summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/da.po106
1 files changed, 46 insertions, 60 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 24181c92..1547ac77 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -13,10 +13,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: urpmi-da\n"
+"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-06 09:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-08 23:25+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <<dansk@klid.dk>>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -205,9 +205,9 @@ msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "kunne ikke skrive config-fil [%s]"
#: ../urpm.pm:358
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
-msgstr "kunne ikke skrive config-fil [%s]"
+msgstr "kunne ikke skrive fil [%s]"
#: ../urpm.pm:365
#, c-format
@@ -688,8 +688,7 @@ msgstr "bruger proces %d for at udføre transaktion"
#: ../urpm.pm:2714
#, c-format
-msgid ""
-"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgid "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
"oprettede transaktion for installering på %s (fjern=%d, installér=%d, "
"opgradér=%d)"
@@ -813,16 +812,13 @@ msgstr " --auto - vælg automatisk en pakke ved valg.\n"
#: ../urpme:43 ../urpmi:124
#, c-format
-msgid ""
-" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
+msgid " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr " --test - afprøv om installationen kan udføres korrekt.\n"
#: ../urpme:44 ../urpmi:97 ../urpmq:63
#, c-format
-msgid ""
-" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
-msgstr ""
-" --force - gennemfør kald selv om nogen pakker ikke eksisterer.\n"
+msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgstr " --force - gennemfør kald selv om nogen pakker ikke eksisterer.\n"
#: ../urpme:45 ../urpmi:102 ../urpmq:64
#, c-format
@@ -901,7 +897,7 @@ msgid "Removing failed"
msgstr "Fjernelse mislykkedes"
#: ../urpmf:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
@@ -911,7 +907,7 @@ msgid ""
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf version %s\n"
-"Ophavsret © 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Ophavsret © 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
"Dette er frit programmel og kan redistribueres under vilkårene for GNU GPL.\n"
"\n"
"brug:\n"
@@ -933,10 +929,8 @@ msgstr " --excludemedia - brug ikke de opgivne medier, adskilt med komma.\n"
#: ../urpmf:36 ../urpmi:81 ../urpmq:47
#, c-format
-msgid ""
-" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
-msgstr ""
-" --sortmedia - sortér medier ifølge delstrenge, adskilt med komma.\n"
+msgid " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
+msgstr " --sortmedia - sortér medier ifølge delstrenge, adskilt med komma.\n"
#: ../urpmf:37 ../urpmq:48
#, c-format
@@ -1065,17 +1059,13 @@ msgstr " -e - inkludér perl-kode direkte som perl -e.\n"
#: ../urpmf:62
#, c-format
-msgid ""
-" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
-msgstr ""
-" -a - binær OG-operator, sand hvis begge udtryk er sande.\n"
+msgid " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
+msgstr " -a - binær OG-operator, sand hvis begge udtryk er sande.\n"
#: ../urpmf:63
#, c-format
-msgid ""
-" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
-msgstr ""
-" -o - binær ELLER-operator, sand hvis et udtryk er sandt.\n"
+msgid " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
+msgstr " -o - binær ELLER-operator, sand hvis et udtryk er sandt.\n"
#: ../urpmf:64
#, c-format
@@ -1112,6 +1102,8 @@ msgid ""
"Note: since no media searched uses hdlists, urpmf was unable to return any "
"result\n"
msgstr ""
+"Bemærk: da ingen af de undersøgte medier bruger en hdlist, var urpmf ikke i stand til "
+"at returnere noget resultat\n"
#: ../urpmi:72
#, c-format
@@ -1136,10 +1128,8 @@ msgstr " --synthesis - brug synthesis angivet i stedet for urpmi-db.\n"
#: ../urpmi:84 ../urpmq:49
#, c-format
-msgid ""
-" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
-msgstr ""
-" --auto-select - vælg automatisk pakker for opgradering af systemet.\n"
+msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgstr " --auto-select - vælg automatisk pakker for opgradering af systemet.\n"
#: ../urpmi:85
#, c-format
@@ -1346,8 +1336,7 @@ msgstr " -q - stille udgave.\n"
#: ../urpmi:134
#, c-format
msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
-msgstr ""
-" navne eller rpm-filer givne på kommandolinjen vil blive installeret.\n"
+msgstr " navne eller rpm-filer givne på kommandolinjen vil blive installeret.\n"
#: ../urpmi:141
#, c-format
@@ -1480,6 +1469,8 @@ msgid ""
"\n"
"Continue?"
msgstr ""
+"\n"
+"Fortsæt?"
#: ../urpmi:460
#, c-format
@@ -1502,13 +1493,13 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../urpmi:504 ../urpmi:513
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed "
"(%d MB)"
msgstr ""
-"For at tilfredsstille afhængigheder vil de følgende pakker blive installeret "
-"(%d Mb)"
+"For at tilfredsstille afhængigheder vil de følgende %d pakker blive installeret "
+"(%d MB)"
#: ../urpmi:510
#, c-format
@@ -1621,7 +1612,7 @@ msgid "restarting urpmi"
msgstr "genstarter urpmi"
#: ../urpmi.addmedia:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
"where <url> is one of\n"
@@ -1634,9 +1625,9 @@ msgid ""
"\n"
"and [options] are from\n"
msgstr ""
-"brug: urpmi.addmedia [--update] <navn> <url> [with <relativ sti>]\n"
+"brug: urpmi.addmedia [valgmuligheder] <navn> <url> [with <relativ sti>]\n"
"hvor <url> er en af\n"
-" file://<sti>\n"
+" file://<sti> with <relativt filnavn for hdlist>\n"
" ftp://<login>:<adgangskode>@<vært>/<sti> with <relativt filnavn for "
"hdlist>\n"
" ftp://<vært>/<sti> with <relativt filnavn for hdlist>\n"
@@ -1653,8 +1644,7 @@ msgstr " --update - opret et opdateringsmedium.\n"
#: ../urpmi.addmedia:56
#, c-format
msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
-msgstr ""
-" --probe-synthesis forsøg at finde og bruge syntese- eller hdlist-fil.\n"
+msgstr " --probe-synthesis forsøg at finde og bruge syntese- eller hdlist-fil.\n"
#: ../urpmi.addmedia:57
#, c-format
@@ -1666,16 +1656,14 @@ msgstr " --probe-hdlists - forsøg at finde og bruge hdlist-fil.\n"
msgid ""
" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
" hdlist file.\n"
-msgstr ""
-" --no-probe - forsøg ikke at finde og bruge syntese- eller hdlist-fil.\n"
+msgstr " --no-probe - forsøg ikke at finde og bruge syntese- eller hdlist-fil.\n"
#: ../urpmi.addmedia:60
#, c-format
msgid ""
" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
" medium.\n"
-msgstr ""
-" --distrib - opret automatisk alle media fra et installationsmedium.\n"
+msgstr " --distrib - opret automatisk alle media fra et installationsmedium.\n"
#: ../urpmi.addmedia:62
#, c-format
@@ -1852,7 +1840,7 @@ msgstr ""
"(én af %s)\n"
#: ../urpmq:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
@@ -1862,7 +1850,7 @@ msgid ""
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf version %s\n"
-"Ophavsret © 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Ophavsret © 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
"Dette er frit programmel og kan redistribueres under vilkårene for GNU GPL.\n"
"\n"
"brug:\n"
@@ -1884,8 +1872,7 @@ msgstr " --list-url - list tilgængelige medier og deres url.\n"
#: ../urpmq:56
#, c-format
-msgid ""
-" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
+msgid " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
msgstr ""
" --dump-config - udskriv konfigurationen i form af urpmi.addmedia "
"argumenter.\n"
@@ -1911,8 +1898,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmq:62
#, c-format
-msgid ""
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
+msgid " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr " --sources - giv alle kildepakker før hentning (kun root).\n"
#: ../urpmq:65
@@ -1949,15 +1935,14 @@ msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
msgstr " -c - færdiggør uddata med pakke der skal fjernes.\n"
#: ../urpmq:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -p - search in provides to find package.\n"
-msgstr " -p - tillad søgning i 'provides' for at finde pakke.\n"
+msgstr " -p - søg i 'provides' for at finde pakke.\n"
#: ../urpmq:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" -P - do not search in provides to find package (default).\n"
-msgstr " -P - søg ikke i 'provides' for at finde pakke.\n"
+#, c-format
+msgid " -P - do not search in provides to find package (default).\n"
+msgstr " -P - søg ikke i 'provides' for at finde pakke (standard).\n"
#: ../urpmq:83
#, c-format
@@ -1997,17 +1982,17 @@ msgstr "--list-nodes kan kun bruges med --parallel"
#: ../urpmq:328
#, c-format
msgid "skipping media %s: no hdlist\n"
-msgstr ""
+msgstr "overspringer medie %s: ingen hdlist\n"
#: ../urpmq:389
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No filelist found\n"
-msgstr "ingen fuld medie-liste blev fundet"
+msgstr "Ingen filliste fundet\n"
#: ../urpmq:399
#, c-format
msgid "No changelog found\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen ændringslog fundet\n"
#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
#~ msgstr "syntaksfejl i config fil ved linje %s"
@@ -2352,3 +2337,4 @@ msgstr ""
#~ msgid "urpmq version %s"
#~ msgstr "urpmq version %s"
+