:2167 urpm.pm:2176
+#: urpm.pm:2164 urpm.pm:2173
msgid "));"
msgstr "));"
-#: urpm.pm:2172
+#: urpm.pm:2169
msgid "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}"
msgstr "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}"
-#: urpm.pm:2182
+#: urpm.pm:2179
msgid "$prefix/$_"
msgstr "$prefix/$_"
-#: urpmi:57
+#: urpmi:58
#, c-format
msgid "urpmi version %s"
msgstr "urpmi 版本 %s"
#: urpmi.addmedia:29
-#, fuzzy
msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]"
-msgstr "用法:urpmi.addmedia [--update] <媒介名稱><url>"
+msgstr "用法:urpmi.addmedia [選項] <媒介名稱><url> [with <相對路徑>]"
#: urpmi.addmedia:38 urpmi.addmedia:39 urpmi.addmedia:40 urpmi.addmedia:41
#: urpmi.addmedia:42 urpmi.addmedia:43 urpmi.addmedia:44 urpmi.removemedia:36
@@ -1175,9 +1167,8 @@ msgid ", $_);"
msgstr ", $_);"
#: urpmi.update:41
-#, fuzzy
msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..."
-msgstr "用法:urpmi.update [-a] <媒介名稱> ..."
+msgstr "用法:urpmi.update [選項] <媒介名稱> ..."
#: urpmq:35
#, c-format
@@ -1185,10 +1176,10 @@ msgid "urpmq version %s"
msgstr "urpmq 版本 %s"
#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-#~ msgstr "只有超級使用者才允許安裝本機套件"
+#~ msgstr "只有系統管理者才允許安裝本機套件"
#~ msgid "urpmi is not installed"
-#~ msgstr "urpmi 仍未安裝"
+#~ msgstr "urpmi 並未安裝"
#~ msgid "read provides file [%s]"
#~ msgstr "讀取套件與函式庫清單 (provides) [%s]"
@@ -1246,7 +1237,7 @@ msgstr "urpmq 版本 %s"
#~ msgstr ""
#~ "用法:urpmi.update [-a] <媒介名稱> ...\n"
#~ "<媒介名稱> 即須要更新套件清單的媒介名稱。\n"
-#~ " -f 強制產生基本檔案,使用另一個 -f 指定檔頭清單檔案 (hdlist)。\n"
+#~ " -f 強制重新建立基本檔案,使用另一個 -f 指定檔頭清單檔案 (hdlist)。\n"
#~ "\n"
#~ "不詳的選項 '%s'\n"