summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/br.po32
1 files changed, 6 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index 75183ce0..21447d62 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-26 21:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-02 16:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-02 17:06+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: Breton <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -42,9 +42,9 @@ msgid "Preparing..."
msgstr "O prientiñ ..."
#: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:310
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Removing package `%s' ..."
-msgstr "O lemel ar pakad %s"
+msgstr "O lemel ar pakad '%s' ..."
#: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:314
#, c-format
@@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr "Gwell vije deoc'h adloc'hañ hoc’h urzhiataer abalamour da %s"
#: ../urpm/sys.pm:233
#, c-format
msgid "You should restart your session for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Gwell vije deoc'h adloc'hañ hoc'h estez abalamour da %s"
#: ../urpm/sys.pm:235
#, c-format
@@ -1679,10 +1679,10 @@ msgid "unknown package"
msgstr "pakad anavez"
#: ../urpme:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Removing the following package will break your system:"
msgid_plural "Removing the following packages will break your system:"
-msgstr[0] "sac'het e vo ho reizhiad ma eo lamet ar pakad %s"
+msgstr[0] "Sac'het e vo ho reizhiad ma'z eo lamet ar pakad a-heul:"
#: ../urpme:123
#, c-format
@@ -3034,10 +3034,6 @@ msgstr "Ur fazi a zo bet en ur staliañ ar pakadoù :"
#~ msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n"
#~ msgstr "O skrivañ restr makroù rpm [%s] ...\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "No rollback date found\n"
-#~ msgstr "Filelist kavet ebet\n"
-
#~ msgid "Disabling repackaging\n"
#~ msgstr "O lazhañ adpakadiñ\n"
@@ -3074,22 +3070,6 @@ msgstr "Ur fazi a zo bet en ur staliañ ar pakadoù :"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "urpmi.recover version %s\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL.\n"
-#~ "\n"
-#~ "usage:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "urpmi.recover stumm %s\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Ur meziant frank eo hemañ ha moaien zo da zalc'h anezhañ hervez GNU "
-#~ "GPL.\n"
-#~ "\n"
-#~ "arveriadur :\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
#~ "urpmq version %s\n"
#~ "%s\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "