summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/pt.po32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index f7a45bb2..d4b83f9a 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -24,13 +24,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-04 15:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-04 22:18+0100\n"
-"Last-Translator: Jose Jorge <jjorge@free.fr>\n"
-"Language-Team: português <pt@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-08 19:51+0000\n"
+"Last-Translator: Américo José Melo <mmodem00@netvisao.pt>\n"
+"Language-Team: Português <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question;
@@ -112,12 +112,12 @@ msgstr " --root <caminho> - usa a raiz dada em vez de /\n"
#: ../rpm-find-leaves:16
#, c-format
msgid " -g [group] - restrict results to given group.\n"
-msgstr " -g [group] - resultados restritos ao grupo dado.\n"
+msgstr " -g [grupo] - resultados restritos ao grupo dado.\n"
#: ../rpm-find-leaves:17
#, c-format
msgid " defaults is %s.\n"
-msgstr " padrão é %s.\n"
+msgstr " por omissão é %s.\n"
#: ../urpm.pm:68
#, c-format
@@ -165,13 +165,13 @@ msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
"ignored"
msgstr ""
-"a média virtual \"%s\" não deve ter um hdlist ou uma lista de ficheiros "
-"definida, média ignorada"
+"a média virtual \"%s\" não deve ter um hdlist ou um ficheiro lista "
+"definido, média ignorada"
#: ../urpm.pm:253
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
-msgstr "a média virtual \"%s\" deve ter um url limpo, média ignorada"
+msgstr "a média virtual \"%s\" deve ter um url esclarecedor, média ignorada"
#: ../urpm.pm:262
#, c-format
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "incapaz de encontrar o ficheiro lista para \"%s\", média ignorada"
#: ../urpm.pm:291
#, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "ficheiro lista incoerente para \"%s\", média ignorada"
+msgstr "ficheiro lista inconsistente para \"%s\", média ignorada"
#: ../urpm.pm:299
#, c-format
@@ -246,12 +246,12 @@ msgstr "a examinar o uso paralelo no ficheiro [%s]"
#: ../urpm.pm:422
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
-msgstr "uso paralelo encontrado para os nós: %s"
+msgstr "uso paralelo encontrado para nós: %s"
#: ../urpm.pm:426
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
-msgstr "a usar a média associada para o modo paralelo: %s"
+msgstr "a usar a média associada para modo paralelo: %s"
#: ../urpm.pm:430
#, c-format
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "instalaria em vez de actualizar o pacote %s"
#: ../urpm.pm:2939
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
-msgstr "incapaz de abrir o rpmdb"
+msgstr "incapaz de abrir rpmdb"
#: ../urpm.pm:618
#, c-format
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "a média \"%s\" já existe"
#: ../urpm.pm:625
#, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
-msgstr "o média virtual tem de ser local"
+msgstr "a média virtual precisa ser local"
#: ../urpm.pm:663
#, c-format
@@ -355,8 +355,8 @@ msgstr "...copia feita"
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
-"incapaz de aceder à primeira média de instalação (ficheiros hdlists não "
-"encontrados)"
+"incapaz de aceder à primeira média de instalação (nenhum ficheiro hdlists "
+"encontrado)"
#: ../urpm.pm:699
#, c-format