diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 311 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 401 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/fur.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 752 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 417 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 306 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 382 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 388 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 813 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 380 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/tl.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 364 | ||||
-rw-r--r-- | po/urpmi.pot | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@Latn.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 287 |
66 files changed, 10539 insertions, 10047 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: Fri May 19 2000 13:02:12+0200\n" "Last-Translator: Schalk W. Cronjé <schalkc@ntaba.co.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <mandrake@af.org.za>\n" @@ -100,297 +100,297 @@ msgstr "" msgid " defaults is %s.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:67 +#: ../urpm.pm:68 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:100 +#: ../urpm.pm:101 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:116 +#: ../urpm.pm:117 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:193 +#: ../urpm.pm:194 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:194 +#: ../urpm.pm:195 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221 +#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379 +#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:238 +#: ../urpm.pm:239 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm:246 +#: ../urpm.pm:247 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " "ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:251 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:260 +#: ../urpm.pm:261 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:267 +#: ../urpm.pm:268 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:289 +#: ../urpm.pm:290 #, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:297 +#: ../urpm.pm:298 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:330 +#: ../urpm.pm:331 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:331 +#: ../urpm.pm:332 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:335 +#: ../urpm.pm:336 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:369 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" -#: ../urpm.pm:372 +#: ../urpm.pm:373 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write file [%s]" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" -#: ../urpm.pm:379 +#: ../urpm.pm:380 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:391 +#: ../urpm.pm:392 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "" -#: ../urpm.pm:401 +#: ../urpm.pm:402 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:411 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:421 +#: ../urpm.pm:422 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:425 +#: ../urpm.pm:426 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:429 +#: ../urpm.pm:430 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" -#: ../urpm.pm:440 +#: ../urpm.pm:441 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033 -#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422 -#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762 -#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852 +#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034 +#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423 +#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763 +#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967 -#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198 -#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668 -#: ../urpm.pm:1858 +#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968 +#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200 +#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669 +#: ../urpm.pm:1859 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144 -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1550 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801 +#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:555 +#: ../urpm.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "geen pakket het die naam %s nie\n" -#: ../urpm.pm:568 +#: ../urpm.pm:569 #, fuzzy, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" -#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821 -#: ../urpm.pm:2938 +#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822 +#: ../urpm.pm:2939 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "" -#: ../urpm.pm:617 +#: ../urpm.pm:618 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm:624 +#: ../urpm.pm:625 #, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "" -#: ../urpm.pm:662 +#: ../urpm.pm:663 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:682 +#: ../urpm.pm:683 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm:686 +#: ../urpm.pm:687 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297 -#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496 +#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297 +#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497 #, fuzzy, c-format msgid "...copying failed" msgstr "Installasie het misluk" -#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168 +#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746 +#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:698 +#: ../urpm.pm:699 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693 +#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694 #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011 -#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012 +#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:731 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm:782 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:800 +#: ../urpm.pm:801 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:851 +#: ../urpm.pm:852 #, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:877 +#: ../urpm.pm:878 #, fuzzy, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "Installasie het misluk" -#: ../urpm.pm:884 +#: ../urpm.pm:885 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1011 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -398,379 +398,384 @@ msgid "" "medium." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1062 +#: ../urpm.pm:1063 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " "ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1070 +#: ../urpm.pm:1071 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382 +#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393 +#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1160 +#: ../urpm.pm:1162 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1174 +#: ../urpm.pm:1176 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1179 +#: ../urpm.pm:1181 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1181 +#: ../urpm.pm:1183 #, fuzzy, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "Installasie het misluk" -#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765 +#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1255 +#: ../urpm.pm:1254 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1280 +#: ../urpm.pm:1269 +#, c-format +msgid "no rpms read" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1279 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1285 +#: ../urpm.pm:1284 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1448 +#: ../urpm.pm:1449 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1475 +#: ../urpm.pm:1476 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1522 +#: ../urpm.pm:1523 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1524 +#: ../urpm.pm:1525 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1620 +#: ../urpm.pm:1621 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1627 +#: ../urpm.pm:1628 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1678 +#: ../urpm.pm:1679 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" -#: ../urpm.pm:1715 +#: ../urpm.pm:1716 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" -#: ../urpm.pm:1722 +#: ../urpm.pm:1723 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1724 +#: ../urpm.pm:1725 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1739 +#: ../urpm.pm:1740 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1746 +#: ../urpm.pm:1747 #, fuzzy, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" -#: ../urpm.pm:1749 +#: ../urpm.pm:1750 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" -#: ../urpm.pm:1815 +#: ../urpm.pm:1816 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1821 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870 +#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356 +#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1894 +#: ../urpm.pm:1895 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1898 +#: ../urpm.pm:1899 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1948 +#: ../urpm.pm:1949 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s word installeer\n" -#: ../urpm.pm:1964 +#: ../urpm.pm:1965 #, fuzzy, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s word installeer\n" -#: ../urpm.pm:1986 +#: ../urpm.pm:1987 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1987 +#: ../urpm.pm:1988 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2000 +#: ../urpm.pm:2001 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2006 +#: ../urpm.pm:2007 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863 +#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2018 +#: ../urpm.pm:2019 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2021 +#: ../urpm.pm:2022 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2130 +#: ../urpm.pm:2131 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "geen pakket het die naam %s nie\n" -#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Die volgende pakket bevat %s: %s\n" -#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386 +#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2371 +#: ../urpm.pm:2372 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" -#: ../urpm.pm:2398 +#: ../urpm.pm:2399 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" " mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2402 +#: ../urpm.pm:2403 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2414 +#: ../urpm.pm:2415 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508 +#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509 #, fuzzy, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "RPM-databasisnavraag het misluk\n" -#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593 +#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2589 +#: ../urpm.pm:2590 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2597 +#: ../urpm.pm:2598 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2609 +#: ../urpm.pm:2610 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" -#: ../urpm.pm:2671 +#: ../urpm.pm:2672 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2678 +#: ../urpm.pm:2679 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707 +#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:2794 +#: ../urpm.pm:2795 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:2826 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2828 +#: ../urpm.pm:2829 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2835 +#: ../urpm.pm:2836 #, fuzzy, c-format msgid "removing package %s" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" -#: ../urpm.pm:2837 +#: ../urpm.pm:2838 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" -#: ../urpm.pm:2847 +#: ../urpm.pm:2848 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2850 +#: ../urpm.pm:2851 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" -#: ../urpm.pm:2912 +#: ../urpm.pm:2913 #, fuzzy, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" -#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103 +#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "deur %s wat soek is" -#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101 +#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "deur problematiese %s" -#: ../urpm.pm:3072 +#: ../urpm.pm:3073 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "probeer promosie van %s" -#: ../urpm.pm:3073 +#: ../urpm.pm:3074 #, fuzzy, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3097 #, fuzzy, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" -#: ../urpm.pm:3108 +#: ../urpm.pm:3109 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3110 +#: ../urpm.pm:3111 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3126 +#: ../urpm.pm:3127 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3158 +#: ../urpm.pm:3159 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3160 +#: ../urpm.pm:3161 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-10 13:14+0300\n" "Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabeyes <support@arabeyes.org>\n" @@ -105,47 +105,47 @@ msgstr " -g [group] - Øدّد النّتائج إلى مجموعة معي msgid " defaults is %s.\n" msgstr " الاÙتراضات هي %s.\n" -#: ../urpm.pm:67 +#: ../urpm.pm:68 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "بروتكول غير معرّ٠لـ%s" -#: ../urpm.pm:100 +#: ../urpm.pm:101 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "لم يعثر على أي وسيلة تنزيل، وسائل التنزيل المدعومة هي: %s\n" -#: ../urpm.pm:116 +#: ../urpm.pm:117 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "تعذر التعامل مع البروتوكول: %s" -#: ../urpm.pm:193 +#: ../urpm.pm:194 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "الوسيط \"%s\" ÙŠØاول اسنخدام مل٠hdlist مستخدم مسبقا، تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpm.pm:194 +#: ../urpm.pm:195 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "الوسيط \"%s\" ÙŠØاول استخدام قائمة مستخدمة مسبقا، تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221 +#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "لم يمكن الوصول الى مل٠hdlist لـ\"%s\"ØŒ تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379 +#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "لم يمكن الوصول الى مل٠قائمة \"%s\"ØŒ تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpm.pm:238 +#: ../urpm.pm:239 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "جاري Ù…Øاولة تخطّي الوسيط الموجود \"%s\"ØŒ جري التجاهل" -#: ../urpm.pm:246 +#: ../urpm.pm:247 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -154,97 +154,97 @@ msgstr "" "الوسيط الاÙتراضي \"%s\" ÙŠØاول اسنخدام مل٠hdlist أو مل٠قوائم مستخدم مسبقا، " "تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpm.pm:251 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "الوسيط الاÙتراضي\"%s\" يجب أن يكون له عنوان واضØØŒ تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpm.pm:260 +#: ../urpm.pm:261 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "لم يمكن ايجاد مل٠hdlist لـ \"%s\"ØŒ تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpm.pm:267 +#: ../urpm.pm:268 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "لم يمكن ايØاد مل٠القوائم لـ\"%s\"ØŒ تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpm.pm:289 +#: ../urpm.pm:290 #, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "مل٠القوائم لـ\"%s\" متÙكّك، تمّ تجاهل الوسيط" -#: ../urpm.pm:297 +#: ../urpm.pm:298 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "لم يمكن التÙتيش عن مل٠قائمة \"%s\"ØŒ تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpm.pm:330 +#: ../urpm.pm:331 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "نقاط تجهيز كثيرة جدا للوسيط القابل للإزالة \"%s\"" -#: ../urpm.pm:331 +#: ../urpm.pm:332 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "جاري أخذ الأجهزة القابلة للإزالة كـ\"%s\"" -#: ../urpm.pm:335 +#: ../urpm.pm:336 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "جاري استخدام الجهاز الآخر القابل للإزالة [%s] لـ\"%s\"" -#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "لم يمكن استرجاع اسم المسار للوسيط القابل للإزالة \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:369 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "غير قادر على كتابة مل٠الإعدادات [%s]" -#: ../urpm.pm:372 +#: ../urpm.pm:373 #, c-format msgid "unable to write file [%s]" msgstr "عجزت على كتابة الملÙÙ‘ [%s]" -#: ../urpm.pm:379 +#: ../urpm.pm:380 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "اكتب مل٠التهيئة [%s]" -#: ../urpm.pm:391 +#: ../urpm.pm:392 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "لا يمكن استخدام وضع التوازي parallel مع وضع استخدم-التوزيع" -#: ../urpm.pm:401 +#: ../urpm.pm:402 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "تعذر تØليل \"%s\" ÙÙŠ المل٠[%s]" -#: ../urpm.pm:411 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "جاري اختبار المتعامل المتوازي ÙÙŠ المل٠[%s]" -#: ../urpm.pm:421 +#: ../urpm.pm:422 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "تم ايجاد المتعامل المتوازي للعقد: %s" -#: ../urpm.pm:425 +#: ../urpm.pm:426 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "جاري استخدام الوسائط المرتبطة للوضع المتوازي: %s" -#: ../urpm.pm:429 +#: ../urpm.pm:430 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "تعذر استخدام الخيار المتوازي \"%s\"" -#: ../urpm.pm:440 +#: ../urpm.pm:441 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -253,153 +253,153 @@ msgstr "" "--synthesis لا يمكن استخدامه مع --mediaØŒ --excludemediaØŒ --sortmediaØŒ --" "update أو --parallel" -#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033 -#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422 -#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762 -#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852 +#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034 +#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423 +#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763 +#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "جاري اختبار مل٠التخليق [%s]" -#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967 -#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198 -#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668 -#: ../urpm.pm:1858 +#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968 +#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200 +#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669 +#: ../urpm.pm:1859 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "جاري اختبار مل٠hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "الوسيط الاÙتراضي \"%s\" غير Ù…Øلي، تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144 -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1550 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "مشكلة ÙÙŠ قراءة مل٠التخليق أو hdlist للوسيط \"%s\"" -#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801 +#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "جاري القيام بالمرØلة الثانية Ù„Øساب المÙعتمدات\n" -#: ../urpm.pm:555 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "جاري تخطي الØزمة %s" -#: ../urpm.pm:568 +#: ../urpm.pm:569 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "سيتم التثبيت بدلاً من ترقية الØزمة %s" -#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821 -#: ../urpm.pm:2938 +#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822 +#: ../urpm.pm:2939 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "تعذر ÙØªØ rpmdb" -#: ../urpm.pm:617 +#: ../urpm.pm:618 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "الوسيط \"%s\" موجود مسبقا" -#: ../urpm.pm:624 +#: ../urpm.pm:625 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "الوسيط الاÙتراضي \"%s\" غير Ù…Øلي، تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpm.pm:662 +#: ../urpm.pm:663 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "تمت اضاÙØ© الوسيط %s" -#: ../urpm.pm:682 +#: ../urpm.pm:683 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "لم يمكن الوصول الى أول وسيط تخزين" -#: ../urpm.pm:686 +#: ../urpm.pm:687 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "جاري نسخ مل٠hdlist..." -#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297 -#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496 +#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297 +#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...Ùشل النسخ" -#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168 +#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...تم النسخ" -#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746 +#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "لم أستطع التّوصّل إلى وسيط التّثبيت الأوّل (ملÙÙ‘ hdlists غير موجود)" -#: ../urpm.pm:698 +#: ../urpm.pm:699 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "جاري استرجاع مل٠hdlists..." -#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693 +#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694 #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...تم الاسترجاع" -#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011 -#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012 +#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...Ùشل الإسترجاع: %s" -#: ../urpm.pm:731 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "وص٠hdlist غير ØµØ§Ù„Ø \"%s\" ÙÙŠ مل٠hdlists" -#: ../urpm.pm:782 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "جاري Ù…Øاولة اختيار الوسيط غير موجود \"%s\"" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "جاري اختيار الوسيط المتعدد: %s" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:800 +#: ../urpm.pm:801 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "جاري ازالة الوسيط \"%s\"" -#: ../urpm.pm:851 +#: ../urpm.pm:852 #, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "تجري إعادة تهيئة urpmi للوسيط \"%s\"" -#: ../urpm.pm:877 +#: ../urpm.pm:878 #, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "...Ùشلت إعادة التّهيئة" -#: ../urpm.pm:884 +#: ../urpm.pm:885 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "تمّت إعادة التّهيئة" -#: ../urpm.pm:1011 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "" "لم يمكن الوصول للوسيط \"%s\"ØŒ\n" "قد ÙŠØدث هذا إن قيام بتجهيز الدليل يدويّاً عند إنشاء الوسيط." -#: ../urpm.pm:1062 +#: ../urpm.pm:1063 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -418,230 +418,235 @@ msgstr "" "الوسيط الاÙتراضي \"%s\" يجب أن يكون مصدر تخليق أو hdlist صالØØŒ تم تجاهل " "الوسيط" -#: ../urpm.pm:1070 +#: ../urpm.pm:1071 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "جاري نسخ وص٠المل٠لـ\"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382 +#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "جاري Øساب md5sum لـhdlist المصدر الموجود (أو التخليق)" -#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393 +#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "جاري اختبار مل٠MD5SUM" -#: ../urpm.pm:1160 +#: ../urpm.pm:1162 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "جاري نسخ hdlist (أو مل٠تخليق) المصدر لـ\"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1174 +#: ../urpm.pm:1176 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "Ùشل نسخ [%s] (الملÙÙ‘ صغير بشكل مثيل للشّكّ)" -#: ../urpm.pm:1179 +#: ../urpm.pm:1181 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "جاري Øساب md5sum لـhdlist المصدر المنسوخ (أو التخليق)" -#: ../urpm.pm:1181 +#: ../urpm.pm:1183 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "Ùشل نسخ [%s] (md5sum غير متطابقة)" -#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765 +#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "مشكلة ÙÙŠ قراءة مل٠التخليق للوسيط \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1255 +#: ../urpm.pm:1254 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "جاري قراءة ملÙات rpm من [%s]" -#: ../urpm.pm:1280 +#: ../urpm.pm:1269 +#, c-format +msgid "no rpms read" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1279 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "تعذر قراءة ملÙات rpm من [%s]: %s " -#: ../urpm.pm:1285 +#: ../urpm.pm:1284 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "لم ÙŠÙعثر على ملÙات rpm من [%s]" -#: ../urpm.pm:1448 +#: ../urpm.pm:1449 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "جاري استرجاع hdlist (أو مل٠تخليق) \"%s\"..." # y, c-format -#: ../urpm.pm:1475 +#: ../urpm.pm:1476 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "تم ايجاد hdlist (أو مل٠تخليق) كـ %s..." -#: ../urpm.pm:1522 +#: ../urpm.pm:1523 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "جاري Øساب md5sum لـhdlist المصدر المستØضر (أو التخليق)" -#: ../urpm.pm:1524 +#: ../urpm.pm:1525 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "md5sum غير متطابق" -#: ../urpm.pm:1620 +#: ../urpm.pm:1621 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "Ùشل استرجاع hdlist (أو مل٠تخليق) المصدر" -#: ../urpm.pm:1627 +#: ../urpm.pm:1628 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "لم يمكن ايجاد مل٠hdlist للوسيط \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "المل٠[%s] مستخدم مسبقا ÙÙŠ الوسيط Ù†Ùسه \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1678 +#: ../urpm.pm:1679 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "لم يمكن تØليل مل٠hdlist لـ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1715 +#: ../urpm.pm:1716 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "غير قادر على كتابة مل٠القوائم لـ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1722 +#: ../urpm.pm:1723 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "جاري كتابة مل٠القوائم للوسيط \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1724 +#: ../urpm.pm:1725 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "لا شئ تمت كتايته ÙÙŠ مل٠القوائم لـ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1739 +#: ../urpm.pm:1740 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "جاري اختبار مل٠pubkey لـ\"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1746 +#: ../urpm.pm:1747 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...تم استيراد المÙØªØ§Ø %s من مل٠pubkey \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1749 +#: ../urpm.pm:1750 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "لم يمكن استيراد مل٠pubkey الخاص بـ\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1815 +#: ../urpm.pm:1816 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "جاري قراءة الترويسة من الوسيط \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1821 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "جاري بناء hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870 +#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356 +#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "تم بناء مل٠تخليق hdlist للوسيط \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1894 +#: ../urpm.pm:1895 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "عÙثر على %d ترويسة ÙÙŠ الذاكرة المخبّئة" -#: ../urpm.pm:1898 +#: ../urpm.pm:1899 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "تم إزالة %d الترويسات الملغيّة من الذاكرة المخبّئة" -#: ../urpm.pm:1948 +#: ../urpm.pm:1949 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "جاري تجهيز %s" -#: ../urpm.pm:1964 +#: ../urpm.pm:1965 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "جاري ازالة تجهيز %s" -#: ../urpm.pm:1986 +#: ../urpm.pm:1987 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "تم اعدة %s مدخل ÙÙŠ depslist" -#: ../urpm.pm:1987 +#: ../urpm.pm:1988 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "لم يتم اعادة مدخلات ÙÙŠ depslist" -#: ../urpm.pm:2000 +#: ../urpm.pm:2001 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "اسم مل٠rpm غير موجود [%s]" -#: ../urpm.pm:2006 +#: ../urpm.pm:2007 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "جاري استرجاع مل٠rpm [%s]..." -#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863 +#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "لم يمكن الوصول الى مل٠rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:2018 +#: ../urpm.pm:2019 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "تعذر تسجيل مل٠rpm" -#: ../urpm.pm:2021 +#: ../urpm.pm:2022 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "خطأ ÙÙŠ تسجيل الØزم المØلية" -#: ../urpm.pm:2130 +#: ../urpm.pm:2131 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "لا توجد Øزمة بالإسم %s" -#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "الØزم التالية تØتوي على %s: %s" -#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386 +#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "هناك Øزم متعددة بنÙس اسم مل٠rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2371 +#: ../urpm.pm:2372 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "تعذر تØليل [%s] بشكل صØÙŠØ Ø¹Ù„Ù‰ القيمة \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2398 +#: ../urpm.pm:2399 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -650,143 +655,143 @@ msgstr "" "الوسيط \"%s\" يستخدم مل٠قوائم غير ØµØ§Ù„Ø Ø±Ø¨Ù…Ø§ تكون المرآة غير Ù…Øدّثة، جاري " "Ù…Øاولة استخدام طريقة بديلة" -#: ../urpm.pm:2402 +#: ../urpm.pm:2403 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "الوسيط \"%s\" لا يعر٠أي موقع لملÙات rpm" -#: ../urpm.pm:2414 +#: ../urpm.pm:2415 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "لم يمكن ايجاد الØزمة %s" -#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508 +#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "تم اقÙال قاعدة بيانات urpmi" -#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593 +#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "الوسيط \"%s\" غير مختار" -#: ../urpm.pm:2589 +#: ../urpm.pm:2590 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "لم يمكن قراءة مل٠rpm [%s] من الوسيط \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2597 +#: ../urpm.pm:2598 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "تم تØديد الوسيط المÙكّك \"%s\" على أنه قابل للإزالة إلا أنه ليس كذلك" -#: ../urpm.pm:2609 +#: ../urpm.pm:2610 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "لم يمكن الوصول الى الوسيط \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2671 +#: ../urpm.pm:2672 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "ادخال مشوه: [%s]" -#: ../urpm.pm:2678 +#: ../urpm.pm:2679 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "جاري استرجاع ملÙات rpm للوسيط \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707 +#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "جاري التØضير..." -#: ../urpm.pm:2794 +#: ../urpm.pm:2795 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "جاري استخدام العمليّة %d لتنÙيذ المعاملة" -#: ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:2826 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "جاري انشاء معاملة للتثبيت على %s (ØØ°Ù=%dØŒ تثبيت=%dØŒ ترقية=%d)" -#: ../urpm.pm:2828 +#: ../urpm.pm:2829 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "تعذر انشاء المعاملة" -#: ../urpm.pm:2835 +#: ../urpm.pm:2836 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "جاري Øذ٠الØزمة %s" -#: ../urpm.pm:2837 +#: ../urpm.pm:2838 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "تعذر Øذ٠الØزمة %s" -#: ../urpm.pm:2847 +#: ../urpm.pm:2848 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "جاري اضاÙØ© الØزمة %s (id=%dØŒ eid=%dØŒ تØديث=%dØŒ ملÙ=%s)" -#: ../urpm.pm:2850 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "تعذر تثبيث الØزمة %s" -#: ../urpm.pm:2912 +#: ../urpm.pm:2913 #, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "معلومات إضاÙية Øول الØزمة %s" -#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103 +#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "بسبب Ùقدان %s" -#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101 +#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "بسبب عدم ارضاء %s" -#: ../urpm.pm:3072 +#: ../urpm.pm:3073 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "جاري Ù…Øاولة ترقية %s" -#: ../urpm.pm:3073 +#: ../urpm.pm:3074 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "كي يتم الØÙاظ على %s" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3097 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "كي يتم تثبيث %s" -#: ../urpm.pm:3108 +#: ../urpm.pm:3109 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "بسبب التعارض مع %s" -#: ../urpm.pm:3110 +#: ../urpm.pm:3111 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "غير مطلوب" -#: ../urpm.pm:3126 +#: ../urpm.pm:3127 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "توقيع غير ØµØ§Ù„Ø (%s)" -#: ../urpm.pm:3158 +#: ../urpm.pm:3159 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Ù…ÙØªØ§Ø Ù‡ÙˆÙŠØ© غير ØµØ§Ù„Ø (%s)" -#: ../urpm.pm:3160 +#: ../urpm.pm:3161 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "توقيع Ù…Ùقود (%s)" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-az\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-12 20:33+0300\n" "Last-Translator: MÉ™tin Æmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" @@ -105,51 +105,51 @@ msgstr " -g [group] - nÉ™ticÉ™lÉ™ri verilÉ™n qrup xaricindÉ™ qadaÄŸan et.\ msgid " defaults is %s.\n" msgstr " ön qurÄŸulusu %s-dir.\n" -#: ../urpm.pm:67 +#: ../urpm.pm:68 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "%s üçün müəyyÉ™n edilÉ™n protokol namÉ™'lumdur" -#: ../urpm.pm:100 +#: ../urpm.pm:101 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "webfetch tapılmadı, dÉ™stÉ™klÉ™nÉ™n webfetch-lÉ™r: %s\n" -#: ../urpm.pm:116 +#: ../urpm.pm:117 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "protokol istifadÉ™ edilÉ™ bilmir: %s" -#: ../urpm.pm:193 +#: ../urpm.pm:194 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "\"%s\" medyumu istifadÉ™dÉ™ olan hdlist'i iÅŸlÉ™tmÉ™yÉ™ cÉ™hd etdi, medya rÉ™dd " "edildi" -#: ../urpm.pm:194 +#: ../urpm.pm:195 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "\"%s\" medyumu onsuz da istifadÉ™dÉ™ olan siyahını iÅŸlÉ™tmÉ™yÉ™ cÉ™hd etdi, medyum " "rÉ™dd edildi" -#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221 +#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" medyası hdlist faylına çatıla bilmir, medya rÉ™dd edildi" -#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379 +#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" siyahı faylına çatıla bilmÉ™di, medya rÉ™dd edildi" -#: ../urpm.pm:238 +#: ../urpm.pm:239 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "mövcud medya \"%s\" yan keçilmÉ™yÉ™ çalışıldı, imtina edirÉ™m" -#: ../urpm.pm:246 +#: ../urpm.pm:247 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -158,97 +158,97 @@ msgstr "" "\"%s\" medyasının hdlist ya da siyahı faylı tÉ™'yin edilmÉ™mÉ™lidir, medya rÉ™dd " "edildi" -#: ../urpm.pm:251 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "\"%s\" virtual medyumunun düzgün url'si olmalıdır, mediyum rÉ™dd edildi" -#: ../urpm.pm:260 +#: ../urpm.pm:261 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" üçün hdlist faylı tapıla bilmir, medya rÉ™dd edildi" -#: ../urpm.pm:267 +#: ../urpm.pm:268 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylı tapıla bilmir, medya rÉ™dd edilir" -#: ../urpm.pm:289 +#: ../urpm.pm:290 #, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" üçün inkoherent siyahı faylı, medya rÉ™dd edildi" -#: ../urpm.pm:297 +#: ../urpm.pm:298 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" faylları siyahısı yoxlana bilmir, medya rÉ™dd edildi" -#: ../urpm.pm:330 +#: ../urpm.pm:331 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" çıxardıla bilÉ™n mediyası üçün hÉ™ddindÉ™n çox baÄŸlama nöqtÉ™si" -#: ../urpm.pm:331 +#: ../urpm.pm:332 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "çıxardıla bilÉ™n avadanlıq \"%s\" olaraq alınır" -#: ../urpm.pm:335 +#: ../urpm.pm:336 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "\"%1$s\" üçün fÉ™rqli çıxardıla bilÉ™n avadanlıq [%2$s] iÅŸlÉ™t" -#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" çıxardıla bilÉ™n mediyumu üçün cığır adı alına bilmÉ™di" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:369 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "[%s] quraÅŸdırma faylı yazıla bilmir" -#: ../urpm.pm:372 +#: ../urpm.pm:373 #, c-format msgid "unable to write file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:379 +#: ../urpm.pm:380 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "[%s] quraÅŸdırma faylı yazılır" -#: ../urpm.pm:391 +#: ../urpm.pm:392 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "use-distrib modu ilÉ™ bÉ™rabÉ™r paralel mod iÅŸlÉ™dilÉ™ bilmÉ™z" -#: ../urpm.pm:401 +#: ../urpm.pm:402 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "[%s] faylındakı \"%s\" oxuna bilmÉ™di" -#: ../urpm.pm:411 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "[%s] faylındakı paralel tutucu yoxlanır" -#: ../urpm.pm:421 +#: ../urpm.pm:422 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "düyümlÉ™r üçün paralel tutucu tapıldı: %s" -#: ../urpm.pm:425 +#: ../urpm.pm:426 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "paralel mod üçün É™laqÉ™lÉ™ndirilmiÅŸ mediya iÅŸlÉ™dilir: %s" -#: ../urpm.pm:429 +#: ../urpm.pm:430 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr " \"%s\" paralel seçənÉ™yi iÅŸlÉ™dilÉ™ bilmÉ™di" -#: ../urpm.pm:440 +#: ../urpm.pm:441 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -257,154 +257,154 @@ msgstr "" "--synthesis bunlarla bÉ™rabÉ™r istifadÉ™ edilÉ™ bilmÉ™z: --media, --excludemedia, " "--sortmedia, --update ya da --parallel" -#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033 -#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422 -#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762 -#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852 +#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034 +#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423 +#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763 +#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "[%s] synthesis faylı sınanır " -#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967 -#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198 -#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668 -#: ../urpm.pm:1858 +#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968 +#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200 +#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669 +#: ../urpm.pm:1859 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "[%s] hdlist faylı yoxlanır" -#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "\"%s\" vertual medyumu yerli deyil, medyum rÉ™dd edildi" -#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144 -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1550 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" medyasının hdlist ya da synthesis faylı oxuna bilmÉ™di" -#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801 +#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "asıllılıqlar hesablanmaq üçün ikinci dÉ™fÉ™ sınanır\n" -#: ../urpm.pm:555 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "%s paketi keçilir" -#: ../urpm.pm:568 +#: ../urpm.pm:569 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "%s yenilÉ™mÉ™ paketi yerinÉ™ qurula bilÉ™r" -#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821 -#: ../urpm.pm:2938 +#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822 +#: ../urpm.pm:2939 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "rpmb açıla bilmir" -#: ../urpm.pm:617 +#: ../urpm.pm:618 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "\"%s\" medyası onsuz da vardır" -#: ../urpm.pm:624 +#: ../urpm.pm:625 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "\"%s\" vertual medyumu yerli deyil, medyum rÉ™dd edildi" -#: ../urpm.pm:662 +#: ../urpm.pm:663 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "%s medyası É™lavÉ™ edildi" -#: ../urpm.pm:682 +#: ../urpm.pm:683 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "Birinci qurulum medyumuna yetiÅŸilÉ™ bilmir" -#: ../urpm.pm:686 +#: ../urpm.pm:687 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "hdlist faylı köçürdülür..." -#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297 -#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496 +#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297 +#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...köçütrmÉ™ bacarılmadı" -#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168 +#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...köçürtmÉ™ bitdi" -#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746 +#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "" "birinci qurulum mediyasına yetiÅŸÉ™ bilmÉ™dim (hdlists faylı tapıla bilmÉ™di)" -#: ../urpm.pm:698 +#: ../urpm.pm:699 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "hdlists faylı alınır..." -#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693 +#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694 #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...alınma bitdi" -#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011 -#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012 +#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...alış bacarılmadı: %s" -#: ../urpm.pm:731 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "hdlists faylında hökmsüz \"%s\" hdlist izahatı" -#: ../urpm.pm:782 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyumu seçilmÉ™yÉ™ çalışılır" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "birdÉ™n çox medya seçilir: %s" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:800 +#: ../urpm.pm:801 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" medyumu çıxardılır" -#: ../urpm.pm:851 +#: ../urpm.pm:852 #, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:877 +#: ../urpm.pm:878 #, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "...yenidÉ™n quraÅŸdırma bacarılmadı" -#: ../urpm.pm:884 +#: ../urpm.pm:885 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "yenidÉ™n quraÅŸdırma tamamlandı" -#: ../urpm.pm:1011 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "" "\"%s\" mediyumuna yetiÅŸilÉ™ bilmÉ™di,\n" "bu, mediyum yaradarkÉ™n cÉ™rgÉ™ni É™l ilÉ™ baÄŸlayanda baÅŸ göstÉ™rÉ™ bilÉ™r." -#: ../urpm.pm:1062 +#: ../urpm.pm:1063 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -423,230 +423,235 @@ msgstr "" "\"%s\" virtual medyumunun hökmlü mÉ™nbÉ™ hdlist'i ya da synthesis'i olmalıdır, " "medya rÉ™dd edildi" -#: ../urpm.pm:1070 +#: ../urpm.pm:1071 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" faylının izahat faylı köçürdülür..." -#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382 +#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "mövcud mÉ™nbÉ™ hdlist (ya da synthesis) faylının md5sum'ları hesablanır" -#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393 +#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "MD5SUM faylı sınanır" -#: ../urpm.pm:1160 +#: ../urpm.pm:1162 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "\"%s\"in mÉ™nbÉ™ hdlist (ya da synthesis) faylı köçürdülür..." -#: ../urpm.pm:1174 +#: ../urpm.pm:1176 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "[%s] faylının köçürülmÉ™si bacarılmadı (fayl şüphÉ™li dÉ™rÉ™cÉ™dÉ™ kiçikdir)" -#: ../urpm.pm:1179 +#: ../urpm.pm:1181 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "" "köçürdülmüş mÉ™nbÉ™ hdlist (ya da synthesis) faylının md5sum'ları hesablanır" -#: ../urpm.pm:1181 +#: ../urpm.pm:1183 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "[%s] köçürülmÉ™ É™mÉ™liyyatı bacarılmadı (md5sum uyÄŸunsuzluÄŸu)" -#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765 +#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" medyasının synthesis faylı oxuna bilmÉ™di" -#: ../urpm.pm:1255 +#: ../urpm.pm:1254 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "rpm faylları [%s] üstündÉ™n oxunur" -#: ../urpm.pm:1280 +#: ../urpm.pm:1269 +#, c-format +msgid "no rpms read" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1279 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "[%s]'dan rpm faylı oxuna bilmir: %s" -#: ../urpm.pm:1285 +#: ../urpm.pm:1284 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "[%s] üstündÉ™ rpm fayı tapıla bilmÉ™di" -#: ../urpm.pm:1448 +#: ../urpm.pm:1449 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "\"%s\"in mÉ™nbÉ™ hdlist (ya da synthesis) faylı alınır..." -#: ../urpm.pm:1475 +#: ../urpm.pm:1476 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "%s adında sınanmış hdlist (ya da synthesis) tapıldı" -#: ../urpm.pm:1522 +#: ../urpm.pm:1523 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "alınan mÉ™nbÉ™ hdlist (ya da synthesis) faylının md5sum'ları hesablanır" -#: ../urpm.pm:1524 +#: ../urpm.pm:1525 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "md5sum uyÄŸunsuzluÄŸu" -#: ../urpm.pm:1620 +#: ../urpm.pm:1621 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "mÉ™nbÉ™ hdlist (ya da synthesis) faylının alınması bacarılmadı" -#: ../urpm.pm:1627 +#: ../urpm.pm:1628 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" medyası hdlist faylı tapılmadı" -#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "[%s] faylı onsuzda eyni \"%s\" mediyumda iÅŸlÉ™dilib" -#: ../urpm.pm:1678 +#: ../urpm.pm:1679 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "\"%s\" hdlist faylı alına bilmir" -#: ../urpm.pm:1715 +#: ../urpm.pm:1716 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "\"%s\" fayl siyahısı yazıla bilmi" -#: ../urpm.pm:1722 +#: ../urpm.pm:1723 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" medyası üçün siyahı faylı yazılır" -#: ../urpm.pm:1724 +#: ../urpm.pm:1725 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir ÅŸey yazılmır" -#: ../urpm.pm:1739 +#: ../urpm.pm:1740 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" faylının pubkey'si yoxlanır..." -#: ../urpm.pm:1746 +#: ../urpm.pm:1747 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...\"%s\"nın pubkey faylından %s açarı idxal edildi" -#: ../urpm.pm:1749 +#: ../urpm.pm:1750 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "\"%s\" faylının pubkey'si idxal edilÉ™ bilmÉ™di" -#: ../urpm.pm:1815 +#: ../urpm.pm:1816 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" medyasından üst mÉ™'lumatlar oxunur" -#: ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1821 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "[%s] hdlist faylı inÅŸa edilir" -#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870 +#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356 +#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" medyası hdlist sintezi inÅŸa edilid" -#: ../urpm.pm:1894 +#: ../urpm.pm:1895 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "ön yaddaÅŸda %d baÅŸlıq tapıldı" -#: ../urpm.pm:1898 +#: ../urpm.pm:1899 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "ön yaddaÅŸdakı %d mütlÉ™q baÅŸlıqlar çıxardılır" -#: ../urpm.pm:1948 +#: ../urpm.pm:1949 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s baÄŸlanır" -#: ../urpm.pm:1964 +#: ../urpm.pm:1965 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s ayrılır" -#: ../urpm.pm:1986 +#: ../urpm.pm:1987 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "asılılıqlar siyahısında %s sahÉ™ yenidÉ™n yerləşdirildi" -#: ../urpm.pm:1987 +#: ../urpm.pm:1988 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "depslist siyahısındakı heç bir giriÅŸ yerini dÉ™yiÅŸdirmÉ™yib" -#: ../urpm.pm:2000 +#: ../urpm.pm:2001 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "hökmsüz rpm fayı adı [%s]" -#: ../urpm.pm:2006 +#: ../urpm.pm:2007 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "[%s] rpm faylı alınır ..." -#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863 +#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "rpm faylı [%s] çatıla bilmir" -#: ../urpm.pm:2018 +#: ../urpm.pm:2019 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "rpm faylı qeydiyyatdan keçirilÉ™ bilmÉ™di" -#: ../urpm.pm:2021 +#: ../urpm.pm:2022 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "yerli paket qeydiyyat xÉ™tası" -#: ../urpm.pm:2130 +#: ../urpm.pm:2131 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "%s adlı paket yoxdur" -#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "AÅŸağıdakı paketlÉ™r %s daxıl edir: %s" -#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386 +#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "\"%s\" rpm fayl adlı birdÉ™n çox fayl tapıldı" -#: ../urpm.pm:2371 +#: ../urpm.pm:2372 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "\"%s\" qiymÉ™tindÉ™ki [%s] düzgün oxuna bilmÉ™di" -#: ../urpm.pm:2398 +#: ../urpm.pm:2399 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -655,143 +660,143 @@ msgstr "" "\"%s\" mediyumu hökmsüz siyahı faylı iÅŸlÉ™dir:\n" " yÉ™qin ki É™ks yenilÉ™nmÉ™yib, alternativ yöntÉ™mi iÅŸlÉ™tmÉ™yÉ™ çalışıram" -#: ../urpm.pm:2402 +#: ../urpm.pm:2403 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "\"%s\" mediyumu hÉ™r hansı bir rpm faylının mövqeyini bildirmir" -#: ../urpm.pm:2414 +#: ../urpm.pm:2415 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "%s paketi tapılmadı." -#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508 +#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi databeyzi qıfıllıdır" -#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593 +#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "\"%s\" medyası seçili deyil" -#: ../urpm.pm:2589 +#: ../urpm.pm:2590 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" medyasından [%s] rpm faylı oxuna bilmir" -#: ../urpm.pm:2597 +#: ../urpm.pm:2598 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "\"%s\" inkeherent medyası sökülÉ™bilÉ™n deyÉ™ bildirilib, amma deyil" -#: ../urpm.pm:2609 +#: ../urpm.pm:2610 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" medyasına çatıla bilmir" -#: ../urpm.pm:2671 +#: ../urpm.pm:2672 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "xÉ™talı giriÅŸ: [%s]" -#: ../urpm.pm:2678 +#: ../urpm.pm:2679 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "\"%s\" mediyumundan rpm faylları alınır..." -#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707 +#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Hazırlanır..." -#: ../urpm.pm:2794 +#: ../urpm.pm:2795 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "keçiÅŸ icrası üçün %d gediÅŸatı istifadÉ™ edilir" -#: ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:2826 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "%s üstündÉ™ qurma üçün keçiÅŸ bitdi (sil=%d, qul=%d, yenilÉ™=%d)" -#: ../urpm.pm:2828 +#: ../urpm.pm:2829 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "keçiÅŸ yaradıla bilmir" -#: ../urpm.pm:2835 +#: ../urpm.pm:2836 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "%s peketi silinir" -#: ../urpm.pm:2837 +#: ../urpm.pm:2838 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "%s paketi çıxardıla bilmÉ™di" -#: ../urpm.pm:2847 +#: ../urpm.pm:2848 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "%s paketi É™lavÉ™ edilir (id=%d, eid=%d, yenilÉ™mÉ™=%d, fayl=%s)" -#: ../urpm.pm:2850 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "%s paketi qurula bilmÉ™di" -#: ../urpm.pm:2912 +#: ../urpm.pm:2913 #, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "%s peketi haqqında daha çox mÉ™lumat" -#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103 +#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "%s É™ksik olduÄŸuna görÉ™" -#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101 +#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "razı qalmayan %s olduÄŸuna görÉ™" -#: ../urpm.pm:3072 +#: ../urpm.pm:3073 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "%s irÉ™lilÉ™ndirmÉ™yÉ™ çalışılır" -#: ../urpm.pm:3073 +#: ../urpm.pm:3074 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "%s'ı saxlamaq üçün" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3097 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "%s paket(lÉ™r)ini qurmaq üçün" -#: ../urpm.pm:3108 +#: ../urpm.pm:3109 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "%s ilÉ™ yaranan toqquÅŸma sÉ™bÉ™biylÉ™" -#: ../urpm.pm:3110 +#: ../urpm.pm:3111 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "tÉ™lÉ™b edilmÉ™miÅŸ" -#: ../urpm.pm:3126 +#: ../urpm.pm:3127 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Hökmsüz imza (%s)" -#: ../urpm.pm:3158 +#: ../urpm.pm:3159 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Hökmsüz QiymÉ™t ID (%s)" -#: ../urpm.pm:3160 +#: ../urpm.pm:3161 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Æksik imza (%s)" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-18 15:59+0300\n" "Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" @@ -105,24 +105,24 @@ msgstr " --group - отпечатва групата на тагове: msgid " defaults is %s.\n" msgstr " --list - отпечатва вÑички налични пакети.\n" -#: ../urpm.pm:67 +#: ../urpm.pm:68 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:100 +#: ../urpm.pm:101 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:116 +#: ../urpm.pm:117 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "не мога да Ñе ÑÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ñ Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¾ÐºÐ¾Ð» %s" # Another meaning of the word is in the sense "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:193 +#: ../urpm.pm:194 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the sense "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" # "list" is translated in the meaning of "list file" -#: ../urpm.pm:194 +#: ../urpm.pm:195 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" @@ -141,28 +141,28 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the sense "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221 +#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "невъзможен доÑтъпа до hdlist файла на \"%s\", поÑредника е игнориран" # Another meaning of the word is in the sense "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379 +#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "невъзможен доÑтъпа до лиÑÑ‚ файла на \"%s\", поÑредника е игнориран" # Another meaning of the word is in the sense "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:238 +#: ../urpm.pm:239 #, fuzzy, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "опит за пренебрегване на ÑъщеÑÑ‚Ð²ÑƒÐ²Ð°Ñ‰Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñредник \"%s\", отхвърлен" # Another meaning of the word is in the sense "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:246 +#: ../urpm.pm:247 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the sense "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" # "list" is translated in the meaning of "list file" -#: ../urpm.pm:251 +#: ../urpm.pm:252 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" @@ -183,120 +183,120 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the sense "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:260 +#: ../urpm.pm:261 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "невъзможно намирането на hdlist файл за \"%s\", поÑредника е игнориран" # Another meaning of the word is in the sense "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:267 +#: ../urpm.pm:268 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "невъзможно да Ñе намери лиÑÑ‚ файл за \"%s\", поÑредника е игнориран" # Another meaning of the word is in the sense "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:289 +#: ../urpm.pm:290 #, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "непоÑледователен ÑпиÑъков файл за \"%s\", поÑредника е игнориран" # Another meaning of the word is in the sense "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:297 +#: ../urpm.pm:298 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "невъзможен прегледа на лиÑÑ‚ файла за \"%s\", източника е игнориран" # Another meaning of the word is in the sense "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:330 +#: ../urpm.pm:331 #, fuzzy, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "твърде много точки на монтиране за ÑменÑÐµÐ¼Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñредник \"%s\"" -#: ../urpm.pm:331 +#: ../urpm.pm:332 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:335 +#: ../urpm.pm:336 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" # Another meaning of the word is in the sense "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344 #, fuzzy, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "невъзможно възтановÑването на Ð¿ÑŠÑ‚Ñ Ð·Ð° ÑменÑÐµÐ¼Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñредник \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:369 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "невъзможно да Ñе запише конфигурационен файл [%s]" -#: ../urpm.pm:372 +#: ../urpm.pm:373 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write file [%s]" msgstr "невъзможно да Ñе запише конфигурационен файл [%s]" -#: ../urpm.pm:379 +#: ../urpm.pm:380 #, fuzzy, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "невъзможно да Ñе запише конфигурационен файл [%s]" -#: ../urpm.pm:391 +#: ../urpm.pm:392 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "" -#: ../urpm.pm:401 +#: ../urpm.pm:402 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "невъзможно да Ñе запише конфигурационен файл [%s]" -#: ../urpm.pm:411 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:421 +#: ../urpm.pm:422 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:425 +#: ../urpm.pm:426 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:429 +#: ../urpm.pm:430 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "невъзможно оÑъвременÑването на поÑредника \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:440 +#: ../urpm.pm:441 #, fuzzy, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update or --parallel" msgstr " --all - отпечатва вÑички тагове." -#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033 -#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422 -#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762 -#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852 +#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034 +#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423 +#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763 +#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853 #, fuzzy, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "Ñъздай hdlist Ñинтез файл за поÑредник \"%s\"" -#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967 -#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198 -#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668 -#: ../urpm.pm:1858 +#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968 +#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200 +#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669 +#: ../urpm.pm:1859 #, fuzzy, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "прочети Ñинтез файла [%s]" @@ -304,43 +304,43 @@ msgstr "прочети Ñинтез файла [%s]" # Another meaning of the word is in the sense "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" # "list" is translated in the meaning of "list file" -#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "" "поÑредника \"%s\" прави опит да ползва вече използван лиÑÑ‚, поÑредника е " "игнориран" -#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144 -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1550 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "грешка при четенето на hdlist или synthesis файла от източника \"%s\"" -#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801 +#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:555 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "пропуÑкане на пакет %s" -#: ../urpm.pm:568 +#: ../urpm.pm:569 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "ще инÑталира,вмеÑто да обвнови пакета %s" -#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821 -#: ../urpm.pm:2938 +#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822 +#: ../urpm.pm:2939 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "не мога да Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€Ñ rpmdb" # Another meaning of the word is in the sense "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:617 +#: ../urpm.pm:618 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "източникът \"%s\" вече ÑъщеÑтвува" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "източникът \"%s\" вече ÑъщеÑтвува" # Another meaning of the word is in the sense "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" # "list" is translated in the meaning of "list file" -#: ../urpm.pm:624 +#: ../urpm.pm:625 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "" @@ -357,109 +357,109 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the sense "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:662 +#: ../urpm.pm:663 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "добавен източник %s" # Another meaning of the word is in the sense "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:682 +#: ../urpm.pm:683 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "невъзможен доÑтъпа до поÑредника за първоначална инÑталациÑ" -#: ../urpm.pm:686 +#: ../urpm.pm:687 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297 -#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496 +#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297 +#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497 #, fuzzy, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...копирането Ñе провали" -#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168 +#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "" # Another meaning of the word is in the sense "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746 +#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "" "невъзможен доÑтъпа до източника за първоначална инÑÑ‚Ð°Ð»Ð°Ñ†Ð¸Ñ (не е намерен " "файла hdlists)" -#: ../urpm.pm:698 +#: ../urpm.pm:699 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "получаване на hdlists файла..." -#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693 +#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694 #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011 -#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012 +#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "... получаването не можа да Ñе оÑъщеÑтви: %s" -#: ../urpm.pm:731 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "невалидно hdlist опиÑание \"%s\" в hdlists файла" # Another meaning of the word is in the sense "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:782 +#: ../urpm.pm:783 #, fuzzy, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "опит за избор на неÑъщеÑтвуващ поÑредник \"%s\"" # Another meaning of the word is in the sense "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, fuzzy, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "опит за избор на множеÑтво поÑредници: %s" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" # Another meaning of the word is in the sense "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:800 +#: ../urpm.pm:801 #, fuzzy, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "премахване на поÑредника \"%s\"" # Another meaning of the word is in the sense "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:851 +#: ../urpm.pm:852 #, fuzzy, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "невъзможно четенето на rpm файла [%s] от поÑредника \"%s\"" -#: ../urpm.pm:877 +#: ../urpm.pm:878 #, fuzzy, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "...копирането Ñе провали" -#: ../urpm.pm:884 +#: ../urpm.pm:885 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1011 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the sense "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:1062 +#: ../urpm.pm:1063 #, fuzzy, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -478,273 +478,278 @@ msgstr "" "поÑредника \"%s\" прави опит да ползва вече използван hdlist, поÑредника е " "игнориран" -#: ../urpm.pm:1070 +#: ../urpm.pm:1071 #, fuzzy, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "нищо не е запиÑано в лиÑÑ‚ файла за \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382 +#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "невъзможно четенето на rpm файла [%s] от поÑредника \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393 +#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1160 +#: ../urpm.pm:1162 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1174 +#: ../urpm.pm:1176 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1179 +#: ../urpm.pm:1181 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "изчиÑлÑване на md5 Ñумата на ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ hdlist (или synthesis)" -#: ../urpm.pm:1181 +#: ../urpm.pm:1183 #, fuzzy, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "...копирането Ñе провали" -#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765 +#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "проблем при четенето на Ñинтез файл за източник \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1255 +#: ../urpm.pm:1254 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "прочети Ñинтез файла [%s]" -#: ../urpm.pm:1280 +#: ../urpm.pm:1269 +#, c-format +msgid "no rpms read" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1279 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "невъзможно четенето на rpm файлове от [%s] : %s" -#: ../urpm.pm:1285 +#: ../urpm.pm:1284 #, fuzzy, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "прочети Ñинтез файла [%s]" -#: ../urpm.pm:1448 +#: ../urpm.pm:1449 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "невъзможно четенето на rpm файла [%s] от поÑредника \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1475 +#: ../urpm.pm:1476 #, fuzzy, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "невъзможно четенето на rpm файла [%s] от поÑредника \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1522 +#: ../urpm.pm:1523 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "невъзможно четенето на rpm файла [%s] от поÑредника \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1524 +#: ../urpm.pm:1525 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1620 +#: ../urpm.pm:1621 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" # Another meaning of the word is in the sense "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:1627 +#: ../urpm.pm:1628 #, fuzzy, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "не е намерен hdlist файл за паÑредника \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1678 +#: ../urpm.pm:1679 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "невъзможно да Ñе парÑне hdlist файла за \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1715 +#: ../urpm.pm:1716 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "невъзможноÑÑ‚ да Ñе запише лиÑÑ‚ файл за \"%s\"" # Another meaning of the word is in the sense "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:1722 +#: ../urpm.pm:1723 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "не е намерен hdlist файл за паÑредника \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1724 +#: ../urpm.pm:1725 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "нищо не е запиÑано в лиÑÑ‚ файла за \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1739 +#: ../urpm.pm:1740 #, fuzzy, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "невъзможно четенето на rpm файла [%s] от поÑредника \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1746 +#: ../urpm.pm:1747 #, fuzzy, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "невъзможноÑÑ‚ да Ñе запише лиÑÑ‚ файл за \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1749 +#: ../urpm.pm:1750 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "невъзможноÑÑ‚ да Ñе запише лиÑÑ‚ файл за \"%s\"" # Another meaning of the word is in the sense "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:1815 +#: ../urpm.pm:1816 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "премахване на поÑредника \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1821 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870 +#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356 +#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356 #, fuzzy, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "Ñъздай hdlist Ñинтез файл за поÑредник \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1894 +#: ../urpm.pm:1895 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "намерени %d хедъра в кеша" -#: ../urpm.pm:1898 +#: ../urpm.pm:1899 #, fuzzy, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "намерени %d хедъра в кеша" -#: ../urpm.pm:1948 +#: ../urpm.pm:1949 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "монтиране на %s\n" -#: ../urpm.pm:1964 +#: ../urpm.pm:1965 #, fuzzy, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "монтиране на %s\n" -#: ../urpm.pm:1986 +#: ../urpm.pm:1987 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1987 +#: ../urpm.pm:1988 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2000 +#: ../urpm.pm:2001 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "грешно rpm име на файла [%s]" -#: ../urpm.pm:2006 +#: ../urpm.pm:2007 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "получавам rpm файла [%s] ... " -#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863 +#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2018 +#: ../urpm.pm:2019 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "невъзможно региÑтрирането на rpm файл" -#: ../urpm.pm:2021 +#: ../urpm.pm:2022 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2130 +#: ../urpm.pm:2131 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "нÑма пакет наречен %s" -#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Тези пакети Ñъдържат %s: %s" -#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386 +#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2371 +#: ../urpm.pm:2372 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "невъзможно четенето на rpm файла [%s] от поÑредника \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2398 +#: ../urpm.pm:2399 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" " mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2402 +#: ../urpm.pm:2403 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2414 +#: ../urpm.pm:2415 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "пакетът %s не е намерен." -#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508 +#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509 #, fuzzy, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "донаÑÑне,rpm база данни,провалено\n" # Another meaning of the word is in the sense "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593 +#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "поÑредника \"%s\" не е избран" # Another meaning of the word is in the sense "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:2589 +#: ../urpm.pm:2590 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "невъзможно четенето на rpm файла [%s] от поÑредника \"%s\"" # Another meaning of the word is in the sense "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:2597 +#: ../urpm.pm:2598 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" @@ -753,115 +758,115 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the sense "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:2609 +#: ../urpm.pm:2610 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "невъзможен доÑтъпа до поÑредника \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2671 +#: ../urpm.pm:2672 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "лош вход: [%s]" # Another meaning of the word is in the sense "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:2678 +#: ../urpm.pm:2679 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "невъзможно четенето на rpm файла [%s] от поÑредника \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707 +#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:2794 +#: ../urpm.pm:2795 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:2826 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2828 +#: ../urpm.pm:2829 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "невъзможно Ñъздаването на поÑредника \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:2835 +#: ../urpm.pm:2836 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "изтриване на пакет %s" -#: ../urpm.pm:2837 +#: ../urpm.pm:2838 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "невъзможно премахването на пакет %s " -#: ../urpm.pm:2847 +#: ../urpm.pm:2848 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2850 +#: ../urpm.pm:2851 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Само superuser-а има правото да инÑталира локални пакети" -#: ../urpm.pm:2912 +#: ../urpm.pm:2913 #, fuzzy, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "изтриване на пакет %s" -#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103 +#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104 #, fuzzy, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "липÑва kdesu" -#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101 +#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3072 +#: ../urpm.pm:3073 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3073 +#: ../urpm.pm:3074 #, fuzzy, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "Само superuser-а има правото да инÑталира локални пакети" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3097 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "за да може да Ñе инÑталира %s" -#: ../urpm.pm:3108 +#: ../urpm.pm:3109 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3110 +#: ../urpm.pm:3111 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3126 +#: ../urpm.pm:3127 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3158 +#: ../urpm.pm:3159 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3160 +#: ../urpm.pm:3161 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-06 23:58+0600\n" "Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n" @@ -119,54 +119,54 @@ msgstr " -g [group] - ফলাফলসমূহ পà§à¦°à¦¦à¦¤à§à¦¤ ঠmsgid " defaults is %s.\n" msgstr " %s ডিফলà§à¦Ÿà¥¤\n" -#: ../urpm.pm:67 +#: ../urpm.pm:68 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "অজানা পà§à¦°à§‹à¦Ÿà§‹à¦•à¦² নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¨à§‡à¦° জনà§à¦¯ %s" -#: ../urpm.pm:100 +#: ../urpm.pm:101 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "কোন webfetch পাওয়া যায়নি, সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ webfetch সমূহ হচà§à¦›à§‡: %s\n" -#: ../urpm.pm:116 +#: ../urpm.pm:117 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "%s পà§à¦°à§‹à¦Ÿà¦•à¦² নিয়নà§à¦¤à§à¦°à¦¨ করা সমà§à¦à¦¬ হয়নি" # কি লেখে না লেখে, ঠিক আছে: মাধà§à¦¯à¦® s চেষà§à¦Ÿà¦¾ করছি পà§à¦°à¦¤à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ আগে থেকেই বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ মাধà§à¦¯à¦® অগà§à¦°à¦¾à¦¹à§à¦¯ করা -#: ../urpm.pm:193 +#: ../urpm.pm:194 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "\"%s\" মাধà§à¦¯à¦®à¦Ÿà¦¿ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ hdlist বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§‡à¦° চেষà§à¦Ÿà¦¾ করছে যা আগে থেকেই বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§‡ আছে, " "মাধà§à¦¯à¦® অগà§à¦°à¦¾à¦¹à§à¦¯ করা হয়েছে" -#: ../urpm.pm:194 +#: ../urpm.pm:195 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "\"%s\" মাধà§à¦¯à¦®à¦Ÿà¦¿ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ list বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§‡à¦° চেষà§à¦Ÿà¦¾ করছে যা আগে থেকেই বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§‡ আছে, মাধà§à¦¯à¦® " "অগà§à¦°à¦¾à¦¹à§à¦¯ করা হয়েছে" -#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221 +#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\"-à¦à¦° hdlist ফাইল বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা যায়নি, মাধà§à¦¯à¦® অগà§à¦°à¦¹à§à¦¯ করা হয়েছে" -#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379 +#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\"-à¦à¦° list ফাইল বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা যায়নি, মাধà§à¦¯à¦® অগà§à¦°à¦¹à§à¦¯ করা হয়েছে" # bypass আর avoid à¦à¦° বাংলা মনে আসছে না -#: ../urpm.pm:238 +#: ../urpm.pm:239 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "বিদà§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ মাধà§à¦¯à¦® \"%s\" bypass করার চেষà§à¦Ÿà¦¾ করা হচà§à¦›à§‡, avoid করছি" # virtual - ? -#: ../urpm.pm:246 +#: ../urpm.pm:247 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -175,98 +175,98 @@ msgstr "" "virtual \"%s\" মাধà§à¦¯à¦®à§‡ hdlist অথবা list ফাইল উলà§à¦²à§‡à¦– থাকার কথা নয়, মাধà§à¦¯à¦® অগà§à¦°à¦¾à¦¹à§à¦¯ " "করা হয়েছে" -#: ../urpm.pm:251 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" "virtual \"%s\" মাধà§à¦¯à¦®à§‡ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ পরিষà§à¦•à¦¾à¦° url থাকা উচিতà§â€â€Œ, মাধà§à¦¯à¦® উপেকà§à¦·à¦¾ করা হয়েছে" -#: ../urpm.pm:260 +#: ../urpm.pm:261 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\"-à¦à¦° জনà§à¦¯ hdlist ফাইল খোà¦à¦œà¦¾ সমà§à¦à¦¬ হয়নি, মাধà§à¦¯à¦® অগà§à¦°à¦¾à¦¹à§à¦¯ করা হয়েছে" -#: ../urpm.pm:267 +#: ../urpm.pm:268 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -#: ../urpm.pm:289 +#: ../urpm.pm:290 #, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\"-à¦à¦° জনà§à¦¯ list ফাইল খোà¦à¦œà¦¾ সমà§à¦à¦¬ হয়নি, মাধà§à¦¯à¦® অগà§à¦°à¦¾à¦¹à§à¦¯ করা হয়েছে" -#: ../urpm.pm:297 +#: ../urpm.pm:298 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" à¦à¦° list ফাইলপরিদরà§à¦¶à¦¨ করা সমà§à¦à¦¬ হলোনা, মাধà§à¦¯à¦® অগà§à¦°à¦¾à¦¹à§à¦¯ হলো" -#: ../urpm.pm:330 +#: ../urpm.pm:331 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à¦¯à§‹à¦—à§à¦¯ মাধà§à¦¯à¦® \"%s\"-à¦à¦° জনà§à¦¯ পà§à¦°à¦šà§à¦° মাউনà§à¦Ÿ পয়েনà§à¦Ÿ" -#: ../urpm.pm:331 +#: ../urpm.pm:332 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à¦¯à§‹à¦—à§à¦¯ ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸à¦•à§‡ \"%s\" হিসেবে নেয়া হলো" -#: ../urpm.pm:335 +#: ../urpm.pm:336 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "অনà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à¦¯à§‹à¦—à§à¦¯ ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸ [%s]-কে \"%s\"-à¦à¦° জনà§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা হচà§à¦›à§‡" -#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à¦¯à§‹à¦—à§à¦¯ মাধà§à¦¯à¦® \"%s\"-à¦à¦° পাথনেম উদà§à¦§à¦¾à¦° করা সমà§à¦à¦¬ হয়নি" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:369 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "কনফিগ ফাইল [%s]-ঠলেখা সমà§à¦à¦¬ হয়নি" -#: ../urpm.pm:372 +#: ../urpm.pm:373 #, c-format msgid "unable to write file [%s]" msgstr "ফাইল [%s]-ঠলেখা সমà§à¦à¦¬ হয়নি" -#: ../urpm.pm:379 +#: ../urpm.pm:380 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "কনফিগ ফাইল [%s] লিখো" -#: ../urpm.pm:391 +#: ../urpm.pm:392 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "use-distrib মোডের সাথে সমানà§à¦¤à¦°à¦¾à¦² মোডে বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা যাচà§à¦›à§‡ না" -#: ../urpm.pm:401 +#: ../urpm.pm:402 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "\"%s\"-à¦à¦° পরিচয় [%s] ফাইলে দেয়া সমà§à¦à¦¬ হয়নি" -#: ../urpm.pm:411 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "[%s] ফাইলে সমানà§à¦¤à¦°à¦¾à¦² পরিচালক পরà§à¦¯à¦¬à§‡à¦•à§à¦·à¦£ করা হচà§à¦›à§‡" -#: ../urpm.pm:421 +#: ../urpm.pm:422 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "সমানà§à¦¤à¦°à¦¾à¦² পরিচলাক পাওয়া গিয়েছে নোডসমূহের জনà§à¦¯: %s" -#: ../urpm.pm:425 +#: ../urpm.pm:426 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "সংশà§à¦²à¦¿à¦·à§à¦Ÿ মিডিয়া জনà§à¦¯ সমানà§à¦¤à¦°à¦¾à¦² মোডের বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°: %s" -#: ../urpm.pm:429 +#: ../urpm.pm:430 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "সমানà§à¦¤à¦°à¦¾à¦² অপশন \"%s\" বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§‡ অকà§à¦·à¦®" -#: ../urpm.pm:440 +#: ../urpm.pm:441 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -275,156 +275,156 @@ msgstr "" "--media, --excludemedia, --sortmedia, --update অথবা --parallel à¦à¦° সাথে --" "synthesis বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা যাবেনা" -#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033 -#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422 -#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762 -#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852 +#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034 +#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423 +#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763 +#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "synthesis ফাইল [%s] পরীকà§à¦·à¦¾ করা হচà§à¦›à§‡" -#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967 -#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198 -#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668 -#: ../urpm.pm:1858 +#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968 +#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200 +#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669 +#: ../urpm.pm:1859 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "hdlist ফাইল [%s] পরীকà§à¦·à¦¾ করা হচà§à¦›à§‡" -#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "\"%s\" à¦à¦¾à¦°à§à¦šà§à§Ÿà¦¾à¦² মাধà§à¦¯à¦® সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§€à§Ÿ নয়, মাধà§à¦¯à¦® অগà§à¦°à¦¾à¦¹à§à¦¯ করা হয়েছে" -#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144 -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1550 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "মাধà§à¦¯à¦® \"%s\"-à¦à¦° hdlist বা synthesis ফাইল পড়তে সমসà§à¦¯à¦¾ হচà§à¦›à§‡" -#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801 +#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "ডিপেনà§à¦¡à§‡à¦¨à§à¦¸à¦¿à¦¸à¦®à§‚হ হিসাব করার জনà§à¦¯ দà§à¦¬à¦¿à¦¤à§€à§Ÿ পাস সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨ করা হচà§à¦›à§‡\n" -#: ../urpm.pm:555 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "পà§à¦¯à¦¾à¦•à§‡à¦œ %s উপেকà§à¦·à¦¾ করা হচà§à¦›à§‡" -#: ../urpm.pm:568 +#: ../urpm.pm:569 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "%s পà§à¦¯à¦¾à¦•à§‡à¦œ আপগà§à¦°à§‡à¦¡ করার বদলে ইনসà§à¦Ÿà¦² করবে" -#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821 -#: ../urpm.pm:2938 +#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822 +#: ../urpm.pm:2939 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "rpmdb খà§à¦²à¦¤à§‡ অকà§à¦·à¦®" -#: ../urpm.pm:617 +#: ../urpm.pm:618 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "মাধà§à¦¯à¦® \"%s\" আগে থেকেই আছে" -#: ../urpm.pm:624 +#: ../urpm.pm:625 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "\"%s\" à¦à¦¾à¦°à§à¦šà§à§Ÿà¦¾à¦² মাধà§à¦¯à¦® সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§€à§Ÿ নয়, মাধà§à¦¯à¦® অগà§à¦°à¦¾à¦¹à§à¦¯ করা হয়েছে" -#: ../urpm.pm:662 +#: ../urpm.pm:663 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "মাধà§à¦¯à¦® %s যোগ করা হয়েছে" -#: ../urpm.pm:682 +#: ../urpm.pm:683 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "পà§à¦°à¦¥à¦® ইনসà§à¦Ÿà¦²à§‡à¦¶à¦¨ মাধà§à¦¯à¦® বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা যাচà§à¦›à§‡à¦¨à¦¾" -#: ../urpm.pm:686 +#: ../urpm.pm:687 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "hdlists ফাইল কপি করা হচà§à¦›à§‡..." -#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297 -#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496 +#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297 +#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...কপি করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" # ...কপি সমà§à¦ªà¦¨à§à¦¨ -#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168 +#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...কপি করা সমà§à¦ªà¦¨à§à¦¨" -#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746 +#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "" "পà§à¦°à¦¥à¦® ইনসà§à¦Ÿà¦²à§‡à¦¶à¦¨ মাধà§à¦¯à¦® বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা যাচà§à¦›à§‡ নাহৠ(কোন hdlists ফাইল পাওয়া যায়নি)" -#: ../urpm.pm:698 +#: ../urpm.pm:699 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "hdlists ফাইল আনা হচà§à¦›à§‡..." # ...আনা হয়েছে -#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693 +#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694 #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...আনা হয়ে গেছে" -#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011 -#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012 +#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...আনতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ হয়েছি: %s" -#: ../urpm.pm:731 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "\"%s\" hdlists ফাইলে অবৈধ বিবরণ রয়েছে" -#: ../urpm.pm:782 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "nonexistent মাধà§à¦¯à¦® \"%s\" নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করার চেষà§à¦Ÿà¦¾ করছি" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "à¦à¦•à¦¾à¦§à¦¿à¦• মিডিয়া নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করা হচà§à¦›à§‡: %s" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:800 +#: ../urpm.pm:801 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" মাধà§à¦¯à¦® সরানো হচà§à¦›à§‡" -#: ../urpm.pm:851 +#: ../urpm.pm:852 #, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "\"%s\" মাধà§à¦¯à¦®à¦•à§‡ urpmi à¦à¦° জনà§à¦¯ পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ কনফিগার করা হচà§à¦›à§‡" -#: ../urpm.pm:877 +#: ../urpm.pm:878 #, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "...পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ কনফিগারেশন করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: ../urpm.pm:884 +#: ../urpm.pm:885 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ কনফিগারেশন সমপনà§à¦¨" -#: ../urpm.pm:1011 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "" "\"%s\" মাধà§à¦¯à¦® বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা যায়নি,\n" "মাধà§à¦¯à¦® তৈরীর সময় আপনি নিজ হাতে ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à§€ তৈরী করার কারনে à¦à¦°à¦•à¦® হতে পারে।" -#: ../urpm.pm:1062 +#: ../urpm.pm:1063 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -443,230 +443,235 @@ msgstr "" "\"%s\" à¦à¦¾à¦°à§à¦šà§à§Ÿà¦¾à¦² মাধà§à¦¯à¦®à§‡à¦° বৈধ সোরà§à¦¸ hdlist বা synthesis থাকা উচিত, মাধà§à¦¯à¦® অগà§à¦°à¦¾à¦¹à§à¦¯ " "হয়েছে" -#: ../urpm.pm:1070 +#: ../urpm.pm:1071 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\"-à¦à¦° বিবরণ ফাইল কপি করা হচà§à¦›à§‡..." -#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382 +#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ সোরà§à¦¸ hdlist (অথবা synthesis)-à¦à¦° md5sum হিসেব করা হচà§à¦›à§‡" -#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393 +#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "MD5SUM ফাইল পরীকà§à¦·à¦¾ করা হচà§à¦›à§‡" -#: ../urpm.pm:1160 +#: ../urpm.pm:1162 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "\"%s\"-à¦à¦° সোরà§à¦¸ hdlist (বা synthesis) কপি করা হচà§à¦›à§‡..." # à¦à¦¾à¦¬à§‡à¦° মানে করলাম -#: ../urpm.pm:1174 +#: ../urpm.pm:1176 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "[%s]-à¦à¦° কপি বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ হয়েছে (ফাইলটি অসà§à¦¬à¦¾à¦à¦¾à¦¬à¦¿à¦• ছোট)" -#: ../urpm.pm:1179 +#: ../urpm.pm:1181 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "কপিকৃত সোরà§à¦¸ hdlist (অথবা synthesis)-à¦à¦° md5sum হিসেব করা হচà§à¦›à§‡" -#: ../urpm.pm:1181 +#: ../urpm.pm:1183 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "[%s]-à¦à¦° কপি বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ হয়েছে (md5sum মেলেনি)" -#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765 +#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" মাধà§à¦¯à¦®à§‡à¦° synthesis ফাইল পড়তে সমসà§à¦¯à¦¾ হয়েছে" -#: ../urpm.pm:1255 +#: ../urpm.pm:1254 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "[%s] থেকে আর-পি-à¦à¦® ফাইল পড়া হচà§à¦›à§‡" -#: ../urpm.pm:1280 +#: ../urpm.pm:1269 +#, c-format +msgid "no rpms read" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1279 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "rpm ফাইল পড়া যাচà§à¦›à§‡à¦¨à¦¾ [%s] থেকে: %s" -#: ../urpm.pm:1285 +#: ../urpm.pm:1284 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "[%s] থেকে কোন rpm ফাইল পাওয়া যায়নি" -#: ../urpm.pm:1448 +#: ../urpm.pm:1449 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "\"%s\"-à¦à¦° hdlist (বা synthesis) সোরà§à¦¸ আনা হচà§à¦›à§‡..." -#: ../urpm.pm:1475 +#: ../urpm.pm:1476 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "আরমà§à¦ করা hdlist (বা synthesis) %s রূপে পাওয়া গিয়েছে" -#: ../urpm.pm:1522 +#: ../urpm.pm:1523 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "উদà§à¦§à¦¾à¦°à¦•à§ƒà¦¤ সোরà§à¦¸ hdlist (অথবা synthesis)-à¦à¦° md5sum হিসেব করা হচà§à¦›à§‡" -#: ../urpm.pm:1524 +#: ../urpm.pm:1525 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "md5sum মিলেনি" -#: ../urpm.pm:1620 +#: ../urpm.pm:1621 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "সোরà§à¦¸ hdlist (অথবা synthesis)-à¦à¦° উদà§à¦§à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ হয়েছে" -#: ../urpm.pm:1627 +#: ../urpm.pm:1628 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" মাধà§à¦¯à¦®à§‡à¦° জনà§à¦¯ কোন hdlist ফাইল পাওয়া যায়নি" -#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "ফাইল [%s] আগে থেকেই à¦à¦•à¦‡ মাধà§à¦¯à¦® \"%s\" à¦à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§‡ রয়েছে" -#: ../urpm.pm:1678 +#: ../urpm.pm:1679 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "\"%s\" à¦à¦° hdlist ফাইল পারà§à¦¸ করা যায়নি" -#: ../urpm.pm:1715 +#: ../urpm.pm:1716 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "\"%s\"-à¦à¦° তালিকা ফাইল লেখা যায়নি" -#: ../urpm.pm:1722 +#: ../urpm.pm:1723 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "\"%s\"-à¦à¦° তালিকা ফাইল লিখছি..." -#: ../urpm.pm:1724 +#: ../urpm.pm:1725 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "\"%s\"-à¦à¦° তালিকা ফাইলে কিছà§à¦‡ লেখা হয়নি" -#: ../urpm.pm:1739 +#: ../urpm.pm:1740 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\"-à¦à¦° pubkey পরীকà§à¦·à¦¾ করছি..." -#: ../urpm.pm:1746 +#: ../urpm.pm:1747 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...\"%s\"-à¦à¦° pubkey থেকে %s কী ইমপোরà§à¦Ÿ করা হয়েছে" -#: ../urpm.pm:1749 +#: ../urpm.pm:1750 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "\"%s\"-à¦à¦° pubkey ইমপোরà§à¦Ÿ করা যায়নি" -#: ../urpm.pm:1815 +#: ../urpm.pm:1816 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" মাধà§à¦¯à¦® থেকে হেডার পড়া হচà§à¦›à§‡" -#: ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1821 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "hdlist পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤ করা হচà§à¦›à§‡ [%s]" -#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870 +#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356 +#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" মাধà§à¦¯à¦®à§‡à¦° জনà§à¦¯ hdlist synthesis ফাইল তৈরি করা হচà§à¦›à§‡" -#: ../urpm.pm:1894 +#: ../urpm.pm:1895 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "কà§à¦¯à¦¾à¦¶à§‡à¦° মধà§à¦¯à§‡ %d হেডার সমূহ পাওয়া গেছে" -#: ../urpm.pm:1898 +#: ../urpm.pm:1899 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "কà§à¦¯à¦¾à¦¶ থেকে অবà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ হেডার %d গà§à¦²à¦¿ সরানো হচà§à¦›à§‡" -#: ../urpm.pm:1948 +#: ../urpm.pm:1949 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s মাউনà§à¦Ÿ করা হচà§à¦›à§‡" -#: ../urpm.pm:1964 +#: ../urpm.pm:1965 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s আনমাউনà§à¦Ÿ করা হচà§à¦›à§‡" -#: ../urpm.pm:1986 +#: ../urpm.pm:1987 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "depslist-ঠ%s à¦à¦¨à§à¦Ÿà§à¦°à¦¿à¦¸à¦®à§‚হ পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¨ করা হচà§à¦›à§‡" -#: ../urpm.pm:1987 +#: ../urpm.pm:1988 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "depslist-à¦à¦° পà§à¦¨à¦°à§à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨à§‡ কোন à¦à¦¨à§à¦Ÿà§à¦°à¦¿ নেই" -#: ../urpm.pm:2000 +#: ../urpm.pm:2001 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "অবৈধ rpm ফাইল নাম [%s]" -#: ../urpm.pm:2006 +#: ../urpm.pm:2007 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "rpm ফাইল [%s] আনা হচà§à¦›à§‡..." -#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863 +#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "rpm ফাইল [%s] বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা যাচà§à¦›à§‡ না" -#: ../urpm.pm:2018 +#: ../urpm.pm:2019 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "rpm ফাইল রেজিষà§à¦Ÿà¦¾à¦° করতে অকà§à¦·à¦®" -#: ../urpm.pm:2021 +#: ../urpm.pm:2022 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§€à§Ÿ পà§à¦¯à¦¾à¦•à§‡à¦œà¦¸à¦®à§‚হ রেজিসà§à¦Ÿà¦¾à¦° করতে সমসà§à¦¯à¦¾ হয়েছে" -#: ../urpm.pm:2130 +#: ../urpm.pm:2131 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "%s নামের কোন পà§à¦¯à¦¾à¦•à§‡à¦œ নেই" -#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "à¦à¦‡ পà§à¦¯à¦¾à¦•à§‡à¦œà¦—à§à¦²à¦¿à¦¤à§‡ রয়েছে %s: %s" -#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386 +#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "à¦à¦–ানে à¦à¦•à¦‡ rpm ফাইলনেমের বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ পà§à¦¯à¦¾à¦•à§‡à¦œ আছে \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2371 +#: ../urpm.pm:2372 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "\"%s\" à¦à§à¦¯à¦¾à¦²à§à¦° ওপর [%s] সঠিকà¦à¦¾à¦¬à§‡ পারà§à¦¸ হয়নি" -#: ../urpm.pm:2398 +#: ../urpm.pm:2399 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -675,146 +680,146 @@ msgstr "" "\"%s\" মাধà§à¦¯à¦® à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ অবৈধ তালিকা ফাইল বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করছে:\n" " সমà§à¦à¦¬à¦¤ মিরর আপ-টà§-ডেট নয়, বিকলà§à¦ª উপায় বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করার চেষà§à¦Ÿà¦¾ করছি" -#: ../urpm.pm:2402 +#: ../urpm.pm:2403 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "মাধà§à¦¯à¦® \"%s\"-à¦à¦° rpm ফাইলের জনà§à¦¯ কোন অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨ নিরà§à¦¦à§‡à¦¶à¦¿à¦¤ নেই" -#: ../urpm.pm:2414 +#: ../urpm.pm:2415 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "পà§à¦¯à¦¾à¦•à§‡à¦œ %s পাওয়া যায়নি।" -#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508 +#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi ডাটাবেস লক করা আছে" -#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593 +#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "মাধà§à¦¯à¦® \"%s\" নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¿à¦¤ হয়নি" -#: ../urpm.pm:2589 +#: ../urpm.pm:2590 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" মাধà§à¦¯à¦®à§‡à¦° জনà§à¦¯ [%s] rpm ফাইল পড়া যায়নি" # incoherent=? -#: ../urpm.pm:2597 +#: ../urpm.pm:2598 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "\"%s\" incoherent মাধà§à¦¯à¦® সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à¦¯à§‹à¦—à§à¦¯ হিসেবে চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ হয়েছে কিনà§à¦¤à§ আসলে তা নয়" -#: ../urpm.pm:2609 +#: ../urpm.pm:2610 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" মাধà§à¦¯à¦® বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা যায়নি" -#: ../urpm.pm:2671 +#: ../urpm.pm:2672 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿à¦ªà§‚রà§à¦£ ইনপà§à¦Ÿ: [%s]" -#: ../urpm.pm:2678 +#: ../urpm.pm:2679 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "rpm ফাইল আনা হচà§à¦›à§‡ \"%s\" মাধà§à¦¯à¦® থেকে..." -#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707 +#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤ করা হচà§à¦›à§‡..." -#: ../urpm.pm:2794 +#: ../urpm.pm:2795 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "লেনদেন চালানোর জনà§à¦¯ %d পà§à¦°à¦¸à§‡à¦¸ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা হচà§à¦›à§‡" -#: ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:2826 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" "%s-ঠইনসà§à¦Ÿà¦² করার জনà§à¦¯ লেনদেন পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤ করা হচà§à¦›à§‡ (রিমà§à¦=%d, ইনষà§à¦Ÿà¦²=%d, আপগà§à¦°à§‡à¦¡=%d)" -#: ../urpm.pm:2828 +#: ../urpm.pm:2829 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "লেনদেন তৈরিতে অকà§à¦·à¦®" -#: ../urpm.pm:2835 +#: ../urpm.pm:2836 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "%s পà§à¦¯à¦•à§‡à¦œ সরানো হচà§à¦›à§‡" -#: ../urpm.pm:2837 +#: ../urpm.pm:2838 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "%s পà§à¦¯à¦¾à¦•à§‡à¦œ সরানো গেলনা" -#: ../urpm.pm:2847 +#: ../urpm.pm:2848 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "%s যোগ করছি (id=%d, eid=%d, আপডেট=%d, ফাইল=%s)" -#: ../urpm.pm:2850 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "%s পà§à¦¯à¦¾à¦•à§‡à¦œ ইনসà§à¦Ÿà¦² করা যায়নি" -#: ../urpm.pm:2912 +#: ../urpm.pm:2913 #, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "%s পà§à¦¯à¦¾à¦•à§‡à¦œà§‡à¦° আরও তথà§à¦¯" -#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103 +#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "%s অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿à¦° কারনে" -#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101 +#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "%s অসনà§à¦¤à§à¦·à§à¦Ÿà¦¿à¦° কারনে" -#: ../urpm.pm:3072 +#: ../urpm.pm:3073 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "%s পà§à¦°à§‹à¦®à¦Ÿ করার চেষà§à¦Ÿà¦¾ করছি" -#: ../urpm.pm:3073 +#: ../urpm.pm:3074 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "%s রাখার জনà§à¦¯" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3097 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "%s ইনসà§à¦Ÿà¦²à§‡à¦° জনà§à¦¯" -#: ../urpm.pm:3108 +#: ../urpm.pm:3109 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "%s-à¦à¦° সাথে সংঘাতের কারনে" -#: ../urpm.pm:3110 +#: ../urpm.pm:3111 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "অ-অনà§à¦°à§‹à¦§à¦•à§ƒà¦¤" -#: ../urpm.pm:3126 +#: ../urpm.pm:3127 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "অবৈধ সà§à¦¬à¦¾à¦•à§à¦·à¦° (%s)" -#: ../urpm.pm:3158 +#: ../urpm.pm:3159 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "অবৈধ কী পরিচয় (%s)" -#: ../urpm.pm:3160 +#: ../urpm.pm:3161 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "(%s) সà§à¦¬à¦¾à¦•à§à¦·à¦° পাওয়া যাচà§à¦›à§‡ না" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-15 17:03+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Breton <LL@li.org>\n" @@ -96,297 +96,297 @@ msgstr "" msgid " defaults is %s.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:67 +#: ../urpm.pm:68 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:100 +#: ../urpm.pm:101 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:116 +#: ../urpm.pm:117 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:193 +#: ../urpm.pm:194 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:194 +#: ../urpm.pm:195 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221 +#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379 +#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:238 +#: ../urpm.pm:239 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm:246 +#: ../urpm.pm:247 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " "ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:251 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:260 +#: ../urpm.pm:261 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:267 +#: ../urpm.pm:268 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:289 +#: ../urpm.pm:290 #, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:297 +#: ../urpm.pm:298 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:330 +#: ../urpm.pm:331 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:331 +#: ../urpm.pm:332 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:335 +#: ../urpm.pm:336 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:369 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:372 +#: ../urpm.pm:373 #, c-format msgid "unable to write file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:379 +#: ../urpm.pm:380 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:391 +#: ../urpm.pm:392 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "" -#: ../urpm.pm:401 +#: ../urpm.pm:402 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:411 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:421 +#: ../urpm.pm:422 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:425 +#: ../urpm.pm:426 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:429 +#: ../urpm.pm:430 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:440 +#: ../urpm.pm:441 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033 -#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422 -#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762 -#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852 +#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034 +#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423 +#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763 +#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967 -#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198 -#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668 -#: ../urpm.pm:1858 +#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968 +#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200 +#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669 +#: ../urpm.pm:1859 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144 -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1550 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801 +#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:555 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:568 +#: ../urpm.pm:569 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821 -#: ../urpm.pm:2938 +#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822 +#: ../urpm.pm:2939 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "fazi en ur zigeriñ rpmdb" -#: ../urpm.pm:617 +#: ../urpm.pm:618 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm:624 +#: ../urpm.pm:625 #, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "" -#: ../urpm.pm:662 +#: ../urpm.pm:663 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:682 +#: ../urpm.pm:683 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm:686 +#: ../urpm.pm:687 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297 -#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496 +#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297 +#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168 +#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746 +#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:698 +#: ../urpm.pm:699 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693 +#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694 #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011 -#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012 +#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:731 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm:782 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "« %s »" -#: ../urpm.pm:800 +#: ../urpm.pm:801 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:851 +#: ../urpm.pm:852 #, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:877 +#: ../urpm.pm:878 #, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm:884 +#: ../urpm.pm:885 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1011 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -394,379 +394,384 @@ msgid "" "medium." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1062 +#: ../urpm.pm:1063 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " "ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1070 +#: ../urpm.pm:1071 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382 +#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393 +#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1160 +#: ../urpm.pm:1162 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1174 +#: ../urpm.pm:1176 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1179 +#: ../urpm.pm:1181 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1181 +#: ../urpm.pm:1183 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765 +#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1255 +#: ../urpm.pm:1254 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1280 +#: ../urpm.pm:1269 +#, c-format +msgid "no rpms read" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1279 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1285 +#: ../urpm.pm:1284 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1448 +#: ../urpm.pm:1449 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1475 +#: ../urpm.pm:1476 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1522 +#: ../urpm.pm:1523 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1524 +#: ../urpm.pm:1525 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1620 +#: ../urpm.pm:1621 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1627 +#: ../urpm.pm:1628 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1678 +#: ../urpm.pm:1679 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1715 +#: ../urpm.pm:1716 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1722 +#: ../urpm.pm:1723 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1724 +#: ../urpm.pm:1725 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1739 +#: ../urpm.pm:1740 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1746 +#: ../urpm.pm:1747 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1749 +#: ../urpm.pm:1750 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1815 +#: ../urpm.pm:1816 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1821 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870 +#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356 +#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1894 +#: ../urpm.pm:1895 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1898 +#: ../urpm.pm:1899 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1948 +#: ../urpm.pm:1949 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "o marc'hañ %s" -#: ../urpm.pm:1964 +#: ../urpm.pm:1965 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "o divarc'hañ %s" -#: ../urpm.pm:1986 +#: ../urpm.pm:1987 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1987 +#: ../urpm.pm:1988 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2000 +#: ../urpm.pm:2001 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2006 +#: ../urpm.pm:2007 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863 +#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2018 +#: ../urpm.pm:2019 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2021 +#: ../urpm.pm:2022 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2130 +#: ../urpm.pm:2131 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "n'eo ket ur pakad anvet %s" -#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386 +#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2371 +#: ../urpm.pm:2372 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2398 +#: ../urpm.pm:2399 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" " mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2402 +#: ../urpm.pm:2403 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2414 +#: ../urpm.pm:2415 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "ar pakad %s n'eo ket bet kavet." -#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508 +#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593 +#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2589 +#: ../urpm.pm:2590 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2597 +#: ../urpm.pm:2598 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2609 +#: ../urpm.pm:2610 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2671 +#: ../urpm.pm:2672 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2678 +#: ../urpm.pm:2679 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707 +#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "O prientiñ ..." -#: ../urpm.pm:2794 +#: ../urpm.pm:2795 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:2826 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2828 +#: ../urpm.pm:2829 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2835 +#: ../urpm.pm:2836 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "lemel pakad %s" -#: ../urpm.pm:2837 +#: ../urpm.pm:2838 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2847 +#: ../urpm.pm:2848 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2850 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2912 +#: ../urpm.pm:2913 #, fuzzy, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "lemel pakad %s" -#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103 +#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101 +#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3072 +#: ../urpm.pm:3073 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3073 +#: ../urpm.pm:3074 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3097 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3108 +#: ../urpm.pm:3109 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3110 +#: ../urpm.pm:3111 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3126 +#: ../urpm.pm:3127 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3158 +#: ../urpm.pm:3159 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3160 +#: ../urpm.pm:3161 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-29 19:28+0200\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n" @@ -108,48 +108,48 @@ msgstr " -g [grupa] - ograniÄi rezultate na datu grupu.\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " podrazumijeva se %s.\n" -#: ../urpm.pm:67 +#: ../urpm.pm:68 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "nepoznat protokol je definisan za %s" -#: ../urpm.pm:100 +#: ../urpm.pm:101 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "nije pronaÄ‘en download program, podržani su: %s\n" -#: ../urpm.pm:116 +#: ../urpm.pm:117 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "ne mogu rukovati protokolom: %s" -#: ../urpm.pm:193 +#: ../urpm.pm:194 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "medij \"%s\" pokuÅ¡ava koristiti već koriÅ¡tenu hdlist, ignoriÅ¡em medij" -#: ../urpm.pm:194 +#: ../urpm.pm:195 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "medij \"%s\" pokuÅ¡ava koristiti već iskoriÅ¡tenu listu, medij je ignorisan" -#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221 +#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu pristupiti hdlist datoteci za \"%s\", ignoriÅ¡em medij" -#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379 +#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu pristupiti list datoteci za \"%s\", ignoriÅ¡em medij" -#: ../urpm.pm:238 +#: ../urpm.pm:239 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "pokuÅ¡avam zaobići postojeći medij \"%s\", izbjegavam" -#: ../urpm.pm:246 +#: ../urpm.pm:247 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -158,97 +158,97 @@ msgstr "" "virtuelni medij \"%s\" ne bi trebao imati hdlist ili list datoteku, " "ignoriÅ¡em ga" -#: ../urpm.pm:251 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "virtuelni medij \"%s\" bi trebao imati Äist url, ignoriÅ¡em medij" -#: ../urpm.pm:260 +#: ../urpm.pm:261 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu naći hdlist datoteku za \"%s\", ignoriÅ¡em medij" -#: ../urpm.pm:267 +#: ../urpm.pm:268 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu naći list datoteku za \"%s\", ignoriÅ¡em medij" -#: ../urpm.pm:289 +#: ../urpm.pm:290 #, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nekoherentna datoteka s listom za \"%s\", medij je ignorisan" -#: ../urpm.pm:297 +#: ../urpm.pm:298 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu istražiti list datoteku za \"%s\", medij je ignorisan" -#: ../urpm.pm:330 +#: ../urpm.pm:331 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "previÅ¡e taÄaka montiranja za izmjenjivi medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:331 +#: ../urpm.pm:332 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "uzimam izmjenjivi ureÄ‘aj kao \"%s\"" -#: ../urpm.pm:335 +#: ../urpm.pm:336 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "koristeći razliÄit izmjenjivi ureÄ‘aj [%s] za \"%s\"" -#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "ne mogu dobaviti put direktorija za uklonjivi medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:369 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "nisam u mogućnosti da zapiÅ¡em konf. datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm:372 +#: ../urpm.pm:373 #, c-format msgid "unable to write file [%s]" msgstr "ne mogu pisati u datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm:379 +#: ../urpm.pm:380 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "zapiÅ¡i konf. datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm:391 +#: ../urpm.pm:392 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "Nije moguće istovremeno koristi parallel i use-distrib" -#: ../urpm.pm:401 +#: ../urpm.pm:402 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "ne mogu obraditi \"%s\" u datoteci [%s]" -#: ../urpm.pm:411 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "ispitujem paralelni držaÄ u datoteci [%s]" -#: ../urpm.pm:421 +#: ../urpm.pm:422 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "pronaÅ¡ao paralelni držaÄ za Ävorove: %s" -#: ../urpm.pm:425 +#: ../urpm.pm:426 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "koristi pridruženi medij za paralelni mod: %s" -#: ../urpm.pm:429 +#: ../urpm.pm:430 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "ne mogu koristiti paralelnu opciju \"%s\"" -#: ../urpm.pm:440 +#: ../urpm.pm:441 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -257,155 +257,155 @@ msgstr "" "--synthesis se ne može koristiti zajedno sa --media, --excludemedia, --" "sortmedia, --update or --parallel" -#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033 -#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422 -#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762 -#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852 +#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034 +#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423 +#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763 +#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "ispitujem synthesis datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967 -#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198 -#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668 -#: ../urpm.pm:1858 +#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968 +#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200 +#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669 +#: ../urpm.pm:1859 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "virtuelni medij \"%s\" nije lokalan, ignoriÅ¡em ga" -#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144 -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1550 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problem u Äitanju hdlist ili synthesis datoteke za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801 +#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "izvrÅ¡avam drugi prolaz izraÄunavanja ovisnosti\n" -#: ../urpm.pm:555 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "preskaÄem paket %s" -#: ../urpm.pm:568 +#: ../urpm.pm:569 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "instaliraću umjesto unaprjeÄ‘enja paketa %s" -#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821 -#: ../urpm.pm:2938 +#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822 +#: ../urpm.pm:2939 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "ne mogu otvoriti rpmdb" -#: ../urpm.pm:617 +#: ../urpm.pm:618 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "medij \"%s\" već postoji" -#: ../urpm.pm:624 +#: ../urpm.pm:625 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "virtuelni medij \"%s\" nije lokalan, ignoriÅ¡em ga" -#: ../urpm.pm:662 +#: ../urpm.pm:663 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "dodao medij %s" -#: ../urpm.pm:682 +#: ../urpm.pm:683 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "ne mogu pristupiti prvom instalacionom mediju" -#: ../urpm.pm:686 +#: ../urpm.pm:687 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopiram hdlist datoteku..." -#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297 -#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496 +#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297 +#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...kopiranje nije uspjelo" -#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168 +#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...kopiranje zavrÅ¡eno" -#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746 +#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "" "ne mogu pristupiti prvom instalacionom mediju (nije pronaÄ‘ena hdlist " "datoteka)" -#: ../urpm.pm:698 +#: ../urpm.pm:699 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "skidam hdlists datoteku..." -#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693 +#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694 #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...download zavrÅ¡en" -#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011 -#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012 +#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...dobavljanje nije uspjelo: %s" -#: ../urpm.pm:731 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "neispravan hdlist opis \"%s\" u hdlist datoteci" -#: ../urpm.pm:782 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "ne mogu izabrati nepostojeći medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "biram viÅ¡e medija: %s" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:800 +#: ../urpm.pm:801 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "uklanjam medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:851 +#: ../urpm.pm:852 #, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "rekonfiguriÅ¡em uprmi za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:877 +#: ../urpm.pm:878 #, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "...rekonfiguracija nije uspjela" -#: ../urpm.pm:884 +#: ../urpm.pm:885 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "rekonfiguracija zavrÅ¡ena" -#: ../urpm.pm:1011 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "" "ovo se moglo desiti ako ste ruÄno montirali direktorij prilikom pravljenja " "medija." -#: ../urpm.pm:1062 +#: ../urpm.pm:1063 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -425,229 +425,234 @@ msgstr "" "virtuelni medij \"%s\" bi trebao imati ispravan hdlist ili synthesis, " "ignoriÅ¡em ga" -#: ../urpm.pm:1070 +#: ../urpm.pm:1071 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopiram opisnu datoteku za \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382 +#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "izraÄunavam md5sum postojećeg izvornog hdlista (ili synthesis)" -#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393 +#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "ispitujem MD5SUM datoteku" -#: ../urpm.pm:1160 +#: ../urpm.pm:1162 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopiram izvorni hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1174 +#: ../urpm.pm:1176 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "kopiranje [%s] nije uspjelo (datoteka je sumnjivo mala)" -#: ../urpm.pm:1179 +#: ../urpm.pm:1181 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "izraÄunavam md5sumu kopirane hdlist (ili synthesis) datoteke" -#: ../urpm.pm:1181 +#: ../urpm.pm:1183 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "kopiranje [%s] nije uspjelo (md5sum se ne poklapa)" -#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765 +#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problem pri Äitanju synthesis datoteke za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1255 +#: ../urpm.pm:1254 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "Äitam rpm datoteke iz [%s]" -#: ../urpm.pm:1280 +#: ../urpm.pm:1269 +#, c-format +msgid "no rpms read" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1279 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ne mogu Äitati rpm datoteke iz [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1285 +#: ../urpm.pm:1284 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nisam naÅ¡ao rpm datoteke sa [%s]" -#: ../urpm.pm:1448 +#: ../urpm.pm:1449 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "dobavljam hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1475 +#: ../urpm.pm:1476 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "pronaÅ¡ao traženi hdlist (ili synthesis) kao %s" -#: ../urpm.pm:1522 +#: ../urpm.pm:1523 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "izraÄunavam md5sum za dobavljeni hdlist (ili synthesis)" -#: ../urpm.pm:1524 +#: ../urpm.pm:1525 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "md5sum ne odgovara" -#: ../urpm.pm:1620 +#: ../urpm.pm:1621 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "skidanje hdlist (ili synthesis) datoteke nije uspjelo" -#: ../urpm.pm:1627 +#: ../urpm.pm:1628 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "nije pronaÄ‘ena hdlist datoteka za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "datoteka [%s] se već koristi na istom mediju \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1678 +#: ../urpm.pm:1679 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ne mogu obraditi hdlist datoteku za \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1715 +#: ../urpm.pm:1716 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ne mogu zapisati list datoteku za \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1722 +#: ../urpm.pm:1723 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "ispisujem list datoteku za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1724 +#: ../urpm.pm:1725 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "niÅ¡ta nije zapisano u list datoteku za \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1739 +#: ../urpm.pm:1740 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "istražujem pubkey datoteku za \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1746 +#: ../urpm.pm:1747 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...uveo sam kljuÄ %s iz pubkey datoteke \"%s\"-a" -#: ../urpm.pm:1749 +#: ../urpm.pm:1750 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "ne mogu uvesti pubkey datoteku za \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1815 +#: ../urpm.pm:1816 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "dobavljam zaglavlja sa medija \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1821 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "pravim hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870 +#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356 +#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "izgraÄ‘ena hdlist synthesis datoteka za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1894 +#: ../urpm.pm:1895 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "pronaÅ¡ao %d zaglavlja u spremniku" -#: ../urpm.pm:1898 +#: ../urpm.pm:1899 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "uklanjam %d prevaziÄ‘enih zaglavlja iz spremnika" -#: ../urpm.pm:1948 +#: ../urpm.pm:1949 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montiram %s" -#: ../urpm.pm:1964 +#: ../urpm.pm:1965 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "demontiram %s" -#: ../urpm.pm:1986 +#: ../urpm.pm:1987 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "relocirao %s unosa u depslist" -#: ../urpm.pm:1987 +#: ../urpm.pm:1988 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "nijedna stavka nije relocirana u depslist" -#: ../urpm.pm:2000 +#: ../urpm.pm:2001 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "neispravno ime rpm datoteke [%s]" -#: ../urpm.pm:2006 +#: ../urpm.pm:2007 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "dobavljam rpm datoteku [%s] ..." -#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863 +#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]" -#: ../urpm.pm:2018 +#: ../urpm.pm:2019 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "ne mogu registrovati rpm datoteku" -#: ../urpm.pm:2021 +#: ../urpm.pm:2022 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "greÅ¡ka pri registrovanju lokalnih paketa" -#: ../urpm.pm:2130 +#: ../urpm.pm:2131 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nema paketa pod imenom %s" -#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Sljedeći paketi sadrže %s: %s" -#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386 +#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "postoji viÅ¡e paketa sa istim imenom rpm datoteke \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2371 +#: ../urpm.pm:2372 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "ne mogu ispravno obraditi [%s] na vrijednosti \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2398 +#: ../urpm.pm:2399 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -656,62 +661,62 @@ msgstr "" "medij \"%s\" koristi neispravnu list datoteku:\n" " mirror je vjerovatno zastario, pokuÅ¡avam koristiti alternativnu metodu" -#: ../urpm.pm:2402 +#: ../urpm.pm:2403 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "medij \"%s\" ne odreÄ‘uje lokaciju rpm datoteka" -#: ../urpm.pm:2414 +#: ../urpm.pm:2415 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "paket %s nije pronaÄ‘en" -#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508 +#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi baza podataka je zakljuÄana" -#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593 +#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "medij \"%s\" nije izabran" -#: ../urpm.pm:2589 +#: ../urpm.pm:2590 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ne mogu proÄitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2597 +#: ../urpm.pm:2598 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "nekoherentan medij \"%s\" je oznaÄen kao izmjenljiv, mada nije ustvari" -#: ../urpm.pm:2609 +#: ../urpm.pm:2610 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ne mogu pristupiti mediju \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2671 +#: ../urpm.pm:2672 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "neispravan ulaz: [%s]" -#: ../urpm.pm:2678 +#: ../urpm.pm:2679 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "dobavljam rpm datoteke za medij \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707 +#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Pripremam..." -#: ../urpm.pm:2794 +#: ../urpm.pm:2795 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "koristi proces %d za izvrÅ¡enje transakcije" -#: ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:2826 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" @@ -719,82 +724,82 @@ msgstr "" "napravio transakciju za instaliranje na %s (ukloni=%d, instaliraj=%d, " "unaprijedi=%d)" -#: ../urpm.pm:2828 +#: ../urpm.pm:2829 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "ne mogu napraviti transakciju" -#: ../urpm.pm:2835 +#: ../urpm.pm:2836 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "uklanjam paket %s" -#: ../urpm.pm:2837 +#: ../urpm.pm:2838 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "ne mogu ukloniti paket %s" -#: ../urpm.pm:2847 +#: ../urpm.pm:2848 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "dodajem paket %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -#: ../urpm.pm:2850 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "ne mogu instalirati paket %s" -#: ../urpm.pm:2912 +#: ../urpm.pm:2913 #, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "ViÅ¡e informacija o paketu %s" -#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103 +#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "zbog nedostajućeg %s" -#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101 +#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "zbog nezadovoljenih %s" -#: ../urpm.pm:3072 +#: ../urpm.pm:3073 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "pokuÅ¡avam promovirati %s" -#: ../urpm.pm:3073 +#: ../urpm.pm:3074 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "kako bi zadržao %s" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3097 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "da bih instalirao %s" -#: ../urpm.pm:3108 +#: ../urpm.pm:3109 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "zbog konflikta sa %s" -#: ../urpm.pm:3110 +#: ../urpm.pm:3111 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "nije tražen" -#: ../urpm.pm:3126 +#: ../urpm.pm:3127 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Neispravan potpis (%s)" -#: ../urpm.pm:3158 +#: ../urpm.pm:3159 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Neispravan ID kljuÄa (%s)" -#: ../urpm.pm:3160 +#: ../urpm.pm:3161 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Nedostaje potpis (%s)" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-12 14:31+0200\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -106,50 +106,50 @@ msgstr " -g [group] - restringeix els resultats al grup donat.\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " el valor per defecte és %s.\n" -#: ../urpm.pm:67 +#: ../urpm.pm:68 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "el protocol definit per a %s és desconegut" -#: ../urpm.pm:100 +#: ../urpm.pm:101 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "" "no s'ha trobat cap programa per baixar coses de la xarxa, els programes " "suportats són: %s\n" -#: ../urpm.pm:116 +#: ../urpm.pm:117 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "incapaç de gestionar el protocol: %s" -#: ../urpm.pm:193 +#: ../urpm.pm:194 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "la font \"%s\" ha provat d'utilitzar un hdlist en ús, font ignorada" -#: ../urpm.pm:194 +#: ../urpm.pm:195 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "la font \"%s\" ha provat d'utilitzar un fitxer list en ús, font ignorada" -#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221 +#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "no es pot accedir al fitxer hdlist de \"%s\", font ignorada" -#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379 +#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "no es pot accedir al fitxer list de \"%s\", s'ignora la font" -#: ../urpm.pm:238 +#: ../urpm.pm:239 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "provant de passar per alt la font existent \"%s\", evitant" -#: ../urpm.pm:246 +#: ../urpm.pm:247 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -158,99 +158,99 @@ msgstr "" "la font virtual \"%s\" no hauria de tenir definit cap hdlist ni fitxer list, " "font ignorada" -#: ../urpm.pm:251 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:260 +#: ../urpm.pm:261 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "no es pot trobar el fitxer hdlist per a \"%s\", s'ignora la font" -#: ../urpm.pm:267 +#: ../urpm.pm:268 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "no es pot trobar el fitxer list per a \"%s\", s'ha ignorat la font" -#: ../urpm.pm:289 +#: ../urpm.pm:290 #, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "fitxer list incoherent per \"%s\", s'ha ignorat la font" -#: ../urpm.pm:297 +#: ../urpm.pm:298 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "no s'ha estat capaç d'inspeccionar el fitxer list per \"%s\", s'ignora la " "font" -#: ../urpm.pm:330 +#: ../urpm.pm:331 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "massa punts de muntatge per la font extraïble \"%s\"" -#: ../urpm.pm:331 +#: ../urpm.pm:332 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "agafant dispositiu extraïble com a \"%s\"" -#: ../urpm.pm:335 +#: ../urpm.pm:336 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "utilitzant un dispositiu extraïble diferent [%s] per \"%s\"" -#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "no s'ha pogut determinar el camà i el nom de la font extraïble \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:369 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració [%s]" -#: ../urpm.pm:372 +#: ../urpm.pm:373 #, c-format msgid "unable to write file [%s]" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer [%s]" -#: ../urpm.pm:379 +#: ../urpm.pm:380 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "escriure fitxer de configuració [%s]" -#: ../urpm.pm:391 +#: ../urpm.pm:392 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "No es pot usar el mode paral·lel amb el mode use-distrib" -#: ../urpm.pm:401 +#: ../urpm.pm:402 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "no es pot analitzar \"%s\" en el fitxer [%s]" -#: ../urpm.pm:411 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "s'està examinant manegador paral·lel en fitxer [%s]" -#: ../urpm.pm:421 +#: ../urpm.pm:422 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "s'ha trobat un manegador paral·lel per als nodes: %s" -#: ../urpm.pm:425 +#: ../urpm.pm:426 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "s'està utilitzant la font associada al mode paral·lel : %s" -#: ../urpm.pm:429 +#: ../urpm.pm:430 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "no s'ha pogut usar l'opció de paral·lel \"%s\"" -#: ../urpm.pm:440 +#: ../urpm.pm:441 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -259,157 +259,157 @@ msgstr "" "--synthesis no es pot usar amb --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update ni --parallel" -#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033 -#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422 -#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762 -#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852 +#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034 +#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423 +#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763 +#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "s'està examinant el fitxer de sÃntesi [%s]" -#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967 -#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198 -#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668 -#: ../urpm.pm:1858 +#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968 +#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200 +#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669 +#: ../urpm.pm:1859 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "s'està examinant el fitxer hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "la font virtual \"%s\" no és local, font ignorada" -#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144 -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1550 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" "s'ha trobat un problema llegint el fitxer hdlist o de sÃntesi de la font \"%s" "\"" -#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801 +#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "s'està fent segona passada per a computar dependències\n" -#: ../urpm.pm:555 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "s'està saltant el paquet %s" -#: ../urpm.pm:568 +#: ../urpm.pm:569 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "instal·laria en comptes d'actualitzar el paquet %s" -#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821 -#: ../urpm.pm:2938 +#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822 +#: ../urpm.pm:2939 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "no s'ha pogut obrir rpmdb" -#: ../urpm.pm:617 +#: ../urpm.pm:618 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "la font \"%s\" ja existeix" -#: ../urpm.pm:624 +#: ../urpm.pm:625 #, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "La font virtual ha de ser local" -#: ../urpm.pm:662 +#: ../urpm.pm:663 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "s'ha afegit la font %s" -#: ../urpm.pm:682 +#: ../urpm.pm:683 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "no s'ha pogut accedir a la primera font d'instal·lació" -#: ../urpm.pm:686 +#: ../urpm.pm:687 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "s'està copiant el fitxer hdlists..." -#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297 -#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496 +#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297 +#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "..la còpia ha fallat" -#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168 +#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...còpia feta" -#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746 +#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "" "no s'ha pogut accedir la primera font d'instal·lació (no s'ha trobat fitxer " "hdlists)" -#: ../urpm.pm:698 +#: ../urpm.pm:699 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "s'està recuperant el fitxer hdlists..." -#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693 +#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694 #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...recuperació feta" -#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011 -#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012 +#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...ha fallat la recuperació: %s" -#: ../urpm.pm:731 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "descripció hdlist incorrecta \"%s\" en el fitxer hdlists" -#: ../urpm.pm:782 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "s'ha intentant seleccionar una font inexistent \"%s\"" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "s'està seleccionant múltiples fonts: %s" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:800 +#: ../urpm.pm:801 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "s'està esborrant la font \"%s\"" -#: ../urpm.pm:851 +#: ../urpm.pm:852 #, fuzzy, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "s'està recuperant els fitxers rpm de la font \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:877 +#: ../urpm.pm:878 #, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "..la reconfiguració ha fallat" -#: ../urpm.pm:884 +#: ../urpm.pm:885 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "reconfiguració acabada" -#: ../urpm.pm:1011 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "" "no s'ha pogut accedir a la font \"%s\",\n" "pot passar si havies muntat manualment el directori al crear la font." -#: ../urpm.pm:1062 +#: ../urpm.pm:1063 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -428,229 +428,234 @@ msgstr "" "la font virtual \"%s\" hauria de tenir una font hdlist o synthesis và lida, " "s'ignora la font" -#: ../urpm.pm:1070 +#: ../urpm.pm:1071 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "s'està copiant el fitxer de descripció de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382 +#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "s'està computant el md5sum de la font hdlist (o sÃntesi) existent" -#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393 +#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "s'està examinant el fitxer MD5SUM" -#: ../urpm.pm:1160 +#: ../urpm.pm:1162 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "s'està copiant l'hdlist (o la sÃntesi) font de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1174 +#: ../urpm.pm:1176 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "la còpia de [%s] ha fallat (el fitxer és sospitosament petit)" -#: ../urpm.pm:1179 +#: ../urpm.pm:1181 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "s'està computant el md5sum de la font hdlist (o sÃntesi)" -#: ../urpm.pm:1181 +#: ../urpm.pm:1183 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "la còpia de [%s] ha fallat (el md5sum no concorda)" -#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765 +#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "s'ha trobat un problema llegint el fitxer de sÃntesi de la font \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1255 +#: ../urpm.pm:1254 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "s'està llegint els fitxers rpm des de [%s]" -#: ../urpm.pm:1280 +#: ../urpm.pm:1269 +#, c-format +msgid "no rpms read" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1279 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "no s'ha pogut llegir els fitxers rpm des de [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1285 +#: ../urpm.pm:1284 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "no s'han trobat fitxers rpm des de [%s]" -#: ../urpm.pm:1448 +#: ../urpm.pm:1449 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "s'està recuperant el hdlist font (o la sÃntesi) de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1475 +#: ../urpm.pm:1476 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1522 +#: ../urpm.pm:1523 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "s'està computant el md5sum de la font hdlist (o sÃntesi) recuperada" -#: ../urpm.pm:1524 +#: ../urpm.pm:1525 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "el md5sum no concorda" -#: ../urpm.pm:1620 +#: ../urpm.pm:1621 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "ha fallat la recuperació de l'hdlist (o la sÃntesi) de la font" -#: ../urpm.pm:1627 +#: ../urpm.pm:1628 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "no s'ha trobat el fitxer hdlist per a la font \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "el fitxer [%s] ja s'està utilitzant en la mateixa font \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1678 +#: ../urpm.pm:1679 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "no es pot analitzar el fitxer hdlist de \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1715 +#: ../urpm.pm:1716 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "no es pot escriure el fitxer list de \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1722 +#: ../urpm.pm:1723 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "s'està escrivint el fitxer list per la font \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1724 +#: ../urpm.pm:1725 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "no s'ha escrit res al fitxer list per a \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1739 +#: ../urpm.pm:1740 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "s'està examinant el fitxer de clau pública de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1746 +#: ../urpm.pm:1747 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...s'ha importat la clau %s del fitxer de clau pública de \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1749 +#: ../urpm.pm:1750 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "no s'ha pogut importat el fitxer de clau pública de \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1815 +#: ../urpm.pm:1816 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "s'estan llegint les capçaleres de la font \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1821 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "s'està construint l'hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870 +#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356 +#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "s'ha construït el fitxer de sÃntesi hdlist per a la font \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1894 +#: ../urpm.pm:1895 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "s'han trobat %d capçaleres a la memòria cau" -#: ../urpm.pm:1898 +#: ../urpm.pm:1899 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "s'estan esborrant %d capçaleres obsoletes de la memòria cau" -#: ../urpm.pm:1948 +#: ../urpm.pm:1949 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "s'està muntant %s" -#: ../urpm.pm:1964 +#: ../urpm.pm:1965 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "s'està desmuntant %s" -#: ../urpm.pm:1986 +#: ../urpm.pm:1987 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s entrades reubicades en depslist" -#: ../urpm.pm:1987 +#: ../urpm.pm:1988 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "cap entrada reubicada en depslist" -#: ../urpm.pm:2000 +#: ../urpm.pm:2001 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "el nom del fitxer rpm és incorrecte [%s]" -#: ../urpm.pm:2006 +#: ../urpm.pm:2007 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "s'està recuperant els fitxer rpm [%s] ..." -#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863 +#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "no s'ha pogut accedir al fitxer rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:2018 +#: ../urpm.pm:2019 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "no s'ha pogut registrar el fitxer rpm" -#: ../urpm.pm:2021 +#: ../urpm.pm:2022 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "error registrant els paquets locals" -#: ../urpm.pm:2130 +#: ../urpm.pm:2131 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "no hi cap paquet anomenat %s" -#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Els paquets següents contenen %s: %s" -#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386 +#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "hi ha múltiples paquets amb el mateix nom de fitxer rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2371 +#: ../urpm.pm:2372 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "no s'ha pogut analitzar correctament [%s] en el valor \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2398 +#: ../urpm.pm:2399 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -660,63 +665,63 @@ msgstr "" " la rèplica probablement no estigui actualitza, s'està provant un mètode " "alternatiu" -#: ../urpm.pm:2402 +#: ../urpm.pm:2403 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "la font \"%s\" no defineix cap ubicació pels fitxers rpm" -#: ../urpm.pm:2414 +#: ../urpm.pm:2415 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "no s'ha trobat el paquet %s." -#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508 +#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "la base de dades de l'urpmi està bloquejada" -#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593 +#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "la font \"%s\" no ha estat seleccionada" -#: ../urpm.pm:2589 +#: ../urpm.pm:2590 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer rpm [%s] des de la font \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2597 +#: ../urpm.pm:2598 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "font incoherent \"%s\", marcada com a extraïble però no és aixà realment" -#: ../urpm.pm:2609 +#: ../urpm.pm:2610 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "no s'ha pogut accedir a al font \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2671 +#: ../urpm.pm:2672 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "entrada mal formada: [%s]" -#: ../urpm.pm:2678 +#: ../urpm.pm:2679 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "s'està recuperant els fitxers rpm de la font \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707 +#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "S'està preparant..." -#: ../urpm.pm:2794 +#: ../urpm.pm:2795 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "s'està usant el procés %d per executar la transacció" -#: ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:2826 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" @@ -724,82 +729,82 @@ msgstr "" "s'ha creat una transacció per instal·lar a %s (elimina=%d, instal·la=%d, " "actualitza=%d)" -#: ../urpm.pm:2828 +#: ../urpm.pm:2829 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "no s'ha pogut crear la transacció" -#: ../urpm.pm:2835 +#: ../urpm.pm:2836 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "s'està eliminant el paquet %s" -#: ../urpm.pm:2837 +#: ../urpm.pm:2838 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "no s'ha pogut eliminar el paquet %s" -#: ../urpm.pm:2847 +#: ../urpm.pm:2848 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "s'està afegint el paquet %s (id=%d, eid=%d, actualitza=%d, fitxer=%s)" -#: ../urpm.pm:2850 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "no s'ha pogut instal·lar el paquet %s" -#: ../urpm.pm:2912 +#: ../urpm.pm:2913 #, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "Més informació en quant el paquet %s" -#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103 +#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "degut a que falten %s" -#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101 +#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "degut a %s no satisfetes" -#: ../urpm.pm:3072 +#: ../urpm.pm:3073 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3073 +#: ../urpm.pm:3074 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "per tal de mantenir %s" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3097 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "per tal d'instal·lar %s" -#: ../urpm.pm:3108 +#: ../urpm.pm:3109 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "degut a conflictes amb %s" -#: ../urpm.pm:3110 +#: ../urpm.pm:3111 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "no demanat" -#: ../urpm.pm:3126 +#: ../urpm.pm:3127 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Signatura no và lida (%s)" -#: ../urpm.pm:3158 +#: ../urpm.pm:3159 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "ID de clau no và lid (%s)" -#: ../urpm.pm:3160 +#: ../urpm.pm:3161 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Falta la signatura (%s)" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-07 23:02+0200\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -112,49 +112,49 @@ msgstr " -g [group] - omezà výsledky na danou skupinu.\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " výchozà je %s.\n" -#: ../urpm.pm:67 +#: ../urpm.pm:68 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "neznámý protokol definovaný pro %s" -#: ../urpm.pm:100 +#: ../urpm.pm:101 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "nebyla nalezena aplikace pro staženà pÅ™es web, podporované jsou: %s\n" -#: ../urpm.pm:116 +#: ../urpm.pm:117 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "nelze zpracovat protokol: %s" -#: ../urpm.pm:193 +#: ../urpm.pm:194 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "zdroj \"%s\" bude ignorován, pokouÅ¡Ã se použÃt již použitý soubor hdlist" -#: ../urpm.pm:194 +#: ../urpm.pm:195 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "zdroj \"%s\" bude ignorován, pokouÅ¡Ã se použÃt již použitý seznam" -#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221 +#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "zdroj \"%s\" bude ignorován, protože nelze naÄÃst soubor hdlist pro zdroj" -#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379 +#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "nelze zÃskat seznam souborů pro \"%s\", zdroj bude ignorován" -#: ../urpm.pm:238 +#: ../urpm.pm:239 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "pokus o vynechánà existujÃcÃho zdroje \"%s\"" -#: ../urpm.pm:246 +#: ../urpm.pm:247 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -163,97 +163,97 @@ msgstr "" "virtuálnà zdroj \"%s\" by nemÄ›l mÃt definován soubor hdlist nebo seznamu, " "zdroj se ignoruje" -#: ../urpm.pm:251 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "virtuálnà zdroj \"%s\" by mÄ›l mÃt jasnou adresu URL, zdroj se ignoruje" -#: ../urpm.pm:260 +#: ../urpm.pm:261 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nelze nalézt soubor hdlist pro \"%s\", zdroj bude ignorován" -#: ../urpm.pm:267 +#: ../urpm.pm:268 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nelze najÃt seznam souborů pro \"%s\", zdroj se ignoruje" -#: ../urpm.pm:289 +#: ../urpm.pm:290 #, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nesouvislý seznam souborů pro \"%s\", zdroj bude ignorován" -#: ../urpm.pm:297 +#: ../urpm.pm:298 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nelze prozkoumat seznam souborů pro \"%s\", zdroj bude ignorován" -#: ../urpm.pm:330 +#: ../urpm.pm:331 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "výmÄ›nné médium \"%s\" má pÅ™ÃliÅ¡ mnoho pÅ™Ãpojných bodů" -#: ../urpm.pm:331 +#: ../urpm.pm:332 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "pokládám vyjÃmatelné médium za \"%s\"" -#: ../urpm.pm:335 +#: ../urpm.pm:336 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "použiji jiné vyjÃmatelné zaÅ™Ãzenà [%s] pro \"%s\"" -#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "nelze naÄÃst cestu pro výmÄ›nné médium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:369 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "nelze zapsat soubor s nastavenÃm [%s]" -#: ../urpm.pm:372 +#: ../urpm.pm:373 #, c-format msgid "unable to write file [%s]" msgstr "nelze zapsat soubor [%s]" -#: ../urpm.pm:379 +#: ../urpm.pm:380 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "zapisuji soubor s nastavenÃm [%s]" -#: ../urpm.pm:391 +#: ../urpm.pm:392 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "Nelze použÃt paralelnà režim spolu s režimem use-distrib" -#: ../urpm.pm:401 +#: ../urpm.pm:402 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "nelze zpracovat \"%s\" v souboru [%s]" -#: ../urpm.pm:411 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "zkoumám paralelnà zpracovánà v souboru [%s]" -#: ../urpm.pm:421 +#: ../urpm.pm:422 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "nalezeno paralelnà zpracovánà pro uzly: %s" -#: ../urpm.pm:425 +#: ../urpm.pm:426 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "použÃvám asociované zdroje pro paralelnà režim: %s" -#: ../urpm.pm:429 +#: ../urpm.pm:430 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "nelze použÃt paralelnà volbu \"%s\"" -#: ../urpm.pm:440 +#: ../urpm.pm:441 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -262,153 +262,153 @@ msgstr "" "volbu --synthesis nelze použÃt s volbami --media, --excludemedia, --" "sortmedia, --update nebo --parallel" -#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033 -#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422 -#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762 -#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852 +#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034 +#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423 +#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763 +#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "zpracovávám soubor syntézy [%s]" -#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967 -#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198 -#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668 -#: ../urpm.pm:1858 +#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968 +#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200 +#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669 +#: ../urpm.pm:1859 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "zpracovávám soubor hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "virtuálnà zdroj \"%s\" nenà lokálnÃ, zdroj se ignoruje" -#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144 -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1550 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problém pÅ™i Ätenà souboru se syntézou nebo hdlist zdroje \"%s\"" -#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801 +#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "poÄÃtám závislosti v druhém průchodu\n" -#: ../urpm.pm:555 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "pÅ™eskakuji balÃÄek %s" -#: ../urpm.pm:568 +#: ../urpm.pm:569 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "mÃsto aktualizace bych instaloval balÃÄek %s" -#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821 -#: ../urpm.pm:2938 +#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822 +#: ../urpm.pm:2939 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "nelze otevÅ™Ãt databázi rpmdb" -#: ../urpm.pm:617 +#: ../urpm.pm:618 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "zdroj \"%s\" již existuje" -#: ../urpm.pm:624 +#: ../urpm.pm:625 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "virtuálnà zdroj \"%s\" nenà lokálnÃ, zdroj se ignoruje" -#: ../urpm.pm:662 +#: ../urpm.pm:663 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "pÅ™idán zdroj %s" -#: ../urpm.pm:682 +#: ../urpm.pm:683 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "nelze pÅ™istupovat k prvnÃmu instalaÄnÃmu médiu" -#: ../urpm.pm:686 +#: ../urpm.pm:687 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopÃruji soubor hdlists..." -#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297 -#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496 +#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297 +#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...kopÃrovánà selhalo" -#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168 +#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...kopÃrovánà ukonÄeno" -#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746 +#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "nelze pÅ™istupovat k prvnÃmu instalaÄnÃmu médiu (chybà soubor hdlists)" -#: ../urpm.pm:698 +#: ../urpm.pm:699 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "naÄÃtám soubor hdlists..." -#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693 +#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694 #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...naÄÃtánà ukonÄeno" -#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011 -#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012 +#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...naÄÃtánà selhalo: %s" -#: ../urpm.pm:731 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "Å¡patný popis hdlist \"%s\" v souboru hdlists" -#: ../urpm.pm:782 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "pokouÅ¡Ãm se vybrat neexistujÃcà zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "vybÃrám vÃce zdrojů: %s" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:800 +#: ../urpm.pm:801 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "odebÃrám zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm:851 +#: ../urpm.pm:852 #, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "pÅ™enastavuji urpmi pro zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm:877 +#: ../urpm.pm:878 #, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "...pÅ™enastavenà selhalo" -#: ../urpm.pm:884 +#: ../urpm.pm:885 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "pÅ™enastaveno" -#: ../urpm.pm:1011 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "" "nelze pÅ™istupovat ke zdroji \"%s\",\n" "což se může stát, pokud jste ruÄnÄ› pÅ™ipojili adresář pÅ™i vytvářenà zdroje." -#: ../urpm.pm:1062 +#: ../urpm.pm:1063 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -427,235 +427,240 @@ msgstr "" "virtuálnà zdroj \"%s\" by mÄ›l mÃt platný soubor hdlist nebo syntézy, zdroj " "se ignoruje" -#: ../urpm.pm:1070 +#: ../urpm.pm:1071 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopÃruji soubor s popisy pro \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382 +#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "" "poÄÃtám souÄet md5 existujÃcÃho zdrojového souboru hdlist (nebo souboru se " "syntézou)" -#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393 +#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "testuji MD5SUM soubor" -#: ../urpm.pm:1160 +#: ../urpm.pm:1162 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopÃruji zdrojový hdlist (nebo soubor se syntézou) pro \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1174 +#: ../urpm.pm:1176 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "kopÃrovánà [%s] selhalo (soubor je podezÅ™ele malý)" -#: ../urpm.pm:1179 +#: ../urpm.pm:1181 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "" "poÄÃtám sumu md5 zkopÃrovaného zdrojového souboru hdlist (nebo soubor se " "syntézou)" -#: ../urpm.pm:1181 +#: ../urpm.pm:1183 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "kopÃrovánà [%s] selhalo (chyba v kontrolnÃm souÄtu md5sum)" -#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765 +#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problém pÅ™i Ätenà souboru se syntézou zdroje \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1255 +#: ../urpm.pm:1254 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "naÄÃtám soubory RPM z [%s]" -#: ../urpm.pm:1280 +#: ../urpm.pm:1269 +#, c-format +msgid "no rpms read" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1279 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "nelze ÄÃst soubory RPM z [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1285 +#: ../urpm.pm:1284 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nebyl nalezen žádný soubor RPM na [%s]" -#: ../urpm.pm:1448 +#: ../urpm.pm:1449 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "naÄÃtám zdrojový hdlist (nebo soubor se syntézou) pro \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1475 +#: ../urpm.pm:1476 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "nalezen zdrojový hdlist (nebo soubor se syntézou) jako %s" -#: ../urpm.pm:1522 +#: ../urpm.pm:1523 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "" "poÄÃtám souÄet md5 zÃskaného zdrojového souboru hdlist (nebo souboru se " "syntézou)" -#: ../urpm.pm:1524 +#: ../urpm.pm:1525 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "nerovnajà se souÄty md5" -#: ../urpm.pm:1620 +#: ../urpm.pm:1621 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "naÄÃtánà zdrojového souboru hdlist (nebo souboru se syntézou) selhalo" -#: ../urpm.pm:1627 +#: ../urpm.pm:1628 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "nebyl nalezen soubor hdlist pro zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "soubor [%s] je již použÃván na tomtéž zdroji \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1678 +#: ../urpm.pm:1679 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "nelze zpracovat soubor hdlist pro zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1715 +#: ../urpm.pm:1716 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "nelze zapsat seznam souborů pro zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1722 +#: ../urpm.pm:1723 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "zapisuji seznam souborů pro zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1724 +#: ../urpm.pm:1725 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "nenà co zapisovat v seznamu souborů pro \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1739 +#: ../urpm.pm:1740 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "zkoumá se soubor s veÅ™ejnými klÃÄi \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1746 +#: ../urpm.pm:1747 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...importuji klÃÄ %s ze souboru veÅ™ejných klÃÄů \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1749 +#: ../urpm.pm:1750 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "nelze importovat soubor s veÅ™ejnými klÃÄi \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1815 +#: ../urpm.pm:1816 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "naÄÃtám hlaviÄky ze zdroje \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1821 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "vytvářÃm hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870 +#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356 +#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "vytvářÃm syntézu pro hdlist pro zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1894 +#: ../urpm.pm:1895 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "nalezeno %d hlaviÄek" -#: ../urpm.pm:1898 +#: ../urpm.pm:1899 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "odebÃrám %d starých hlaviÄek" -#: ../urpm.pm:1948 +#: ../urpm.pm:1949 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "pÅ™ipojuji %s" -#: ../urpm.pm:1964 +#: ../urpm.pm:1965 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "odpojuji %s" -#: ../urpm.pm:1986 +#: ../urpm.pm:1987 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "pÅ™esunuté položky %s v souboru depslist" -#: ../urpm.pm:1987 +#: ../urpm.pm:1988 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "v souboru depslist nejsou žádné pÅ™esunuté položky" -#: ../urpm.pm:2000 +#: ../urpm.pm:2001 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "neplatný název rpm souboru [%s]" -#: ../urpm.pm:2006 +#: ../urpm.pm:2007 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "naÄÃtám rpm soubor [%s] ..." -#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863 +#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "nelze zpÅ™Ãstupnit rpm soubor [%s]" -#: ../urpm.pm:2018 +#: ../urpm.pm:2019 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "nelze registrovat rpm soubor" -#: ../urpm.pm:2021 +#: ../urpm.pm:2022 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "chyba pÅ™i registraci lokálnÃch balÃÄků" -#: ../urpm.pm:2130 +#: ../urpm.pm:2131 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "žádný balÃÄek s názvem %s" -#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "NásledujÃcà balÃÄky obsahujÃ: %s: %s" -#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386 +#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "vÃce balÃÄků má stejný název souboru RPM \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2371 +#: ../urpm.pm:2372 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "nelze korektnÄ› zpracovat [%s] kvůli hodnotÄ› \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2398 +#: ../urpm.pm:2399 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -664,62 +669,62 @@ msgstr "" "zdroj \"%s\" použÃvá neplatný seznam souborů:\n" " zrcadlo asi nenà aktuálnÃ, pokusÃm se použÃt alternativnà metodu" -#: ../urpm.pm:2402 +#: ../urpm.pm:2403 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "zdroj \"%s\" nedefinuje žádné umÃstÄ›nà rpm souborů" -#: ../urpm.pm:2414 +#: ../urpm.pm:2415 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "balÃÄek %s nenalezen" -#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508 +#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "databáze pro urpmi je zamknutá" -#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593 +#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "zdroj \"%s\" nenà vybrán" -#: ../urpm.pm:2589 +#: ../urpm.pm:2590 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "nelze naÄÃst soubor RPM [%s] pro zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2597 +#: ../urpm.pm:2598 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "nesouvislé médium \"%s\" je oznaÄeno jako vyjÃmatelné, ale nenÃ" -#: ../urpm.pm:2609 +#: ../urpm.pm:2610 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "nelze pÅ™istoupit na zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2671 +#: ../urpm.pm:2672 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "zkreslený vstup: [%s]" -#: ../urpm.pm:2678 +#: ../urpm.pm:2679 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "naÄÃtám rpm soubory ze zdroje \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707 +#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "PÅ™ipravuji..." -#: ../urpm.pm:2794 +#: ../urpm.pm:2795 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "pro spuÅ¡tÄ›nà transakce se použije proces %d" -#: ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:2826 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" @@ -727,82 +732,82 @@ msgstr "" "vytvoÅ™ena transakce pro instalaci na %s (odstranÄ›nÃ=%d, instalace=%d, " "aktualizace=%d)" -#: ../urpm.pm:2828 +#: ../urpm.pm:2829 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "nelze vytvoÅ™it transakci" -#: ../urpm.pm:2835 +#: ../urpm.pm:2836 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "odstraňuje se balÃÄek %s" -#: ../urpm.pm:2837 +#: ../urpm.pm:2838 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "nelze odstranit balÃÄek %s" -#: ../urpm.pm:2847 +#: ../urpm.pm:2848 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "pÅ™idávám balÃÄek %s (id=%d, eid=%d, aktualizace=%d, soubor=%s)" -#: ../urpm.pm:2850 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "nelze nainstalovat balÃÄek %s" -#: ../urpm.pm:2912 +#: ../urpm.pm:2913 #, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "VÃce informacà o balÃÄku %s" -#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103 +#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "z důvodu chybÄ›jÃcÃho %s" -#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101 +#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "z důvodu nesplnÄ›ného %s" -#: ../urpm.pm:3072 +#: ../urpm.pm:3073 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "pokouÅ¡Ãm se postoupit %s" -#: ../urpm.pm:3073 +#: ../urpm.pm:3074 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "aby bylo možné zachovat %s" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3097 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "pro instalaci %s" -#: ../urpm.pm:3108 +#: ../urpm.pm:3109 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "z důvodu konfliktů s %s" -#: ../urpm.pm:3110 +#: ../urpm.pm:3111 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "nevyžádán" -#: ../urpm.pm:3126 +#: ../urpm.pm:3127 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Neplatný podpis (%s)" -#: ../urpm.pm:3158 +#: ../urpm.pm:3159 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Neplatné ID klÃÄe (%s)" -#: ../urpm.pm:3160 +#: ../urpm.pm:3161 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Chybà podpis (%s)" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-11 21:12-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n" @@ -107,49 +107,49 @@ msgstr " -g [group] - cyfyngu canlyniadau i'r grwp.\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " rhagosodedig yw %s.\n" -#: ../urpm.pm:67 +#: ../urpm.pm:68 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "protocol anhysbys ar gyfer %s" -#: ../urpm.pm:100 +#: ../urpm.pm:101 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "heb ganfod webfetch, yn cael eu cynnal gan webfetch: %s\n" -#: ../urpm.pm:116 +#: ../urpm.pm:117 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "methu trin protocol: %s" -#: ../urpm.pm:193 +#: ../urpm.pm:194 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "cyfrwng \"%s\" yn ceisio defnyddio rhestr mewn defnydd, anwybyddu'r cyfrwng" -#: ../urpm.pm:194 +#: ../urpm.pm:195 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "cyfrwng \"%s\" yn ceisio defnyddio rhestr mewn defnydd, anwybyddu'r cyfrwng" -#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221 +#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "methu cael mynediad i ffeil hdlist\"%s\", anwybyddu'r cyfrwng" -#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379 +#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "methu cael mynediad ffeil rhestr \"%s\", anwybyddu'r cyfrwng" -#: ../urpm.pm:238 +#: ../urpm.pm:239 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "ceisio osgoi'r cyfrwng presennol \"%s\", osgoi" -#: ../urpm.pm:246 +#: ../urpm.pm:247 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -158,97 +158,97 @@ msgstr "" "dylai cyfrwng rhithiol \"%s\" fod a rhestr ffeiliau hdlist, anwybyddwyd y " "cyfrwng" -#: ../urpm.pm:251 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "dylai cyfrwng rhithiol \"%s\" gael url clir, anwybyddu'r cyfrwng" -#: ../urpm.pm:260 +#: ../urpm.pm:261 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "methu canfod rhestr ffeil \"%s\", cyfrwng wedi ei anwybyddu" -#: ../urpm.pm:267 +#: ../urpm.pm:268 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "methu canfod rhestr ffeil \"%s\", cyfrwng wedi ei anwybyddu" -#: ../urpm.pm:289 +#: ../urpm.pm:290 #, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "rhestr ffeil annealladwy \"%s\", cyfrwng wedi ei anwybyddu" -#: ../urpm.pm:297 +#: ../urpm.pm:298 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "methu archwilio rhestr ffeil \"%s\", cyfrwng wedi ei anwybyddu" -#: ../urpm.pm:330 +#: ../urpm.pm:331 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "gormod o bwyntiau gosod ar gyfer cyfrwng symudol \"%s\"" -#: ../urpm.pm:331 +#: ../urpm.pm:332 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "cymryd dyfais symudol fel \"%s\"" -#: ../urpm.pm:335 +#: ../urpm.pm:336 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "defnyddio dyfais symudol wahanol (%s) ar gyfer \"%s\"" -#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "methu adfer enw llwybr ar gyfer cyfrwng symudadwy \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:369 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "methu ysgrifennu i ffeil ffurfweddiad (%s)" -#: ../urpm.pm:372 +#: ../urpm.pm:373 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write file [%s]" msgstr "methu ysgrifennu i ffeil ffurfweddiad (%s)" -#: ../urpm.pm:379 +#: ../urpm.pm:380 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "ysgrifennu ffeil ffurfweddu (%s)" -#: ../urpm.pm:391 +#: ../urpm.pm:392 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "Methu defnyddio'r modd paralel gyda'r modd use-distrib" -#: ../urpm.pm:401 +#: ../urpm.pm:402 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "methu didoli ffeil hdlist \"%s\" yn ffeil (%s)" -#: ../urpm.pm:411 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "archwilio trinydd paralel mewn ffeil [%s]" -#: ../urpm.pm:421 +#: ../urpm.pm:422 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "canfod trinydd paralel ar gyfer nodau: %s" -#: ../urpm.pm:425 +#: ../urpm.pm:426 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "defnyddio cyfrwng cysylltiedig ar gyfer modd paralel: %s" -#: ../urpm.pm:429 +#: ../urpm.pm:430 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "methu defnyddio dewis paralel \"%s\"" -#: ../urpm.pm:440 +#: ../urpm.pm:441 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -257,154 +257,154 @@ msgstr "" "-nid oes modd defnyddio synthesis gyda --media, --excludemedia, --sortmedia, " "--update neu --paralel" -#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033 -#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422 -#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762 -#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852 +#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034 +#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423 +#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763 +#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "archwilio ffeil synthesis [%s]" -#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967 -#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198 -#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668 -#: ../urpm.pm:1858 +#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968 +#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200 +#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669 +#: ../urpm.pm:1859 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "archwilio ffeil hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "nid yw'r rhith gyfrwng \"%s\" yn lleol, anwybyddu'r cyfrwng" -#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144 -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1550 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problem darllen hdlist neu ffeil synthesis y cyfrwng \"%s\"" -#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801 +#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "cyflawni ail ymgais i gyfrifo dibyniaethau\n" -#: ../urpm.pm:555 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "hepgor pecyn %s" -#: ../urpm.pm:568 +#: ../urpm.pm:569 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "gosod yn lle uwchraddio pecyn %s" -#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821 -#: ../urpm.pm:2938 +#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822 +#: ../urpm.pm:2939 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "methu agor rpmdb" -#: ../urpm.pm:617 +#: ../urpm.pm:618 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "cyfrwng \"%s\" yn bodoli eisoes" -#: ../urpm.pm:624 +#: ../urpm.pm:625 #, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "rhaid i'r rhith gyfrwng fod yn lleol" -#: ../urpm.pm:662 +#: ../urpm.pm:663 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "ychwanegwyd cyfrwng %s" -#: ../urpm.pm:682 +#: ../urpm.pm:683 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "methu cael mynediad i gyfrwng gosod cyntaf" -#: ../urpm.pm:686 +#: ../urpm.pm:687 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "copïo ffeil hdlists..." -#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297 -#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496 +#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297 +#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...methodd y copïo" -#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168 +#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...cwblhau'r copïo" -#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746 +#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "" "methu cael mynediad i'r cyfrwng gosod cyntaf (heb ganfod ffeil hdlists)" -#: ../urpm.pm:698 +#: ../urpm.pm:699 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "adfer ffeil hdlists..." -#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693 +#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694 #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr ".cwblhau adfer" -#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011 -#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012 +#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "... methodd ail-lwytho: %s" -#: ../urpm.pm:731 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "disgrifiad hdlist annilys \"%s\" yn rhestr ffeilio hdlists" -#: ../urpm.pm:782 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "ceisio dewis y cyfrwng nad yw'n bod \"%s\"" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "dewis aml-gyfrwng: %s" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:800 +#: ../urpm.pm:801 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "dewis cyfrwng \"%s\":" -#: ../urpm.pm:851 +#: ../urpm.pm:852 #, fuzzy, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "adfer ffeiliau rpm o gyfrwng [%s]" -#: ../urpm.pm:877 +#: ../urpm.pm:878 #, fuzzy, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "...methodd y copïo" -#: ../urpm.pm:884 +#: ../urpm.pm:885 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1011 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "" "maethu cael mynediad i gyfrwng \"%s\",\n" "gall hyn ddigwydd os ydych wedi gosod y cyfeiriadur gyda wrth greu'r cyfrwng." -#: ../urpm.pm:1062 +#: ../urpm.pm:1063 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -423,229 +423,234 @@ msgstr "" "dylai'r rhith gyfrwng \"%s\" gael hdlist ffynhonnell ddilys neu synthesis, " "anwybyddu'r cyfrwng" -#: ../urpm.pm:1070 +#: ../urpm.pm:1071 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "copïo ffeil disgrifiad o \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382 +#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "cyfrifo md5sum ffynhonnell hdlist presennol (neu synthesis)" -#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393 +#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "archwilio ffeil MD5SUM" -#: ../urpm.pm:1160 +#: ../urpm.pm:1162 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copïo ffynhonnell hdlist (neu synthesis) \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1174 +#: ../urpm.pm:1176 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "methodd copïo (%s) (Mae'r ffeil yn rhy fach)" -#: ../urpm.pm:1179 +#: ../urpm.pm:1181 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "cyfrifo md5sum o ffynhonnell hdlist gopïwyd (neu synthesis)" -#: ../urpm.pm:1181 +#: ../urpm.pm:1183 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "methodd copïo (%s) (md5sum gwallus)" -#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765 +#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "anhawster darllen synthesis ffeil cyfrwng \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1255 +#: ../urpm.pm:1254 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "darllen ffeiliau rpm o [%s]" -#: ../urpm.pm:1280 +#: ../urpm.pm:1269 +#, c-format +msgid "no rpms read" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1279 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "methu darllen ffeiliau rpm o (%s): %s" -#: ../urpm.pm:1285 +#: ../urpm.pm:1284 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "heb ganfod ffeiliau rpm o [%s]" -#: ../urpm.pm:1448 +#: ../urpm.pm:1449 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "adfer ffynhonnell hdlist (neu synthesis) \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1475 +#: ../urpm.pm:1476 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "canfod hdlist (neu synthesis) holwyd fel %s" -#: ../urpm.pm:1522 +#: ../urpm.pm:1523 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "cyfrifo md5sum o ffynhonnell hdlist adferwyd (neu synthesis)" -#: ../urpm.pm:1524 +#: ../urpm.pm:1525 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "anghysondeb md5sum" -#: ../urpm.pm:1620 +#: ../urpm.pm:1621 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "methodd adfer ffynhonnell hdlist (neu synthesis)" -#: ../urpm.pm:1627 +#: ../urpm.pm:1628 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "dim ffeil hdlist synthesis file ar gyfer cyfrwng \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "file [%s] yn cael ei ddefnyddio eisoes yn yr un cyfrwng \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1678 +#: ../urpm.pm:1679 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "methu didoli ffeil hdlist \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1715 +#: ../urpm.pm:1716 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "methu ysgrifennu i ffeil rhestr \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1722 +#: ../urpm.pm:1723 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "ysgrifennu rhestr ffeil ar gyfer cyfrwng \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1724 +#: ../urpm.pm:1725 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "dim wedi ei ysgrifennu yn ffei rhestr ar gyfer \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1739 +#: ../urpm.pm:1740 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "archwilio ffeil pubkey \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1746 +#: ../urpm.pm:1747 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...allwedd %s wedi ei fewnforio o ffeil pubkey \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1749 +#: ../urpm.pm:1750 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "methu mewnforio ffeil pubkey \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1815 +#: ../urpm.pm:1816 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "darllen pennawd o'r cyfrwng \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1821 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "adeiladu hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870 +#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356 +#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "adeiladu ffeil hdlist synthesis file ar gyfer cyfrwng \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1894 +#: ../urpm.pm:1895 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "canfod %d pennawd mewn storfa" -#: ../urpm.pm:1898 +#: ../urpm.pm:1899 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "tynnu hen benawdau %d yn y storfa" -#: ../urpm.pm:1948 +#: ../urpm.pm:1949 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "gosod %s" -#: ../urpm.pm:1964 +#: ../urpm.pm:1965 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "dadosod %s" -#: ../urpm.pm:1986 +#: ../urpm.pm:1987 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "ailganfod cofnodion %s yn depslist" -#: ../urpm.pm:1987 +#: ../urpm.pm:1988 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "dim cofnodion wedi eu symud i depslip" -#: ../urpm.pm:2000 +#: ../urpm.pm:2001 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "enw ffeil rpm annilys [%s]" -#: ../urpm.pm:2006 +#: ../urpm.pm:2007 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "adfer ffeil rpm (%s)..." -#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863 +#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "methu cael mynediad ffeil rpm (%s)" -#: ../urpm.pm:2018 +#: ../urpm.pm:2019 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "methu cofrestr ffeil rpm" -#: ../urpm.pm:2021 +#: ../urpm.pm:2022 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "gwall cofrestru pecynnau lleol" -#: ../urpm.pm:2130 +#: ../urpm.pm:2131 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "heb enwi pecyn %s" -#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Mae pecynnau canlynol yn cynnwys %s: %s:" -#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386 +#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "mae yna becynnau niferus gyda'r un enw ffeil rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2371 +#: ../urpm.pm:2372 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "methu didoli (%s) yn gywir ar werth \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2398 +#: ../urpm.pm:2399 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -654,144 +659,144 @@ msgstr "" "cyfrwng \"%s\" yndefnyddio rhestr ffeiliau annilys:\n" " nid yw'r drych yn un diweddar, ceisiwch ddull arall" -#: ../urpm.pm:2402 +#: ../urpm.pm:2403 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "nid yw cyfrwng \"%s\" yn diffinio unrhyw leoliad ar gyfer ffeiliau rpm" -#: ../urpm.pm:2414 +#: ../urpm.pm:2415 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "heb ganfod pecyn %s" -#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508 +#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "cronfa ddata urmi wedi cloi" -#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593 +#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "heb ddewis cyfrwng \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2589 +#: ../urpm.pm:2590 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "methu darllen ffeil rpm (%s) o gyfrwng \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2597 +#: ../urpm.pm:2598 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "cyfrwng annealladwy \"%s\" wedi ei nodi'n symudadwy ond nid yw" -#: ../urpm.pm:2609 +#: ../urpm.pm:2610 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "methu cael mynediad at gyfrwng. \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2671 +#: ../urpm.pm:2672 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "allbwn gwallus: [%s]" -#: ../urpm.pm:2678 +#: ../urpm.pm:2679 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "adfer ffeiliau rpm o gyfrwng [%s]" -#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707 +#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Paratoi..." -#: ../urpm.pm:2794 +#: ../urpm.pm:2795 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "defnyddio proses %d ar gyfer gweithredu trosglwyddiad" -#: ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:2826 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" "crëwyd trosglwyddiad ar gyfer gosod ar %s (tynnu=%d, gosod=%d, uwchraddio=%d)" -#: ../urpm.pm:2828 +#: ../urpm.pm:2829 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "methu creu trosglwyddiad." -#: ../urpm.pm:2835 +#: ../urpm.pm:2836 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "tynnu pecyn %s." -#: ../urpm.pm:2837 +#: ../urpm.pm:2838 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "methu tynnu pecyn %s" -#: ../urpm.pm:2847 +#: ../urpm.pm:2848 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "ychwanegu pecyn %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -#: ../urpm.pm:2850 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "methu gosod pecyn %s" -#: ../urpm.pm:2912 +#: ../urpm.pm:2913 #, fuzzy, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "tynnu pecyn %s." -#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103 +#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "oherwydd %s coll" -#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101 +#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "%s heb ei foddloni" -#: ../urpm.pm:3072 +#: ../urpm.pm:3073 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "ceisio hybu %s" -#: ../urpm.pm:3073 +#: ../urpm.pm:3074 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "fel modd i gadw %s" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3097 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "er mwyn gosod %s" -#: ../urpm.pm:3108 +#: ../urpm.pm:3109 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "oherwydd gwrthdaro gyda %s" -#: ../urpm.pm:3110 +#: ../urpm.pm:3111 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "diofyn" -#: ../urpm.pm:3126 +#: ../urpm.pm:3127 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Llofnod annilys (%s)" -#: ../urpm.pm:3158 +#: ../urpm.pm:3159 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Enw Allwedd Annilys (%s)" -#: ../urpm.pm:3160 +#: ../urpm.pm:3161 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Llofnod coll (%s)" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-02 21:55+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <<dansk@klid.dk>>\n" @@ -110,47 +110,47 @@ msgstr " -g [group} - begræns resultater til denne gruppe.\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " standard er %s.\n" -#: ../urpm.pm:67 +#: ../urpm.pm:68 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "ukendt protokol defineret for %s" -#: ../urpm.pm:100 +#: ../urpm.pm:101 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "Ingen webhentning fundet, understøttede webhentninger er: %s\n" -#: ../urpm.pm:116 +#: ../urpm.pm:117 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "kunne ikke behandle protokol: %s" -#: ../urpm.pm:193 +#: ../urpm.pm:194 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "medie \"%s\" prøver at bruge en allerede brugt hdlist, medie ignoreret" -#: ../urpm.pm:194 +#: ../urpm.pm:195 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "medie \"%s\" prøver at bruge en allerede brugt liste, medie ignoreret" -#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221 +#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke nÃ¥ hdlist-fil af \"%s\", medie ignoreret" -#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379 +#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kan ikke fÃ¥ adgang til filen \"%s\", medie ignoreret" -#: ../urpm.pm:238 +#: ../urpm.pm:239 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "prøver at forbigÃ¥ eksisterende medie \"%s\", undgÃ¥r" -#: ../urpm.pm:246 +#: ../urpm.pm:247 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -159,97 +159,97 @@ msgstr "" "det virtuelle medie \"%s\" bør ikke have defineret en hdlist- eller list-" "fil, medie ignoreret" -#: ../urpm.pm:251 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "virtuelt medie \"%s\" bør have en klar url, medie ignoreret" -#: ../urpm.pm:260 +#: ../urpm.pm:261 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke finde hdlist-fil for \"%s\", medie ignoreret" -#: ../urpm.pm:267 +#: ../urpm.pm:268 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke finde listefil for \"%s\", medie ignoreret" -#: ../urpm.pm:289 +#: ../urpm.pm:290 #, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "inkonsistent listefil for \"%s\", medie ignoreret" -#: ../urpm.pm:297 +#: ../urpm.pm:298 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke inspicere listefil for \"%s\", medie ignoreret" -#: ../urpm.pm:330 +#: ../urpm.pm:331 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "For mange monteringspunkter for udskifteligt medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:331 +#: ../urpm.pm:332 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "tager udskifteligt medium som \"%s\"" -#: ../urpm.pm:335 +#: ../urpm.pm:336 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "bruger en anden udskiftelig enhed [%s] for \"%s\"" -#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "kan ikke finde stinavn for udskifteligt medie \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:369 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "kunne ikke skrive config-fil [%s]" -#: ../urpm.pm:372 +#: ../urpm.pm:373 #, c-format msgid "unable to write file [%s]" msgstr "kunne ikke skrive fil [%s]" -#: ../urpm.pm:379 +#: ../urpm.pm:380 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "skriver config fil [%s]" -#: ../urpm.pm:391 +#: ../urpm.pm:392 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "Kan ikke bruge parallel-tilstand med 'use-distrib '-tilstand" -#: ../urpm.pm:401 +#: ../urpm.pm:402 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "kunne ikke tolke '%s' i fil [%s]" -#: ../urpm.pm:411 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "undersøger parallelbehandling i fil [%s]" -#: ../urpm.pm:421 +#: ../urpm.pm:422 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "fandt parallelbehandling for knuder: %s" -#: ../urpm.pm:425 +#: ../urpm.pm:426 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "bruger tilknyttet medie for parallel tilstand: %s" -#: ../urpm.pm:429 +#: ../urpm.pm:430 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "kan ikke bruge parallel mulighed \"%s\"" -#: ../urpm.pm:440 +#: ../urpm.pm:441 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -258,155 +258,155 @@ msgstr "" "--synthesis kan ikke bruges med --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update eller --parallel" -#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033 -#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422 -#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762 -#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852 +#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034 +#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423 +#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763 +#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "undersøger syntese-fil [%s]" -#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967 -#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198 -#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668 -#: ../urpm.pm:1858 +#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968 +#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200 +#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669 +#: ../urpm.pm:1859 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "undersøger hdlist-fil [%s]" -#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "virtuelt medie \"%s\" er ikke lokalt, medie ignoreret" -#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144 -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1550 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problem ved læsning af hdlist- eller syntese-fil for medie \"%s\"" -#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801 +#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "udfører andet gennemløb for at beregne afhængigheder\n" -#: ../urpm.pm:555 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "overspringer pakke %s" -#: ../urpm.pm:568 +#: ../urpm.pm:569 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "ville installere i stedet for at opgradere pakke %s" -#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821 -#: ../urpm.pm:2938 +#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822 +#: ../urpm.pm:2939 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "kunne ikke Ã¥bne rpmdb" -#: ../urpm.pm:617 +#: ../urpm.pm:618 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "medie \"%s\" eksisterer allerede" -#: ../urpm.pm:624 +#: ../urpm.pm:625 #, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "virtuelt medie skal være lokalt" -#: ../urpm.pm:662 +#: ../urpm.pm:663 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "tilføjede medie %s" -#: ../urpm.pm:682 +#: ../urpm.pm:683 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "kan ikke fÃ¥ adgang til første installationsmedium" -#: ../urpm.pm:686 +#: ../urpm.pm:687 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopierer hdlists-fil..." -#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297 -#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496 +#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297 +#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...kopiering mislykkedes" -#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168 +#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...kopiering færdig" -#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746 +#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "" "kunne ikke fÃ¥ fat pÃ¥ det første installationsmedium (ingen hdlists fil " "fundet)" -#: ../urpm.pm:698 +#: ../urpm.pm:699 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "henter hdlists-fil..." -#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693 +#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694 #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...hentning færdig" -#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011 -#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012 +#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...hentning mislykkedes: %s" -#: ../urpm.pm:731 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "ugyldig hdlist beskrivelse '%s' i hdlists-fil" -#: ../urpm.pm:782 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "prøver at vælge ikke-eksisterende medie \"%s\"" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "vælger flere medier: %s" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:800 +#: ../urpm.pm:801 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "fjerner medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:851 +#: ../urpm.pm:852 #, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "omkonfigurerer urpmi for medie \"%s\"" -#: ../urpm.pm:877 +#: ../urpm.pm:878 #, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "...omkonfigurering mislykkedes" -#: ../urpm.pm:884 +#: ../urpm.pm:885 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "omkonfigurering færdig" -#: ../urpm.pm:1011 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "" "Kan ikke tilgÃ¥ medie '%s',\n" "dette kan ske hvis du manuelt monterede kataloget ved oprettelsen af mediet." -#: ../urpm.pm:1062 +#: ../urpm.pm:1063 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -425,229 +425,234 @@ msgstr "" "virtuelt medie \"%s\" burde have gyldig kilde-hdlist eller -syntese, medie " "ignoreret" -#: ../urpm.pm:1070 +#: ../urpm.pm:1071 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopierer beskrivelsesfil for \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382 +#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "beregner md5sum pÃ¥ eksisterende kilde-hdlist (eller -syntese)" -#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393 +#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "undersøger MD5SUM-fil" -#: ../urpm.pm:1160 +#: ../urpm.pm:1162 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopierer kilde-hdlist (eller -syntese) for \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1174 +#: ../urpm.pm:1176 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "kopiering af [%s] mislykkedes (filen er mistænkeligt lille)" -#: ../urpm.pm:1179 +#: ../urpm.pm:1181 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "beregner md5sum pÃ¥ kopieret kilde-hdlist (eller -syntese)" -#: ../urpm.pm:1181 +#: ../urpm.pm:1183 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "kopi af [%s] mislykkedes (md5sum-uoverensstemmelse)" -#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765 +#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problem ved læsning af syntese-fil for medie \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1255 +#: ../urpm.pm:1254 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "læser rpm-filer fra [%s]" -#: ../urpm.pm:1280 +#: ../urpm.pm:1269 +#, c-format +msgid "no rpms read" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1279 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "kunne ikke læse rpm-filer fra [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1285 +#: ../urpm.pm:1284 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "ingen rpm filer fundet fra [%s]" -#: ../urpm.pm:1448 +#: ../urpm.pm:1449 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "henter kilde-hdlist (eller -syntese) for \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1475 +#: ../urpm.pm:1476 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "fandt undersøgte hdlist (eller syntese) for \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1522 +#: ../urpm.pm:1523 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "beregner md5sum pÃ¥ hentet kilde-hdlist (eller -syntese)" -#: ../urpm.pm:1524 +#: ../urpm.pm:1525 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "md5sum: passer ikke" -#: ../urpm.pm:1620 +#: ../urpm.pm:1621 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "hentning af kilde-hdlist (eller -syntese) mislykkedes" -#: ../urpm.pm:1627 +#: ../urpm.pm:1628 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "ingen hdlist-fil fundet for medie \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "fil [%s] er allerede brugt pÃ¥ det samme medie \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1678 +#: ../urpm.pm:1679 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "kunne ikke fortolke hdlist-filen \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1715 +#: ../urpm.pm:1716 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "kunne ikke skrive listefil for \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1722 +#: ../urpm.pm:1723 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "skriver liste-fil for medie \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1724 +#: ../urpm.pm:1725 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ingenting skrevet i listefil for \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1739 +#: ../urpm.pm:1740 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "undersøger pubkey-fil for '%s'" -#: ../urpm.pm:1746 +#: ../urpm.pm:1747 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...importeret nøgle %s fra pubkey-fil for \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1749 +#: ../urpm.pm:1750 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "kunne ikke importere pubkey-fil for \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1815 +#: ../urpm.pm:1816 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "læser hoveder fra medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1821 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "bygger hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870 +#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "kunne ikke bygge syntese-fil for media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356 +#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "byggede hdlist syntese fil for medie \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1894 +#: ../urpm.pm:1895 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "fandt %d hoveder i hurtiglager" -#: ../urpm.pm:1898 +#: ../urpm.pm:1899 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "fjerner %d forældede hoveder i hurtiglager" -#: ../urpm.pm:1948 +#: ../urpm.pm:1949 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "monterer %s" -#: ../urpm.pm:1964 +#: ../urpm.pm:1965 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "afmonterer %s" -#: ../urpm.pm:1986 +#: ../urpm.pm:1987 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "omflyttede %s indgange i depsliste" -#: ../urpm.pm:1987 +#: ../urpm.pm:1988 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "ingen indgange omflyttede i depsliste" -#: ../urpm.pm:2000 +#: ../urpm.pm:2001 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "ugyldigt rpm-filnavn [%s]" -#: ../urpm.pm:2006 +#: ../urpm.pm:2007 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "henter rpm-fil [%s]..." -#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863 +#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "kunne ikke nÃ¥ rpm fil [%s]" -#: ../urpm.pm:2018 +#: ../urpm.pm:2019 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil" -#: ../urpm.pm:2021 +#: ../urpm.pm:2022 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "fejl ved registrering af lokale pakker" -#: ../urpm.pm:2130 +#: ../urpm.pm:2131 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ingen pakke kaldet %s" -#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Følgende pakker indeholder %s: %s" -#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386 +#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "der er flere pakker med samme rpm-filnavn \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2371 +#: ../urpm.pm:2372 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "kunne ikke fortolke [%s] korrekt ved værdi \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2398 +#: ../urpm.pm:2399 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -656,62 +661,62 @@ msgstr "" "medie \"%s\" bruger en ugyldig listefil:\n" " spejlet er nok ikke opdateret, prøver at bruge en anden metode" -#: ../urpm.pm:2402 +#: ../urpm.pm:2403 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "medie \"%s\" definerer ikke noget sted for rpm-filer" -#: ../urpm.pm:2414 +#: ../urpm.pm:2415 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakke %s er ikke fundet." -#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508 +#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi-database lÃ¥st" -#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593 +#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "medie \"%s\" er ikke valgt" -#: ../urpm.pm:2589 +#: ../urpm.pm:2590 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "kunne ikke læse rpm-fil [%s] fra medie \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2597 +#: ../urpm.pm:2598 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "inkonsistent medie \"%s\" mærket udskifteligt, men er det ikke" -#: ../urpm.pm:2609 +#: ../urpm.pm:2610 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "kunne ikke nÃ¥ medie \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2671 +#: ../urpm.pm:2672 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "misdannet inddata: [%s]" -#: ../urpm.pm:2678 +#: ../urpm.pm:2679 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "henter rpm-filer fra medie '%s'..." -#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707 +#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Forbereder..." -#: ../urpm.pm:2794 +#: ../urpm.pm:2795 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "bruger proces %d for at udføre transaktion" -#: ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:2826 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" @@ -719,82 +724,82 @@ msgstr "" "oprettede transaktion for installering pÃ¥ %s (fjern=%d, installér=%d, " "opgradér=%d)" -#: ../urpm.pm:2828 +#: ../urpm.pm:2829 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "kan ikke oprette transaktion" -#: ../urpm.pm:2835 +#: ../urpm.pm:2836 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "fjerner pakke %s" -#: ../urpm.pm:2837 +#: ../urpm.pm:2838 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "kan ikke fjerne pakke %s" -#: ../urpm.pm:2847 +#: ../urpm.pm:2848 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "tilføjer pakke %s (id=%d, eid=%d, opdatering=%d, fil=%s)" -#: ../urpm.pm:2850 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "kunne ikke installere pakke %s" -#: ../urpm.pm:2912 +#: ../urpm.pm:2913 #, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "Mere information om pakke %s" -#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103 +#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "grundet manglende %s" -#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101 +#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "grundet uopfyldt %s" -#: ../urpm.pm:3072 +#: ../urpm.pm:3073 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "prøver at fremme %s" -#: ../urpm.pm:3073 +#: ../urpm.pm:3074 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "for at kunne beholde %s" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3097 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "for at kunne installere %s" -#: ../urpm.pm:3108 +#: ../urpm.pm:3109 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "grundet modstrid med %s" -#: ../urpm.pm:3110 +#: ../urpm.pm:3111 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "ikke ønsket" -#: ../urpm.pm:3126 +#: ../urpm.pm:3127 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Ugyldig signatur (%s)" -#: ../urpm.pm:3158 +#: ../urpm.pm:3159 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Ugyldig nøgle-id (%s)" -#: ../urpm.pm:3160 +#: ../urpm.pm:3161 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Manglende signatur (%s)" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-13 21:08+0200\n" "Last-Translator: Nicolas Bauer <webmaster@mandrakeusers.de>\n" "Language-Team: deutsch <\tI18n-mdk-de@codershome.org>\n" @@ -99,53 +99,53 @@ msgstr " -g [group] - beschränke Ausgabe auf angegebene Gruppe.\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " Voreinstellung ist %s.\n" -#: ../urpm.pm:67 +#: ../urpm.pm:68 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "Unbekanntes Protokoll für %s" -#: ../urpm.pm:100 +#: ../urpm.pm:101 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "kein webfetch gefunden, unterstützte webfetch sind: %s\n" -#: ../urpm.pm:116 +#: ../urpm.pm:117 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "Ich kann mit dem Prtokoll „%s“ nicht umgehen" -#: ../urpm.pm:193 +#: ../urpm.pm:194 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete HD-Liste ebenfalls zu " "verwenden, es wird daher ignoriert" -#: ../urpm.pm:194 +#: ../urpm.pm:195 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete Liste ebenfalls zu " "verwenden, es wird daher ignoriert" -#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221 +#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "Es ist nicht möglich, auf die HD-Liste „%s“ zuzugreifen,\n" "das Medium wird daher ignoriert" -#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379 +#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "Konnte nicht auf Listendatei von „%s“ zugreifen, Medium ignoriert" -#: ../urpm.pm:238 +#: ../urpm.pm:239 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "Versuche existierendes Medium „%s“ zu umgehen, vermeidend" -#: ../urpm.pm:246 +#: ../urpm.pm:247 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -154,101 +154,101 @@ msgstr "" "Das virtuelle Medium „%s“ sollte weder eine HD-Liste noch eine Dateiliste " "angeben, es wird daher ignoriert" -#: ../urpm.pm:251 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" "Das virtuelle Medium „%s“ sollte eine eindeutige URL haben, es wird ignoriert" -#: ../urpm.pm:260 +#: ../urpm.pm:261 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "Die HD-Liste für das Medium „%s“ wurde nicht gefunden, es wird ignoriert." -#: ../urpm.pm:267 +#: ../urpm.pm:268 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "Die Dateiliste für das Medium „%s“ wurde nicht gefunden, es wird ignoriert." -#: ../urpm.pm:289 +#: ../urpm.pm:290 #, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "Die Dateiliste für „%s“ ist inkonsistent, das Medium wird ignoriert" -#: ../urpm.pm:297 +#: ../urpm.pm:298 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "Die Dateiliste für „%s“ kann nicht kontrolliert werden, es wird ignoriert." -#: ../urpm.pm:330 +#: ../urpm.pm:331 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "Es existieren zu viele Einhängpunkte für das Wechselmedium „%s“" -#: ../urpm.pm:331 +#: ../urpm.pm:332 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "Verwende Wechselmedium als „%s“" -#: ../urpm.pm:335 +#: ../urpm.pm:336 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "Verwendung verschiedener Wechselmedien [%s] für \"%s\"" -#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "Ich kann den Pfadnamen für das Wechselmedium „%s“ nicht finden" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:369 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "Die Konfigurationsdatei [%s] kann nicht geschrieben werden" -#: ../urpm.pm:372 +#: ../urpm.pm:373 #, c-format msgid "unable to write file [%s]" msgstr "außerstande Datei [%s] zu schreiben" -#: ../urpm.pm:379 +#: ../urpm.pm:380 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "Schreiben der Konfigurationsdatei [%s]" -#: ../urpm.pm:391 +#: ../urpm.pm:392 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "Kann parallel Modus nicht mit use-distrib Modus nutzen" -#: ../urpm.pm:401 +#: ../urpm.pm:402 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "Ich kann „%s“ in Datei [%s] nicht parsen" -#: ../urpm.pm:411 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "Prüfen der Parallel-Handler in Datei [%s]" -#: ../urpm.pm:421 +#: ../urpm.pm:422 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "Parallel-Handler für folgende Knoten gefunden: %s" -#: ../urpm.pm:425 +#: ../urpm.pm:426 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "Verwende assoziiertes Medium für den parallelen Modus: %s" -#: ../urpm.pm:429 +#: ../urpm.pm:430 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "Ich kann die parallel Option „%s“ nicht nutzen" -#: ../urpm.pm:440 +#: ../urpm.pm:441 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -257,155 +257,155 @@ msgstr "" "--synthesis kann nicht mit --media, , --excludemedia, --sortmedia, --update " "oder --parallel verwendet werden" -#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033 -#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422 -#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762 -#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852 +#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034 +#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423 +#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763 +#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "Lesen der Synthese-Datei [%s]" -#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967 -#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198 -#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668 -#: ../urpm.pm:1858 +#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968 +#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200 +#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669 +#: ../urpm.pm:1859 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "Prüfen der HD-Liste [%s]" -#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "Das virtuelle Medium „%s“ ist nicht lokal, Medium wird ignoriert" -#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144 -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1550 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "Probleme beim Lesen der HD-Liste oder Synthese-Datei des Mediums „%s“" -#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801 +#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "Zweiter Durchlauf zum Berechnen der Paketabhängigkeiten\n" -#: ../urpm.pm:555 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "Paket %s augelassen" -#: ../urpm.pm:568 +#: ../urpm.pm:569 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "Anstatt des Upgrade Paketes lieber folgendes %s installieren" -#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821 -#: ../urpm.pm:2938 +#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822 +#: ../urpm.pm:2939 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "Ich kann deie RPM-Datei kann nicht öffnen" -#: ../urpm.pm:617 +#: ../urpm.pm:618 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "Das Medium „%s“ existiert bereits" -#: ../urpm.pm:624 +#: ../urpm.pm:625 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "Das virtuelle Medium „%s“ ist nicht lokal, Medium wird ignoriert" -#: ../urpm.pm:662 +#: ../urpm.pm:663 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "Medium %s hinzugefügt" -#: ../urpm.pm:682 +#: ../urpm.pm:683 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "Es kann nicht auf das erste Installationsmedium zugegriffen werden" -#: ../urpm.pm:686 +#: ../urpm.pm:687 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "Lesen der HD-Liste ..." -#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297 -#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496 +#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297 +#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...das Kopieren scheiterte" -#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168 +#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "... das Kopieren ist beendet" -#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746 +#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "" "Kein Zugriff auf das erste Installationsmedium (die Datei „hdlists“ wurde " "nicht gefunden)" -#: ../urpm.pm:698 +#: ../urpm.pm:699 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "Holen der HD-Liste ..." -#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693 +#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694 #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...Holen fertig" -#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011 -#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012 +#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...Holen fehlgeschlagen: %s" -#: ../urpm.pm:731 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "Fehlerhafte HD-Liste in Datei „%s“" -#: ../urpm.pm:782 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "Versuch, das nicht existierende Medium „%s“ auszuwählen" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "Auswahl des Mehrfachmediums: %s" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "„%s“" -#: ../urpm.pm:800 +#: ../urpm.pm:801 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "Entfernen des Mediums „%s“" -#: ../urpm.pm:851 +#: ../urpm.pm:852 #, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "Rekonfiguriere URPMI für Medium „%s“" -#: ../urpm.pm:877 +#: ../urpm.pm:878 #, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "...Rekonfiguration scheiterte" -#: ../urpm.pm:884 +#: ../urpm.pm:885 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "Rekonfiguration durchgeführt" -#: ../urpm.pm:1011 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "" "das kann beim manuellen Mounten des Verzeichnisses des erstellten Mediums " "passieren." -#: ../urpm.pm:1062 +#: ../urpm.pm:1063 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -425,229 +425,234 @@ msgstr "" "Das virtuelle Medium „%s“ sollte eine gültige Quell HD- oder Synthesis-" "Liste verwenden, es wird daher ignoriert" -#: ../urpm.pm:1070 +#: ../urpm.pm:1071 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "Kopiere Beschreibungs-Datei von „%s“..." -#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382 +#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "berechne md5sum von existierender Quell hdlist (oder synthesis)" -#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393 +#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "Prüfen der MD5-Summe" -#: ../urpm.pm:1160 +#: ../urpm.pm:1162 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "Kopiere HD-Liste (oder synthesis-Datei) von „%s“ ..." -#: ../urpm.pm:1174 +#: ../urpm.pm:1176 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "kopieren von [%s] fehlgeschlagen (Datei ist verdächtig klein)" -#: ../urpm.pm:1179 +#: ../urpm.pm:1181 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "Berechnen der md5-Summe der kopieren HD-Liste (oder synthesis-Datei)" -#: ../urpm.pm:1181 +#: ../urpm.pm:1183 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "Kopieren von [%s] fehlgeschlagen (md5sum fehlerhaft)" -#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765 +#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "Probleme beim Lesen der Synthese-Datei des Mediums „%s“" -#: ../urpm.pm:1255 +#: ../urpm.pm:1254 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "Lesen der RPM-Dateien von [%s]" -#: ../urpm.pm:1280 +#: ../urpm.pm:1269 +#, c-format +msgid "no rpms read" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1279 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "Ich kann die RPM-Dateien von [%s] nicht lesen: %s" -#: ../urpm.pm:1285 +#: ../urpm.pm:1284 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "Keine rpm-Dateien in [%s] gefunden" -#: ../urpm.pm:1448 +#: ../urpm.pm:1449 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "Hole HD-Liste (oder synthesis-Datei) von „%s“..." -#: ../urpm.pm:1475 +#: ../urpm.pm:1476 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "HD-Liste (oder synthesis-Datei) als „%s“ gefunden" -#: ../urpm.pm:1522 +#: ../urpm.pm:1523 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "errechne md5sum der erhaltenen Quell HD Liste (oder Synthesis Liste)" -#: ../urpm.pm:1524 +#: ../urpm.pm:1525 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "md5sum stimmt nicht" -#: ../urpm.pm:1620 +#: ../urpm.pm:1621 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "Holen der HD-Liste (oder synthesis-Datei) fehlgeschlagen" -#: ../urpm.pm:1627 +#: ../urpm.pm:1628 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "Keine HD-Liste für das Medium „%s“ gefunden" -#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "Datei [%s] wird bereits im selben Medium „%s“ verwendet" -#: ../urpm.pm:1678 +#: ../urpm.pm:1679 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "Die Struktur der HD-Liste von „%s“ ist nicht korrekt" -#: ../urpm.pm:1715 +#: ../urpm.pm:1716 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "Ich kann die Dateiliste für „%s“ nicht schreiben" -#: ../urpm.pm:1722 +#: ../urpm.pm:1723 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "schreibe Dateiliste für das Medium „%s“" -#: ../urpm.pm:1724 +#: ../urpm.pm:1725 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "Es wurde nichts in die Dateiliste von „%s“ geschrieben" -#: ../urpm.pm:1739 +#: ../urpm.pm:1740 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "Holen der Beschreibungsdatei für „%s“ ..." -#: ../urpm.pm:1746 +#: ../urpm.pm:1747 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...importierter Schlüssel %s von Pubkey Datei von „%s“" -#: ../urpm.pm:1749 +#: ../urpm.pm:1750 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "kann die Beschreibungsdatei für „%s“ nicht importieren" -#: ../urpm.pm:1815 +#: ../urpm.pm:1816 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "Lesen der Paketinformationen des Mediums „%s“" -#: ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1821 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "Erstellen der HD-Liste [%s]" -#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870 +#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356 +#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "Erstellen der HD-Liste für das Medium „%s“" -#: ../urpm.pm:1894 +#: ../urpm.pm:1895 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d Informationen im Cache gefunden" -#: ../urpm.pm:1898 +#: ../urpm.pm:1899 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "Entferne %d veraltete Informationen aus dem Cache" -#: ../urpm.pm:1948 +#: ../urpm.pm:1949 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "Einhängen von „%s“" -#: ../urpm.pm:1964 +#: ../urpm.pm:1965 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "Aushängen von „%s“" -#: ../urpm.pm:1986 +#: ../urpm.pm:1987 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "Verschiebe %s Einträge in Depslist-Datei" -#: ../urpm.pm:1987 +#: ../urpm.pm:1988 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "keine Einträge in depslist-Datei verschoben" -#: ../urpm.pm:2000 +#: ../urpm.pm:2001 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "Ungültiger RPM Name [%s]" -#: ../urpm.pm:2006 +#: ../urpm.pm:2007 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "Holen des RPMs [%s]..." -#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863 +#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "Ich habe keinen Zugriff auf die RPM-Datei [%s]" -#: ../urpm.pm:2018 +#: ../urpm.pm:2019 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "Ich kann die RPM-Datei nicht registrieren" -#: ../urpm.pm:2021 +#: ../urpm.pm:2022 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "Fehler bei der Registrierung lokaler Pakete" -#: ../urpm.pm:2130 +#: ../urpm.pm:2131 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "Kein Paket namens %s" -#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Die folgenden Pakete enthalten „%s“: %s" -#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386 +#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "Es existieren mehrere Pakete mit dem selben RPM-Dateinamen „%s“" -#: ../urpm.pm:2371 +#: ../urpm.pm:2372 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "Konnte [%s] beim Wert „%s“ nicht korrekt analysieren" -#: ../urpm.pm:2398 +#: ../urpm.pm:2399 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -657,62 +662,62 @@ msgstr "" " Spiegelserver ist möglicherweise nicht aktuell, versuche eine andere " "Methode" -#: ../urpm.pm:2402 +#: ../urpm.pm:2403 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "Medium „%s“ definiert keinen Ort für rpm Dateien" -#: ../urpm.pm:2414 +#: ../urpm.pm:2415 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "Paket %s wurde nicht gefunden." -#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508 +#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "Die urpmi-Datenbank wird von einem anderen Prozess blockiert" -#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593 +#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "Das Medium „%s“ wurde nicht ausgewählt" -#: ../urpm.pm:2589 +#: ../urpm.pm:2590 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "Ich kann das RPM-Paket „%s“ von Medium „%s“ nicht lesen" -#: ../urpm.pm:2597 +#: ../urpm.pm:2598 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "„%s“ wurde als Wechselmedium angegeben, ist es aber nicht" -#: ../urpm.pm:2609 +#: ../urpm.pm:2610 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "Ich kann auf das Medium „%s“ nicht zugreifen" -#: ../urpm.pm:2671 +#: ../urpm.pm:2672 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "Inkorrekte Eingabe: [%s]" -#: ../urpm.pm:2678 +#: ../urpm.pm:2679 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "Holen der RPMs von Medium „%s“..." -#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707 +#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Vorbereiten ..." -#: ../urpm.pm:2794 +#: ../urpm.pm:2795 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "Benutze Prozess %d zur Ausführung des Vorgangs" -#: ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:2826 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" @@ -720,82 +725,82 @@ msgstr "" "Erstellte Vorgang zum Installieren auf %s (entfernen=%d, installieren=%d, " "upgraden=%d)" -#: ../urpm.pm:2828 +#: ../urpm.pm:2829 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "unmöglich den Vorgang einzuleiten" -#: ../urpm.pm:2835 +#: ../urpm.pm:2836 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "Entfernen des Pakets „%s“" -#: ../urpm.pm:2837 +#: ../urpm.pm:2838 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Ich kann das Paket „%s“ nicht entfernen" -#: ../urpm.pm:2847 +#: ../urpm.pm:2848 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "Füge Paket hinzu %s (ID=%d, EID=%d, Update=%d, Datei=%s)" -#: ../urpm.pm:2850 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Ich kann das Paket „%s“ nicht installeren" -#: ../urpm.pm:2912 +#: ../urpm.pm:2913 #, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "Mehr informationen für Paket „%s“" -#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103 +#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "wegen fehlendem %s" -#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101 +#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "wegen nicht erfüllter Abhängigkeit von %s " -#: ../urpm.pm:3072 +#: ../urpm.pm:3073 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "versuche %s voranzubringen" -#: ../urpm.pm:3073 +#: ../urpm.pm:3074 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "um %s zu behalten" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3097 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "um %s zu installieren" -#: ../urpm.pm:3108 +#: ../urpm.pm:3109 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "wegen Konflikten mit %s" -#: ../urpm.pm:3110 +#: ../urpm.pm:3111 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "Unangefordert" -#: ../urpm.pm:3126 +#: ../urpm.pm:3127 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Falsche Signatur (%s)" -#: ../urpm.pm:3158 +#: ../urpm.pm:3159 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Ungültige Schlüssel ID (%s)" -#: ../urpm.pm:3160 +#: ../urpm.pm:3161 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Fehlende Signatur (%s)" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-14 23:30+0300\n" "Last-Translator: Îίκος ÎÏκταÏης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -105,51 +105,51 @@ msgstr " --group - Ï„Ïπωση την ετικÎτα της ομάδα msgid " defaults is %s.\n" msgstr " --list - εμφάνιση διαθÎσιμων πακÎτων.\n" -#: ../urpm.pm:67 +#: ../urpm.pm:68 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "καθοÏίστηκε άγνωστο Ï€Ïωτόκολλο για το %s" -#: ../urpm.pm:100 +#: ../urpm.pm:101 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:116 +#: ../urpm.pm:117 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "αδυναμία χειÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï Ï€Ïωτόκολλου: %s" -#: ../urpm.pm:193 +#: ../urpm.pm:194 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "το μÎσο \"%s\" Ï€Ïοσπαθεί να χÏησιμοποιήσει την ήδη χÏησιμοποιημÎνο hdlist, " "το μÎσο θα αγνοηθεί" -#: ../urpm.pm:194 +#: ../urpm.pm:195 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "το μÎσο \"%s\" Ï€Ïοσπαθεί να χÏησιμοποιήσει την ήδη χÏησιμοποιημÎνη λίστα, το " "μÎσο θα αγνοηθεί" -#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221 +#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "αδυναμία Ï€Ïόσβασης στο αÏχείο hdlist του \"%s\", το μÎσο θα αγνοηθεί" -#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379 +#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "αδυναμία Ï€Ïόσβασης στο αÏχείο λίστας του \"%s\", το μÎσο θα αγνοηθεί" -#: ../urpm.pm:238 +#: ../urpm.pm:239 #, fuzzy, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "Ï€Ïοσπάθεια αποφυγής υπάÏχοντος μÎσου \"%s\"" -#: ../urpm.pm:246 +#: ../urpm.pm:247 #, fuzzy, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -158,99 +158,99 @@ msgstr "" "το μÎσο \"%s\" Ï€Ïοσπαθεί να χÏησιμοποιήσει την ήδη χÏησιμοποιημÎνη hdlist, " "το μÎσο θα αγνοηθεί" -#: ../urpm.pm:251 +#: ../urpm.pm:252 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" "το μÎσο \"%s\" Ï€Ïοσπαθεί να χÏησιμοποιήσει την ήδη χÏησιμοποιημÎνη λίστα, το " "μÎσο θα αγνοηθεί" -#: ../urpm.pm:260 +#: ../urpm.pm:261 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "αδυναμία εÏÏεσης του αÏχείου hdlist για το \"%s\", το μÎσο θα αγνοηθεί" -#: ../urpm.pm:267 +#: ../urpm.pm:268 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "αδυναμία εÏÏεσης αÏχείου λίστας για το \"%s\", το μÎσο θα αγνοηθεί" -#: ../urpm.pm:289 +#: ../urpm.pm:290 #, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "μη συναφÎÏ‚ αÏχείο λίστας για το \"%s\", το μÎσο αγνοείται" -#: ../urpm.pm:297 +#: ../urpm.pm:298 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "αδυναμία επιθεώÏησης αÏχείου λίστας για το \"%s\", το μÎσο θα αγνοηθεί" -#: ../urpm.pm:330 +#: ../urpm.pm:331 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "πολλαπλά σημεία σÏνδεσης για το αφαιÏοÏμενο μÎσο \"%s\"" -#: ../urpm.pm:331 +#: ../urpm.pm:332 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "λήψη της αφαιÏοÏμενης συσκευής ως \"%s\"" -#: ../urpm.pm:335 +#: ../urpm.pm:336 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "χÏήση διαφοÏετικής αφαιÏοÏμενης συσκευής [%s] για το \"%s\"" -#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "αδυναμία ανάκτησης του ονόματος θÎσης του αφαιÏοÏμενου μÎσου \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:369 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "αδυναμία εγγÏαφής του αÏχείου Ïυθμίσεων [%s]" -#: ../urpm.pm:372 +#: ../urpm.pm:373 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write file [%s]" msgstr "αδυναμία εγγÏαφής του compss αÏχείου [%s]" -#: ../urpm.pm:379 +#: ../urpm.pm:380 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "εγγÏαφή αÏχείου Ïυθμίσεων [%s]" -#: ../urpm.pm:391 +#: ../urpm.pm:392 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "" -#: ../urpm.pm:401 +#: ../urpm.pm:402 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "αδυναμία Ï€Ïόσβασης στο rpm αÏχείο [%s]" -#: ../urpm.pm:411 +#: ../urpm.pm:412 #, fuzzy, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "ανάγνωση αÏχείου hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:421 +#: ../urpm.pm:422 #, fuzzy, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "ανάγνωση αÏχείου hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:425 +#: ../urpm.pm:426 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:429 +#: ../urpm.pm:430 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "αδυναμία χÏήσης της επιλογής parallel \"%s\"" -#: ../urpm.pm:440 +#: ../urpm.pm:441 #, fuzzy, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -258,158 +258,158 @@ msgid "" msgstr "" "το --synthesis δεν μποÏεί να χÏησιμοποιηθεί με --media, --update ή --parallel" -#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033 -#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422 -#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762 -#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852 +#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034 +#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423 +#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763 +#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "εξÎταση αÏχείου synthesis [%s]" -#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967 -#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198 -#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668 -#: ../urpm.pm:1858 +#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968 +#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200 +#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669 +#: ../urpm.pm:1859 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "εξÎταση αÏχείου hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "" "το μÎσο \"%s\" Ï€Ïοσπαθεί να χÏησιμοποιήσει την ήδη χÏησιμοποιημÎνη λίστα, το " "μÎσο θα αγνοηθεί" -#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144 -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1550 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "Ï€Ïόβλημα κατά την ανάγνωση του αÏχείου synthesis από το μÎσο \"%s\"" -#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801 +#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "γίνεται δεÏτεÏος Îλεγχος για να υπολογιστοÏν οι εξαÏτήσεις\n" -#: ../urpm.pm:555 +#: ../urpm.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "κανÎνα πακÎτο με το όνομα %s" -#: ../urpm.pm:568 +#: ../urpm.pm:569 #, fuzzy, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "αδυναμία αφαίÏεσης του πακÎτου %s" -#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821 -#: ../urpm.pm:2938 +#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822 +#: ../urpm.pm:2939 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "αδÏνατο το άνοιγμα του rpmdb" -#: ../urpm.pm:617 +#: ../urpm.pm:618 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "το μÎσο \"%s\" υπάÏχει ήδη" -#: ../urpm.pm:624 +#: ../urpm.pm:625 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "" "το μÎσο \"%s\" Ï€Ïοσπαθεί να χÏησιμοποιήσει την ήδη χÏησιμοποιημÎνη λίστα, το " "μÎσο θα αγνοηθεί" -#: ../urpm.pm:662 +#: ../urpm.pm:663 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "Ï€Ïοστίθεται το μÎσο %s" -#: ../urpm.pm:682 +#: ../urpm.pm:683 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "αδυναμία Ï€Ïόσβασης στο Ï€Ïώτο μÎσο εγκατάστασης" -#: ../urpm.pm:686 +#: ../urpm.pm:687 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "αντιγÏαφή αÏχείου hdlist..." -#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297 -#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496 +#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297 +#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...η αντιγÏαφή απÎτυχε" -#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168 +#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...η αντιγÏαφή ολοκληÏώθηκε" -#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746 +#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "" "αδυναμία Ï€Ïόσβασης στο Ï€Ïώτο μÎσο εγκατάστασης (δεν βÏÎθηκε αÏχείο hdlists)" -#: ../urpm.pm:698 +#: ../urpm.pm:699 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "ανάκτηση αÏχείου hdlists..." -#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693 +#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694 #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...η ανάκτηση ολοκληÏώθηκε" -#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011 -#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012 +#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "... η ανάκτηση απÎτυχε: %s" -#: ../urpm.pm:731 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "λάθος πεÏιγÏαφή hdlist \"%s\" μÎσα στο αÏχείο hdlists" -#: ../urpm.pm:782 +#: ../urpm.pm:783 #, fuzzy, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "Ï€Ïοσπάθεια επιλογής μη υπαÏÎºÏ„Î¿Ï Î¼Îσου \"%s\"" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "επιλογής πολλαπλών μÎσων: %s" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:800 +#: ../urpm.pm:801 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "αφαίÏεση μÎσου \"%s\"" -#: ../urpm.pm:851 +#: ../urpm.pm:852 #, fuzzy, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "ανάκτηση αÏχείων rpm από το μÎσο \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:877 +#: ../urpm.pm:878 #, fuzzy, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "...η αντιγÏαφή απÎτυχε" -#: ../urpm.pm:884 +#: ../urpm.pm:885 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1011 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -417,7 +417,7 @@ msgid "" "medium." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1062 +#: ../urpm.pm:1063 #, fuzzy, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -426,229 +426,234 @@ msgstr "" "το μÎσο \"%s\" Ï€Ïοσπαθεί να χÏησιμοποιήσει την ήδη χÏησιμοποιημÎνη hdlist, " "το μÎσο θα αγνοηθεί" -#: ../urpm.pm:1070 +#: ../urpm.pm:1071 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "αντιγÏαφή αÏχείου πεÏιγÏαφής για το \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382 +#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "τίποτα δεν γÏάφτηκε στο αÏχείο λίστας για το \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393 +#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "εξÎταση αÏχείου MD5SUM" -#: ../urpm.pm:1160 +#: ../urpm.pm:1162 #, fuzzy, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "τίποτα δεν γÏάφτηκε στο αÏχείο λίστας για το \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1174 +#: ../urpm.pm:1176 #, fuzzy, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "το wget του [%s] απÎτυχε (ίσως λείπει το wget;)" -#: ../urpm.pm:1179 +#: ../urpm.pm:1181 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "τίποτα δεν γÏάφτηκε στο αÏχείο λίστας για το \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1181 +#: ../urpm.pm:1183 #, fuzzy, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "η αντιγÏαφή του [%s] απÎτυχε" -#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765 +#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "Ï€Ïόβλημα κατά την ανάγνωση του αÏχείου synthesis από το μÎσο \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1255 +#: ../urpm.pm:1254 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "ανάγνωση αÏχείων rpm από το [%s]" -#: ../urpm.pm:1280 +#: ../urpm.pm:1269 +#, c-format +msgid "no rpms read" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1279 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "αδυναμία ανάγνωσης αÏχείων rpm από το [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1285 +#: ../urpm.pm:1284 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "δεν βÏÎθηκαν αÏχεία rpm από το [%s]" -#: ../urpm.pm:1448 +#: ../urpm.pm:1449 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "ανάκτηση πηγαίου hdlist (ή synthesis) για το \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1475 +#: ../urpm.pm:1476 #, fuzzy, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "τίποτα δεν γÏάφτηκε στο αÏχείο λίστας για το \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1522 +#: ../urpm.pm:1523 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "η ανάκτηση του πηγαίου hdlist (ή synthesis) απÎτυχε" -#: ../urpm.pm:1524 +#: ../urpm.pm:1525 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1620 +#: ../urpm.pm:1621 #, fuzzy, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "η ανάκτηση του πηγαίου hdlist (ή synthesis) απÎτυχε" -#: ../urpm.pm:1627 +#: ../urpm.pm:1628 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "δεν βÏÎθηκε αÏχείο hdlist για το μÎσο \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "το αÏχείο [%s] ήδη χÏησιμοποιείται για το ίδιο μÎσο \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1678 +#: ../urpm.pm:1679 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "αδυναμία ανάγνωσης του hdlist αÏχείου του \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1715 +#: ../urpm.pm:1716 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "αδυναμία εγγÏαφής αÏχείου λίστας του \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1722 +#: ../urpm.pm:1723 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "εγγÏαφή αÏχείου λίστας για το μÎσο \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1724 +#: ../urpm.pm:1725 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "τίποτα δεν γÏάφτηκε στο αÏχείο λίστας για το \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1739 +#: ../urpm.pm:1740 #, fuzzy, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "ανάκτηση αÏχείου πεÏιγÏαφής για το \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1746 +#: ../urpm.pm:1747 #, fuzzy, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "αδυναμία εγγÏαφής αÏχείου λίστας του \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1749 +#: ../urpm.pm:1750 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "αδυναμία εγγÏαφής αÏχείου λίστας του \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1815 +#: ../urpm.pm:1816 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "ανάγνωση κεφαλίδων από το μÎσο \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1821 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "δημιουÏγία hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870 +#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "αδυναμία δημιουÏγίας αÏχείου σÏνθεσης για το μÎσο \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356 +#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "δημιουÏγία αÏχείου σÏνθεσης hdlist από το μÎσο \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1894 +#: ../urpm.pm:1895 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "βÏÎθηκαν %d κεφαλίδες στην cache" -#: ../urpm.pm:1898 +#: ../urpm.pm:1899 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "διαγÏαφή %d απαÏχαιωμÎνων επικεφαλίδων από την cache" -#: ../urpm.pm:1948 +#: ../urpm.pm:1949 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "Ï€ÏοσαÏÏ„ÏŽ το %s" -#: ../urpm.pm:1964 +#: ../urpm.pm:1965 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "αποπÏοσαÏÏ„ÏŽ %s" -#: ../urpm.pm:1986 +#: ../urpm.pm:1987 #, fuzzy, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "επανεντόπιση %s καταχωÏήσεων στο depslist" -#: ../urpm.pm:1987 +#: ../urpm.pm:1988 #, fuzzy, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "επανεντόπιση %s καταχωÏήσεων στο depslist" -#: ../urpm.pm:2000 +#: ../urpm.pm:2001 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "λάθος όνομα αÏχείου rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:2006 +#: ../urpm.pm:2007 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "ανάκτηση αÏχείου rpm [%s] ..." -#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863 +#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "αδυναμία Ï€Ïόσβασης στο αÏχείο rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:2018 +#: ../urpm.pm:2019 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "αδυναμία εγγÏαφής του αÏχείου rpm" -#: ../urpm.pm:2021 +#: ../urpm.pm:2022 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "σφάλμα κατά την εγγÏαφή των τοπικών πακÎτων" -#: ../urpm.pm:2130 +#: ../urpm.pm:2131 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "κανÎνα πακÎτο με το όνομα %s" -#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Τα παÏακάτω πακÎτα πεÏιÎχουν %s: %s" -#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386 +#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "υπάÏχουν πολλαπλά πακÎτα με το ίδιο όνομα αÏχείου rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2371 +#: ../urpm.pm:2372 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "αδυναμία σωστής απόδοσης του [%s] στην τιμή \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2398 +#: ../urpm.pm:2399 #, fuzzy, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -657,143 +662,143 @@ msgstr "" "το μÎσο \"%s\" χÏησιμοποιεί άκυÏο αÏχείο λίστας ( ο διακομιστής μάλλον δεν " "είναι ενημεÏωμÎνος, Ï€Ïοσπάθεια χÏήσης εναλλακτικής μεθόδου)" -#: ../urpm.pm:2402 +#: ../urpm.pm:2403 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "το μÎσο \"%s\" δεν καθοÏίζει κάποια θÎση για τα αÏχεία rpm" -#: ../urpm.pm:2414 +#: ../urpm.pm:2415 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "το πακÎτο %s δεν βÏÎθηκε." -#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508 +#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "κλειδωμÎνη βάση δεδομÎνων urpmi" -#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593 +#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "το μÎσο \"%s\" δεν Îχει επιλεγεί" -#: ../urpm.pm:2589 +#: ../urpm.pm:2590 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "αδυναμία ανάγνωσης του αÏχείου rpm [%s] από το μÎσο \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2597 +#: ../urpm.pm:2598 #, fuzzy, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "το μÎσο \"%s\" Îχει αναφεÏθεί σαν αφαιÏοÏμενο αλλά δεν είναι" -#: ../urpm.pm:2609 +#: ../urpm.pm:2610 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "αδυναμία Ï€Ïόσβασης στο μÎσο \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2671 +#: ../urpm.pm:2672 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "κακοδιατυπωμÎνη είσοδος: [%s]" -#: ../urpm.pm:2678 +#: ../urpm.pm:2679 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "ανάκτηση αÏχείων rpm από το μÎσο \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707 +#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Î Ïοετοιμασία..." -#: ../urpm.pm:2794 +#: ../urpm.pm:2795 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:2826 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2828 +#: ../urpm.pm:2829 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "αδυναμία δημιουÏγίας του μÎσου \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:2835 +#: ../urpm.pm:2836 #, fuzzy, c-format msgid "removing package %s" msgstr "αδυναμία αφαίÏεσης του πακÎτου %s" -#: ../urpm.pm:2837 +#: ../urpm.pm:2838 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "αδυναμία αφαίÏεσης του πακÎτου %s" -#: ../urpm.pm:2847 +#: ../urpm.pm:2848 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2850 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "αδυναμία εγκατάστασης του πακÎτου %s" -#: ../urpm.pm:2912 +#: ../urpm.pm:2913 #, fuzzy, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "αδυναμία αφαίÏεσης του πακÎτου %s" -#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103 +#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "λόγω ελλείψεων %s" -#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101 +#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "λόγω μη ικανοποίησης %s" -#: ../urpm.pm:3072 +#: ../urpm.pm:3073 #, fuzzy, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "selecting %s by selection on files" -#: ../urpm.pm:3073 +#: ../urpm.pm:3074 #, fuzzy, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "για να εγκατασταθεί το %s" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3097 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "για να εγκατασταθεί το %s" -#: ../urpm.pm:3108 +#: ../urpm.pm:3109 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "λόγω σÏγκÏουσεων με το %s" -#: ../urpm.pm:3110 +#: ../urpm.pm:3111 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "δεν ζητήθηκαν" -#: ../urpm.pm:3126 +#: ../urpm.pm:3127 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3158 +#: ../urpm.pm:3159 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3160 +#: ../urpm.pm:3161 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-eo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-22 15:28+0000\n" "Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" @@ -104,49 +104,49 @@ msgstr " --group - printu etikedo-grupon: group.\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " --list - listigu haveblajn pakaĵojn.\n" -#: ../urpm.pm:67 +#: ../urpm.pm:68 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "nekonata protokolo difinita por %s" -#: ../urpm.pm:100 +#: ../urpm.pm:101 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:116 +#: ../urpm.pm:117 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "ne povas uzi la protokolon: %s" -#: ../urpm.pm:193 +#: ../urpm.pm:194 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "datenportilo \"%s\" provas uzi jam uzitan hdlist, datenportilo ignorata" -#: ../urpm.pm:194 +#: ../urpm.pm:195 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "datenportilo \"%s\" provis uzi jam uzitan liston, ignoras datenportilon" -#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221 +#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ne povas atingi \"hdlist\" dosieron de \"%s\", ignoris medion" -#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379 +#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ne povis atingi listdosieron de \"%s\", ignoris medion" -#: ../urpm.pm:238 +#: ../urpm.pm:239 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "provas ĉirkaÅiri ekzistantan medion \"%s:, evitas" -#: ../urpm.pm:246 +#: ../urpm.pm:247 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -155,97 +155,97 @@ msgstr "" "virtuala datenportilo \"%s\" ne havu difinitan hdlist aÅ list-dosieron, " "datenportilo ignorata" -#: ../urpm.pm:251 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "virtuala datenportilo \"%s\" havu klaran url, datenportilo ignorata" -#: ../urpm.pm:260 +#: ../urpm.pm:261 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne povis trovi \"hdlist\"-an dosieron por \"%s\", ignoris medion" -#: ../urpm.pm:267 +#: ../urpm.pm:268 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne povis trovi listdosieron por \"%s\", ignoris medion" -#: ../urpm.pm:289 +#: ../urpm.pm:290 #, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nekohera listdosiero por \"%s\", medio ignorita" -#: ../urpm.pm:297 +#: ../urpm.pm:298 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne povas inspekti listdosieron por \"%s\", ignoris medion" -#: ../urpm.pm:330 +#: ../urpm.pm:331 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "tro da surmetingoj por movebla datenportilo \"%s\"" -#: ../urpm.pm:331 +#: ../urpm.pm:332 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "prenante moveblan aparaton kiel \"%s\"" -#: ../urpm.pm:335 +#: ../urpm.pm:336 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "uzante alian moveblan aparaton [%s] por \"%s\"" -#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "ne povis ektrakti padonomon por movebla datenportilo \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:369 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "ne povas skribi konfigurodosieron [%s]" -#: ../urpm.pm:372 +#: ../urpm.pm:373 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write file [%s]" msgstr "ne povis skribi \"compss\" dosieron [%s]" -#: ../urpm.pm:379 +#: ../urpm.pm:380 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "skribu konfiguran dosieron [%s]" -#: ../urpm.pm:391 +#: ../urpm.pm:392 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "" -#: ../urpm.pm:401 +#: ../urpm.pm:402 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "ne povis analizi \"%s\" en dosiero [%s]" -#: ../urpm.pm:411 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "mi kontrolas la paralelan traktilon en dosiero [%s]" -#: ../urpm.pm:421 +#: ../urpm.pm:422 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "trovis paralelan traktilon por nodoj: %s" -#: ../urpm.pm:425 +#: ../urpm.pm:426 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "uzanta asociitaj datenportiloj por paralela modo: %s" -#: ../urpm.pm:429 +#: ../urpm.pm:430 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "ne povis uzi paralelan opcion \"%s\"" -#: ../urpm.pm:440 +#: ../urpm.pm:441 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -254,154 +254,154 @@ msgstr "" "--sintezo ne uzeblas kun --media, --excludemedia, --sortmedia, --update aÅ --" "parallel" -#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033 -#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422 -#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762 -#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852 +#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034 +#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423 +#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763 +#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "mi kontrolas la sintezo-dosieron [%s]" -#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967 -#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198 -#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668 -#: ../urpm.pm:1858 +#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968 +#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200 +#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669 +#: ../urpm.pm:1859 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "kontrolanta hdlist-dosieron [%s]" -#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "virtuala datenportilo \"%s\" ne estas loka, datenportilo ignorata" -#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144 -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1550 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problemo legante la hdlist aÅ sintezo-dosiero de datenportilo \"%s\"" -#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801 +#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "mi faras duan pason por kalkuli dependaĵojn\n" -#: ../urpm.pm:555 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "transsaltu pakaĵon %s" -#: ../urpm.pm:568 +#: ../urpm.pm:569 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "instalus anstataÅ Äisdatigi pakaĵon %s" -#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821 -#: ../urpm.pm:2938 +#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822 +#: ../urpm.pm:2939 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "ne povis malfermi rpmdb" -#: ../urpm.pm:617 +#: ../urpm.pm:618 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "medio \"%s\" jam ekzistas" -#: ../urpm.pm:624 +#: ../urpm.pm:625 #, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "virtuala datenportilo devas esti loka" -#: ../urpm.pm:662 +#: ../urpm.pm:663 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "aldonita datenportilo %s" -#: ../urpm.pm:682 +#: ../urpm.pm:683 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "ne povis aliri la unuan instal-datenportilon" -#: ../urpm.pm:686 +#: ../urpm.pm:687 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopianta la hdlists-dosieron..." -#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297 -#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496 +#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297 +#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...kopiado malsukcesis" -#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168 +#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...kopiado farita" -#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746 +#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "" "neeblas aliri la unuan instal-datenportilon (ne troviÄis dosiero hdlists)" -#: ../urpm.pm:698 +#: ../urpm.pm:699 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "mi ekstraktas la dosieron hdlists..." -#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693 +#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694 #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "... ekstraktado farita" -#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011 -#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012 +#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...ekstraktado malsukcesis: %s" -#: ../urpm.pm:731 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "nevalida hd-list-priskribo \"%s\" en hd-list-dosiero" -#: ../urpm.pm:782 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "provas elekti neekzistantan datenportilon \"%s\"" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "mi elektas plurtipan datenportilon: %s" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:800 +#: ../urpm.pm:801 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "foriganta datenportilon \"%s\"" -#: ../urpm.pm:851 +#: ../urpm.pm:852 #, fuzzy, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "ekstraktanta la rpm-dosierojn de datenportilo \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:877 +#: ../urpm.pm:878 #, fuzzy, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "...kopiado malsukcesis" -#: ../urpm.pm:884 +#: ../urpm.pm:885 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1011 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "" "ne povas aliri datenportilon \"%s\",\n" "tio povas okazi se vi mane surmetis la dosierujon kreante la datenportilon." -#: ../urpm.pm:1062 +#: ../urpm.pm:1063 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -420,230 +420,235 @@ msgstr "" "virtuala datenportilo \"%s\" havu validan fonto-hdlist aÅ sintezon, " "datenportilo ignorata" -#: ../urpm.pm:1070 +#: ../urpm.pm:1071 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "mi kopias priskrib-dosieron de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382 +#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "mi kalkulas md5sum de ekzistanta hd-listo (aÅ sintezo)" -#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393 +#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "mi kontrolas dosieron MD5SUM" -#: ../urpm.pm:1160 +#: ../urpm.pm:1162 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "mi kopias fontan hd-liston (aÅ sintezon) de \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1174 +#: ../urpm.pm:1176 #, fuzzy, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "wget de [%s] malsukcesis (eble wget mankas?)" -#: ../urpm.pm:1179 +#: ../urpm.pm:1181 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "mi kalkulas md5sum de kopiita font-hdlist (aÅ sintezo)" -#: ../urpm.pm:1181 +#: ../urpm.pm:1183 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "kopiado de [%s] malsukcesis(md5sum-konfuzo)" -#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765 +#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problemo por legi sintezan dosieron por datenportilo \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1255 +#: ../urpm.pm:1254 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "mi legas la rpm-dosierojn de [%s]" -#: ../urpm.pm:1280 +#: ../urpm.pm:1269 +#, c-format +msgid "no rpms read" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1279 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ne povis legi rpm-dosierojn de [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1285 +#: ../urpm.pm:1284 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "neniom da rpm-aj dosieroj trovataj de [%s]" -#: ../urpm.pm:1448 +#: ../urpm.pm:1449 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "ekstraktanta la font-hd-liston (aÅ sintezon) de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1475 +#: ../urpm.pm:1476 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "provita hd-listo (aÅ sintezo) trovita kiel %s" -#: ../urpm.pm:1522 +#: ../urpm.pm:1523 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "kalkulata md5sum de ekstraktita fonto hdlist (aÅ sintezo)" -#: ../urpm.pm:1524 +#: ../urpm.pm:1525 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "md5sum-konfuzo" -#: ../urpm.pm:1620 +#: ../urpm.pm:1621 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "Ekstrakto de fonta hdlist (aÅ sintezo) malsukcesis" -#: ../urpm.pm:1627 +#: ../urpm.pm:1628 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "neniu \"hdlist\" dosiero trovita por medio \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "dosiero [%s] jam uzata en la sama datenportilo \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1678 +#: ../urpm.pm:1679 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ne povis analizi hdlist dosieron de \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1715 +#: ../urpm.pm:1716 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ne povis skribi listdosieron de \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1722 +#: ../urpm.pm:1723 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "skribante list-dosieron por datenportilo \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1724 +#: ../urpm.pm:1725 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "skribis nenion en listdosiero por \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1739 +#: ../urpm.pm:1740 #, fuzzy, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "skribis nenion en listdosiero por \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1746 +#: ../urpm.pm:1747 #, fuzzy, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "ne povis skribi listdosieron de \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1749 +#: ../urpm.pm:1750 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "ne povis skribi listdosieron de \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1815 +#: ../urpm.pm:1816 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "mi legas la ĉapojn de la datenportilo \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1821 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "konstruas \"hdlist\" [%s]" -#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870 +#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "ne povis konstrui syntezan dosieron por medio \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356 +#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "konstruis hdlist-an sintezan dosieron por medio \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1894 +#: ../urpm.pm:1895 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "trovis %d ĉapdosierojn en kaÅejo" -#: ../urpm.pm:1898 +#: ../urpm.pm:1899 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "forigas %d jam ne uzatajn ĉapdosierojn en kaÅejo" -#: ../urpm.pm:1948 +#: ../urpm.pm:1949 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "muntas %s" -#: ../urpm.pm:1964 +#: ../urpm.pm:1965 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "malmuntas %s" -#: ../urpm.pm:1986 +#: ../urpm.pm:1987 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "translokigis %s enskribaĵojn en \"depslist\"" -#: ../urpm.pm:1987 +#: ../urpm.pm:1988 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "neniaj rikordoj lokitaj en depslist" -#: ../urpm.pm:2000 +#: ../urpm.pm:2001 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nevalida rpm-a dosiernomo [%s]" -#: ../urpm.pm:2006 +#: ../urpm.pm:2007 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "mi ekstraktas rpm-dosieron [%s] ..." -#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863 +#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ne povis atingi rpm-an dosieron [%s]" -#: ../urpm.pm:2018 +#: ../urpm.pm:2019 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "ne povas registri rpm-dosieron" -#: ../urpm.pm:2021 +#: ../urpm.pm:2022 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "eraro dum registri lokajn pakaĵojn" -#: ../urpm.pm:2130 +#: ../urpm.pm:2131 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "neniu pakaĵo nomata %s" -#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "La sekvantaj pakaĵoj enhavas %s: %s" -#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386 +#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" "ekzistas plurajn pakaĵojn kiuj havas la saman rpm-an dosiernomon \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2371 +#: ../urpm.pm:2372 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "ne povis Äuste analizi [%s] je valoro \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2398 +#: ../urpm.pm:2399 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -652,144 +657,144 @@ msgstr "" "datenportilo \"%s\" uzas nevalidan list-dosieron:\n" " spegulo estas eble ne Äisdata, provu uzi alternativan metodon" -#: ../urpm.pm:2402 +#: ../urpm.pm:2403 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "la datenportilo \"%s\" ne difinas ian lokon por rpm-dosieroj" -#: ../urpm.pm:2414 +#: ../urpm.pm:2415 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakaĵo %s ne estis trovata." -#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508 +#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi-datenbazo Ålosita" -#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593 +#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "medio \"%s\" ne estas elektata" -#: ../urpm.pm:2589 +#: ../urpm.pm:2590 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ne povis legi rpm-an dosieron [%s] de medio \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2597 +#: ../urpm.pm:2598 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "malkohera medio \"%s\" indikita forigebla sed ne vere" -#: ../urpm.pm:2609 +#: ../urpm.pm:2610 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ne povis atingi medion \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2671 +#: ../urpm.pm:2672 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "malbone formata enigo: [%s]" -#: ../urpm.pm:2678 +#: ../urpm.pm:2679 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "ekstraktanta la rpm-dosierojn de datenportilo \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707 +#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Mi preparas..." -#: ../urpm.pm:2794 +#: ../urpm.pm:2795 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:2826 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" "transakcio kreita por instali sur %s (forigu=%d, instalu=%d, Äisdatigu=%d)" -#: ../urpm.pm:2828 +#: ../urpm.pm:2829 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "ne povis krei transakcion" -#: ../urpm.pm:2835 +#: ../urpm.pm:2836 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "mi forigas la pakaĵon %s" -#: ../urpm.pm:2837 +#: ../urpm.pm:2838 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "ne povas forigi pakaĵon %s" -#: ../urpm.pm:2847 +#: ../urpm.pm:2848 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "mi aldonas pakaĵon %s (id=%d, eid=%d, Äisdatigo=%d, dosiero=%s)" -#: ../urpm.pm:2850 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "ne povas instali pakaĵon %s" -#: ../urpm.pm:2912 +#: ../urpm.pm:2913 #, fuzzy, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "mi forigas la pakaĵon %s" -#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103 +#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "pro mankanta %s" -#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101 +#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "pro neplenumita %s" -#: ../urpm.pm:3072 +#: ../urpm.pm:3073 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "mi provas disponigi %s" -#: ../urpm.pm:3073 +#: ../urpm.pm:3074 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "por konservi %s" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3097 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "por instali %s" -#: ../urpm.pm:3108 +#: ../urpm.pm:3109 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "pro konflikto kun %s" -#: ../urpm.pm:3110 +#: ../urpm.pm:3111 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "nepetita" -#: ../urpm.pm:3126 +#: ../urpm.pm:3127 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Nevalida signaturo (%s)" -#: ../urpm.pm:3158 +#: ../urpm.pm:3159 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Nevalida Åœlosil-ID (%s)" -#: ../urpm.pm:3160 +#: ../urpm.pm:3161 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Mankas signaturo (%s)" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-19 15:55+0200\n" "Last-Translator: Jaime Crespo <505201@unizar.es>\n" "Language-Team: Español <es@li.org>\n" @@ -111,47 +111,47 @@ msgstr " -g [grupo] - restringe los resultados al grupo dado.\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " lo predeterminado es %s.\n" -#: ../urpm.pm:67 +#: ../urpm.pm:68 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "protocolo desconocido definido para %s" -#: ../urpm.pm:100 +#: ../urpm.pm:101 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "no se encontró webfetch, los webfetch soportados son: %s\n" -#: ../urpm.pm:116 +#: ../urpm.pm:117 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "no se puede manejar el protocolo: %s" -#: ../urpm.pm:193 +#: ../urpm.pm:194 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "el soporte «%s» intenta utilizar un hdlist ya usado, soporte ignorado" -#: ../urpm.pm:194 +#: ../urpm.pm:195 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "el soporte «%s» intenta utilizar una lista ya usada, soporte ignorado" -#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221 +#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "no se puede acceder al archivo hdlist de «%s», soporte ignorado" -#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379 +#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "no se puede acceder al archivo de la lista de «%s», soporte ignorado" -#: ../urpm.pm:238 +#: ../urpm.pm:239 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "intentando pasar al soporte existente «%s», evitando" -#: ../urpm.pm:246 +#: ../urpm.pm:247 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -160,98 +160,98 @@ msgstr "" "el soporte virtual «%s» no deberÃa tener definido hdlist o archivo de lista, " "soporte ignorado" -#: ../urpm.pm:251 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "el soporte virtual «%s» deberÃa tener una URL limpia, soporte ignorado" -#: ../urpm.pm:260 +#: ../urpm.pm:261 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "no se puede encontrar el archivo hdlist para «%s», soporte ignorado" -#: ../urpm.pm:267 +#: ../urpm.pm:268 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "no se puede encontrar el archivo de lista para «%s», soporte ignorado" -#: ../urpm.pm:289 +#: ../urpm.pm:290 #, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "archivo de lista no coherente para «%s», soporte ignorado" -#: ../urpm.pm:297 +#: ../urpm.pm:298 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "no se puede inspeccionar el archivo de lista para «%s», soporte ignorado" -#: ../urpm.pm:330 +#: ../urpm.pm:331 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "demasiados puntos de montaje para medios extraÃbles «%s»" -#: ../urpm.pm:331 +#: ../urpm.pm:332 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "tomar dispositivo extraÃble como «%s»" -#: ../urpm.pm:335 +#: ../urpm.pm:336 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "usar dispositivo extraÃble diferente [%s] para «%s»" -#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "no se puede recuperar el nombre de ruta para medio extraÃble «%s»" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:369 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "no se puede escribir el archivo de configuración [%s]" -#: ../urpm.pm:372 +#: ../urpm.pm:373 #, c-format msgid "unable to write file [%s]" msgstr "no se puede escribir archivo [%s]" -#: ../urpm.pm:379 +#: ../urpm.pm:380 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "escrito archivo de configuración [%s]" -#: ../urpm.pm:391 +#: ../urpm.pm:392 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "No se puede usar el modo paralelo con el modo use-distrib" -#: ../urpm.pm:401 +#: ../urpm.pm:402 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "no se puede analizar \"%s\" en el archivo [%s]" -#: ../urpm.pm:411 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "examinando el manejador paralelo en el archivo [%s]" -#: ../urpm.pm:421 +#: ../urpm.pm:422 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "se encontró manejador paralelo para los nodos: %s" -#: ../urpm.pm:425 +#: ../urpm.pm:426 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "usando el soporte asociado para el modo paralelo: %s" -#: ../urpm.pm:429 +#: ../urpm.pm:430 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "no se puede utilizar la opción paralelo «%s»" -#: ../urpm.pm:440 +#: ../urpm.pm:441 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -260,155 +260,155 @@ msgstr "" "--synthesis no se puede usar con --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update o --parallel" -#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033 -#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422 -#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762 -#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852 +#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034 +#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423 +#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763 +#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "examinando el archivo de sÃntesis [%s]" -#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967 -#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198 -#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668 -#: ../urpm.pm:1858 +#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968 +#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200 +#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669 +#: ../urpm.pm:1859 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "examinando el archivo hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "el soporte virtual «%s» no es local, soporte ignorado" -#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144 -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1550 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problema leyendo hdlist o el archivo de sÃntesis del soporte «%s»" -#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801 +#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "realizando una segunda pasada para computar las dependencias\n" -#: ../urpm.pm:555 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "omitiendo paquete %s" -#: ../urpm.pm:568 +#: ../urpm.pm:569 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "instalarÃa en vez de actualizar el paquete %s" -#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821 -#: ../urpm.pm:2938 +#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822 +#: ../urpm.pm:2939 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "no se puede abrir rpmdb" -#: ../urpm.pm:617 +#: ../urpm.pm:618 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "ya existe el soporte «%s»" -#: ../urpm.pm:624 +#: ../urpm.pm:625 #, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "el soporte virtual debe ser local" -#: ../urpm.pm:662 +#: ../urpm.pm:663 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "añadido soporte %s" -#: ../urpm.pm:682 +#: ../urpm.pm:683 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "no se puede acceder al primer soporte de la instalación" -#: ../urpm.pm:686 +#: ../urpm.pm:687 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "copiando archivo hdlists..." -#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297 -#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496 +#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297 +#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...falló la copia" -#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168 +#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...copia hecha" -#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746 +#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "" "no se puede acceder al primer soporte de la instalación (no se encontró el " "archivo hdlists)" -#: ../urpm.pm:698 +#: ../urpm.pm:699 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "recuperando archivo hdlists..." -#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693 +#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694 #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...recuperación hecha" -#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011 -#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012 +#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...falló la recuperación: %s" -#: ../urpm.pm:731 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "descripción de hdlist no válida «%s» en archivo hdlists" -#: ../urpm.pm:782 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "intentando seleccionar soporte inexistente \"%s\"" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "seleccionando soportes múltiples: %s" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "«%s»" -#: ../urpm.pm:800 +#: ../urpm.pm:801 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "quitando el soporte «%s»" -#: ../urpm.pm:851 +#: ../urpm.pm:852 #, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "reconfigurando urpmi para el soporte «%s»" -#: ../urpm.pm:877 +#: ../urpm.pm:878 #, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "...falló la reconfiguración" -#: ../urpm.pm:884 +#: ../urpm.pm:885 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "reconfiguración terminada" -#: ../urpm.pm:1011 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "" "no se puede acceder soporte \"%s\",\n" "esto puede ocurrir si montó manualmente el directorio cuando creó el soporte." -#: ../urpm.pm:1062 +#: ../urpm.pm:1063 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -427,142 +427,147 @@ msgstr "" "soporte virtual «%s» deberÃa tener un hdlist fuente o sÃntesis válido, " "soporte ignorado" -#: ../urpm.pm:1070 +#: ../urpm.pm:1071 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "copiando descripción de archivo de «%s»..." -#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382 +#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "computando md5sum de hdlist fuente (o sÃntesis) existente" -#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393 +#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "examinando el archivo MD5SUM" -#: ../urpm.pm:1160 +#: ../urpm.pm:1162 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copiando hdlist fuente (o sÃntesis) de «%s»..." -#: ../urpm.pm:1174 +#: ../urpm.pm:1176 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "falló la copia de [%s] (el archivo es sospechosamente pequeño)" -#: ../urpm.pm:1179 +#: ../urpm.pm:1181 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "computando md5sum de hdlist fuente (o sÃntesis) copiado" -#: ../urpm.pm:1181 +#: ../urpm.pm:1183 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "falló la copia de [%s] (no coincide md5sum)" -#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765 +#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problema leyendo el archivo de sÃntesis del soporte «%s»" -#: ../urpm.pm:1255 +#: ../urpm.pm:1254 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "leyendo archivos rpm de [%s]" -#: ../urpm.pm:1280 +#: ../urpm.pm:1269 +#, c-format +msgid "no rpms read" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1279 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "no se pueden leer los archivos rpm de [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1285 +#: ../urpm.pm:1284 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "no se encontraron archivos rpm en [%s]" -#: ../urpm.pm:1448 +#: ../urpm.pm:1449 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "recuperando hdlist fuente (o sÃntesis) de «%s»..." -#: ../urpm.pm:1475 +#: ../urpm.pm:1476 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "encontrado hdlist por prueba (o sÃntesis) como «%s»" -#: ../urpm.pm:1522 +#: ../urpm.pm:1523 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "computando md5sum del hdlist fuente (o sÃntesis) recuperado" -#: ../urpm.pm:1524 +#: ../urpm.pm:1525 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "no concuerda md5sum" -#: ../urpm.pm:1620 +#: ../urpm.pm:1621 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "falló la recuperación de hdlist fuente (o sÃntesis)" -#: ../urpm.pm:1627 +#: ../urpm.pm:1628 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "no se encuentra el archivo hdlist para el soporte «%s»" -#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "archivo [%s] ya utilizado en el mismo soporte «%s»" -#: ../urpm.pm:1678 +#: ../urpm.pm:1679 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "no se puede interpretar el archivo hdlist de «%s»" -#: ../urpm.pm:1715 +#: ../urpm.pm:1716 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "no se puede escribir el archivo de lista de «%s»" -#: ../urpm.pm:1722 +#: ../urpm.pm:1723 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "escribiendo archivo de lista para el soporte «%s»" -#: ../urpm.pm:1724 +#: ../urpm.pm:1725 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "nada escrito en el archivo de lista para «%s»" -#: ../urpm.pm:1739 +#: ../urpm.pm:1740 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "examinando archivo de clave pública de «%s»..." -#: ../urpm.pm:1746 +#: ../urpm.pm:1747 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "... se importó clave %s desde archivo de clave pública de «%s»" -#: ../urpm.pm:1749 +#: ../urpm.pm:1750 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "no se puede importar archivo de clave pública de «%s»" -#: ../urpm.pm:1815 +#: ../urpm.pm:1816 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "leyendo encabezados del soporte «%s»" -#: ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1821 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "generando hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870 +#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " @@ -571,87 +576,87 @@ msgstr "" "No se puede generar el archivo de sÃntesis para el soporte «%s». Su archivo " "hdlist puede estar corrupto." -#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356 +#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "se generó el archivo de sÃntesis hdlist para el soporte «%s»" -#: ../urpm.pm:1894 +#: ../urpm.pm:1895 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "se encontraron %d encabezados en el cache" -#: ../urpm.pm:1898 +#: ../urpm.pm:1899 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "quitando %d encabezados obsoletos del cache" -#: ../urpm.pm:1948 +#: ../urpm.pm:1949 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montando %s" -#: ../urpm.pm:1964 +#: ../urpm.pm:1965 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "desmontando %s" -#: ../urpm.pm:1986 +#: ../urpm.pm:1987 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "relocalizadas %s entradas en la lista de dependencias" -#: ../urpm.pm:1987 +#: ../urpm.pm:1988 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "no hay entradas reubicadas en depslist" -#: ../urpm.pm:2000 +#: ../urpm.pm:2001 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nombre de archivo rpm no válido [%s]" -#: ../urpm.pm:2006 +#: ../urpm.pm:2007 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "obteniendo archivo rpm [%s] ..." -#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863 +#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "no se puede acceder al archivo rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:2018 +#: ../urpm.pm:2019 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "no se puede registrar el archivo rpm" -#: ../urpm.pm:2021 +#: ../urpm.pm:2022 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "error registrando paquetes locales" -#: ../urpm.pm:2130 +#: ../urpm.pm:2131 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ningún paquete llamado %s" -#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Los siguientes paquetes contienen %s: %s" -#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386 +#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "hay muchos paquetes con el mismo nombre de archivo rpm «%s»" -#: ../urpm.pm:2371 +#: ../urpm.pm:2372 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "no se puede analizar correctamente [%s] sobre el valor «%s»" -#: ../urpm.pm:2398 +#: ../urpm.pm:2399 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -661,62 +666,62 @@ msgstr "" " probablemente el sitio de réplica no está actualizado, intentando método " "alternativo" -#: ../urpm.pm:2402 +#: ../urpm.pm:2403 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "el soporte «%s» no define ubicación alguna para archivos rpm" -#: ../urpm.pm:2414 +#: ../urpm.pm:2415 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "no se encontró el paquete %s." -#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508 +#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "base de datos de urpmi bloqueada" -#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593 +#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "el soporte «%s» no está seleccionado" -#: ../urpm.pm:2589 +#: ../urpm.pm:2590 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "no se puede leer el archivo rpm [%s] del soporte «%s»" -#: ../urpm.pm:2597 +#: ../urpm.pm:2598 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "soporte no coherente «%s» marcado como borrable, pero no borrado" -#: ../urpm.pm:2609 +#: ../urpm.pm:2610 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "no se puede acceder al soporte «%s»" -#: ../urpm.pm:2671 +#: ../urpm.pm:2672 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "entrada mal formada [%s]" -#: ../urpm.pm:2678 +#: ../urpm.pm:2679 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "obteniendo archivos rpm desde el soporte «%s» ..." -#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707 +#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Preparando..." -#: ../urpm.pm:2794 +#: ../urpm.pm:2795 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "usando proceso %d para ejecutar la transacción" -#: ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:2826 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" @@ -724,82 +729,82 @@ msgstr "" "transacción creada para instalar sobre %s (quitar=%d, instalar=%d, " "actualizar=%d)" -#: ../urpm.pm:2828 +#: ../urpm.pm:2829 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "no se puede crear transacción" -#: ../urpm.pm:2835 +#: ../urpm.pm:2836 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "quitando paquete %s" -#: ../urpm.pm:2837 +#: ../urpm.pm:2838 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "no se puede quitar el paquete %s" -#: ../urpm.pm:2847 +#: ../urpm.pm:2848 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "añadiendo paquete %s (id=%d, eid=%d, actualización=%d, archivo=%s)" -#: ../urpm.pm:2850 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "no se puede instalar el paquete %s" -#: ../urpm.pm:2912 +#: ../urpm.pm:2913 #, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "Más información sobre el paquete %s" -#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103 +#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "debido a que falta %s" -#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101 +#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "debido a que no se satisfizo %s" -#: ../urpm.pm:3072 +#: ../urpm.pm:3073 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "intentando promover %s" -#: ../urpm.pm:3073 +#: ../urpm.pm:3074 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "para mantener %s" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3097 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "para instalar %s" -#: ../urpm.pm:3108 +#: ../urpm.pm:3109 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "debido a conflictos con %s" -#: ../urpm.pm:3110 +#: ../urpm.pm:3111 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "no pedido" -#: ../urpm.pm:3126 +#: ../urpm.pm:3127 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Firma no válida (%s)" -#: ../urpm.pm:3158 +#: ../urpm.pm:3159 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "ID de clave no válida (%s)" -#: ../urpm.pm:3160 +#: ../urpm.pm:3161 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Falta firma (%s)" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-et\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-15 18:40+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -103,49 +103,49 @@ msgstr " -g [grupp] - piirab tulemused määratud grupiga.\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " vaikimisi on %s.\n" -#: ../urpm.pm:67 +#: ../urpm.pm:68 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "tundmatu protokoll %s jaoks" -#: ../urpm.pm:100 +#: ../urpm.pm:101 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "veebitõmbajat ei leitud, toetatud on programm %s\n" -#: ../urpm.pm:116 +#: ../urpm.pm:117 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "ei suuda käsitleda protokolli: %s" -#: ../urpm.pm:193 +#: ../urpm.pm:194 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "andmekandja \"%s\" püüab kasutada juba kasutusel hdlisti, seda eiratakse" -#: ../urpm.pm:194 +#: ../urpm.pm:195 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "andmekandja \"%s\" püüab kasutada juba kasutusel nimekirja, seda eiratakse" -#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221 +#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ligipääs \"%s\" hdlist failile ebaõnnestus, andmekandjat eiratakse" -#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379 +#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ligipääs \"%s\" nimekirjafailile ebaõnnestus, andmekandjat eiratakse" -#: ../urpm.pm:238 +#: ../urpm.pm:239 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "püütakse vältida olemasolevat andmekandjat \"%s\"" -#: ../urpm.pm:246 +#: ../urpm.pm:247 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -154,97 +154,97 @@ msgstr "" "virtuaalsel andmekandjal \"%s\" ei peaks olema määratud hdlisti või " "nimekirjafaili, seda eiratakse" -#: ../urpm.pm:251 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "virtuaalsel andmekandjal \"%s\" peaks olema selge URL, seda eiratakse" -#: ../urpm.pm:260 +#: ../urpm.pm:261 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ei leitud \"%s\" hdlist faili, andmekandjat eiratakse" -#: ../urpm.pm:267 +#: ../urpm.pm:268 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ei leitud \"%s\" nimekirjafaili, andmekandjat eiratakse" -#: ../urpm.pm:289 +#: ../urpm.pm:290 #, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" ebaühtlane nimekirjafail, andmekandjat eiratakse" -#: ../urpm.pm:297 +#: ../urpm.pm:298 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" nimekirjafaili uurimine ebaõnnestus, andmekandjat eiratakse" -#: ../urpm.pm:330 +#: ../urpm.pm:331 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "eemaldataval andmekandjal \"%s\" on liiga palju haakepunkte" -#: ../urpm.pm:331 +#: ../urpm.pm:332 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "eemaldatavat andmekandjat käsitletakse kui \"%s\"" -#: ../urpm.pm:335 +#: ../urpm.pm:336 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "kasutatakse teist eemaldatavat seadet [%s] \"%s\" jaoks" -#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "eemaldatava andmekandja \"%s\" asukoha hankimine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:369 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "seadistustefaili [%s] kirjutamine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:372 +#: ../urpm.pm:373 #, c-format msgid "unable to write file [%s]" msgstr "faili [%s] kirjutamine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:379 +#: ../urpm.pm:380 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "seadistustefaili [%s] kirjutamine" -#: ../urpm.pm:391 +#: ../urpm.pm:392 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "Paralleelresiimi ei saa kasutada koos võtmega use-distrib" -#: ../urpm.pm:401 +#: ../urpm.pm:402 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "\"%s\" parsimine failis [%s] ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:411 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "paralleelkäitleja uurimine failis [%s]" -#: ../urpm.pm:421 +#: ../urpm.pm:422 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "leiti paralleelkäitleja sõlmedele: %s" -#: ../urpm.pm:425 +#: ../urpm.pm:426 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "seostatava andmekandja kasutamine paralleelresiimis: %s" -#: ../urpm.pm:429 +#: ../urpm.pm:430 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "paralleelvõtme \"%s\" kasutamine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:440 +#: ../urpm.pm:441 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -253,155 +253,155 @@ msgstr "" "võtit --synthesis ei saa kasutada võtmega --media, --excludemedia, --" "sortmedia, --update või --parallel" -#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033 -#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422 -#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762 -#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852 +#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034 +#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423 +#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763 +#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "sünteesifaili [%s] uurimine" -#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967 -#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198 -#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668 -#: ../urpm.pm:1858 +#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968 +#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200 +#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669 +#: ../urpm.pm:1859 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "hdlist faili [%s] uurimine" -#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "virtuaalne andmekandja \"%s\" ei ole kohalik, seda eiratakse" -#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144 -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1550 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "probleem andmekandja \"%s\" hdlist või sünteesifaili lugemisel" -#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801 +#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "teistkordne sõltuvuste arvutamine\n" -#: ../urpm.pm:555 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "pakett %s jäetakse vahele" -#: ../urpm.pm:568 +#: ../urpm.pm:569 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "paketti %s ei uuendata, seda saab ainult paigaldada" -#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821 -#: ../urpm.pm:2938 +#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822 +#: ../urpm.pm:2939 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "rpmdb avamine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:617 +#: ../urpm.pm:618 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "andmekandja \"%s\" on juba olemas" -#: ../urpm.pm:624 +#: ../urpm.pm:625 #, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "virtuaalne andmekandja peab olema kohalik" -#: ../urpm.pm:662 +#: ../urpm.pm:663 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "lisati andmekandja %s" -#: ../urpm.pm:682 +#: ../urpm.pm:683 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "ligipääs esimesele paigaldus-andmekandjale ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:686 +#: ../urpm.pm:687 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "faili hdlists kopeerimine..." -#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297 -#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496 +#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297 +#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...kopeerimine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168 +#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...kopeerimine tehtud" -#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746 +#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "" "ligpääs esimesele paigaldus-andmekandjale ebaõnnestus (ei leitud faili " "hdlists)" -#: ../urpm.pm:698 +#: ../urpm.pm:699 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "hdlists faili tõmbamine..." -#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693 +#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694 #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...tõmbamine tehtud" -#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011 -#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012 +#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...tõmbamine ebaõnnestus: %s" -#: ../urpm.pm:731 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "vigane hdlisti kirjeldus \"%s\" failis hdlists" -#: ../urpm.pm:782 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "püüti valida olematut andmekandjat \"%s\"" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "mitme andmekandja valik: %s" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:800 +#: ../urpm.pm:801 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "andmekandja \"%s\" eemaldamine" -#: ../urpm.pm:851 +#: ../urpm.pm:852 #, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "urpmi ümberseadistamine andmekandja \"%s\" tarbeks" -#: ../urpm.pm:877 +#: ../urpm.pm:878 #, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "...ümberseadistamine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:884 +#: ../urpm.pm:885 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "ümberseadistamine tehtud" -#: ../urpm.pm:1011 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "" "andmekandjat \"%s\" ei õnnestunud leida,\n" "mis võib juhtuda siis, kui andmekandjat luues ühendati kataloog käsitsi." -#: ../urpm.pm:1062 +#: ../urpm.pm:1063 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -420,142 +420,147 @@ msgstr "" "virtuaalsel andmekandjal \"%s\" peaks olema kehtiv hdlist või süntees, seda " "eiratakse" -#: ../urpm.pm:1070 +#: ../urpm.pm:1071 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" kirjelduste faili kopeerimine..." -#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382 +#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "olemasoleva allika hdlisti (või sünteesi) MD5SUM arvutamine" -#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393 +#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "MD5SUM faili uurimine" -#: ../urpm.pm:1160 +#: ../urpm.pm:1162 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" allika hdlisti (või sünteesi) kopeerimine..." -#: ../urpm.pm:1174 +#: ../urpm.pm:1176 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "[%s] kopeerimine ebaõnnestus (fail on kahtlaselt väike)" -#: ../urpm.pm:1179 +#: ../urpm.pm:1181 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "kopeeritud allika hdlisti (või sünteesi) MD5SUM arvutamine" -#: ../urpm.pm:1181 +#: ../urpm.pm:1183 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "[%s] kopeerimine ebaõnnestus (MD5SUM ei klapi)" -#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765 +#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "probleem andmekandja \"%s\" sünteesifaili lugemisel" -#: ../urpm.pm:1255 +#: ../urpm.pm:1254 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "[%s] rpm failide lugemine" -#: ../urpm.pm:1280 +#: ../urpm.pm:1269 +#, c-format +msgid "no rpms read" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1279 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "[%s] rpm failide lugemine ebaõnnestus: %s" -#: ../urpm.pm:1285 +#: ../urpm.pm:1284 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "[%s] ei sisalda rpm faile" -#: ../urpm.pm:1448 +#: ../urpm.pm:1449 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" allika hdlisti (või sünteesi) tõmbamine..." -#: ../urpm.pm:1475 +#: ../urpm.pm:1476 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "leiti kontrollitud hdlist (või süntees) %s" -#: ../urpm.pm:1522 +#: ../urpm.pm:1523 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "tõmmatud allika hdlisti (või sünteesi) MD5SUM arvutamine" -#: ../urpm.pm:1524 +#: ../urpm.pm:1525 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "MD5SUM ei klapi" -#: ../urpm.pm:1620 +#: ../urpm.pm:1621 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "allika hdlisti (või sünteesi) tõmbamine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:1627 +#: ../urpm.pm:1628 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "andmekandjale \"%s\" ei leitud hdlist faili" -#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "fail [%s] on juba kasutusel samal andmekandjal \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1678 +#: ../urpm.pm:1679 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "\"%s\" hdlist faili analüüs ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:1715 +#: ../urpm.pm:1716 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "\"%s\" nimekirjafaili kirjutamine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:1722 +#: ../urpm.pm:1723 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "andmekandja \"%s\" nimekirjafaili kirjutamine" -#: ../urpm.pm:1724 +#: ../urpm.pm:1725 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "\"%s\" nimekirjafaili ei kirjutatud midagi" -#: ../urpm.pm:1739 +#: ../urpm.pm:1740 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" avaliku võtme faili uurimine..." -#: ../urpm.pm:1746 +#: ../urpm.pm:1747 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...imporditi võti %s \"%s\" avaliku võtme failist" -#: ../urpm.pm:1749 +#: ../urpm.pm:1750 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "\"%s\" avaliku võtme faili import ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:1815 +#: ../urpm.pm:1816 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "päiste lugemine andmekandjalt \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1821 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "hdlist [%s] loomine" -#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870 +#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " @@ -564,87 +569,87 @@ msgstr "" "Sünteesifaili loomine andmekandjale \"%s\" ebaõnnestus. Teie hdlist-fail " "võib olla vigane." -#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356 +#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "loodi hdlist sünteesifail andmekandjale \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1894 +#: ../urpm.pm:1895 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "puhvris leiti %d päis(t)" -#: ../urpm.pm:1898 +#: ../urpm.pm:1899 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "puhvrist eemaldati %d iganenud päis(t)" -#: ../urpm.pm:1948 +#: ../urpm.pm:1949 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s haakimine" -#: ../urpm.pm:1964 +#: ../urpm.pm:1965 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s lahutamine" -#: ../urpm.pm:1986 +#: ../urpm.pm:1987 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "depslisti kanti %s kirjet" -#: ../urpm.pm:1987 +#: ../urpm.pm:1988 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "depslisti ei kantud ühtegi kirjet" -#: ../urpm.pm:2000 +#: ../urpm.pm:2001 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "vigane rpm-faili nimi [%s]" -#: ../urpm.pm:2006 +#: ../urpm.pm:2007 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "rpm faili [%s] tõmbamine..." -#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863 +#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ligipääs rpm failile [%s] ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:2018 +#: ../urpm.pm:2019 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "rpm faili registreerimine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:2021 +#: ../urpm.pm:2022 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "viga kohalike pakettide registreerimisel" -#: ../urpm.pm:2130 +#: ../urpm.pm:2131 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "paketti nimega %s ei ole" -#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "%s sisaldub järgmistes pakettides: %s" -#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386 +#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "mitu paketti kannab üht ja sama rpm faili nime \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2371 +#: ../urpm.pm:2372 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "[%s] analüüsimine väärtusel \"%s\" ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:2398 +#: ../urpm.pm:2399 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -653,144 +658,144 @@ msgstr "" "andmekandja \"%s\" kasutab vigast nimekirjafaili:\n" " peegel ei ole võib-olla uuendatud, proovige mõnda muud meetodit" -#: ../urpm.pm:2402 +#: ../urpm.pm:2403 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "andmekandja \"%s\" ei määra ühtegi rpm failide asukohta" -#: ../urpm.pm:2414 +#: ../urpm.pm:2415 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "paketti %s ei leitud." -#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508 +#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi andmebaas on lukus" -#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593 +#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "andmekandja \"%s\" ei ole valitud" -#: ../urpm.pm:2589 +#: ../urpm.pm:2590 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "rpm faili [%s] lugemine andmekandjalt \"%s\" ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:2597 +#: ../urpm.pm:2598 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "andmekandja \"%s\" on kirjas eemaldatavana, aga ei ole seda mitte" -#: ../urpm.pm:2609 +#: ../urpm.pm:2610 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ligipääs andmekandjale \"%s\" ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:2671 +#: ../urpm.pm:2672 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "vigane sisend: [%s]" -#: ../urpm.pm:2678 +#: ../urpm.pm:2679 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "rpm failide tõmbamine andmekandjalt \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707 +#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Valmistumine..." -#: ../urpm.pm:2794 +#: ../urpm.pm:2795 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "tehinguks kasutatakse protsessi %d" -#: ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:2826 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" "tehing %s paigaldamiseks loodud (eemaldus=%d, paigaldus=%d, uuendus=%d)" -#: ../urpm.pm:2828 +#: ../urpm.pm:2829 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "tehingu loomine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:2835 +#: ../urpm.pm:2836 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "paketi %s eemaldamine" -#: ../urpm.pm:2837 +#: ../urpm.pm:2838 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "paketi %s eemaldamine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:2847 +#: ../urpm.pm:2848 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "paketi %s lisamine (id=%d, eid=%d, uuendus=%d, fail=%s)" -#: ../urpm.pm:2850 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "paketi %s paigaldamine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:2912 +#: ../urpm.pm:2913 #, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "Rohkem infot paketi %s kohta" -#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103 +#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "puuduva %s tõttu" -#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101 +#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "rahuldamata %s tõttu" -#: ../urpm.pm:3072 +#: ../urpm.pm:3073 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "püüan välja pakkuda %s" -#: ../urpm.pm:3073 +#: ../urpm.pm:3074 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "säilitamaks %s" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3097 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "paigaldamaks %s" -#: ../urpm.pm:3108 +#: ../urpm.pm:3109 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "konflikti tõttu %s-ga" -#: ../urpm.pm:3110 +#: ../urpm.pm:3111 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "soovimata" -#: ../urpm.pm:3126 +#: ../urpm.pm:3127 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Vigane signatuur (%s)" -#: ../urpm.pm:3158 +#: ../urpm.pm:3159 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Vigane võtme ID (%s)" -#: ../urpm.pm:3160 +#: ../urpm.pm:3161 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Puudub signatuur (%s)" @@ -9,10 +9,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: urpmi\n" +"Project-Id-Version: urpmi-eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-04 17:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-23 16:02+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: EUSKARA <itzulpena@euskalgnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -106,53 +106,53 @@ msgstr " -g [taldea] - emaitzak talde jakin batera murrizten ditu.\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " lehenetsia %s da.\n" -#: ../urpm.pm:67 +#: ../urpm.pm:68 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "%s(e)rako protokolo ezezaguna definitu da" -#: ../urpm.pm:100 +#: ../urpm.pm:101 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "webfetch ez da aurkitu, webfetch hauek onartzen dira: %s\n" -#: ../urpm.pm:116 +#: ../urpm.pm:117 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "ezin da protokoloa maneiatu: %s" -#: ../urpm.pm:193 +#: ../urpm.pm:194 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "\"%s\" euskarria dagoeneko erabilita dagoen hdlist bat erabiltzen saiatzen " "ari da, euskarriari ez ikusi egingo zaio" -#: ../urpm.pm:194 +#: ../urpm.pm:195 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "\"%s\" euskarria dagoeneko erabilita dagoen zerrenda bat erabiltzen saiatzen " "ari da, euskarriari ez ikusi egingo zaio" -#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221 +#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ezin da \"%s\"(r)en hdlist fitxategia atzitu, euskarriari jaramonik ez" -#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379 +#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia atzitu, euskarriari ez ikusi egingo " "zaio" -#: ../urpm.pm:238 +#: ../urpm.pm:239 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "lehendik dagoen \"%s\" euskarria saltatzeko ahalegina, ekiditen" -#: ../urpm.pm:246 +#: ../urpm.pm:247 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -161,105 +161,105 @@ msgstr "" "\"%s\" euskarri birtualak ez luke hdlist edo fitxategi-zerrenda zehaztuta " "eduki beharko, euskarriari ez ikusi egingo zaio" -#: ../urpm.pm:251 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" "\"%s\" euskarri birtualak url garbia eduki beharko luke, ez ikusi egingo zaio" -#: ../urpm.pm:260 +#: ../urpm.pm:261 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "ezin da \"%s\"(r)en hdlist fitxategia aurkitu, euskarriari ez ikusi egin zaio" -#: ../urpm.pm:267 +#: ../urpm.pm:268 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia aurkitu, euskarriari ez ikusi egin " "zaio" -#: ../urpm.pm:289 +#: ../urpm.pm:290 #, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "\"%s\" euskarriaren zerrenda-fitxategia inkoherentea da, euskarriari ez " "ikusi egin zaio" -#: ../urpm.pm:297 +#: ../urpm.pm:298 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia aztertu, euskarriari ez ikusi egin " "zaio" -#: ../urpm.pm:330 +#: ../urpm.pm:331 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "muntatze-puntu gehiegi \"%s\" euskarri aldagarriarentzat" -#: ../urpm.pm:331 +#: ../urpm.pm:332 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "gailu aldagarria \"%s\" gisa hartzen" -#: ../urpm.pm:335 +#: ../urpm.pm:336 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "\"%s\"(e)rako gailu aldagarriak [%s] erabiltzen" -#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "ezin da \"%s\" euskarri aldagarriaren bide-izena berreskuratu" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:369 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "ezin da [%s] konfigurazio-fitxategia idatzi" -#: ../urpm.pm:372 +#: ../urpm.pm:373 #, c-format msgid "unable to write file [%s]" msgstr "ezin da fitxategia idatzi [%s]" -#: ../urpm.pm:379 +#: ../urpm.pm:380 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "[%s] konfigurazio-fitxategia idatzi" -#: ../urpm.pm:391 +#: ../urpm.pm:392 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "Modu paraleloa ezin da use-distrib moduarekin erabili " -#: ../urpm.pm:401 +#: ../urpm.pm:402 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "[%s] fitxategian ezin da \"%s\" analizatu" -#: ../urpm.pm:411 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "[%s] fitxategiko maneiatzaile paraleloa aztertzen" -#: ../urpm.pm:421 +#: ../urpm.pm:422 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "nodoentzako maneiatzaile paraleloa aurkitu da: %s" -#: ../urpm.pm:425 +#: ../urpm.pm:426 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "modu paralelorako asoziatutako euskarria erabiltzen: %s" -#: ../urpm.pm:429 +#: ../urpm.pm:430 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "ezin da \"%s\" aukera paraleloa erabili" -#: ../urpm.pm:440 +#: ../urpm.pm:441 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -268,154 +268,154 @@ msgstr "" "--laburpena ezin da hauekin erabili: --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update edo -parallel" -#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033 -#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422 -#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762 -#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852 +#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034 +#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423 +#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763 +#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "[%s] laburpen-fitxategia aztertzen" -#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967 -#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198 -#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668 -#: ../urpm.pm:1858 +#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968 +#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200 +#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669 +#: ../urpm.pm:1859 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "[%s] hdlist fitxategia aztertzen" -#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "\"%s\" euskarri birtuala ez da lokala, ez ikusi egingo zaio" -#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144 -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1550 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "arazoa \"%s\" euskarriaren hdlist edo laburpen-fitxategia irakurtzean" -#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801 +#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "mendekotasunak kontatzeko bigarren pasada egiten\n" -#: ../urpm.pm:555 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "%s paketea saltatzen" -#: ../urpm.pm:568 +#: ../urpm.pm:569 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "%s paketea eguneratu beharrean instalatu egingo luke" -#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821 -#: ../urpm.pm:2938 +#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822 +#: ../urpm.pm:2939 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "ezin da rpmdb ireki" -#: ../urpm.pm:617 +#: ../urpm.pm:618 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "\"%s\" euskarria lehendik badago" -#: ../urpm.pm:624 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm:625 +#, c-format msgid "virtual medium needs to be local" -msgstr "\"%s\" euskarri birtuala ez da lokala, ez ikusi egingo zaio" +msgstr "euskarri birtualak bertokoa izan behar du" -#: ../urpm.pm:662 +#: ../urpm.pm:663 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "%s euskarria gehitu da" -#: ../urpm.pm:682 +#: ../urpm.pm:683 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "ezin da lehen instalazio-euskarria atzitu" -#: ../urpm.pm:686 +#: ../urpm.pm:687 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "hdlists fitxategia kopiatzen..." -#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297 -#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496 +#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297 +#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...ezin izan da kopiatu" -#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168 +#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...kopiatzea burutu da" -#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746 +#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "" "ezin da lehen instalazio-euskarria atzitu (ez da hdlists fitxategia aurkitu)" -#: ../urpm.pm:698 +#: ../urpm.pm:699 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "hdlist fitxategia berreskuratzen..." -#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693 +#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694 #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...berreskuratu da" -#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011 -#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012 +#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...berreskuratzeak huts egin du: %s" -#: ../urpm.pm:731 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "hdlist azalpen baliogabea \"%s\" hdlists fitxategian" -#: ../urpm.pm:782 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "existitzen ez den \"%s\" euskarria hautatu nahian zabiltza" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "hainbat euskarri hautatzen: %s" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:800 +#: ../urpm.pm:801 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" euskarria kentzen" -#: ../urpm.pm:851 +#: ../urpm.pm:852 #, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "\"%s\" euskarriarentzako urpmi birkonfiguratzen" -#: ../urpm.pm:877 +#: ../urpm.pm:878 #, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "...birkonfiguraketak hutsegin du" -#: ../urpm.pm:884 +#: ../urpm.pm:885 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "birkonfiguraketa amaituta" -#: ../urpm.pm:1011 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "" "ezin da \"%s\" euskarria atzitu,\n" "agian euskarria sortzean direktorioa eskuz muntatu zenuelako izan daiteke." -#: ../urpm.pm:1062 +#: ../urpm.pm:1063 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -434,230 +434,237 @@ msgstr "" "\"%s\" euskarri birtualak baliozko hdlist edo fitxategi-zerrenda eduki " "beharko luke, ez ikusi egingo zaio" -#: ../urpm.pm:1070 +#: ../urpm.pm:1071 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\"(r)en deskribapen-fitxategia kopiatzen..." -#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382 +#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "iturburuko hdlist-en md5sum kalkulatzen (edo laburpena)" -#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393 +#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "MD5SUM fitxategia aztertzen" -#: ../urpm.pm:1160 +#: ../urpm.pm:1162 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "\"%s\"(r)en hdlist iturburua (edo laburpena) kopiatzen..." -#: ../urpm.pm:1174 +#: ../urpm.pm:1176 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "ezin izan da [%s] kopiatu (fitxategia txikiegia da)" -#: ../urpm.pm:1179 +#: ../urpm.pm:1181 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "kopiatutako iturburuko hdlist-en md5sum kalkulatzen (edo laburpena)" -#: ../urpm.pm:1181 +#: ../urpm.pm:1183 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "ezin izan da [%s] kopiatu (md5sum ez dator bat)" -#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765 +#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "arazoa \"%s\" euskarriaren laburpen-fitxategia irakurtzean" -#: ../urpm.pm:1255 +#: ../urpm.pm:1254 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "[%s](e)ko rpm fitxategiak irakurtzen" -#: ../urpm.pm:1280 +#: ../urpm.pm:1269 +#, c-format +msgid "no rpms read" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1279 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ezin izan da [%s](e)ko rpm fitxategirik irakurri: %s" -#: ../urpm.pm:1285 +#: ../urpm.pm:1284 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "[%s](e)n ez da rpm fitxategirik aurkitu" -#: ../urpm.pm:1448 +#: ../urpm.pm:1449 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "\"%s\"(r)en iturburuko hdlist (edo laburpena) berreskuratzen..." -#: ../urpm.pm:1475 +#: ../urpm.pm:1476 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "probatutako hdlist (edo laburpena) aurkitu da %s gisa" -#: ../urpm.pm:1522 +#: ../urpm.pm:1523 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "" "berreskuratutako iturburuko hdlist-en md5sum kalkulatzen (edo laburpena)" -#: ../urpm.pm:1524 +#: ../urpm.pm:1525 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "md5sum ez dator bat" -#: ../urpm.pm:1620 +#: ../urpm.pm:1621 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "ezin izan da hdlist iturburua (edo laburpena) berreskuratu" -#: ../urpm.pm:1627 +#: ../urpm.pm:1628 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "ez da \"%s\" euskarriaren hdlist fitxategirik aurkitu" -#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "[%s] fitxategia lehendik erabili da \"%s\" euskarri berean" -#: ../urpm.pm:1678 +#: ../urpm.pm:1679 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ezin da \"%s\"(r)en hdlist fitxategia analizatu" -#: ../urpm.pm:1715 +#: ../urpm.pm:1716 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia idatzi" -#: ../urpm.pm:1722 +#: ../urpm.pm:1723 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" euskarriaren zerrenda-fitxategia idazten" -#: ../urpm.pm:1724 +#: ../urpm.pm:1725 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ez dago ezer idatzita \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategian" -#: ../urpm.pm:1739 +#: ../urpm.pm:1740 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\"(r)en gako publikoen fitxategia aztertzen..." -#: ../urpm.pm:1746 +#: ../urpm.pm:1747 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...%s gakoa inportatu da \"%s\"(r)en gako publikoen fitxategitik" -#: ../urpm.pm:1749 +#: ../urpm.pm:1750 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "ezin da \"%s\"(r)en gako publikoen fitxategia inportatu" -#: ../urpm.pm:1815 +#: ../urpm.pm:1816 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" euskarritik goiburuak irakurtzen" -#: ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1821 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "[%s] hdlist eraikitzen" -#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870 +#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "" +"Ezin da \"%s\" euskarriarentzat synthesis fitxategia sortu. Baliteke zure " +"hdlist fitxategia hondatuta egotea." -#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356 +#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" euskarrirako hdlist laburpen-fitxategia eraiki da" -#: ../urpm.pm:1894 +#: ../urpm.pm:1895 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d goiburu aurkitu dira cachean" -#: ../urpm.pm:1898 +#: ../urpm.pm:1899 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "%d goiburu zaharkituak cachetik ezabatzen" -#: ../urpm.pm:1948 +#: ../urpm.pm:1949 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s muntatzen" -#: ../urpm.pm:1964 +#: ../urpm.pm:1965 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s desmuntatzen" -#: ../urpm.pm:1986 +#: ../urpm.pm:1987 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s sarrera depslist-en birkokatuta" -#: ../urpm.pm:1987 +#: ../urpm.pm:1988 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "ez dago birkokatutako sarrerarik depslist-en" -#: ../urpm.pm:2000 +#: ../urpm.pm:2001 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "rpm fitxategi-izen baliogabea [%s]" -#: ../urpm.pm:2006 +#: ../urpm.pm:2007 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "[%s] rpm fitxategia berreskuratzen..." -#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863 +#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ezin izan da rpm fitxategia atzitu [%s]" -#: ../urpm.pm:2018 +#: ../urpm.pm:2019 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "ezin da rpm fitxategia erregistratu" -#: ../urpm.pm:2021 +#: ../urpm.pm:2022 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "errorea pakete lokalak erregistratzean" -#: ../urpm.pm:2130 +#: ../urpm.pm:2131 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ez dago %s izeneko paketerik" -#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Ondoko paketeek %s dute: %s" -#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386 +#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "pakete bat baino gehiago dago \"%s\" rpm fitxategi-izen berarekin" -#: ../urpm.pm:2371 +#: ../urpm.pm:2372 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "ezin da [%s] \"%s\" balioan ondo analizatu" -#: ../urpm.pm:2398 +#: ../urpm.pm:2399 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -666,63 +673,63 @@ msgstr "" "\"%s\" euskarriak zerrenda-fitxategi balio gabea erabiltzen du:\n" " baliteke ispilua eguneratu gabe egotea, ordezko metodoa erabiliko da" -#: ../urpm.pm:2402 +#: ../urpm.pm:2403 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "\"%s\" euskarriak ez du rpm fitxategientzako kokalekurik definitzen" -#: ../urpm.pm:2414 +#: ../urpm.pm:2415 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "ez da %s paketea aurkitu." -#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508 +#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi datu-basea blokeatuta" -#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593 +#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "\"%s\" euskarria ez dago hautatuta" -#: ../urpm.pm:2589 +#: ../urpm.pm:2590 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ezin izan dugu [%s] rpm fitxategia \"%s\" euskarrian irakurri" -#: ../urpm.pm:2597 +#: ../urpm.pm:2598 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "\"%s\" euskarri inkoherentea aldagarri gisa markatuta dago, baina ez da" -#: ../urpm.pm:2609 +#: ../urpm.pm:2610 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ezin izan dugu \"%s\" euskarria atzitu" -#: ../urpm.pm:2671 +#: ../urpm.pm:2672 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "sarrera gaizki osatuta: [%s]" -#: ../urpm.pm:2678 +#: ../urpm.pm:2679 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "rpm fitxategiak berreskuratzen \"%s\" euskarritik..." -#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707 +#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Prestatzen..." -#: ../urpm.pm:2794 +#: ../urpm.pm:2795 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "%d prozesua erabiltzen transakzioa egiteko" -#: ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:2826 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" @@ -730,82 +737,82 @@ msgstr "" "transakzioa sortu da %s(e)n instalatzeko (kendu=%d, instalatu=%d,eguneratu=%" "d)" -#: ../urpm.pm:2828 +#: ../urpm.pm:2829 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "ezin da transakziorik sortu" -#: ../urpm.pm:2835 +#: ../urpm.pm:2836 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "%s paketea kentzen" -#: ../urpm.pm:2837 +#: ../urpm.pm:2838 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "ezin da %s paketea kendu" -#: ../urpm.pm:2847 +#: ../urpm.pm:2848 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "%s paketea gehitzen (id=%d, eid=%d, eguneratzea=%d, fitxategia=%s)" -#: ../urpm.pm:2850 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "ezin da %s paketea instalatu" -#: ../urpm.pm:2912 +#: ../urpm.pm:2913 #, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "Informazio gehiago %s paketeari buruz" -#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103 +#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "%s falta delako" -#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101 +#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "%s bete gabe dagoelako" -#: ../urpm.pm:3072 +#: ../urpm.pm:3073 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "%s jaso nahian" -#: ../urpm.pm:3073 +#: ../urpm.pm:3074 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "%s gordetzeko" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3097 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "%s instalatzeko" -#: ../urpm.pm:3108 +#: ../urpm.pm:3109 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "%s(r)ekin gatazkak daudelako" -#: ../urpm.pm:3110 +#: ../urpm.pm:3111 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "ez da eskatu" -#: ../urpm.pm:3126 +#: ../urpm.pm:3127 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Sinadura ez da baliozkoa (%s)" -#: ../urpm.pm:3158 +#: ../urpm.pm:3159 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "ID gakoa ez da baliozkoa (%s)" -#: ../urpm.pm:3160 +#: ../urpm.pm:3161 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Sinadura falta da (%s)" @@ -1410,11 +1417,9 @@ msgstr "" " baino aukera gehiago.\n" #: ../urpmi:127 ../urpmi.addmedia:75 ../urpmi.update:41 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --norebuild - don't try to rebuild hdlist if not readable.\n" -msgstr "" -" --buildhost - buildhost etiketa inprimatzen du: zein makinatan eraiki " -"den.\n" +msgstr " --norebuild - ez saiatu hdlist berreraikitze irakurgaitza bada.\n" #: ../urpmi:128 ../urpmq:76 #, c-format @@ -1867,14 +1872,14 @@ msgid "Only superuser is allowed to add media" msgstr "Supererabiltzaileak soilik dauka euskarriak eransteko baimena" #: ../urpmi.addmedia:119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Will create config file [%s]" -msgstr "[%s] konfigurazio-fitxategia idatzi" +msgstr "Konfig fitxategia sortuko du [%s]" #: ../urpmi.addmedia:120 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't create config file [%s]" -msgstr "[%s] konfigurazio-fitxategia idatzi" +msgstr "Ezin da konfig fitxategia sortu [%s]" #: ../urpmi.addmedia:149 #, c-format @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-fa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-26 15:08+0330\n" "Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Persian\n" @@ -104,52 +104,52 @@ msgstr " -g [group] - Ù…Øدودیت نتایج به گروه داده Ø´Ø msgid " defaults is %s.\n" msgstr " %s پیش‌Ùرض است.\n" -#: ../urpm.pm:67 +#: ../urpm.pm:68 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "پایان‌نامه‌ی ناشناس برای %s تعیین شده است" -#: ../urpm.pm:100 +#: ../urpm.pm:101 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "هیچ webfetch یاÙت نشد، webfetch دارای پشتیبانی: %s\n" -#: ../urpm.pm:116 +#: ../urpm.pm:117 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "نمی‌توان پایان‌نامه را اداره کرد: %s" -#: ../urpm.pm:193 +#: ../urpm.pm:194 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "رسانه‌ی \"%s\" سعی می‌کند تا از لیست قبلاً استÙاده شده hdlist استÙاده کند، " "نادیده‌گیری رسانه" -#: ../urpm.pm:194 +#: ../urpm.pm:195 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "رسانه \"%s\" تلاش می‌کند تا از یک لیست استÙاده شده استÙاده کند، رسانه نادیده " "گرÙته می‌شود" -#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221 +#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "نمی‌توان به پرونده hdlist \"%s\" دسترسی یاÙت، رسانه نادیده گرÙته می‌شود " -#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379 +#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "نمی‌توان به پرونده لیست \"%s\" دسترسی پیدا کرد، رسانه نادیده گرÙته می‌شود" -#: ../urpm.pm:238 +#: ../urpm.pm:239 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "تلاش برای گذشتن از کنار رسانه‌ی موجود \"%s\", پرهیز" -#: ../urpm.pm:246 +#: ../urpm.pm:247 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -158,99 +158,99 @@ msgstr "" "رسانه‌ی مجازی \"%s\" نباید سرلیست یا پرونده‌ی لیست را تعری٠می‌کرد، رسانه " "نادیده گرÙته می‌شود" -#: ../urpm.pm:251 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" "رسانه مجازی \"%s\" باید یک نشانی درست داشته باشد، رسانه نادیده گرÙته می‌شود" -#: ../urpm.pm:260 +#: ../urpm.pm:261 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "نمی‌توان پرونده hdlist را برای \"%s\" پیدا کرد، رسانه نادیده گرÙته می‌شود" -#: ../urpm.pm:267 +#: ../urpm.pm:268 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "نمی‌توان پرونده لیست را برای \"%s\" پیدا کرد، رسانه نادیده گرÙته می‌شود" -#: ../urpm.pm:289 +#: ../urpm.pm:290 #, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "پرونده‌ی لیست بی‌ارتباط برای \"%s\"ØŒ رسانه نادیده گرÙته شد" -#: ../urpm.pm:297 +#: ../urpm.pm:298 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ناتوان در بررسی پرونده‌ی لیست \"%s\", رسانه نادیده گرÙته شد" -#: ../urpm.pm:330 +#: ../urpm.pm:331 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "نقاط سوارسازی بیش از اندازه برای رسانه قابل انتقال \"%s\"" -#: ../urpm.pm:331 +#: ../urpm.pm:332 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "پذیرش دستگاه‌های قابل انتقال مانند \"%s\"" -#: ../urpm.pm:335 +#: ../urpm.pm:336 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "استÙاده از دستگاه قابل انتقال متÙاوت [%s] برای \"%s\"" -#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "نمی‌توان نام مسیر را برای رسانه قابل انتقال \"%s\" دریاÙت کرد" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:369 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "نمی‌توان پرونده‌ی تنظیم [%s] را نوشت" -#: ../urpm.pm:372 +#: ../urpm.pm:373 #, c-format msgid "unable to write file [%s]" msgstr "نمی‌توان پرونده‌ی [%s] را نوشت" -#: ../urpm.pm:379 +#: ../urpm.pm:380 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "نگارش پرونده تنظیم [%s]" -#: ../urpm.pm:391 +#: ../urpm.pm:392 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "نمی‌توان از Øالت موازی با Øالت use-distrib استÙاده کرد" -#: ../urpm.pm:401 +#: ../urpm.pm:402 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "نمی‌توان \"%s\" را در پرونده [%s] تجزیه کرد" -#: ../urpm.pm:411 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "آزمایش دستگیره مواری در پرونده‌ی [%s]" -#: ../urpm.pm:421 +#: ../urpm.pm:422 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "یاÙت دستگیره موازی برای گره‌ها: %s" -#: ../urpm.pm:425 +#: ../urpm.pm:426 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "استÙاده از رسانه‌های مربوطه برای Øالت موازی: %s" -#: ../urpm.pm:429 +#: ../urpm.pm:430 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "نمی‌توان از گزینه موازی \"%s\" استÙاده کرد" -#: ../urpm.pm:440 +#: ../urpm.pm:441 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -259,153 +259,153 @@ msgstr "" "--synthesis نمی‌تواند با --media, --excludemedia, --sortmedia, --update یا --" "parallel استÙاده شود" -#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033 -#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422 -#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762 -#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852 +#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034 +#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423 +#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763 +#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "آزمایش پرونده ترکیب [%s]" -#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967 -#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198 -#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668 -#: ../urpm.pm:1858 +#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968 +#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200 +#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669 +#: ../urpm.pm:1859 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "آزمایش پرونده hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "رسانه مجازی \"%s\" Ù…ØÙ„ÛŒ نیست، رسانه نادیده‌ گرÙته شد" -#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144 -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1550 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "مشکل در خواندن سرلیست یا پرونده‌ی ترکیب رسانه‌ی \"%s\"" -#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801 +#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "در Øال اجرای دومین نوبت Øساب کردن وابستگی‌ها\n" -#: ../urpm.pm:555 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "نادیده‌گیری بسته‌ی %s" -#: ../urpm.pm:568 +#: ../urpm.pm:569 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "بجای ارتقای بسته %s نصب خواهد شد" -#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821 -#: ../urpm.pm:2938 +#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822 +#: ../urpm.pm:2939 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "نمی‌توان rpmdb را باز کرد" -#: ../urpm.pm:617 +#: ../urpm.pm:618 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "رسانه \"%s\" قبلاً وجود دارد" -#: ../urpm.pm:624 +#: ../urpm.pm:625 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "رسانه مجازی \"%s\" Ù…ØÙ„ÛŒ نیست، رسانه نادیده‌ گرÙته شد" -#: ../urpm.pm:662 +#: ../urpm.pm:663 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "رسانه اضاÙÙ‡ شده %s" -#: ../urpm.pm:682 +#: ../urpm.pm:683 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "نمی‌توان به اولین رسانه‌ی نصب دسترسی پیدا کرد" -#: ../urpm.pm:686 +#: ../urpm.pm:687 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "در Øال Ú©Ù¾ÛŒ کردن پرونده hdlists..." -#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297 -#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496 +#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297 +#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...Ú©Ù¾ÛŒ کردن شکست خورد" -#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168 +#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...Ú©Ù¾ÛŒ شد" -#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746 +#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "ناتوان به دسترسی اولین رسانه‌ی نصب (هیچ پرونده‌ی hdlists دیسک پیدا شد)" -#: ../urpm.pm:698 +#: ../urpm.pm:699 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "دریاÙت پرونده‌ی hdlists..." -#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693 +#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694 #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...دریاÙت انجام گرÙت" -#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011 -#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012 +#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...دریاÙت شکست خورد: %s" -#: ../urpm.pm:731 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "توضیØات نامعتبر hdlist \"%s\" در پرونده hdlists" -#: ../urpm.pm:782 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "تلاش برای انتخاب رسانه‌ \"%s\" Ú©Ù‡ وجود ندارد" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "انتخاب چندین رسانه ها: %s" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:800 +#: ../urpm.pm:801 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "برداشتن رسانه‌ی \"%s\"" -#: ../urpm.pm:851 +#: ../urpm.pm:852 #, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "تنظیم مجدد urpmi برای رسانه \"%s\"" -#: ../urpm.pm:877 +#: ../urpm.pm:878 #, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "...تنظیم مجدد شکست خورد" -#: ../urpm.pm:884 +#: ../urpm.pm:885 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "تنظیم مجدد انجام گردید" -#: ../urpm.pm:1011 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "" "این می‌تواند در صورتی Ú©Ù‡ شما شاخه را هنگام ایجاد رسانه دستی سوار کرده باشید " "اتÙاق بیاÙتد." -#: ../urpm.pm:1062 +#: ../urpm.pm:1063 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -425,229 +425,234 @@ msgstr "" "رسانه‌ی مجازی \"%s\" باید منبع معتبر hdlist یا ترکیب داشته باشد، رسانه نادیده " "گرÙته شد" -#: ../urpm.pm:1070 +#: ../urpm.pm:1071 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "Ú©Ù¾ÛŒ کردن پرونده‌ی توضیØات \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382 +#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "Øساب کردن md5sum برای hdlist منبع موجود (یا ترکیب)" -#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393 +#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "آزمایش پرونده‌ی MD5SUM " -#: ../urpm.pm:1160 +#: ../urpm.pm:1162 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "Ú©Ù¾ÛŒ hdlist منبع (یا ترکیب) \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1174 +#: ../urpm.pm:1176 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "Ú©Ù¾ÛŒ از [%s] شکست خورد (پرونده بطرز مشکوکی Ú©ÙˆÚ†Ú© است)" -#: ../urpm.pm:1179 +#: ../urpm.pm:1181 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "Øساب کردن md5sum سرلیست منبع Ú©Ù¾ÛŒ شده (یا ترکیب)" -#: ../urpm.pm:1181 +#: ../urpm.pm:1183 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "Ú©Ù¾ÛŒ کردن [%s] شکست خورد (عدم تطابق md5sum)" -#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765 +#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "مشکل در خواندن پرونده‌ی ترکیب رسانه‌ی \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1255 +#: ../urpm.pm:1254 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "خواندن پرونده‌های rpm از [%s]" -#: ../urpm.pm:1280 +#: ../urpm.pm:1269 +#, c-format +msgid "no rpms read" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1279 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "نمی‌توان پرونده‌های rpm را از [%s] خواند: %s" -#: ../urpm.pm:1285 +#: ../urpm.pm:1284 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "هیچ پرونده‌های rpm از [%s] پیدا نشد" -#: ../urpm.pm:1448 +#: ../urpm.pm:1449 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "دریاÙت hdlist منبع (یا ترکیب) \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1475 +#: ../urpm.pm:1476 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "hdlist (یا ترکیب) شناسایی شده مانند %s یاÙت شد" -#: ../urpm.pm:1522 +#: ../urpm.pm:1523 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "Øساب کردن md5sum از hdlist منبع دریاÙت شده (یا ترکیب)" -#: ../urpm.pm:1524 +#: ../urpm.pm:1525 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "عدم تطابق md5sum " -#: ../urpm.pm:1620 +#: ../urpm.pm:1621 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "دریاÙت لیست منبع (یا ترکیب) شکست خورد" -#: ../urpm.pm:1627 +#: ../urpm.pm:1628 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "هیچ پرونده‌ی hdlist برای رسانه \"%s\" یاÙت شد" -#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "پرونده [%s] قبلاً در همان رسانه \"%s\" استÙاده شده است" -#: ../urpm.pm:1678 +#: ../urpm.pm:1679 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "نمی‌توان پرونده hdlist \"%s\" را تجزیه کرد" -#: ../urpm.pm:1715 +#: ../urpm.pm:1716 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "نمی توان پرونده لیست \"%s\" را نوشت" -#: ../urpm.pm:1722 +#: ../urpm.pm:1723 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "نگارش پرونده لیست برای رسانه \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1724 +#: ../urpm.pm:1725 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "هیچ چیزی در پرونده‌ی لیست برای \"%s\" نوشته نشده است" -#: ../urpm.pm:1739 +#: ../urpm.pm:1740 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "در Øال آزمایش پرونده کلید عمومی \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1746 +#: ../urpm.pm:1747 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...در Øال وارد کردن کلید %s از پرونده کلیدعمومی \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1749 +#: ../urpm.pm:1750 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "نمی‌توان پرونده کلید عمومی \"%s\" را وارد کرد" -#: ../urpm.pm:1815 +#: ../urpm.pm:1816 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "خواندن سرآیندها از رسانه \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1821 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "ساختن hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870 +#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356 +#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "ساختن پرونده ترکیب hdlist برای رسانه \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1894 +#: ../urpm.pm:1895 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d سرآیند در ØاÙظه پنهان یاÙت شد" -#: ../urpm.pm:1898 +#: ../urpm.pm:1899 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "برداشتن سرآیند‌های کهنه %d در ØاÙظه‌ی پنهان" -#: ../urpm.pm:1948 +#: ../urpm.pm:1949 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "سوار کردن %s" -#: ../urpm.pm:1964 +#: ../urpm.pm:1965 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "پیاده کردن %s" -#: ../urpm.pm:1986 +#: ../urpm.pm:1987 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "جابجایی ورودی‌های %s در depslist" -#: ../urpm.pm:1987 +#: ../urpm.pm:1988 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "هیچ ورودی‌هایی در depslist جابجا شده است" -#: ../urpm.pm:2000 +#: ../urpm.pm:2001 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "نام پرونده rpm نامعتبر [%s]" -#: ../urpm.pm:2006 +#: ../urpm.pm:2007 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "در Øال دریاÙت پرونده‌ی rpm [%s] ..." -#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863 +#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "نمی‌توان به پرونده rpm [%s] دسترسی یاÙت" -#: ../urpm.pm:2018 +#: ../urpm.pm:2019 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "نمی‌توان پرونده rpm را بایگانی کرد" -#: ../urpm.pm:2021 +#: ../urpm.pm:2022 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "خطا در بایگانی کردن بسته‌های Ù…ØÙ„ÛŒ" -#: ../urpm.pm:2130 +#: ../urpm.pm:2131 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "هیچ بسته‌ای با نام %s" -#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "بسته‌های بدنبال آمده Øاوی %s: %s" -#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386 +#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "چندین بسته با نام پرونده rpm یکسان \"%s\" وجود دارد" -#: ../urpm.pm:2371 +#: ../urpm.pm:2372 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "نمی توان بدرستی [%s] را بر ارزش \"%s\" تجزیه کرد" -#: ../urpm.pm:2398 +#: ../urpm.pm:2399 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -656,143 +661,143 @@ msgstr "" "رسانه \"%s\" از یک پرونده لیست نامعتبر استÙاده می‌کند:\n" " آینه اØتمالاً بروز نمی‌باشد، در Øال تلاش برای استÙاده از روش جایگزین" -#: ../urpm.pm:2402 +#: ../urpm.pm:2403 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "رسانه \"%s\" هیچ مکانی را برای پرونده‌های rpm مشخص نمی‌کند" -#: ../urpm.pm:2414 +#: ../urpm.pm:2415 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "بسته‌ی %s پیدا نشد." -#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508 +#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "بانک اطلاعات urpmi Ù‚ÙÙ„ شده است" -#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593 +#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "رسانه \"%s\" انتخاب نشده است" -#: ../urpm.pm:2589 +#: ../urpm.pm:2590 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "نمی‌توان پرونده rpm [%s] را از رسانه \"%s\" خواند" -#: ../urpm.pm:2597 +#: ../urpm.pm:2598 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "رسانه بی‌ارتباط \"%s\" قابل انتقال نشان داده شده ولی نه واقعاً" -#: ../urpm.pm:2609 +#: ../urpm.pm:2610 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "نمی‌توان به رسانه \"%s\" دسترسی پیدا کرد" -#: ../urpm.pm:2671 +#: ../urpm.pm:2672 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "درون‌ریز درهمریخته: [%s]" -#: ../urpm.pm:2678 +#: ../urpm.pm:2679 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "دریاÙت پرونده‌های rpm از رسانه \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707 +#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "در Øال آماده کردن..." -#: ../urpm.pm:2794 +#: ../urpm.pm:2795 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "استÙاده از پروسه‌ی %d برای اجرای مبادله" -#: ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:2826 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "قطعات ایجاد شده برای نصب بر %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -#: ../urpm.pm:2828 +#: ../urpm.pm:2829 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "نمی‌توان تکه‌های انتقالی را ایجاد کرد" -#: ../urpm.pm:2835 +#: ../urpm.pm:2836 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "برداشتن بسته %s" -#: ../urpm.pm:2837 +#: ../urpm.pm:2838 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "نمی‌توان بسته‌ی %s را برداشت" -#: ../urpm.pm:2847 +#: ../urpm.pm:2848 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "اÙرودن بسته %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -#: ../urpm.pm:2850 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "نمی‌توان بسته %s را نصب کرد" -#: ../urpm.pm:2912 +#: ../urpm.pm:2913 #, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "اطلاعات بیشتر برای بسته‌ی %s" -#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103 +#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "بدلیل عدم وجود %s" -#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101 +#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "بدلیل عدم رضایت %s" -#: ../urpm.pm:3072 +#: ../urpm.pm:3073 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "تلاش برای ترÙیع %s" -#: ../urpm.pm:3073 +#: ../urpm.pm:3074 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "برای نگهداشتن %s" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3097 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "برای نصب %s" -#: ../urpm.pm:3108 +#: ../urpm.pm:3109 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "بدلیل اختلا٠با %s" -#: ../urpm.pm:3110 +#: ../urpm.pm:3111 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "خواسته نشده" -#: ../urpm.pm:3126 +#: ../urpm.pm:3127 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "امضای نامعتبر (%s)" -#: ../urpm.pm:3158 +#: ../urpm.pm:3159 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "شناسه کلید نامعتبر (%s)" -#: ../urpm.pm:3160 +#: ../urpm.pm:3161 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "عدم وجود امضا (%s)" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-fi - MDK 10.1 Release\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-23 17:56+0300\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>\n" "Language-Team: Finnish <cooker-i18n@mandrakelinux.com>\n" @@ -107,47 +107,49 @@ msgstr " --[group] - rajoita tulokset annettuun ryhmään\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " - oletus on %s\n" -#: ../urpm.pm:67 +#: ../urpm.pm:68 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "tuntematon protokolla määrätty kohteelle %s" -#: ../urpm.pm:100 +#: ../urpm.pm:101 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "yhtään webfetch-ohjelmaa ei löytynyt, tuetut ovat: %s\n" -#: ../urpm.pm:116 +#: ../urpm.pm:117 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "ei voida käsitellä protokollaa: %s" -#: ../urpm.pm:193 +#: ../urpm.pm:194 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "media \"%s\" yrittää käyttää jo käytettyä hdlist-tiedostoa, media ohitettu" +msgstr "" +"media \"%s\" yrittää käyttää jo käytettyä hdlist-tiedostoa, media ohitettu" -#: ../urpm.pm:194 +#: ../urpm.pm:195 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "media \"%s\" yrittää käyttää jo käytettyä list-tiedostoa, media ohitettu" +msgstr "" +"media \"%s\" yrittää käyttää jo käytettyä list-tiedostoa, media ohitettu" -#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221 +#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "median \"%s\" hdlist-tiedostoa ei voida käyttää, media ohitettu" -#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379 +#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "median \"%s\" list-tiedostoa ei voida käyttää, media ohitettu" -#: ../urpm.pm:238 +#: ../urpm.pm:239 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "yritetään ohittaa olemassa olevaa mediaa \"%s\", vältetään" -#: ../urpm.pm:246 +#: ../urpm.pm:247 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -156,97 +158,98 @@ msgstr "" "virtuaalisella medialla \"%s\" ei pitäisi olla määriteltynä hdlist- tai list-" "tiedostoa, media ohitettu" -#: ../urpm.pm:251 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -msgstr "virtuaalisella medialla \"%s\" pitäisi olla kunnollinen url, media ohitettu" +msgstr "" +"virtuaalisella medialla \"%s\" pitäisi olla kunnollinen url, media ohitettu" -#: ../urpm.pm:260 +#: ../urpm.pm:261 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kohteelle \"%s\" ei löytynyt hdlist-tiedostoa, media ohitettu" -#: ../urpm.pm:267 +#: ../urpm.pm:268 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kohteelle \"%s\" ei löytynyt list-tiedostoa, media ohitettu" -#: ../urpm.pm:289 +#: ../urpm.pm:290 #, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "hajanainen list-tiedosto kohteelle \"%s\", media ohitettu" -#: ../urpm.pm:297 +#: ../urpm.pm:298 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kohteen \"%s\" list-tiedostoa ei voitu tarkistaa, media ohitettu" -#: ../urpm.pm:330 +#: ../urpm.pm:331 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "liian monta liitospistettä siirrettävälle medialle \"%s\"" -#: ../urpm.pm:331 +#: ../urpm.pm:332 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "käytetään siirrettävää laitetta kohteena \"%s\"" -#: ../urpm.pm:335 +#: ../urpm.pm:336 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "käytetään toista siirrettävää laitetta [%s] kohteelle \"%s\"" -#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "siirrettävän median \"%s\" polkua ei voitu noutaa" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:369 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "asetustiedostoon [%s] ei voitu kirjoittaa" -#: ../urpm.pm:372 +#: ../urpm.pm:373 #, c-format msgid "unable to write file [%s]" msgstr "tiedostoon [%s] ei voitu kirjoittaa" -#: ../urpm.pm:379 +#: ../urpm.pm:380 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "kirjoitetaan asetustiedosto [%s]" -#: ../urpm.pm:391 +#: ../urpm.pm:392 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "rinnakkaistilaa ei voi käyttää use-distrib-tilan kanssa" -#: ../urpm.pm:401 +#: ../urpm.pm:402 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "\"%s\" ei voitu tulkita tiedostossa [%s]" -#: ../urpm.pm:411 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "tutkitaan rinnakkaiskäsittelijää tiedostossa [%s]" -#: ../urpm.pm:421 +#: ../urpm.pm:422 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "rinnakkaiskäsittelijä löydetty noodeille: %s" -#: ../urpm.pm:425 +#: ../urpm.pm:426 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "merkittyjä medioita käytetään rinnakkaistilassa: %s" -#: ../urpm.pm:429 +#: ../urpm.pm:430 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "rinnakkaisvalitsinta \"%s\" ei voitu käyttää" -#: ../urpm.pm:440 +#: ../urpm.pm:441 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -255,153 +258,154 @@ msgstr "" "--synthesis ei voi käyttää yhdessä --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update tai --parallel kanssa" -#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033 -#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422 -#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762 -#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852 +#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034 +#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423 +#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763 +#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "tutkitaan synthesis-tiedostoa [%s]" -#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967 -#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198 -#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668 -#: ../urpm.pm:1858 +#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968 +#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200 +#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669 +#: ../urpm.pm:1859 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "tutkitaan hdlist-tiedostoa [%s]" -#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "virtuaalinen media \"%s\" ei ole paikallinen, media ohitettu" -#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144 -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1550 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "ongelmia luettaessa hdlist- tai synthesis-tiedostoa medialta \"%s\"" -#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801 +#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "suoritetaan toinen kierros riippuvuuksien laskemiseksi\n" -#: ../urpm.pm:555 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "ohitetaan paketti %s" -#: ../urpm.pm:568 +#: ../urpm.pm:569 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "paketti %s asennettaisiin päivittämisen sijaan" -#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821 -#: ../urpm.pm:2938 +#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822 +#: ../urpm.pm:2939 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "rpm-tietokantaa ei voitu avata" -#: ../urpm.pm:617 +#: ../urpm.pm:618 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "media \"%s\" on jo olemassa" -#: ../urpm.pm:624 +#: ../urpm.pm:625 #, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "virtuaalisen median on oltava paikallinen" -#: ../urpm.pm:662 +#: ../urpm.pm:663 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "media %s lisätty" -#: ../urpm.pm:682 +#: ../urpm.pm:683 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "ensimmäistä asennusmediaa ei voitu käyttää" -#: ../urpm.pm:686 +#: ../urpm.pm:687 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopioidaan hdlists-tiedostoa..." -#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297 -#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496 +#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297 +#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...kopiointi epäonnistui" -#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168 +#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...kopiointi valmis" -#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746 +#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" -msgstr "ensimmäistä asennusmediaa ei voitu käyttää (hdlists-tiedostoa ei löytynyt)" +msgstr "" +"ensimmäistä asennusmediaa ei voitu käyttää (hdlists-tiedostoa ei löytynyt)" -#: ../urpm.pm:698 +#: ../urpm.pm:699 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "noudetaan hdlists-tiedostoa..." -#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693 +#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694 #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...noudettu" -#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011 -#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012 +#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...nouto epäonnistui: %s" -#: ../urpm.pm:731 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "virheellinen hdlist-kuvaus \"%s\" hdlists-tiedostossa" -#: ../urpm.pm:782 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "yritettiin valita media \"%s\" jota ei ole olemassa" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "valitaan useampi media: %s" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:800 +#: ../urpm.pm:801 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "poistetaan media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:851 +#: ../urpm.pm:852 #, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "uudelleenasetetaan urpmi medialle \"%s\"" -#: ../urpm.pm:877 +#: ../urpm.pm:878 #, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "...uudelleenasetus epäonnistui" -#: ../urpm.pm:884 +#: ../urpm.pm:885 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "uudelleenasetus tehty" -#: ../urpm.pm:1011 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -411,7 +415,7 @@ msgstr "" "mediaa \"%s\" ei voitu käyttää,\n" "tämä voi johtua siitä että liitit hakemiston manuaalisesti kun loit median." -#: ../urpm.pm:1062 +#: ../urpm.pm:1063 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -420,229 +424,238 @@ msgstr "" "virtuaalisella medialla \"%s\" pitäisi olla kunnollinen lähde-hdlist tai -" "synthesis, media ohitettu" -#: ../urpm.pm:1070 +#: ../urpm.pm:1071 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopioidaan \"%s\" kuvaustiedostoa..." -#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382 +#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "lasketaan md5sum olemassa olevalle lähde-hdlist- tai -synthesis-tiedostolle" +msgstr "" +"lasketaan md5sum olemassa olevalle lähde-hdlist- tai -synthesis-tiedostolle" -#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393 +#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "tutkitaan MD5SUM-tiedostoa" -#: ../urpm.pm:1160 +#: ../urpm.pm:1162 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopioidaan lähteen \"%s\" hdlist- tai synthesis-tiedostoa..." -#: ../urpm.pm:1174 +#: ../urpm.pm:1176 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "[%s] kopiointi epäonnistui (tiedosto on epäilyttävän pieni)" -#: ../urpm.pm:1179 +#: ../urpm.pm:1181 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "lasketaan md5sum lähteestä kopioidulle hdlist- tai synthesis-tiedostolle" +msgstr "" +"lasketaan md5sum lähteestä kopioidulle hdlist- tai synthesis-tiedostolle" -#: ../urpm.pm:1181 +#: ../urpm.pm:1183 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "[%s] kopiointi epäonnistui (md5sum ei täsmää)" -#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765 +#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "ongelmia luettaessa median \"%s\" synthesis-tiedostoa" -#: ../urpm.pm:1255 +#: ../urpm.pm:1254 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "luetaan rpm-tiedostoja kohteesta [%s]" -#: ../urpm.pm:1280 +#: ../urpm.pm:1269 +#, c-format +msgid "no rpms read" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1279 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "rpm-tiedostoja ei voitu lukea medialta [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1285 +#: ../urpm.pm:1284 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "rpm-tiedostoja ei löytynyt kohteesta [%s]" -#: ../urpm.pm:1448 +#: ../urpm.pm:1449 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "haetaan lähteen hdlist (tai synthesis) kohteesta \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1475 +#: ../urpm.pm:1476 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "löydettiin hdlist- tai synthesis-tiedosto nimellä %s" -#: ../urpm.pm:1522 +#: ../urpm.pm:1523 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "lasketaan md5sum haetulle lähde-hdlist- tai -synthesis-tiedostolle" -#: ../urpm.pm:1524 +#: ../urpm.pm:1525 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "md5sum ei täsmää" -#: ../urpm.pm:1620 +#: ../urpm.pm:1621 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "lähteen hdlist- tai synthesis-tiedoston nouto epäonnistui" -#: ../urpm.pm:1627 +#: ../urpm.pm:1628 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "hdlist-tiedostoa ei löytynyt medialta \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "tiedosto [%s] on jo käytössä samalla medialla \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1678 +#: ../urpm.pm:1679 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "hdlist-tiedostoa \"%s\" ei voitu tulkata" -#: ../urpm.pm:1715 +#: ../urpm.pm:1716 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ei voitu kirjoittaa kohteen \"%s\" list-tiedostoa" -#: ../urpm.pm:1722 +#: ../urpm.pm:1723 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "kirjoitetaan median \"%s\" list-tiedostoa" -#: ../urpm.pm:1724 +#: ../urpm.pm:1725 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "median \"%s\" list-tiedostoon ei kirjoitettu mitään" -#: ../urpm.pm:1739 +#: ../urpm.pm:1740 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "tarkistetaan median \"%s\" pubkey-tiedostoa..." -#: ../urpm.pm:1746 +#: ../urpm.pm:1747 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...tuotu avain %s median \"%s\" pubkey-tiedostosta" -#: ../urpm.pm:1749 +#: ../urpm.pm:1750 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "median \"%s\" pubkey-tiedostoa ei voitu tuoda" -#: ../urpm.pm:1815 +#: ../urpm.pm:1816 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "luetaan otsikkotietoja medialta \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1821 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "rakennetaan hdlist-tiedostoa [%s]" -#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870 +#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." -msgstr "Synthesis tiedoston luonti medialle \"%s\" ei onnistu. Hdlist tiedostosi voi olla virheellinen." +msgstr "" +"Synthesis tiedoston luonti medialle \"%s\" ei onnistu. Hdlist tiedostosi voi " +"olla virheellinen." -#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356 +#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "rakennetaan median \"%s\" hdlist synthesis -tiedosto" -#: ../urpm.pm:1894 +#: ../urpm.pm:1895 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "välimuistista löytyi %d otsikkokenttää" -#: ../urpm.pm:1898 +#: ../urpm.pm:1899 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "poistetaan %d ylimääräistä otsikkotietoa välimuistista" -#: ../urpm.pm:1948 +#: ../urpm.pm:1949 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "liitetään %s" -#: ../urpm.pm:1964 +#: ../urpm.pm:1965 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "irrotetaan %s" -#: ../urpm.pm:1986 +#: ../urpm.pm:1987 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "uudelleensijoitettiin %s kohdetta tiedostossa depslist" -#: ../urpm.pm:1987 +#: ../urpm.pm:1988 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "ei uudelleensijoituksia tiedostossa depslist" -#: ../urpm.pm:2000 +#: ../urpm.pm:2001 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "virheellinen rpm-tiedoston nimi [%s]" -#: ../urpm.pm:2006 +#: ../urpm.pm:2007 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "noudetaan rpm-tiedostoa [%s]..." -#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863 +#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "rpm-tiedostoa [%s] ei voitu käsitellä" -#: ../urpm.pm:2018 +#: ../urpm.pm:2019 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "rpm-tiedoston rekisteröinti ei onnistunut" -#: ../urpm.pm:2021 +#: ../urpm.pm:2022 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "virhe rekisteröitäessä paikallisia paketteja" -#: ../urpm.pm:2130 +#: ../urpm.pm:2131 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ei pakettia nimeltä %s" -#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Seuraavat paketit sisältävät %s: %s" -#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386 +#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "löytyy useita paketteja joilla on sama rpm-tiedostonimi \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2371 +#: ../urpm.pm:2372 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "kohtaa [%s] arvolla \"%s\" ei voitu tulkita" -#: ../urpm.pm:2398 +#: ../urpm.pm:2399 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -652,142 +665,144 @@ msgstr "" " peilipalvelin ei todennäköisesti ole ajan tasalla, kokeillaan " "vaihtoehtoista tapaa" -#: ../urpm.pm:2402 +#: ../urpm.pm:2403 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "media \"%s\" ei määritä yhtäkään kohdetta rpm-tiedostoille" -#: ../urpm.pm:2414 +#: ../urpm.pm:2415 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakettia %s ei löytynyt." -#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508 +#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi-tietokanta lukittu" -#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593 +#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "mediaa \"%s\" ei ole valittu" -#: ../urpm.pm:2589 +#: ../urpm.pm:2590 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "rpm-tiedostoa [%s] ei voitu lukea medialta \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2597 +#: ../urpm.pm:2598 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "hajanainen media \"%s\" merkitty siirrettäväksi, vaikkei oikeastaan ole" +msgstr "" +"hajanainen media \"%s\" merkitty siirrettäväksi, vaikkei oikeastaan ole" -#: ../urpm.pm:2609 +#: ../urpm.pm:2610 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "mediaa \"%s\" ei voitu käyttää" -#: ../urpm.pm:2671 +#: ../urpm.pm:2672 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "väärin muodostettu syöte: [%s]" -#: ../urpm.pm:2678 +#: ../urpm.pm:2679 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "noudetaan rpm-tiedostoja medialta \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707 +#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Valmistellaan..." -#: ../urpm.pm:2794 +#: ../urpm.pm:2795 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "käytetään prosessia %d tehtävän suorittamiseen" -#: ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:2826 #, c-format -msgid "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "luotiin tapahtuma asennukselle %s (poisto=%d, asennus=%d, päivitys=%d)" -#: ../urpm.pm:2828 +#: ../urpm.pm:2829 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "tapahtumaa ei voitu luoda" -#: ../urpm.pm:2835 +#: ../urpm.pm:2836 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "poistetaan paketti %s" -#: ../urpm.pm:2837 +#: ../urpm.pm:2838 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "pakettia %s ei voitu poistaa" -#: ../urpm.pm:2847 +#: ../urpm.pm:2848 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "lisätään pakettia %s (id=%d, eid=%d, päivitys=%d, tiedosto=%s)" -#: ../urpm.pm:2850 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "pakettia %s ei voitu asentaa" -#: ../urpm.pm:2912 +#: ../urpm.pm:2913 #, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "Lisätietoja paketista %s" -#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103 +#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "puuttuvan %s takia" -#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101 +#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "täyttämättömän %s takia" -#: ../urpm.pm:3072 +#: ../urpm.pm:3073 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "yritetään pakottaa %s valinta" -#: ../urpm.pm:3073 +#: ../urpm.pm:3074 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "%s säilyttämiseksi" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3097 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "%s asentamiseksi" -#: ../urpm.pm:3108 +#: ../urpm.pm:3109 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "johtuen ristiriidasta %s kanssa" -#: ../urpm.pm:3110 +#: ../urpm.pm:3111 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "ei pyydetty" -#: ../urpm.pm:3126 +#: ../urpm.pm:3127 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Virheellinen allekirjoitus (%s)" -#: ../urpm.pm:3158 +#: ../urpm.pm:3159 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Virheellinen avain-ID (%s)" -#: ../urpm.pm:3160 +#: ../urpm.pm:3161 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Allekirjoitus puuttuu (%s)" @@ -836,13 +851,16 @@ msgstr " --auto - valitse automaattisesti paketit tarvittaessa\n" #: ../urpme:43 ../urpmi:121 #, c-format -msgid " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - varmista että asennus voidaan hoitaa oikein\n" #: ../urpme:44 ../urpmi:94 ../urpmq:63 #, c-format -msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr " --force - pakottaa asennuksen vaikka joitakin paketteja puuttuu\n" +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgstr "" +" --force - pakottaa asennuksen vaikka joitakin paketteja puuttuu\n" #: ../urpme:45 ../urpmi:99 ../urpmq:64 #, c-format @@ -951,11 +969,13 @@ msgstr "" #: ../urpmf:35 ../urpmi:77 ../urpmq:46 #, c-format msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --excludemedia - älä käytä seuraavia pilkuilla erotettuja medioita\n" +msgstr "" +" --excludemedia - älä käytä seuraavia pilkuilla erotettuja medioita\n" #: ../urpmf:36 ../urpmi:78 ../urpmq:47 #, c-format -msgid " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" " --sortmedia - lajittele mediat pilkuilla erotettujen alimerkkijonojen " "mukaan\n" @@ -1053,7 +1073,8 @@ msgstr " --provides - tulosta merkintä tarjoaa: kaikki tarjoaa-tiedot\n" #: ../urpmf:54 #, c-format msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr " --requires - tulosta merkintä tarvitsee: kaikki tarvitsee-tiedot\n" +msgstr "" +" --requires - tulosta merkintä tarvitsee: kaikki tarvitsee-tiedot\n" #: ../urpmf:55 #, c-format @@ -1068,19 +1089,22 @@ msgstr " --conflicts - tulosta merkintä ristiriita: kaikki ristiriidat\n" #: ../urpmf:57 #, c-format msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr " --obsoletes - tulosta merkintä vanhentaa: kaikki vanhentaa-tiedot\n" +msgstr "" +" --obsoletes - tulosta merkintä vanhentaa: kaikki vanhentaa-tiedot\n" #: ../urpmf:58 ../urpmi:114 ../urpmq:73 #, c-format msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" -msgstr " --env - käytä määrättyä ympäristöä (yleensä virheraportti)\n" +msgstr "" +" --env - käytä määrättyä ympäristöä (yleensä virheraportti)\n" #: ../urpmf:60 #, c-format msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr " -i - älä erottele isoja ja pieniä kirjaimia hakuehdoissa\n" +msgstr "" +" -i - älä erottele isoja ja pieniä kirjaimia hakuehdoissa\n" #: ../urpmf:61 ../urpmq:79 #, c-format @@ -1096,14 +1120,16 @@ msgstr " -e - sisällytä perl-koodia suoraan 'perl -e'\n" #: ../urpmf:63 #, c-format -msgid " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgid "" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" " -a - binaarinen JA-operaattori, arvo tosi jos molemmat\n" " lausekkeet ovat tosi\n" #: ../urpmf:64 #, c-format -msgid " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" " -o - binaarinen TAI-operaattori, totta jos yksi " "lausekkeista\n" @@ -1177,7 +1203,8 @@ msgstr "" #: ../urpmi:81 ../urpmq:49 #, c-format -msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr " --auto-select - valitse automaattisesti päivitettävät paketit\n" #: ../urpmi:82 @@ -1185,7 +1212,8 @@ msgstr " --auto-select - valitse automaattisesti päivitettävät paketit\n" msgid "" " --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " "installation.\n" -msgstr " --no-uninstall - älä koskaan kysy paketin poistosta, keskeytä asennus\n" +msgstr "" +" --no-uninstall - älä koskaan kysy paketin poistosta, keskeytä asennus\n" #: ../urpmi:83 ../urpmq:51 #, c-format @@ -1221,12 +1249,14 @@ msgstr " --fuzzy - käytä epätarkkaa hakua (sama kuin -y)\n" #: ../urpmi:90 ../urpmq:59 #, c-format msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr " --src - seuraava paketti on lähdekoodi-paketti (sama kuin -s)\n" +msgstr "" +" --src - seuraava paketti on lähdekoodi-paketti (sama kuin -s)\n" #: ../urpmi:91 #, c-format msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr " --install-src - asenna ainoastaan lähdekoodipaketit (ei binaareja)\n" +msgstr "" +" --install-src - asenna ainoastaan lähdekoodipaketit (ei binaareja)\n" #: ../urpmi:92 #, c-format @@ -1373,7 +1403,9 @@ msgstr "" #: ../urpmi:127 ../urpmi.addmedia:75 ../urpmi.update:41 #, c-format msgid " --norebuild - don't try to rebuild hdlist if not readable.\n" -msgstr " --norebuild - älä yritä uudelleenrakentaa hdlist jos sitä ei voida lukea.\n" +msgstr "" +" --norebuild - älä yritä uudelleenrakentaa hdlist jos sitä ei voida " +"lukea.\n" #: ../urpmi:128 ../urpmq:76 #, c-format @@ -1383,7 +1415,8 @@ msgstr " -a - valitse kaikki komentoriviin täsmäävät\n" #: ../urpmi:129 #, c-format msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr " -p - salli etsiminen tarjoaa-tiedoista paketin löytämiseksi\n" +msgstr "" +" -p - salli etsiminen tarjoaa-tiedoista paketin löytämiseksi\n" #: ../urpmi:130 #, c-format @@ -1421,7 +1454,8 @@ msgstr "Valitse hakemisto johon tiedosto tallennetaan" #: ../urpmi:198 #, c-format msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "Mitä voidaan tehdä binaari rpm -tiedostolle kun käytetään --install-src" +msgstr "" +"Mitä voidaan tehdä binaari rpm -tiedostolle kun käytetään --install-src" #: ../urpmi:205 #, c-format @@ -1743,7 +1777,8 @@ msgstr " --no-probe - älä yritä etsiä synthesis- tai hdlist-tiedostoa msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" " medium.\n" -msgstr " --distrib - luo automaattisesti kaikki mediat asennusmedioista\n" +msgstr "" +" --distrib - luo automaattisesti kaikki mediat asennusmedioista\n" #: ../urpmi.addmedia:62 #, c-format @@ -1985,12 +2020,14 @@ msgstr " --list-media - listaa käytettävissä olevat mediat\n" #: ../urpmq:55 #, c-format msgid " --list-url - list available media and their url.\n" -msgstr " --list-url - listaa käytettävissä olevat mediat ja niiden polut\n" +msgstr "" +" --list-url - listaa käytettävissä olevat mediat ja niiden polut\n" #: ../urpmq:56 #, c-format msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --list-nodes - listaa käytettävissä olevat noodit --parallel kanssa\n" +msgstr "" +" --list-nodes - listaa käytettävissä olevat noodit --parallel kanssa\n" #: ../urpmq:57 #, c-format @@ -1999,8 +2036,10 @@ msgstr " --list-aliases - listaa käytettävissä olevat rinnakkais-aliakset\ #: ../urpmq:58 #, c-format -msgid " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" -msgstr " --dump-config - tulosta asetukset urpmi.addmedia parametrien muodossa\n" +msgid "" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +msgstr "" +" --dump-config - tulosta asetukset urpmi.addmedia parametrien muodossa\n" #: ../urpmq:60 #, c-format @@ -2013,7 +2052,8 @@ msgstr "" #: ../urpmq:62 #, c-format -msgid " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" " --sources - listaa kaikki lähdekoodipaketit ennen noutamista\n" " (ainoastaan pääkäyttäjänä)\n" @@ -2040,7 +2080,8 @@ msgstr " -c - täydellinen tuloste poistettavasta paketista\n" #: ../urpmq:78 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - laajenna haku sisältämään pakettien riippuvuudet\n" +msgstr "" +" -d - laajenna haku sisältämään pakettien riippuvuudet\n" #: ../urpmq:80 #, c-format @@ -2061,7 +2102,8 @@ msgstr " -l - listaa paketissa olevat tiedostot\n" #: ../urpmq:83 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package (default).\n" +msgid "" +" -P - do not search in provides to find package (default).\n" msgstr "" " -P - älä etsi tarjoaa-tiedoista paketin löytämiseksi " "(oletus)\n" @@ -2081,14 +2123,16 @@ msgstr " -r - tulosta versio ja julkaisu nimen lisäksi\n" #: ../urpmq:86 #, c-format msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -R - käänteinen etsiminen vaatii-tiedoista paketeissa\n" +msgstr "" +" -R - käänteinen etsiminen vaatii-tiedoista paketeissa\n" #: ../urpmq:88 #, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" -msgstr " -u - poista paketti jos uudempi versio on jo asennettu\n" +msgstr "" +" -u - poista paketti jos uudempi versio on jo asennettu\n" #: ../urpmq:91 #, c-format @@ -2190,4 +2234,3 @@ msgstr "muutoslokia ei löytynyt\n" #~ "mukaisesti.\n" #~ "\n" #~ "käyttö:\n" - @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-17 20:14+0200\n" "Last-Translator: Lecureuil Nicolas <n1c0l4s.l3@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: francais <fr@li.org>\n" @@ -120,50 +120,50 @@ msgstr " -g [groupe] - restreindre les résultats au groupe spécifié.\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " le défaut en est %s.\n" -#: ../urpm.pm:67 +#: ../urpm.pm:68 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "protocole inconnu défini pour %s" -#: ../urpm.pm:100 +#: ../urpm.pm:101 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "" "aucun programme de rapatriement de pages web trouvé, ceux supportés sont : %" "s\n" -#: ../urpm.pm:116 +#: ../urpm.pm:117 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "impossible d'utiliser le protocole : %s" -#: ../urpm.pm:193 +#: ../urpm.pm:194 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "le média « %s » essaye d'utiliser un hdlist déjà utilisé, média ignoré" -#: ../urpm.pm:194 +#: ../urpm.pm:195 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "le média « %s » essaye d'utiliser une liste déjà utilisée, média ignoré" -#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221 +#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "impossible d'accéder au fichier hdlist de « %s »; média ignoré" -#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379 +#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "impossible d'accéder au fichier de liste de « %s »; média ignoré" -#: ../urpm.pm:238 +#: ../urpm.pm:239 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "tentative d'ignorer le média existant « %s »; abandon" -#: ../urpm.pm:246 +#: ../urpm.pm:247 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -172,98 +172,98 @@ msgstr "" "le média virtuel « %s » ne devrait pas avoir de liste de fichier ou de " "hdlist, média ignoré" -#: ../urpm.pm:251 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "le média virtuel « %s » devrait avoir une url claire, média ignoré" -#: ../urpm.pm:260 +#: ../urpm.pm:261 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "impossible de trouver le fichier hdlist pour « %s »; média ignoré" -#: ../urpm.pm:267 +#: ../urpm.pm:268 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "impossible de trouver le fichier liste de « %s »; média ignoré" -#: ../urpm.pm:289 +#: ../urpm.pm:290 #, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "fichier de liste incohérent pour « %s », média ignoré" -#: ../urpm.pm:297 +#: ../urpm.pm:298 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "impossible de consulter le fichier de liste pour « %s »; média ignoré" -#: ../urpm.pm:330 +#: ../urpm.pm:331 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "trop de points de montage pour le média amovible « %s »" -#: ../urpm.pm:331 +#: ../urpm.pm:332 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "périphérique amovible pris en tant que « %s »" -#: ../urpm.pm:335 +#: ../urpm.pm:336 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "utilisation de différents périphériques amovibles [%s] pour « %s »" -#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "impossible d'accéder au chemin du média amovible « %s »" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:369 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration [%s]" -#: ../urpm.pm:372 +#: ../urpm.pm:373 #, c-format msgid "unable to write file [%s]" msgstr "impossible d'écrire le fichier [%s]" -#: ../urpm.pm:379 +#: ../urpm.pm:380 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "écriture du fichier de configuration [%s]" -#: ../urpm.pm:391 +#: ../urpm.pm:392 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "" "Le mode « parallel » ne peut pas être utilisé avec le mode « use-distrib »" -#: ../urpm.pm:401 +#: ../urpm.pm:402 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "impossible d'analyser « %s » dans le fichier [%s]" -#: ../urpm.pm:411 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "examen du support distribué dans le fichier [%s]" -#: ../urpm.pm:421 +#: ../urpm.pm:422 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "support distribué trouvé pour les noeuds : %s" -#: ../urpm.pm:425 +#: ../urpm.pm:426 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "utilisation du média associé pour le mode distribué : %s" -#: ../urpm.pm:429 +#: ../urpm.pm:430 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "impossible d'utiliser l'option distribuée « %s »" -#: ../urpm.pm:440 +#: ../urpm.pm:441 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -272,154 +272,154 @@ msgstr "" "--synthesis ne peut pas être utilisé avec --media, --excludemedia, --" "sortmedia, --update ou --parallel" -#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033 -#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422 -#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762 -#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852 +#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034 +#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423 +#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763 +#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "examen de la liste de synthèse [%s]" -#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967 -#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198 -#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668 -#: ../urpm.pm:1858 +#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968 +#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200 +#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669 +#: ../urpm.pm:1859 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "examen du fichier hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "le média virtuel « %s » n'est pas local, média ignoré" -#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144 -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1550 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problème de lecture du fichier hdlist ou de synthèse du média « %s »" -#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801 +#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "seconde exécution pour calculer les dépendances\n" -#: ../urpm.pm:555 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "paquetage %s ignoré" -#: ../urpm.pm:568 +#: ../urpm.pm:569 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "effectuerait une installation plutôt qu'une mise à jour de %s" -#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821 -#: ../urpm.pm:2938 +#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822 +#: ../urpm.pm:2939 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "impossible d'ouvrir la base de donnée rpm" -#: ../urpm.pm:617 +#: ../urpm.pm:618 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "le média « %s » existe déjà " -#: ../urpm.pm:624 +#: ../urpm.pm:625 #, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "les médias virtuels doivent être locaux" -#: ../urpm.pm:662 +#: ../urpm.pm:663 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "média %s ajouté" -#: ../urpm.pm:682 +#: ../urpm.pm:683 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "impossible d'accéder au premier média d'installation" -#: ../urpm.pm:686 +#: ../urpm.pm:687 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "copie du fichier hdlists..." -#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297 -#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496 +#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297 +#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...copie impossible" -#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168 +#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...copie effectuée" -#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746 +#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "" "impossible d'accéder au premier média d'installation (pas de fichier hdlists)" -#: ../urpm.pm:698 +#: ../urpm.pm:699 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "récupération du fichier hdlists..." -#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693 +#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694 #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...récupération effectuée" -#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011 -#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012 +#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...échec de la récupération : %s" -#: ../urpm.pm:731 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "description « %s » invalide dans le fichier des hdlists" -#: ../urpm.pm:782 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "essai de sélection du média inexistant « %s »" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "sélection de plusieurs médias : %s" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "« %s »" -#: ../urpm.pm:800 +#: ../urpm.pm:801 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "enlever le média « %s »" -#: ../urpm.pm:851 +#: ../urpm.pm:852 #, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "reconfiguration de urpmi pour le media « %s »..." -#: ../urpm.pm:877 +#: ../urpm.pm:878 #, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "...la reconfiguration à échouée" -#: ../urpm.pm:884 +#: ../urpm.pm:885 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "Reconfiguration éffectuée" -#: ../urpm.pm:1011 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "" "cela peut arriver si vous avez effectué un montage manuel lors de la " "création du média." -#: ../urpm.pm:1062 +#: ../urpm.pm:1063 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -439,150 +439,155 @@ msgstr "" "le média virtuel « %s » devrait avoir un fichier hdlist ou de synthèse " "valide, média ignoré" -#: ../urpm.pm:1070 +#: ../urpm.pm:1071 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "copie du fichier description de « %s »" -#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382 +#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "" "calcul de la somme de contrôle MD5 du fichier hdlist (ou de synthèse) " "existant" -#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393 +#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "examen du fichier de somme de contrôle MD5" -#: ../urpm.pm:1160 +#: ../urpm.pm:1162 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copie du hdlist source (ou synthèse) de « %s »..." -#: ../urpm.pm:1174 +#: ../urpm.pm:1176 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "" "La copie de [%s] a échoué (le fichier est si petit que c'en est suspect)" -#: ../urpm.pm:1179 +#: ../urpm.pm:1181 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "" "calcul de la somme de contrôle MD5 du fichier hdlist copié (ou de sa " "synthèse)" -#: ../urpm.pm:1181 +#: ../urpm.pm:1183 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "" "la copie de [%s] a échoué (disparité entre les sommes de contrôle md5sum)" -#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765 +#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problème de lecture du fichier de synthèse du média « %s »" -#: ../urpm.pm:1255 +#: ../urpm.pm:1254 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "lecture des fichiers rpm à partir de [%s]" -#: ../urpm.pm:1280 +#: ../urpm.pm:1269 +#, c-format +msgid "no rpms read" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1279 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "impossible de lire les fichiers rpm à partir de [%s] : %s" -#: ../urpm.pm:1285 +#: ../urpm.pm:1284 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "pas de fichier rpm trouvé pour [%s]" -#: ../urpm.pm:1448 +#: ../urpm.pm:1449 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "récupération du hdlist source (ou synthèse) de « %s »..." -#: ../urpm.pm:1475 +#: ../urpm.pm:1476 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "hdlist source (ou synthèse) potentiel trouvé en tant que %s" -#: ../urpm.pm:1522 +#: ../urpm.pm:1523 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "" "calcul de la somme de contrôle MD5 du fichier hdlist (ou de synthèse) " "téléchargé" -#: ../urpm.pm:1524 +#: ../urpm.pm:1525 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "La somme de contrôle MD5 ne correspond pas" -#: ../urpm.pm:1620 +#: ../urpm.pm:1621 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "la récupération du hdlist source (ou synthèse) a échoué" -#: ../urpm.pm:1627 +#: ../urpm.pm:1628 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "pas de fichier hdlist trouvé pour le média « %s »" -#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "le fichier [%s] est déjà utilisé sur le même support « %s »" -#: ../urpm.pm:1678 +#: ../urpm.pm:1679 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "impossible d'analyser le fichier hdlist de « %s »" -#: ../urpm.pm:1715 +#: ../urpm.pm:1716 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "impossible d'écrire le fichier de liste « %s »" -#: ../urpm.pm:1722 +#: ../urpm.pm:1723 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "Écriture de la liste des fichiers pour le média « %s »" -#: ../urpm.pm:1724 +#: ../urpm.pm:1725 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "rien n'a été écrit dans le fichier de liste pour « %s »" -#: ../urpm.pm:1739 +#: ../urpm.pm:1740 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "examen du fichier de la clé publique de « %s »..." -#: ../urpm.pm:1746 +#: ../urpm.pm:1747 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...clé %s importée à partir du fichier de la clé publique de « %s »" -#: ../urpm.pm:1749 +#: ../urpm.pm:1750 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "impossible d'importer le fichier de la clé publique de « %s »" -#: ../urpm.pm:1815 +#: ../urpm.pm:1816 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "lecture des en-têtes du média « %s »" -#: ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1821 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "création du fichier hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870 +#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " @@ -591,88 +596,88 @@ msgstr "" "Impossible de créer le fichier synthesis pour le média « %s ». Votre fichier " "hdlist doit être corrompu." -#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356 +#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "fichier de synthèse créé pour le média « %s »" -#: ../urpm.pm:1894 +#: ../urpm.pm:1895 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d en-têtes trouvés dans le cache" -#: ../urpm.pm:1898 +#: ../urpm.pm:1899 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "destruction de %d en-têtes obsolètes dans le cache" -#: ../urpm.pm:1948 +#: ../urpm.pm:1949 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montage de %s" -#: ../urpm.pm:1964 +#: ../urpm.pm:1965 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "démontage de %s" -#: ../urpm.pm:1986 +#: ../urpm.pm:1987 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s entrées déplacées dans la depslist" -#: ../urpm.pm:1987 +#: ../urpm.pm:1988 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "pas d'entrée déplacée dans la depslist" -#: ../urpm.pm:2000 +#: ../urpm.pm:2001 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "le nom du fichier rpm est invalide [%s]" -#: ../urpm.pm:2006 +#: ../urpm.pm:2007 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "récupération des fichiers rpm [%s]..." -#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863 +#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "impossible d'accéder au fichier rpm [%s]" # c-format -#: ../urpm.pm:2018 +#: ../urpm.pm:2019 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "impossible de référencer le fichier rpm" -#: ../urpm.pm:2021 +#: ../urpm.pm:2022 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "erreur lors de l'inscription des paquetages locaux" -#: ../urpm.pm:2130 +#: ../urpm.pm:2131 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "pas de paquetage nommé %s" -#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Les paquetages suivants contiennent %s : %s" -#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386 +#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "il y a plusieurs paquetages avec le même nom de fichier « %s »" -#: ../urpm.pm:2371 +#: ../urpm.pm:2372 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "impossible d'analyser correctement [%s] pour la valeur « %s »" -#: ../urpm.pm:2398 +#: ../urpm.pm:2399 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -682,62 +687,62 @@ msgstr "" " le site miroir n'est probablement pas à jour. Essai d'une méthode " "alternative en cours..." -#: ../urpm.pm:2402 +#: ../urpm.pm:2403 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "Le média « %s » ne définit aucun emplacement pour les fichiers rpm" -#: ../urpm.pm:2414 +#: ../urpm.pm:2415 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "paquetage %s non trouvé" -#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508 +#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "base de données urpmi verrouillée" -#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593 +#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "le média « %s » n'est pas sélectionné" -#: ../urpm.pm:2589 +#: ../urpm.pm:2590 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "impossible de lire le fichier rpm [%s] depuis le média « %s »" -#: ../urpm.pm:2597 +#: ../urpm.pm:2598 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "média incohérent « %s », marqué amovible mais sans l'être réellement" -#: ../urpm.pm:2609 +#: ../urpm.pm:2610 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "impossible d'accéder au média « %s »" -#: ../urpm.pm:2671 +#: ../urpm.pm:2672 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "entrée incorrecte : [%s]" -#: ../urpm.pm:2678 +#: ../urpm.pm:2679 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "récupération des fichiers rpm à partir de « %s »..." -#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707 +#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Préparation..." -#: ../urpm.pm:2794 +#: ../urpm.pm:2795 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "Utilisation du processus %d pour exécuter la transaction" -#: ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:2826 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" @@ -745,82 +750,82 @@ msgstr "" "Transaction créée pour l'installation sur %s (remove=%d, install=%d, upgrade=" "%d)" -#: ../urpm.pm:2828 +#: ../urpm.pm:2829 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "impossible de créer la transaction" -#: ../urpm.pm:2835 +#: ../urpm.pm:2836 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "désinstallation du paquetage %s" -#: ../urpm.pm:2837 +#: ../urpm.pm:2838 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "impossible d'enlever le paquetage %s" -#: ../urpm.pm:2847 +#: ../urpm.pm:2848 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "ajout du paquetage %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -#: ../urpm.pm:2850 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "impossible d'installer le paquetage %s" -#: ../urpm.pm:2912 +#: ../urpm.pm:2913 #, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "Plus d'information sur le paquetage %s" -#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103 +#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "en raison du manque de %s" -#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101 +#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "car %s est non satisfait" -#: ../urpm.pm:3072 +#: ../urpm.pm:3073 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "Tentative de promouvoir %s" -#: ../urpm.pm:3073 +#: ../urpm.pm:3074 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "afin de garder %s" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3097 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "pour installer le paquetage %s" -#: ../urpm.pm:3108 +#: ../urpm.pm:3109 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "en raison de conflit avec %s" -#: ../urpm.pm:3110 +#: ../urpm.pm:3111 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "non demandé" -#: ../urpm.pm:3126 +#: ../urpm.pm:3127 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Signature incorrecte (%s)" -#: ../urpm.pm:3158 +#: ../urpm.pm:3159 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Identifiant de clef incorrect (%s)" -#: ../urpm.pm:3160 +#: ../urpm.pm:3161 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Signature absente (%s)" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-fur\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-21 14:55+0200\n" "Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n" "Language-Team: Furlan <gft@freelists.org>\n" @@ -105,47 +105,47 @@ msgstr " -g [group] - selezione i risultâts di chel grop.\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " il valôr predefinît al è %s.\n" -#: ../urpm.pm:67 +#: ../urpm.pm:68 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "protocol no cognosût definît par %s" -#: ../urpm.pm:100 +#: ../urpm.pm:101 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "nissun webfetch cjatât, chei sopuartâts e son: %s\n" -#: ../urpm.pm:116 +#: ../urpm.pm:117 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "no rivi a gjestî il protocol: %s" -#: ../urpm.pm:193 +#: ../urpm.pm:194 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "le font \"%s\" e cîr di doprâ une hdlist dizà in vore, font ignorade" -#: ../urpm.pm:194 +#: ../urpm.pm:195 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "le font \"%s\" e cîr di doprâ une liste dizà doprade, le ignori" -#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221 +#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "no rivi a acedi al file hdlist di \"%s\", font ignorade" -#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379 +#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "no rivi a acedi al file de liste di \"%s\", font ignorade" -#: ../urpm.pm:238 +#: ../urpm.pm:239 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "o cîr di lassâ fûr le font esistint \"%s\", o eviti" -#: ../urpm.pm:246 +#: ../urpm.pm:247 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -154,97 +154,97 @@ msgstr "" "le font virtuâl \"%s\" no a di ve un file hdlist o list, le font e vignarâ " "ignorâde" -#: ../urpm.pm:251 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "le font virtuâl \"%s\" e a di vê un url clâr, font ignorade" -#: ../urpm.pm:260 +#: ../urpm.pm:261 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "no rivi a cjatâ il file hdlist par \"%s\", font ignorade" -#: ../urpm.pm:267 +#: ../urpm.pm:268 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "no rivi a cjatâ il file de liste par \"%s\", font ignorade" -#: ../urpm.pm:289 +#: ../urpm.pm:290 #, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "liste dai file incoerent par \"%s\" font ignorade" -#: ../urpm.pm:297 +#: ../urpm.pm:298 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "no rivi a analizâ le liste dai file par \"%s\", font ignorade" -#: ../urpm.pm:330 +#: ../urpm.pm:331 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "e son masse ponts di mount pe font rimovibil \"%s\"" -#: ../urpm.pm:331 +#: ../urpm.pm:332 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "o consideri le font rimovibil sicu \"%s\"" -#: ../urpm.pm:335 +#: ../urpm.pm:336 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "o stoi doprant un diferent dispositîf rimovibil [%s] par \"%s\"" -#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "no rivi a recuperâ il percôrs pe font rimovibil \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:369 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "no rivi a scrivi tal file di configurazion [%s]" -#: ../urpm.pm:372 +#: ../urpm.pm:373 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write file [%s]" msgstr "no rivi a scrivi tal file di configurazion [%s]" -#: ../urpm.pm:379 +#: ../urpm.pm:380 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "scrîf il file di configurazion [%s]" -#: ../urpm.pm:391 +#: ../urpm.pm:392 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "No rivi a doprâ le maniere paralêle insieme cun che user-distrib" -#: ../urpm.pm:401 +#: ../urpm.pm:402 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "no rivi a analizâ \"%s\" tal file [%s]" -#: ../urpm.pm:411 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "o stoi esaminant il gjestôr paralêl tal file [%s]" -#: ../urpm.pm:421 +#: ../urpm.pm:422 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "cjatât gjestôr paralêl par i grops: %s" -#: ../urpm.pm:425 +#: ../urpm.pm:426 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "o dopri les fonts pariadis pe maniere paralêle: %s" -#: ../urpm.pm:429 +#: ../urpm.pm:430 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "no rivi a doprâ le opzion paralêle \"%s\"" -#: ../urpm.pm:440 +#: ../urpm.pm:441 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -253,155 +253,155 @@ msgstr "" " synthesis a nol po sedi doprât cun --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update o --parallel" -#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033 -#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422 -#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762 -#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852 +#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034 +#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423 +#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763 +#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "o esamini il file synthesis [%s]" -#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967 -#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198 -#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668 -#: ../urpm.pm:1858 +#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968 +#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200 +#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669 +#: ../urpm.pm:1859 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "o esamini il file hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "le font virtuâl \"%s\" no je locâl, font ignorade" -#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144 -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1550 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "probleme leint il file hdlist/synthesis del font \"%s\"" -#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801 +#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "o passi a le seconde fase par valutâ les dipindincis\n" -#: ../urpm.pm:555 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "o salti il pachet %s" -#: ../urpm.pm:568 +#: ../urpm.pm:569 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "e instalares il pachet invezit di atualizalu %s" -#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821 -#: ../urpm.pm:2938 +#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822 +#: ../urpm.pm:2939 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "no rivi a vierzi il database rpm" -#: ../urpm.pm:617 +#: ../urpm.pm:618 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "le font \"%s\" e esist dizà " -#: ../urpm.pm:624 +#: ../urpm.pm:625 #, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "le font virtuâl e a di sedi locâl" -#: ../urpm.pm:662 +#: ../urpm.pm:663 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "font zontade %s" -#: ../urpm.pm:682 +#: ../urpm.pm:683 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "no rivi a acedi a le prime font di instalazion" -#: ../urpm.pm:686 +#: ../urpm.pm:687 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "o copii il file hdlist..." -#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297 -#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496 +#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297 +#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...copie falade" -#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168 +#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...copie finide" -#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746 +#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "" "no rivi a acedi a le prime font di instalazion (no ai cjatât nissun file " "hdlists)" -#: ../urpm.pm:698 +#: ../urpm.pm:699 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "o recuperi il file hdlist..." -#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693 +#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694 #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...copie finide" -#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011 -#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012 +#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...copie falade: %s" -#: ../urpm.pm:731 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "descrizion hdlist no valevule \"%s\" tal file di hdlist" -#: ../urpm.pm:782 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "o cîr di selezionâ une font che no esist \"%s\"" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "o stoi selezionant plui fonts: %s" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:800 +#: ../urpm.pm:801 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "o rimôf le font \"%s\"" -#: ../urpm.pm:851 +#: ../urpm.pm:852 #, fuzzy, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "o recuperi il file rpm de font \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:877 +#: ../urpm.pm:878 #, fuzzy, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "...copie falade" -#: ../urpm.pm:884 +#: ../urpm.pm:885 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1011 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "" "chest al po intravignî se tu âs montât manualmentri le cartele dilunc de " "creazion de font." -#: ../urpm.pm:1062 +#: ../urpm.pm:1063 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -421,229 +421,234 @@ msgstr "" "le font virtuâl \"%s\" e vares di ve un percors valevul par hdlist o " "synthesis, font ignorade" -#: ../urpm.pm:1070 +#: ../urpm.pm:1071 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "o copii il file di descrizion di \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382 +#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "o calcoli md5sum dai file hdlist (o synthesis) esistints" -#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393 +#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "O esamini il file MD5SUM" -#: ../urpm.pm:1160 +#: ../urpm.pm:1162 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copii il file hdlist (o sinthesis) di \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1174 +#: ../urpm.pm:1176 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "copie di [%s] falade (il file al è piçul in maniere suspiete)" -#: ../urpm.pm:1179 +#: ../urpm.pm:1181 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "control md5sum dal file hdlist (o synthesis) copiât" -#: ../urpm.pm:1181 +#: ../urpm.pm:1183 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "copie di [%s] falade (md5sum no valevul)" -#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765 +#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "probleme leint il file synthesis o le font \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1255 +#: ../urpm.pm:1254 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "o stoi leint i file rpm di [%s]" -#: ../urpm.pm:1280 +#: ../urpm.pm:1269 +#, c-format +msgid "no rpms read" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1279 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "no rivi a lei i file rpm di [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1285 +#: ../urpm.pm:1284 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nissun file rpm cjatât di [%s]" -#: ../urpm.pm:1448 +#: ../urpm.pm:1449 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "o recuperi il file hdlist (o synthesis) di \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1475 +#: ../urpm.pm:1476 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "o ai cjatât le hdlist (o synthesis) analizade sicu %s" -#: ../urpm.pm:1522 +#: ../urpm.pm:1523 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "o calcoli md5sum dal file hdlist (o synthesis) scjariât" -#: ../urpm.pm:1524 +#: ../urpm.pm:1525 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "md5sum no corispondent" -#: ../urpm.pm:1620 +#: ../urpm.pm:1621 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "recuperâmint dal file hdlist (o synthesis) falât" -#: ../urpm.pm:1627 +#: ../urpm.pm:1628 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "nissun file hdlist cjatât pe font \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "file [%s] dizà in vore te stesse font \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1678 +#: ../urpm.pm:1679 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "no rivi a analizâ il file hdllist di \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1715 +#: ../urpm.pm:1716 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "no rivi a scrivi il file liste di \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1722 +#: ../urpm.pm:1723 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "o scrîf le liste pe font \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1724 +#: ../urpm.pm:1725 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "no l'è stât scrit nuie tal file list par \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1739 +#: ../urpm.pm:1740 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "o controli il file pubkey di \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1746 +#: ../urpm.pm:1747 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...impuartade le clâf %s dal file pubkey di \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1749 +#: ../urpm.pm:1750 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "no rivi a impuartâ il file pubkey di \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1815 +#: ../urpm.pm:1816 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "o stoi leint les intestaduris de font \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1821 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "creant hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870 +#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356 +#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "o ai creât il file synthesis pe font \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1894 +#: ../urpm.pm:1895 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d intestaduris cjatadis in cache" -#: ../urpm.pm:1898 +#: ../urpm.pm:1899 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "o stoi rimovint %d vielis intestaduris in cache" -#: ../urpm.pm:1948 +#: ../urpm.pm:1949 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "o stoi montant %s" -#: ../urpm.pm:1964 +#: ../urpm.pm:1965 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "o stoi dismontant %s" -#: ../urpm.pm:1986 +#: ../urpm.pm:1987 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s entry riposizionadis te deplist" -#: ../urpm.pm:1987 +#: ../urpm.pm:1988 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "nissune vôs tornade a meti te deplist" -#: ../urpm.pm:2000 +#: ../urpm.pm:2001 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "non dal file rpm no valevul [%s]" -#: ../urpm.pm:2006 +#: ../urpm.pm:2007 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "o recuperi il file rpm [%s] ..." -#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863 +#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "no rivi a acedi al file rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:2018 +#: ../urpm.pm:2019 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "no rivi a regjstrâ il file rpm" -#: ../urpm.pm:2021 +#: ../urpm.pm:2022 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "fal te regjistrazion dai pachets locâi" -#: ../urpm.pm:2130 +#: ../urpm.pm:2131 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nissun pachet clamât %s" -#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "I pachets seguints e contegnin %s: %s" -#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386 +#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "a son plui pachets rpm cun il stes non di file \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2371 +#: ../urpm.pm:2372 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "no rivi a analizâ coretementri [%s] par il valôr \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2398 +#: ../urpm.pm:2399 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -652,62 +657,62 @@ msgstr "" "le font \"%s\" e dopre une liste di file no valevule:\n" "probabilmentri il mirror no l'è atualizât, prove a doprâ altris manieris" -#: ../urpm.pm:2402 +#: ../urpm.pm:2403 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "le font \"%s\" no definis nissune posizion par file rpm" -#: ../urpm.pm:2414 +#: ../urpm.pm:2415 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "il pachet %s no l'è stât cjatât." -#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508 +#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "database urpmi blocât" -#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593 +#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "le font \"%s\" no je selezionade" -#: ../urpm.pm:2589 +#: ../urpm.pm:2590 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "no rivi a lei il file rpm [%s] de font \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2597 +#: ../urpm.pm:2598 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "font \"%s\" no coerente segnade come rimovibil ma no tâl" -#: ../urpm.pm:2609 +#: ../urpm.pm:2610 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "no rivi a acedi a le font \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2671 +#: ../urpm.pm:2672 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "input malformât: [%s]" -#: ../urpm.pm:2678 +#: ../urpm.pm:2679 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "o recuperi il file rpm de font \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707 +#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "In preparazion..." -#: ../urpm.pm:2794 +#: ../urpm.pm:2795 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "o dopri il proces %d par eseguî le stramude" -#: ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:2826 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" @@ -715,82 +720,82 @@ msgstr "" "e je stade creade le transazion par instalâ su %s (rimôf=%d, instale=%d, " "atualize=%d)" -#: ../urpm.pm:2828 +#: ../urpm.pm:2829 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "no rivi a creâ le transazion" -#: ../urpm.pm:2835 +#: ../urpm.pm:2836 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "rimozion dal pachet %s" -#: ../urpm.pm:2837 +#: ../urpm.pm:2838 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "no rivi a rimovi il pachet %s" -#: ../urpm.pm:2847 +#: ../urpm.pm:2848 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "zonte dal pachet %s (id=%d, eid=%d, atualizazion=%d, file=%s)" -#: ../urpm.pm:2850 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "no rivi a instalâ il pachet %s" -#: ../urpm.pm:2912 +#: ../urpm.pm:2913 #, fuzzy, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "rimozion dal pachet %s" -#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103 +#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "cause cal mancje %s" -#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101 +#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "cause che %s no l'è sodisfat" -#: ../urpm.pm:3072 +#: ../urpm.pm:3073 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "ricercje dal miôr pachet %s" -#: ../urpm.pm:3073 +#: ../urpm.pm:3074 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "par tignî %s" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3097 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "par instalâ %s" -#: ../urpm.pm:3108 +#: ../urpm.pm:3109 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "cause di conflits cun %s" -#: ../urpm.pm:3110 +#: ../urpm.pm:3111 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "no domandât" -#: ../urpm.pm:3126 +#: ../urpm.pm:3127 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Firme no valevule (%s)" -#: ../urpm.pm:3158 +#: ../urpm.pm:3159 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Clâf ID (%s) no valevule" -#: ../urpm.pm:3160 +#: ../urpm.pm:3161 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Firme mancjant (%s)" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-06 10:25+0100\n" "Last-Translator: Proinnsias Breathnach <breatpro@dublin.ml.com>\n" "Language-Team: Gaeilge <ga@li.org>\n" @@ -99,297 +99,297 @@ msgstr "" msgid " defaults is %s.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:67 +#: ../urpm.pm:68 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:100 +#: ../urpm.pm:101 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:116 +#: ../urpm.pm:117 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:193 +#: ../urpm.pm:194 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:194 +#: ../urpm.pm:195 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221 +#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379 +#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:238 +#: ../urpm.pm:239 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm:246 +#: ../urpm.pm:247 #, fuzzy, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " "ignored" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:251 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:260 +#: ../urpm.pm:261 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:267 +#: ../urpm.pm:268 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:289 +#: ../urpm.pm:290 #, fuzzy, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:297 +#: ../urpm.pm:298 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:330 +#: ../urpm.pm:331 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:331 +#: ../urpm.pm:332 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:335 +#: ../urpm.pm:336 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:369 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:372 +#: ../urpm.pm:373 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write file [%s]" msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:379 +#: ../urpm.pm:380 #, fuzzy, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:391 +#: ../urpm.pm:392 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "" -#: ../urpm.pm:401 +#: ../urpm.pm:402 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:411 +#: ../urpm.pm:412 #, fuzzy, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:421 +#: ../urpm.pm:422 #, fuzzy, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:425 +#: ../urpm.pm:426 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:429 +#: ../urpm.pm:430 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:440 +#: ../urpm.pm:441 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033 -#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422 -#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762 -#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852 +#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034 +#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423 +#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763 +#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853 #, fuzzy, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967 -#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198 -#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668 -#: ../urpm.pm:1858 +#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968 +#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200 +#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669 +#: ../urpm.pm:1859 #, fuzzy, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144 -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1550 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801 +#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:555 +#: ../urpm.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "pacáiste ar bith den ainm %s" -#: ../urpm.pm:568 +#: ../urpm.pm:569 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821 -#: ../urpm.pm:2938 +#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822 +#: ../urpm.pm:2939 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "" -#: ../urpm.pm:617 +#: ../urpm.pm:618 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm:624 +#: ../urpm.pm:625 #, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "" -#: ../urpm.pm:662 +#: ../urpm.pm:663 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:682 +#: ../urpm.pm:683 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm:686 +#: ../urpm.pm:687 #, fuzzy, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297 -#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496 +#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297 +#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497 #, fuzzy, c-format msgid "...copying failed" msgstr "Theip ar feistiú" -#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168 +#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746 +#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:698 +#: ../urpm.pm:699 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693 +#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694 #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011 -#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012 +#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 #, fuzzy, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:731 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm:782 +#: ../urpm.pm:783 #, fuzzy, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:800 +#: ../urpm.pm:801 #, fuzzy, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:851 +#: ../urpm.pm:852 #, fuzzy, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:877 +#: ../urpm.pm:878 #, fuzzy, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "Theip ar feistiú" -#: ../urpm.pm:884 +#: ../urpm.pm:885 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1011 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -397,379 +397,384 @@ msgid "" "medium." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1062 +#: ../urpm.pm:1063 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " "ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1070 +#: ../urpm.pm:1071 #, fuzzy, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382 +#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393 +#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393 #, fuzzy, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:1160 +#: ../urpm.pm:1162 #, fuzzy, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:1174 +#: ../urpm.pm:1176 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1179 +#: ../urpm.pm:1181 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:1181 +#: ../urpm.pm:1183 #, fuzzy, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "Téip cóip do [%s]" -#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765 +#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:1255 +#: ../urpm.pm:1254 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:1280 +#: ../urpm.pm:1269 +#, c-format +msgid "no rpms read" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1279 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:1285 +#: ../urpm.pm:1284 #, fuzzy, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:1448 +#: ../urpm.pm:1449 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:1475 +#: ../urpm.pm:1476 #, fuzzy, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:1522 +#: ../urpm.pm:1523 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:1524 +#: ../urpm.pm:1525 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1620 +#: ../urpm.pm:1621 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1627 +#: ../urpm.pm:1628 #, fuzzy, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1678 +#: ../urpm.pm:1679 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:1715 +#: ../urpm.pm:1716 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:1722 +#: ../urpm.pm:1723 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:1724 +#: ../urpm.pm:1725 #, fuzzy, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:1739 +#: ../urpm.pm:1740 #, fuzzy, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:1746 +#: ../urpm.pm:1747 #, fuzzy, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:1749 +#: ../urpm.pm:1750 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:1815 +#: ../urpm.pm:1816 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1821 #, fuzzy, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870 +#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356 +#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356 #, fuzzy, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:1894 +#: ../urpm.pm:1895 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1898 +#: ../urpm.pm:1899 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1948 +#: ../urpm.pm:1949 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "ag feistiú %s" -#: ../urpm.pm:1964 +#: ../urpm.pm:1965 #, fuzzy, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "ag feistiú %s" -#: ../urpm.pm:1986 +#: ../urpm.pm:1987 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1987 +#: ../urpm.pm:1988 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2000 +#: ../urpm.pm:2001 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:2006 +#: ../urpm.pm:2007 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863 +#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2018 +#: ../urpm.pm:2019 #, fuzzy, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:2021 +#: ../urpm.pm:2022 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2130 +#: ../urpm.pm:2131 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "pacáiste ar bith den ainm %s" -#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386 +#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2371 +#: ../urpm.pm:2372 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:2398 +#: ../urpm.pm:2399 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" " mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2402 +#: ../urpm.pm:2403 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2414 +#: ../urpm.pm:2415 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508 +#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593 +#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2589 +#: ../urpm.pm:2590 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:2597 +#: ../urpm.pm:2598 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2609 +#: ../urpm.pm:2610 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2671 +#: ../urpm.pm:2672 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2678 +#: ../urpm.pm:2679 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707 +#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:2794 +#: ../urpm.pm:2795 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:2826 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2828 +#: ../urpm.pm:2829 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:2835 +#: ../urpm.pm:2836 #, fuzzy, c-format msgid "removing package %s" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:2837 +#: ../urpm.pm:2838 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2847 +#: ../urpm.pm:2848 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2850 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2912 +#: ../urpm.pm:2913 #, fuzzy, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103 +#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101 +#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3072 +#: ../urpm.pm:3073 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3073 +#: ../urpm.pm:3074 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3097 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3108 +#: ../urpm.pm:3109 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3110 +#: ../urpm.pm:3111 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3126 +#: ../urpm.pm:3127 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3158 +#: ../urpm.pm:3159 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3160 +#: ../urpm.pm:3161 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "" @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-05-09 23:50+0200\n" -"Last-Translator: Jesús Bravo Ãlvarez <jba@pobox.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-23 14:29+0100\n" +"Last-Translator: Leandro Regueiro <unho@gulo.org>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -47,6 +47,8 @@ msgid "" "Automatic installation of packages...\n" "You requested installation of package %s\n" msgstr "" +"Instalación automática de paquetes...\n" +"Solicitou a instalación do paquete %s\n" #: ../_irpm:33 ../urpme:29 ../urpmi:530 #, c-format @@ -71,7 +73,7 @@ msgstr " (S/n) " #: ../_irpm:63 #, c-format msgid "%s: command not found\n" -msgstr "" +msgstr "%s: non se atopou o comando\n" #: ../rpm-find-leaves:12 #, c-format @@ -83,7 +85,7 @@ msgstr "" #: ../rpm-find-leaves:14 #, c-format msgid " -h|--help - print this help message.\n" -msgstr "" +msgstr " -h|--help - amosa esta mensaxe de axuda.\n" #: ../rpm-find-leaves:15 #, c-format @@ -98,299 +100,301 @@ msgstr "" #: ../rpm-find-leaves:17 #, c-format msgid " defaults is %s.\n" -msgstr "" +msgstr " por defecto é %s.\n" -#: ../urpm.pm:67 +#: ../urpm.pm:68 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:100 +#: ../urpm.pm:101 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:116 +#: ../urpm.pm:117 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:193 +#: ../urpm.pm:194 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:194 +#: ../urpm.pm:195 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221 +#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379 +#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:238 +#: ../urpm.pm:239 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm:246 +#: ../urpm.pm:247 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " "ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:251 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:260 +#: ../urpm.pm:261 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:267 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm:268 +#, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:289 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm:290 +#, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:297 +#: ../urpm.pm:298 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:330 +#: ../urpm.pm:331 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:331 +#: ../urpm.pm:332 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:335 +#: ../urpm.pm:336 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:368 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm:369 +#, c-format msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" +msgstr "non foi posible escribir o ficheiro de configuración [%s]" -#: ../urpm.pm:372 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm:373 +#, c-format msgid "unable to write file [%s]" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" +msgstr "non foi posible escribir o ficheiro [%s]" -#: ../urpm.pm:379 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm:380 +#, c-format msgid "write config file [%s]" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" +msgstr "escribir o ficheiro de configuración [%s]" -#: ../urpm.pm:391 +#: ../urpm.pm:392 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "" -#: ../urpm.pm:401 +#: ../urpm.pm:402 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:411 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:421 +#: ../urpm.pm:422 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:425 +#: ../urpm.pm:426 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:429 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm:430 +#, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:440 +#: ../urpm.pm:441 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update or --parallel" msgstr "" +"--synthesis non pode usarse con --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update ou --parallel" -#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033 -#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422 -#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762 -#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852 +#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034 +#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423 +#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763 +#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967 -#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198 -#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668 -#: ../urpm.pm:1858 +#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968 +#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200 +#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669 +#: ../urpm.pm:1859 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "" +msgstr "examinando o ficheiro hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144 -#: ../urpm.pm:1549 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1550 +#, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801 +#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:555 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm:556 +#, c-format msgid "skipping package %s" -msgstr "non hai ningún paquete co nome %s\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:568 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm:569 +#, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821 -#: ../urpm.pm:2938 +#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822 +#: ../urpm.pm:2939 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "" +msgstr "non foi posible abrir rpmdb" -#: ../urpm.pm:617 +#: ../urpm.pm:618 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "" +msgstr "o soporte \"%s\" xa existe" -#: ../urpm.pm:624 +#: ../urpm.pm:625 #, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "" -#: ../urpm.pm:662 +#: ../urpm.pm:663 #, c-format msgid "added medium %s" -msgstr "" +msgstr "engadiuse o soporte %s" -#: ../urpm.pm:682 +#: ../urpm.pm:683 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm:686 +#: ../urpm.pm:687 #, c-format msgid "copying hdlists file..." -msgstr "" +msgstr "copiando o ficheiro hdlists..." -#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297 -#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297 +#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497 +#, c-format msgid "...copying failed" -msgstr "A instalación fallou" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168 +#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170 #, c-format msgid "...copying done" -msgstr "" +msgstr "...copiado" -#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746 +#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:698 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm:699 +#, c-format msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693 +#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694 #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011 -#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012 +#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 +#, c-format msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:731 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm:782 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm:783 +#, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "\"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:800 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm:801 +#, c-format msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" +msgstr "eliminando o soporte \"%s\"" -#: ../urpm.pm:851 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm:852 +#, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:877 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm:878 +#, c-format msgid "...reconfiguration failed" -msgstr "A instalación fallou" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:884 +#: ../urpm.pm:885 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1011 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -398,379 +402,384 @@ msgid "" "medium." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1062 +#: ../urpm.pm:1063 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " "ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1070 +#: ../urpm.pm:1071 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382 +#, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393 +#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "" +msgstr "examinando o ficheiro MD5SUM" -#: ../urpm.pm:1160 +#: ../urpm.pm:1162 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1174 +#: ../urpm.pm:1176 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1179 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm:1181 +#, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1181 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm:1183 +#, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" -msgstr "A instalación fallou" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766 +#, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1255 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm:1254 +#, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" +msgstr "lendo ficheiros rpm dende [%s]" -#: ../urpm.pm:1280 +#: ../urpm.pm:1269 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgid "no rpms read" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1285 +#: ../urpm.pm:1279 +#, c-format +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "non foi posible ler os ficheiros rpm dende [%s]: %s" + +#: ../urpm.pm:1284 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1448 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm:1449 +#, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1475 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm:1476 +#, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1522 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm:1523 +#, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1524 +#: ../urpm.pm:1525 #, c-format msgid "md5sum mismatch" -msgstr "" +msgstr "o md5sum non coincide" -#: ../urpm.pm:1620 +#: ../urpm.pm:1621 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1627 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm:1628 +#, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1678 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm:1679 +#, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1715 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm:1716 +#, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1722 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm:1723 +#, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1724 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm:1725 +#, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1739 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm:1740 +#, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1746 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm:1747 +#, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1749 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm:1750 +#, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1815 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm:1816 +#, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1821 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870 +#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356 +#, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1894 +#: ../urpm.pm:1895 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1898 +#: ../urpm.pm:1899 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1948 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm:1949 +#, c-format msgid "mounting %s" -msgstr "instalando %s\n" +msgstr "montando %s" -#: ../urpm.pm:1964 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm:1965 +#, c-format msgid "unmounting %s" -msgstr "instalando %s\n" +msgstr "desmontando %s" -#: ../urpm.pm:1986 +#: ../urpm.pm:1987 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1987 +#: ../urpm.pm:1988 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2000 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm:2001 +#, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" +msgstr "nome de ficheiro rpm incorrecto [%s]" -#: ../urpm.pm:2006 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm:2007 +#, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863 +#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "" +msgstr "non foi posible acceder ó ficheiro rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:2018 +#: ../urpm.pm:2019 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2021 +#: ../urpm.pm:2022 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2130 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm:2131 +#, c-format msgid "no package named %s" -msgstr "non hai ningún paquete co nome %s\n" +msgstr "non hai ningún paquete que se chame %s" -#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88 +#, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Os seguintes paquetes conteñen %s: %s\n" +msgstr "Os seguintes paquetes conteñen %s: %s" -#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386 +#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2371 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm:2372 +#, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:2398 +#: ../urpm.pm:2399 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" " mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2402 +#: ../urpm.pm:2403 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2414 +#: ../urpm.pm:2415 #, c-format msgid "package %s is not found." -msgstr "" +msgstr "non se atopou o paquete %s." -#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509 +#, c-format msgid "urpmi database locked" -msgstr "a petición á base de datos rpm fallou\n" +msgstr "a base de datos de urpmi está bloqueada" -#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593 +#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "" +msgstr "o soporte \"%s\" non está seleccionado" -#: ../urpm.pm:2589 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm:2590 +#, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" +msgstr "non foi posible ler o ficheiro rpm [%s] dende o soporte \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2597 +#: ../urpm.pm:2598 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2609 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm:2610 +#, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" +msgstr "non foi posible acceder ó soporte \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2671 +#: ../urpm.pm:2672 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2678 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm:2679 +#, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707 +#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707 #, c-format msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "Preparando..." -#: ../urpm.pm:2794 +#: ../urpm.pm:2795 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:2826 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2828 +#: ../urpm.pm:2829 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2835 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm:2836 +#, c-format msgid "removing package %s" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" +msgstr "eliminando o paquete %s" -#: ../urpm.pm:2837 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm:2838 +#, c-format msgid "unable to remove package %s" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" +msgstr "non foi posible eliminar o paquete %s" -#: ../urpm.pm:2847 +#: ../urpm.pm:2848 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2850 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm:2851 +#, c-format msgid "unable to install package %s" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" +msgstr "non foi posible instalar o paquete %s" -#: ../urpm.pm:2912 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm:2913 +#, c-format msgid "More information on package %s" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" +msgstr "Máis información no paquete %s" -#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103 +#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101 +#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3072 +#: ../urpm.pm:3073 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3073 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm:3074 +#, c-format msgid "in order to keep %s" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:3096 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm:3097 +#, c-format msgid "in order to install %s" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:3108 +#: ../urpm.pm:3109 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "" +msgstr "debido a conflictos con %s" -#: ../urpm.pm:3110 +#: ../urpm.pm:3111 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3126 +#: ../urpm.pm:3127 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3158 +#: ../urpm.pm:3159 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3160 +#: ../urpm.pm:3161 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "" @@ -783,7 +792,7 @@ msgstr "" #: ../urpm/args.pm:228 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "urpmq: non se puido ler o ficheiro rpm \"%s\"\n" #: ../urpm/msg.pm:81 #, c-format @@ -800,12 +809,17 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" +"urpme versión %s\n" +"Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft.\n" +"Isto é software libre e pode redistribuirse baixo os termos da GNU GPL.\n" +"\n" +"uso:\n" #: ../urpme:41 ../urpmf:32 ../urpmi:74 ../urpmi.addmedia:47 #: ../urpmi.removemedia:44 ../urpmi.update:30 ../urpmq:43 #, c-format msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr "" +msgstr " --help - amosa esta mensaxe de axuda.\n" #: ../urpme:42 ../urpmi:80 #, c-format @@ -845,7 +859,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi.update:46 ../urpmq:89 #, c-format msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr "" +msgstr " -v - modo detallado.\n" #: ../urpme:50 #, c-format @@ -853,51 +867,50 @@ msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr "" #: ../urpme:83 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown packages" -msgstr "non hai ningún paquete co nome %s\n" +msgstr "paquetes descoñecidos" #: ../urpme:83 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown package" -msgstr "non hai ningún paquete co nome %s\n" +msgstr "paquete descoñecido" #: ../urpme:93 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "" +msgstr "a eliminación do paquete %s poderÃa break o seu sistema" #: ../urpme:95 #, c-format msgid "Nothing to remove" -msgstr "" +msgstr "Non hai nada que eliminar" #: ../urpme:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "NecesÃtase un dos seguintes paquetes:" +msgstr "" #: ../urpme:106 #, c-format msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" msgstr "" -"Para satisfacer as dependencias, os seguintes paquetes van ser instalados (%" -"d MB)" +"Para satisfacer as dependencias, van eliminarse os seguintes paquetes (%d MB)" #: ../urpme:108 ../urpmi:488 ../urpmi:653 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " (y/N) " -msgstr " (S/n) " +msgstr " (s/N) " #: ../urpme:111 ../urpmi:696 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removing %s" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" +msgstr "eliminando %s" #: ../urpme:115 #, c-format msgid "Removing failed" -msgstr "" +msgstr "Fallo ó eliminar" #: ../urpmf:27 #, c-format @@ -909,6 +922,11 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" +"urpmf versión %s\n" +"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n" +"Isto é software libre e pode redistribuirse baixo os termos da GNU GPL.\n" +"\n" +"uso:\n" #: ../urpmf:33 ../urpmi:75 ../urpmq:44 #, c-format @@ -939,7 +957,7 @@ msgstr "" #: ../urpmf:38 #, c-format msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr "" +msgstr " --verbose - modo detallado.\n" #: ../urpmf:39 #, c-format @@ -1117,6 +1135,11 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" +"urpmi versión %s\n" +"Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft.\n" +"Isto é software libre e pode redistribuÃrse baixo os termos da GNU GPL.\n" +"\n" +"uso:\n" #: ../urpmi:79 #, c-format @@ -1248,7 +1271,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi:116 #, c-format msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr "" +msgstr " --X - usar a interface X.\n" #: ../urpmi:117 #, c-format @@ -1353,17 +1376,17 @@ msgstr "" #: ../urpmi:213 #, c-format msgid "Do nothing" -msgstr "" +msgstr "Non facer nada" #: ../urpmi:214 #, c-format msgid "Yes, really install it" -msgstr "" +msgstr "Si, instálao" #: ../urpmi:215 ../urpmi:232 #, c-format msgid "Save file" -msgstr "" +msgstr "Gardar ficheiro" #: ../urpmi:226 #, c-format @@ -1376,9 +1399,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpmi:231 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install it" -msgstr "A instalación fallou" +msgstr "Instálao" #: ../urpmi:240 #, c-format @@ -1393,14 +1416,14 @@ msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "" #: ../urpmi:244 ../urpmi:366 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Copying failed" -msgstr "a instalación fallou" +msgstr "Fallo ó copiar" #: ../urpmi:261 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" +msgstr "Só o superusuario pode instalar paquetes" #: ../urpmi:402 #, c-format @@ -1420,7 +1443,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi:424 ../urpmi:551 #, c-format msgid "Initializing..." -msgstr "" +msgstr "Iniciando..." #: ../urpmi:447 #, c-format @@ -1432,7 +1455,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi:452 ../urpmi:483 #, c-format msgid "do you agree ?" -msgstr "" +msgstr "¿Está de acordo ?" #: ../urpmi:458 #, c-format @@ -1440,6 +1463,8 @@ msgid "" "\n" "Continue?" msgstr "" +"\n" +"Continuar?" #: ../urpmi:472 #, c-format @@ -1448,13 +1473,18 @@ msgid "" "have to be removed for others to be upgraded:\n" "%s\n" msgstr "" +"A instalación non pode continuar porque cómpre eliminar os seguintes\n" +"paquetes para para poder actualizar outros:\n" +"%s\n" #: ../urpmi:478 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" "%s" -msgstr "Os seguintes paquetes conteñen %s: %s\n" +msgstr "" +"Teñen que eliminarse os seguintes paquetes para poder actualizar outros:\n" +"%s" #: ../urpmi:517 ../urpmi:528 #, c-format @@ -1466,13 +1496,12 @@ msgstr "" "(%d MB)" #: ../urpmi:518 ../urpmi:529 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed (%d " "MB)" msgstr "" -"Para satisfacer as dependencias, os seguintes paquetes van ser instalados (%" -"d MB)" +"Para satisfacer as dependencias, vaise instalar o seguinte paquete (%d MB)" #: ../urpmi:524 #, c-format @@ -1487,19 +1516,19 @@ msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" #: ../urpmi:561 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Por favor, insira o %s nomeado %s" +msgstr "Insira o soporte que se chama \"%s\" no dispositivo [%s]" #: ../urpmi:562 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Prema enter cando estea..." +msgstr "Prema Enter cando estea preparado..." #: ../urpmi:606 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" +msgstr "Descargando o paquete `%s'..." #: ../urpmi:618 #, c-format @@ -1512,14 +1541,14 @@ msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" #: ../urpmi:640 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Os seguintes paquetes conteñen %s: %s\n" +msgstr "" #: ../urpmi:641 #, c-format msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "" +msgstr "¿Desexa continuar ca instalación?" #: ../urpmi:661 ../urpmi:788 #, c-format @@ -1535,19 +1564,19 @@ msgid "Installation failed" msgstr "A instalación fallou" #: ../urpmi:686 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "distributing %s" -msgstr "instalando %s\n" +msgstr "" #: ../urpmi:694 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "installing %s" -msgstr "instalando %s\n" +msgstr "instalando %s" #: ../urpmi:709 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" +msgstr "Instalando o paquete `%s' (%s/%s)..." #: ../urpmi:733 #, c-format @@ -1555,29 +1584,29 @@ msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "¿Probar a instalación sen comprobar as dependencias? (s/N) " #: ../urpmi:752 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "¿Probar a instalación con menos comprobacións (--force)? (s/N) " #: ../urpmi:793 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "A instalación fallou" +msgstr "" #: ../urpmi:801 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installation is possible" -msgstr "A instalación fallou" +msgstr "A instalación é viable" #: ../urpmi:804 #, c-format msgid "Everything already installed" -msgstr "xa está todo instalado" +msgstr "Xa está todo instalado" #: ../urpmi:818 #, c-format msgid "restarting urpmi" -msgstr "" +msgstr "reiniciando urpmi" #: ../urpmi.addmedia:38 #, c-format @@ -1676,19 +1705,19 @@ msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:116 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Only superuser is allowed to add media" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" +msgstr "Só o superusuario pode engadir soportes" #: ../urpmi.addmedia:119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Will create config file [%s]" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" +msgstr "Crearase o ficheiro de configuración [%s]" #: ../urpmi.addmedia:120 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't create config file [%s]" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" +msgstr "Non se puido crear o ficheiro de configuración [%s]" #: ../urpmi.addmedia:149 #, c-format @@ -1701,9 +1730,9 @@ msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:158 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" +msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:211 #, c-format @@ -1713,7 +1742,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:218 ../urpmi.addmedia:241 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "non foi posible actualizar o soporte \"%s\"\n" #: ../urpmi.addmedia:229 #, c-format @@ -1728,7 +1757,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:239 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "non foi posible crear o soporte \"%s\"\n" #: ../urpmi.removemedia:42 #, c-format @@ -1736,11 +1765,13 @@ msgid "" "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to remove.\n" msgstr "" +"uso: urpmi.removemedia [-a] <nome> ...\n" +"onde <nome> é o nome do soporte que se desexa eliminar.\n" #: ../urpmi.removemedia:45 #, c-format msgid " -a - select all media.\n" -msgstr "" +msgstr " -a - selecciona tódolos soportes.\n" #: ../urpmi.removemedia:47 #, c-format @@ -1753,16 +1784,19 @@ msgid "" "\n" "unknown options '%s'\n" msgstr "" +"\n" +"opcións descoñecidas '%s'\n" #: ../urpmi.removemedia:57 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Only superuser is allowed to remove media" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" +msgstr "Só o superusuario pode eliminar soportes" #: ../urpmi.removemedia:67 #, c-format msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" +"non hai nada que eliminar (use urpmi.addmedia para engadir un soporte)\n" #: ../urpmi.removemedia:69 #, c-format @@ -1777,6 +1811,8 @@ msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" msgstr "" +"uso: urpmi.update [opcións] <nome> ...\n" +"onde <nome> é o nome do soporte que se desexa actualizar.\n" #: ../urpmi.update:38 #, c-format @@ -1794,14 +1830,15 @@ msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr "" #: ../urpmi.update:63 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Only superuser is allowed to update media" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" +msgstr "Só o superusuario pode actualizar soportes" #: ../urpmi.update:71 #, c-format msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" +"non hai nada que actualizar (use urpmi.addmedia para engadir un soporte)\n" #: ../urpmi.update:83 #, c-format @@ -1820,6 +1857,11 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" +"urpmq versión %s\n" +"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n" +"Isto é software libre e pode redistribuÃrse baixo os termos da GNU GPL.\n" +"\n" +"uso:\n" #: ../urpmq:53 #, c-format @@ -1929,6 +1971,8 @@ msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" msgstr "" +" -u - elimina o paquete se xa está instalada unha versión máis " +"nova.\n" #: ../urpmq:91 #, c-format @@ -1959,39 +2003,3 @@ msgstr "" #, c-format msgid "No changelog found\n" msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "syntax error in config file at line %s" -#~ msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" - -#, fuzzy -#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -#~ msgstr "NecesÃtase un dos seguintes paquetes:" - -#, fuzzy -#~ msgid "copy failed: %s" -#~ msgstr "A instalación fallou" - -#, fuzzy -#~ msgid "Installation failed on node %s" -#~ msgstr "A instalación fallou" - -#, fuzzy -#~ msgid "scp failed on host %s" -#~ msgstr "A instalación fallou" - -#, fuzzy -#~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -#~ msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" - -#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -#~ msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" - -#~ msgid "Is it ok?" -#~ msgstr "¿Está ben?" - -#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" -#~ msgstr "Non se pode atopar o ficheiro %s, saÃndo" - -#~ msgid "Failed dependencies: %s requires %s" -#~ msgstr "Dependencias fallidas: %s require %s" @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-05 01:39+0300\n" "Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" @@ -112,297 +112,297 @@ msgstr " -g [group] - הגבלת התוצ×ות לקבוצה (group) ×ž×¡× msgid " defaults is %s.\n" msgstr " ברירת המחדל ×”×™× %s.\n" -#: ../urpm.pm:67 +#: ../urpm.pm:68 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "פרוטוקול ×œ× ×ž×–×•×”×” הוגדר עבור %s" -#: ../urpm.pm:100 +#: ../urpm.pm:101 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "×œ× × ×ž×¦× webfetch מבין ×לו ×”× ×ª×ž×›×™×: %s\n" -#: ../urpm.pm:116 +#: ../urpm.pm:117 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "השימוש בפרוטוקול : %s × ×›×©×œ" -#: ../urpm.pm:193 +#: ../urpm.pm:194 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "מ×גר \"%s\" ×ž× ×¡×” להשתמש ב-hdlist שכבר בשימוש, התעלמות מ×גר" -#: ../urpm.pm:194 +#: ../urpm.pm:195 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "המ×גר \"%s\" ×ž× ×¡×” להשתמש ברשימה שכבר בשימוש, ×ž×ª×¢×œ× ×ž×ž×גר" -#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221 +#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "×ין ×פשרות לגשת לקובץ hdlist של \"%s\", מדיה זו ×œ× ×ª×”×™×” בשימוש" -#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379 +#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "×ין ×פשרות גישה לקובץ הרשימה של \"%s\", מדיה זו ×œ× ×ª×”×™×” בשימוש" -#: ../urpm.pm:238 +#: ../urpm.pm:239 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "×ž× ×¡×” לדלג על המקור ×”× ×•×›×—×™ \"%s\", מתחמק" -#: ../urpm.pm:246 +#: ../urpm.pm:247 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " "ignored" msgstr "מ×גר וירטו×לי \"%s\" ×œ× ×”×’×“×™×¨ hdlist ×ו רשימת קבצי×, התעלמות מ×גר" -#: ../urpm.pm:251 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "מ×גר וירטו×לי \"%s\" צריך שיהיה לו כתובת ברורה, התעלמות מ×גר" -#: ../urpm.pm:260 +#: ../urpm.pm:261 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "×ין ×פשרות ×œ×ž×¦×•× ×§×•×‘×¥ hdlist עבור \"%s\", התעלמות מ×גר" -#: ../urpm.pm:267 +#: ../urpm.pm:268 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "×ין ×פשרות ×œ×ž×¦×•× ×§×•×‘×¥ רשימה עבור \"%s\", התעלמות מ×גר" -#: ../urpm.pm:289 +#: ../urpm.pm:290 #, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "רשימת ×§×‘×¦×™× ×œ× ×¨×¦×™×¤×” \"%s\", התעלמות מ×גר" -#: ../urpm.pm:297 +#: ../urpm.pm:298 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "×ין ×פשרות לבחון ×ת רשימת ×”×§×‘×¦×™× \"%s\", התעלמות מ×גר" -#: ../urpm.pm:330 +#: ../urpm.pm:331 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "יותר מדי × ×§×•×“×•×ª חיבור עבור מ×גר × ×™×™×“ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:331 +#: ../urpm.pm:332 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "לוקח התקן × ×™×™×“ ×› - \"%s\"" -#: ../urpm.pm:335 +#: ../urpm.pm:336 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "משתמש בהתקן × ×™×™×“ ×חר [%s] עבור \"%s\"" -#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "×ין ×פשרות ×œ×™×™×‘× ×ת המסלול עבור מ×גר ×”× ×™×ª× ×ª להסרה \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:369 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "כתיבת קובץ ההגדרות [%s] × ×›×©×œ×”" -#: ../urpm.pm:372 +#: ../urpm.pm:373 #, c-format msgid "unable to write file [%s]" msgstr "× ×›×©×œ×” הכתיבה לקובץ [%s]" -#: ../urpm.pm:379 +#: ../urpm.pm:380 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "כתיבת קובץ הגדרות [%s]" -#: ../urpm.pm:391 +#: ../urpm.pm:392 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "×ין ×פשרות להפעיל ×ופן מקבילי ביחד ×¢× ×ופן פעולה use-distrib" -#: ../urpm.pm:401 +#: ../urpm.pm:402 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "×ין ×פשרות ×œ×¤×¢× ×— ×ת \"%s\" בקובץ [%s]" -#: ../urpm.pm:411 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "בודק ×ת המזהה המקבילי בקובץ [%s]" -#: ../urpm.pm:421 +#: ../urpm.pm:422 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:425 +#: ../urpm.pm:426 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "משתמש במדיה מקושרת עבור מצב מקבילי: %s" -#: ../urpm.pm:429 +#: ../urpm.pm:430 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "×ין ×פשרות להשתמש ב×פשרות המקבילה \"%s\"" -#: ../urpm.pm:440 +#: ../urpm.pm:441 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033 -#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422 -#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762 -#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852 +#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034 +#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423 +#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763 +#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "בודק ×ת קובץ ×”synthesis [%s]" -#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967 -#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198 -#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668 -#: ../urpm.pm:1858 +#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968 +#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200 +#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669 +#: ../urpm.pm:1859 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "בודק ×ת הקובץ hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "מ×גר וירטו×לי \"%s\" ×œ× ×ž×§×•×ž×™, התעלמות מ×גר" -#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144 -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1550 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "בעיה בקרי×ת hdlist ×ו קובץ מיזוג של המ×גר \"%s\"" -#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801 +#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "מבצע מעבר ×©× ×™ בכדי לחשב תלויות\n" -#: ../urpm.pm:555 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "מדלג על חבילה %s" -#: ../urpm.pm:568 +#: ../urpm.pm:569 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "×”×× ×œ×”×ª×§×™×Ÿ ×‘×ž×§×•× ×œ×©×“×¨×’ ×ת החבילה %s" -#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821 -#: ../urpm.pm:2938 +#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822 +#: ../urpm.pm:2939 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "×ין ×פשרות לפתוח ×ת בסיס ×”× ×ª×•× ×™× ×©×œ החבילות rpmdb" -#: ../urpm.pm:617 +#: ../urpm.pm:618 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "המ×גר \"%s\" כבר קיי×" -#: ../urpm.pm:624 +#: ../urpm.pm:625 #, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "מ×גר וירטו×לי צריך להיות מקומי" -#: ../urpm.pm:662 +#: ../urpm.pm:663 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "מ×גר %s הוסף" -#: ../urpm.pm:682 +#: ../urpm.pm:683 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "×ין ×פשרות גישה למ×גר ×”×”×ª×§× ×” הר×שון" -#: ../urpm.pm:686 +#: ../urpm.pm:687 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "מעתיק קובץ hdlists..." -#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297 -#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496 +#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297 +#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...ההעתקה × ×›×©×œ×”" -#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168 +#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...ההעתקה הסתיימה" -#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746 +#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "גישה ×œ×”×ª×§× ×” הר××©×•× ×” של המ×גר בלתי ×פשרות (הקובץ hdlists ×œ× × ×ž×¦×)" -#: ../urpm.pm:698 +#: ../urpm.pm:699 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "מ×חזר ×ת הקובץ hdlists ..." -#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693 +#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694 #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...×”×חזור הסתיי×" -#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011 -#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012 +#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...×”×יחזור × ×›×©×œ: %s" -#: ../urpm.pm:731 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm:782 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "× ×™×¡×™×•×Ÿ לבחור במ×גר ש××™× ×• ×§×™×™× \"%s\"" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "בוחר הרבה מדיה:%s" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:800 +#: ../urpm.pm:801 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "מסיר מ×גר \"%s\"" -#: ../urpm.pm:851 +#: ../urpm.pm:852 #, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:877 +#: ../urpm.pm:878 #, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "...ההגדרה מחדש × ×›×©×œ×”" -#: ../urpm.pm:884 +#: ../urpm.pm:885 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "ההגדרה מחדש הושלמה" -#: ../urpm.pm:1011 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "" "×ין ×פשרות לגשת למ×גר \"%s\",\n" "×–×” יכול לקרות ×× ×”×™×™×ª מחובר ×™×“× ×™×ª לספרייה בזמן יצירת המ×גר." -#: ../urpm.pm:1062 +#: ../urpm.pm:1063 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -420,229 +420,234 @@ msgid "" msgstr "" "מ×גר וירטו×לי \"%s\" צריך שיהיה לו מקור hdlist ×ו מיזוג בר תוקף, ×ž×ª×¢×œ× ×ž×ž×גר" -#: ../urpm.pm:1070 +#: ../urpm.pm:1071 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "מעתיק תי×ור קובץ של \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382 +#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "מחשב MD5SUM של hdlist (×ו synthesis) של המקור" -#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393 +#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "בודק ×ת קובץ החתימות MD5SUM" -#: ../urpm.pm:1160 +#: ../urpm.pm:1162 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "מעתיק מקור hdlist (×ו מיזוג) של \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1174 +#: ../urpm.pm:1176 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "העתקת [%s] × ×›×©×œ×” (הקובץ קטן מהמצופה)" -#: ../urpm.pm:1179 +#: ../urpm.pm:1181 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "חישוב md5sum של מקור hdlist (×ו synthesis) מועתקי×" -#: ../urpm.pm:1181 +#: ../urpm.pm:1183 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "העתקת [%s] × ×›×©×œ×” (חתימת md5sum ××™× ×” תו×מת)" -#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765 +#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "בעיה בקרי×ת קובץ מיזוג של מ×גר \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1255 +#: ../urpm.pm:1254 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "×ž×™×™×‘× ×—×‘×™×œ×•×ª מ [%s]" -#: ../urpm.pm:1280 +#: ../urpm.pm:1269 +#, c-format +msgid "no rpms read" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1279 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "×ין ×פשרות ×œ×§×¨×•× ×ת קובצי ×”-RPM מ [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1285 +#: ../urpm.pm:1284 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "×œ× × ×ž×¦×ו חבילות מ [%s]" -#: ../urpm.pm:1448 +#: ../urpm.pm:1449 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1475 +#: ../urpm.pm:1476 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "× ×ž×¦× hdlist (×ו מיזוג) בחון ×›-%s" -#: ../urpm.pm:1522 +#: ../urpm.pm:1523 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1524 +#: ../urpm.pm:1525 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "××™ הת×מה של md5sum" -#: ../urpm.pm:1620 +#: ../urpm.pm:1621 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "×חזור של רשימת hdlist (×ו synthesis) × ×›×©×œ" -#: ../urpm.pm:1627 +#: ../urpm.pm:1628 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "×œ× × ×ž×¦×ו קובצי hdlist עבור מ×גר \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "הקובץ [%s] כבר משומש ב×ותו מ×גר \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1678 +#: ../urpm.pm:1679 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "×ין ×פשרות ×œ×¤×¢× ×— ×ת קובץ ×”-hdlist של \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1715 +#: ../urpm.pm:1716 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "×ין ×פשרות לכתוב ×ת קובץ הרשימה של \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1722 +#: ../urpm.pm:1723 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "כותב קובץ רשימה עבור מ×גר \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1724 +#: ../urpm.pm:1725 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "×œ× × ×›×ª×‘ דבר ברשימת הקובץ עבור \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1739 +#: ../urpm.pm:1740 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "בודק קובץ מפתחות ציבורי של \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1746 +#: ../urpm.pm:1747 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr ".. מפתח %s ×ž×™×•×‘× ×ž×ª×•×š קובץ ציבורי של \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1749 +#: ../urpm.pm:1750 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "×œ× ×™×›×•×œ ×œ×™×™×‘×•× ×§×•×‘×¥ של מפתח ציבורי של \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1815 +#: ../urpm.pm:1816 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "×§×•×¨× ×›×•×ª×¨×•×ª מתוך מ×גר \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1821 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "×‘×•× ×” hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870 +#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356 +#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1894 +#: ../urpm.pm:1895 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "× ×ž×¦×ו %d ×›×•×ª×¨×™× ×‘×ž×˜×ž×•×Ÿ" -#: ../urpm.pm:1898 +#: ../urpm.pm:1899 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "מסיר %d ספקי כותרות במטמון" -#: ../urpm.pm:1948 +#: ../urpm.pm:1949 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "מחבר ×ת %s" -#: ../urpm.pm:1964 +#: ../urpm.pm:1965 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "×ž× ×ª×§ ×ת %s" -#: ../urpm.pm:1986 +#: ../urpm.pm:1987 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1987 +#: ../urpm.pm:1988 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2000 +#: ../urpm.pm:2001 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "×©× ×”×—×‘×™×œ×” [%s] ××™× ×• תקין" -#: ../urpm.pm:2006 +#: ../urpm.pm:2007 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "מ×חזר קובץ RPM [%s]..." -#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863 +#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "הגישה לחבילה [%s] × ×›×©×œ×”" -#: ../urpm.pm:2018 +#: ../urpm.pm:2019 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "×ין ×פשרות לבצע ×¨×™×©×•× ×©×œ החבילה" -#: ../urpm.pm:2021 +#: ../urpm.pm:2022 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "חלה שגי××” בעת ×¨×™×©×•× ×—×‘×™×œ×•×ª מקומיות" -#: ../urpm.pm:2130 +#: ../urpm.pm:2131 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "×œ× × ×ž×¦××” חבילה ×‘×©× %s" -#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "The following packages contain %s: %s" -#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386 +#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "×™×©× ×Ÿ הרבה חבילות RPM ×¢× ×ותו ×©× ×§×•×‘×¥ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2371 +#: ../urpm.pm:2372 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "×¤×¢× ×•×— [%s] × ×›×©×œ בערך \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2398 +#: ../urpm.pm:2399 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -651,143 +656,143 @@ msgstr "" "מ×גר \"%s\" משתמש בקובץ רשימה ×œ× ×ª×§×£:\n" " המר××” קרוב לווד××™ ×œ× ×¢×“×›× ×™×ª, × ×¡×” להשתמש בשיטה חלופית" -#: ../urpm.pm:2402 +#: ../urpm.pm:2403 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "מ×גר \"%s\" ×œ× ×”×’×“×™×¨ ×ž×™×§×•× ×›×œ×©×”×• עבור קובצי RPM" -#: ../urpm.pm:2414 +#: ../urpm.pm:2415 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "החבילה %s ×œ× × ×ž×¦××”." -#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508 +#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "בסיס ×”× ×ª×•× ×™× ×©×œ urpmi × ×¢×•×œ" -#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593 +#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "מ×גר \"%s\" ×œ× × ×‘×—×¨" -#: ../urpm.pm:2589 +#: ../urpm.pm:2590 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "×ין ×פשרות ×œ×§×¨×•× ×ת קובץ ×”-RPM [%s] מ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2597 +#: ../urpm.pm:2598 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "מ×גר ×œ× ×¨×¦×™×£ \"%s\" מסומן ×›× ×™×ª×Ÿ למחיקה ×בל ×œ× ×‘×מת" -#: ../urpm.pm:2609 +#: ../urpm.pm:2610 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "הגישה למדיה \"%s\" × ×›×©×œ×”" -#: ../urpm.pm:2671 +#: ../urpm.pm:2672 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "קלט ×œ× ×ª×§×™×Ÿ: [%s]" -#: ../urpm.pm:2678 +#: ../urpm.pm:2679 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707 +#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "×”×›× ×”..." -#: ../urpm.pm:2794 +#: ../urpm.pm:2795 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "משתמש בתהליך %d כדי לבצע ×ת הפעולה" -#: ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:2826 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "יצר עסקה עבור ×”×ª×§× ×” על %s (הסרה=%d, ×”×ª×§× ×”=%d, עדכון=%d)" -#: ../urpm.pm:2828 +#: ../urpm.pm:2829 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "בלתי ×פשרי לעשות עסקה" -#: ../urpm.pm:2835 +#: ../urpm.pm:2836 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "מסיר חבילה %s" -#: ../urpm.pm:2837 +#: ../urpm.pm:2838 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "הסרת החבילה %s × ×›×©×œ×”" -#: ../urpm.pm:2847 +#: ../urpm.pm:2848 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "מוסיף חבילה %s (id=%d, eid=%d, עדכון=%d, קובץ=%s)" -#: ../urpm.pm:2850 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "×”×ª×§× ×ª החבילה %s × ×›×©×œ×”" -#: ../urpm.pm:2912 +#: ../urpm.pm:2913 #, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "מידע × ×•×¡×£ על החבילה %s" -#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103 +#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "עקב %s חסר" -#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101 +#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "עקב תלות %s ×©×œ× ×ž×•×œ××”" -#: ../urpm.pm:3072 +#: ../urpm.pm:3073 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "×ž× ×¡×” ×œ×§×“× %s" -#: ../urpm.pm:3073 +#: ../urpm.pm:3074 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "בכדי לשמור %s" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3097 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "בכדי להתקין %s" -#: ../urpm.pm:3108 +#: ../urpm.pm:3109 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "עקב ×”×ª× ×’×©×•×ª ×¢× %s" -#: ../urpm.pm:3110 +#: ../urpm.pm:3111 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "×œ× ×”×ª×‘×§×©" -#: ../urpm.pm:3126 +#: ../urpm.pm:3127 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "חתימה ×œ× ×ª×§×¤×” (%s)" -#: ../urpm.pm:3158 +#: ../urpm.pm:3159 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "מפתח זהות ×œ× ×ª×§×™×Ÿ (%s)" -#: ../urpm.pm:3160 +#: ../urpm.pm:3161 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "חתימה חסרה (%s)" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-01 19:55+0530\n" "Last-Translator: धनञà¥à¤œà¤¯ शरà¥à¤®à¤¾ (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: हिनà¥à¤¦à¥€, à¤à¤¾à¤°à¤¤ (Hindi, India) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" @@ -104,51 +104,51 @@ msgstr " -g [group] - परिणामों को दिये हà¥à msgid " defaults is %s.\n" msgstr " %s डिफ़ालà¥à¤Ÿ है ।\n" -#: ../urpm.pm:67 +#: ../urpm.pm:68 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ पà¥à¤°à¥‹à¤Ÿà¥‹à¤•à¥‰à¤² %s के लिठपरिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤" -#: ../urpm.pm:100 +#: ../urpm.pm:101 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "कोई वेबफ़ेचà¥à¤š नहीं मिला, समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ वेबफ़ेचà¥à¤š है: %s\n" -#: ../urpm.pm:116 +#: ../urpm.pm:117 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "पà¥à¤°à¥‹à¤Ÿà¥‹à¤•à¥‰à¤²: %s को काबू करने में असमरà¥à¤¥" -#: ../urpm.pm:193 +#: ../urpm.pm:194 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "\"%s\" माधà¥à¤¯à¤®, à¤à¤• पहिले से उपयोग की जा रही हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची को उपयोग करने की चेषà¥à¤Ÿà¤¾ कर " "रहा है, माधà¥à¤¯à¤® सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° नहीं है" -#: ../urpm.pm:194 +#: ../urpm.pm:195 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "\"%s\" माधà¥à¤¯à¤®, à¤à¤• पहिले से उपयोग की जा रही सूची को उपयोग करने की चेषà¥à¤Ÿà¤¾ कर रहा है, " "माधà¥à¤¯à¤® सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° नहीं है" -#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221 +#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" की हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• संचिका-सूची को पाने में असमरà¥à¤¥, माधà¥à¤¯à¤® सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° नहीं है" -#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379 +#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" की संचिका-सूची को पाने में असमरà¥à¤¥, माधà¥à¤¯à¤® सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° नहीं है" -#: ../urpm.pm:238 +#: ../urpm.pm:239 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "विदà¥à¤¯à¤®à¤¾à¤¨ माधà¥à¤¯à¤® \"%s\" से अलग हट कर निकलने की चेषà¥à¤Ÿà¤¾, बच निकला जा रहा है" -#: ../urpm.pm:246 +#: ../urpm.pm:247 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -157,251 +157,251 @@ msgstr "" "कालà¥à¤ªà¤¨à¤¿à¤• माधà¥à¤¯à¤® \"%s\" को हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची या सूची संचिका को परिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤ नहीं करना चाहिà¤," "माधà¥à¤¯à¤® सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° नहीं है" -#: ../urpm.pm:251 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" "कालà¥à¤ªà¤¨à¤¿à¤• माधà¥à¤¯à¤® \"%s\" के पास à¤à¤• सà¥à¤ªà¤·à¥à¤Ÿ यू०आर०à¤à¤²à¥¦ होना चाहिà¤, माधà¥à¤¯à¤® सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° नहीं है" -#: ../urpm.pm:260 +#: ../urpm.pm:261 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" के लिठहारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• संचिका-सूची को खोजने में असमरà¥à¤¥, माधà¥à¤¯à¤® सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° नहीं है" -#: ../urpm.pm:267 +#: ../urpm.pm:268 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" के लिठसंचिका-सूची को खोजने में असमरà¥à¤¥, माधà¥à¤¯à¤® सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° नहीं है" -#: ../urpm.pm:289 +#: ../urpm.pm:290 #, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" के लिठबेमेल संचिका-सूची, माधà¥à¤¯à¤® सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° नहीं है" -#: ../urpm.pm:297 +#: ../urpm.pm:298 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" के लिठसंचिका-सूची का निरीकà¥à¤·à¤£ करने में असमरà¥à¤¥, माधà¥à¤¯à¤® सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° नहीं है" -#: ../urpm.pm:330 +#: ../urpm.pm:331 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "हटाने-योगà¥à¤¯ माधà¥à¤¯à¤® \"%s\" के लिठबहà¥à¤¤ सारे आरोह बिंदà¥" -#: ../urpm.pm:331 +#: ../urpm.pm:332 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "हटाने-योगà¥à¤¯ साधनों को \"%s\" की à¤à¤¾à¤‚ति लिया जा रहा है" -#: ../urpm.pm:335 +#: ../urpm.pm:336 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "विà¤à¤¿à¤¨à¥à¤¨ हटाने-योगà¥à¤¯ साधनों [%s] का उपयोग \"%s\" के लिठहो रहा है" -#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "हटाने-योगà¥à¤¯ माधà¥à¤¯à¤® \"%s\" के लिठपथ-नाम को पà¥à¤¨à¤ƒ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करने में असमरà¥à¤¥" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:369 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "संरचना-संचिका [%s] को लिखने में असमरà¥à¤¥" -#: ../urpm.pm:372 +#: ../urpm.pm:373 #, c-format msgid "unable to write file [%s]" msgstr "संचिका [%s] को लिखने में असमरà¥à¤¥" -#: ../urpm.pm:379 +#: ../urpm.pm:380 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "संरचना-संचिका [%s] लिखें" -#: ../urpm.pm:391 +#: ../urpm.pm:392 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "use-distrib विधा के साथ सामानà¥à¤¤à¤° विधा का उपयोग नहीं किया जा सकता है" -#: ../urpm.pm:401 +#: ../urpm.pm:402 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "\"%s\" का पदà¤à¤‚जन [%s] संचिका में करने में असमरà¥à¤¥" -#: ../urpm.pm:411 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "समानà¥à¤¤à¤° पà¥à¤°à¤¬à¤‚धकरà¥à¤¤à¤¾ का निरीकà¥à¤·à¤£ [%s] संचिका में हो रहा है" -#: ../urpm.pm:421 +#: ../urpm.pm:422 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "नोडों: %s के लिठसमानà¥à¤¤à¤° पà¥à¤°à¤¬à¤‚धकरà¥à¤¤à¤¾ मिला है" -#: ../urpm.pm:425 +#: ../urpm.pm:426 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "समानà¥à¤¤à¤° मोड: %s के लिठसंयà¥à¤•à¥à¤¤ माधà¥à¤¯à¤® का उपयोग हो रहा है" -#: ../urpm.pm:429 +#: ../urpm.pm:430 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "समानà¥à¤¤à¤° विकलà¥à¤ª \"%s\" का उपयोग करने में असमरà¥à¤¥" -#: ../urpm.pm:440 +#: ../urpm.pm:441 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update or --parallel" msgstr "--कृतà¥à¤°à¤¿à¤®à¤¤à¤¾ का उपयोग --माधà¥à¤¯à¤®, --अपडेट या --समानà¥à¤¤à¤° के साथ नहीं हो सकता है" -#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033 -#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422 -#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762 -#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852 +#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034 +#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423 +#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763 +#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "कृतà¥à¤°à¤¿à¤® संचिका [%s] का निरीकà¥à¤·à¤£ किया जा रहा है" -#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967 -#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198 -#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668 -#: ../urpm.pm:1858 +#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968 +#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200 +#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669 +#: ../urpm.pm:1859 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤•-सूची संचिका [%s] का निरीकà¥à¤·à¤£ किया जा रहा है" -#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "कालà¥à¤ªà¤¨à¤¿à¤• माधà¥à¤¯à¤® \"%s\" सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥€à¤¯ नहीं है, माधà¥à¤¯à¤® सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° नहीं है" -#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144 -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1550 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" माधà¥à¤¯à¤® की हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची संचिका या कृतà¥à¤°à¤¿à¤® संचिका को पà¥à¤¨à¥‡ में सामसà¥à¤¯à¤¾" -#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801 +#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "आधीनताओं की गणना का दà¥à¤µà¤¿à¤¤à¥€à¤¯ चरण पूरा किया जा रहा है\n" -#: ../urpm.pm:555 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "%s पैकेज को तà¥à¤¯à¤¾à¤—ा जा रहा है" -#: ../urpm.pm:568 +#: ../urpm.pm:569 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "%s को उनà¥à¤¨à¤¯à¤¨ करने की बजाय संसाधित किया जायेगा" -#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821 -#: ../urpm.pm:2938 +#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822 +#: ../urpm.pm:2939 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "आर०पी०à¤à¤®à¥¦à¤¡à¥€à¥¦à¤¬à¥€à¥¦ को खोलने में असमरà¥à¤¥" -#: ../urpm.pm:617 +#: ../urpm.pm:618 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "\"%s\" माधà¥à¤¯à¤® पहिले से विदà¥à¤¯à¤®à¤¾à¤¨ है" -#: ../urpm.pm:624 +#: ../urpm.pm:625 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "कालà¥à¤ªà¤¨à¤¿à¤• माधà¥à¤¯à¤® \"%s\" सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥€à¤¯ नहीं है, माधà¥à¤¯à¤® सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° नहीं है" -#: ../urpm.pm:662 +#: ../urpm.pm:663 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "%s माधà¥à¤¯à¤® को जोड़ा गया" -#: ../urpm.pm:682 +#: ../urpm.pm:683 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "पà¥à¤°à¤¥à¤® संसाधन माधà¥à¤¯à¤® को पाने में असमरà¥à¤¥" -#: ../urpm.pm:686 +#: ../urpm.pm:687 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची संचिका की पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ बनाई जा रही है..." -#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297 -#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496 +#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297 +#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ बनना असफ़ल" -#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168 +#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ बनना समà¥à¤ªà¤¨à¥à¤¨ हà¥à¤†" -#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746 +#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "पà¥à¤°à¤¥à¤® संसाधन माधà¥à¤¯à¤® को पाने में असमरà¥à¤¥ (कोई हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची संचिका नहीं मिली)" -#: ../urpm.pm:698 +#: ../urpm.pm:699 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची संचिका को पà¥à¤¨à¤ƒà¤ªà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ किया जा रहा है..." -#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693 +#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694 #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...पà¥à¤¨à¤ƒ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करने की कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ संपनà¥à¤¨" -#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011 -#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012 +#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...पà¥à¤¨à¤ƒ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करने में असफ़लता: %s " -#: ../urpm.pm:731 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची संचिका में अवैध हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची विवरण \"%s\"" -#: ../urpm.pm:782 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "अविदà¥à¤¯à¤®à¤¾à¤¨ माधà¥à¤¯à¤® \"%s\" को चयन का पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ किया जा रहा है" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "बहà¥à¤¤ सारे माधà¥à¤¯à¤®à¥‹à¤‚ का चयन हो रहा है: %s" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:800 +#: ../urpm.pm:801 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" माधà¥à¤¯à¤® को हटाया जा रहा है" -#: ../urpm.pm:851 +#: ../urpm.pm:852 #, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "\"%s\" माधà¥à¤¯à¤® हेतॠयू०आर०पी०à¤à¤®à¥¦à¤†à¤ˆà¥¦ को पà¥à¤¨à¤ƒ संरचित किया जा रहा है" -#: ../urpm.pm:877 +#: ../urpm.pm:878 #, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "...पà¥à¤¨à¤ƒà¤¸à¤‚रचना पà¥à¤°à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ असफ़ल" -#: ../urpm.pm:884 +#: ../urpm.pm:885 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "पà¥à¤¨à¤ƒà¤¸à¤‚रचना पà¥à¤°à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ समà¥à¤ªà¤¨à¥à¤¨ हà¥à¤ˆ" -#: ../urpm.pm:1011 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "" "\"%s\" माधà¥à¤¯à¤® की पहà¥à¤à¤š में असमरà¥à¤¥,\n" "यह समà¥à¤à¤µ है जब आपने माधà¥à¤¯à¤® का निरà¥à¤®à¤¾à¤£ करते समय, निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ कोसà¥à¤µà¤‚म ही आरोहित किया हो।" -#: ../urpm.pm:1062 +#: ../urpm.pm:1063 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -420,235 +420,240 @@ msgstr "" "कालà¥à¤ªà¤¨à¤¿à¤• माधà¥à¤¯à¤® \"%s\" के पास हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची या कृतà¥à¤°à¤¿à¤®à¤¤à¤¾ का वैध सà¥à¤°à¥‹à¤¤à¥à¤° होना " "चाहिà¤à¥¤à¤®à¤¾à¤§à¥à¤¯à¤® सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° नहीं है" -#: ../urpm.pm:1070 +#: ../urpm.pm:1071 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" संचिका के विवरण की पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ बनायी जा रहीं है..." -#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382 +#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "" "विदà¥à¤¯à¤®à¤¾à¤¨ हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची (या कृतà¥à¤°à¤¿à¤® रचनाओं) की पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿à¤¯à¥‹à¤‚ के à¤à¤®à¥¦à¤¡à¥€à¥¦à¥«à¤¸à¤® (md5sum) की " "गणना की जा रही है" -#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393 +#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "à¤à¤®à¥¦à¤¡à¥€à¥¦à¥«à¤¸à¤® (md5sum) संचिका का निरीकà¥à¤·à¤£ किया जा रहा है" -#: ../urpm.pm:1160 +#: ../urpm.pm:1162 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" की मूल (या कॄतà¥à¤°à¤¿à¤®) हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची की पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ बनाई जा रही है..." -#: ../urpm.pm:1174 +#: ../urpm.pm:1176 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "[%s] की पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ असफ़ल रही (संचिका सनà¥à¤¦à¥‡à¤¹à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤• à¥à¤— से छोटी है)" -#: ../urpm.pm:1179 +#: ../urpm.pm:1181 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "" "सà¥à¤°à¥‹à¤¤à¥à¤° हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची (या कृतà¥à¤°à¤¿à¤® रचनाओं) की पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿à¤¯à¥‹à¤‚ की à¤à¤®à¥¦à¤¡à¥€à¥¦à¥«à¤¸à¤® (md5sum) की " "गणना की जा रही है" -#: ../urpm.pm:1181 +#: ../urpm.pm:1183 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "[%s] की पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ अयोगà¥à¤¯ है (à¤à¤®à¤¡à¥€à¥«à¤¸à¤® बेमेल है)" -#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765 +#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" माधà¥à¤¯à¤® की कृतà¥à¤°à¤¿à¤® संचिका को पà¥à¤¨à¥‡ में समसà¥à¤¯à¤¾" -#: ../urpm.pm:1255 +#: ../urpm.pm:1254 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "[%s] से आर०पी०à¤à¤®à¥¦ संचिकाओं को पà¥à¤¾ जा रहा है" -#: ../urpm.pm:1280 +#: ../urpm.pm:1269 +#, c-format +msgid "no rpms read" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1279 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "आर०पी०à¤à¤®à¥¦ संचिकाओं को [%s] से पà¥à¤¨à¥‡ में असमरà¥à¤¥: %s" -#: ../urpm.pm:1285 +#: ../urpm.pm:1284 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "[%s] कि लिठकोई आर०पी०à¤à¤®à¥¦ संचिकाà¤à¤‚ नहीं मिली" -#: ../urpm.pm:1448 +#: ../urpm.pm:1449 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" की मूल (या कृतà¥à¤°à¤¿à¤®) हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची पà¥à¤¨à¤ƒ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ की जा रही है..." -#: ../urpm.pm:1475 +#: ../urpm.pm:1476 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "खोजी हà¥à¤ˆ हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची (या कृतà¥à¤°à¤¿à¤® रचना)%s के रूप में मिली" -#: ../urpm.pm:1522 +#: ../urpm.pm:1523 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "" "पà¥à¤¨à¤ƒ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ की हà¥à¤ˆ सà¥à¤°à¥‹à¤¤à¥à¤° हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची (या कृतà¥à¤°à¤¿à¤® रचना) के à¤à¤®à¥¦à¤¡à¥€à¥¦à¥«à¤¸à¤® (md5sum) की " "गणना की जा रही है" -#: ../urpm.pm:1524 +#: ../urpm.pm:1525 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "à¤à¤®à¥¦à¤¡à¥€à¥¦à¥«à¤¸à¤® (md5sum) बेमेल" -#: ../urpm.pm:1620 +#: ../urpm.pm:1621 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "सà¥à¤°à¥‹à¤¤à¥à¤° हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची (या कृतà¥à¤°à¤¿à¤® रचना) का पà¥à¤¨à¤ƒ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करना असफ़ल" -#: ../urpm.pm:1627 +#: ../urpm.pm:1628 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" माधà¥à¤¯à¤® के लिठकोई हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची संचिका नहीं मिली" -#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "[%s] संचिका \"%s\" समान माधà¥à¤¯à¤® में पहिले से उपयोग में है" -#: ../urpm.pm:1678 +#: ../urpm.pm:1679 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "\"%s\" की हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• संचिका का पदà¤à¤‚जन करने में असमरà¥à¤¥" -#: ../urpm.pm:1715 +#: ../urpm.pm:1716 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "\"%s\" की सूची संचिका को लिखने में असमरà¥à¤¥" -#: ../urpm.pm:1722 +#: ../urpm.pm:1723 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" माधà¥à¤¯à¤® के लिठसंचिका-सूची लिखी जा रही है" -#: ../urpm.pm:1724 +#: ../urpm.pm:1725 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "\"%s\" के लिठसंचिका-सूची में कà¥à¤› à¤à¥€ नहीं लिखा है" -#: ../urpm.pm:1739 +#: ../urpm.pm:1740 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" की सामानà¥à¤¯à¤œà¤¨ कूंजी संचिका का निरीकà¥à¤·à¤£ किया जा रहा है..." -#: ../urpm.pm:1746 +#: ../urpm.pm:1747 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...\"%s\" की पबà¥à¤²à¤¿à¤•à¤•à¥à¤‚जी संचिका से %s कà¥à¤‚जी आयातित कर ली गई है" -#: ../urpm.pm:1749 +#: ../urpm.pm:1750 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "\"%s\" की सामानà¥à¤¯à¤œà¤¨à¤•à¥à¤‚जी संचिका को आयात करने में असमरà¥à¤¥" -#: ../urpm.pm:1815 +#: ../urpm.pm:1816 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" माधà¥à¤¯à¤® से शीरà¥à¤·à¤• पà¥à¥‡ जा रहे है" -#: ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1821 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤•-सूची [%s] का निरà¥à¤®à¤¾à¤£ किया जा रहा है" -#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870 +#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356 +#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" माधà¥à¤¯à¤® के लिठहारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤•-सूची की कृतà¥à¤°à¤¿à¤® संचिका बनायें" -#: ../urpm.pm:1894 +#: ../urpm.pm:1895 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "कैच में %d शीरà¥à¤·à¤• मिलें" -#: ../urpm.pm:1898 +#: ../urpm.pm:1899 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "कैच में सà¥à¤¥à¤¿à¤¤ %d अपà¥à¤°à¤šà¤²à¤¿à¤¤ शीरà¥à¤·à¤•à¥‹à¤‚ को हटाया जा रहा है" -#: ../urpm.pm:1948 +#: ../urpm.pm:1949 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s को आरोह (माउनà¥à¤Ÿ) किया जा रहा है" -#: ../urpm.pm:1964 +#: ../urpm.pm:1965 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s को अवरोह (अनमाउनà¥à¤Ÿ) किया जा रहा है" -#: ../urpm.pm:1986 +#: ../urpm.pm:1987 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "डेपà¥à¤¸-सूची में %s पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¤¿à¤¯à¤¾à¤‚ पà¥à¤¨à¤ƒ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ की गई" -#: ../urpm.pm:1987 +#: ../urpm.pm:1988 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "डेपà¥à¤¸-सूची में कोई पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¤¿à¤¯à¤¾à¤‚ पà¥à¤¨à¤ƒ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ नहीं है" -#: ../urpm.pm:2000 +#: ../urpm.pm:2001 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "अवैध आर०पी०à¤à¤®à¥¦ संचिका नाम [%s]" -#: ../urpm.pm:2006 +#: ../urpm.pm:2007 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "आर०पी०à¤à¤®à¥¦ संचिका [%s] को पà¥à¤¨à¤ƒ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ किया जा रहा है..." -#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863 +#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "आर०पी०à¤à¤®à¥¦ संचिका [%s] को पाने में असमरà¥à¤¥" -#: ../urpm.pm:2018 +#: ../urpm.pm:2019 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "आर०पी०à¤à¤®à¥¦ संचिका का पंजीकरण में असमरà¥à¤¥" -#: ../urpm.pm:2021 +#: ../urpm.pm:2022 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥€à¤¯ पैकेजों का पंजीकरण करने में तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿" -#: ../urpm.pm:2130 +#: ../urpm.pm:2131 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "%s नाम का कोई पैकेज नहीं है" -#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "निमà¥à¤¨à¤²à¤¿à¤–ित पैकेज %s को समाहित करते है: %s" -#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386 +#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "यहाठबहà¥à¤¤ सारे पैकेज \"%s\" संचिका के समान नाम वाले है" -#: ../urpm.pm:2371 +#: ../urpm.pm:2372 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "à¤à¤²à¥€-à¤à¤¾à¤‚ति से [%s] का पदà¤à¤‚जन \"%s\" मान पर करने में असमरà¥à¤¥" -#: ../urpm.pm:2398 +#: ../urpm.pm:2399 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -658,62 +663,62 @@ msgstr "" "दरà¥à¤ªà¤£-सà¥à¤¥à¤² (समरूप पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€) लगता है कि अप-टà¥-डेट नहीं है। अनà¥à¤¯ तरीके को उपयोग करने की " "चेषà¥à¤Ÿà¤¾ करें" -#: ../urpm.pm:2402 +#: ../urpm.pm:2403 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "\"%s\" माधà¥à¤¯à¤®, आर०पी०à¤à¤®à¥¦ संचिकाओं के लिठकिसी सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ को परिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤ नहीं करता है" -#: ../urpm.pm:2414 +#: ../urpm.pm:2415 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "%s पैकेज नहीं मिला" -#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508 +#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "यू०आर०पी०à¤à¤®à¥¦à¤†à¤ˆà¥¦ डाटाबेस बंद है" -#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593 +#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "माधà¥à¤¯à¤® \"%s\" का चयन नहीं किया गया है" -#: ../urpm.pm:2589 +#: ../urpm.pm:2590 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" माधà¥à¤¯à¤® से आर०पी०à¤à¤®à¥¦ संचिका [%s] को पà¥à¤¨à¥‡ में असमरà¥à¤¥" -#: ../urpm.pm:2597 +#: ../urpm.pm:2598 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "बेमेल माधà¥à¤¯à¤® \"%s\" को हटानेयोगà¥à¤¯ चिहà¥à¤¨à¤¿à¤¤ किया गया है परनà¥à¤¤à¥ वासà¥à¤¤à¤µ में à¤à¤¸à¤¾ नहीं है" -#: ../urpm.pm:2609 +#: ../urpm.pm:2610 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" माधà¥à¤¯à¤® को पाने में असमरà¥à¤¥" -#: ../urpm.pm:2671 +#: ../urpm.pm:2672 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "à¤à¥à¤°à¤·à¥à¤Ÿ इनà¥à¤ªà¥à¤Ÿ: [%s]" -#: ../urpm.pm:2678 +#: ../urpm.pm:2679 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "\"%s\" माधà¥à¤¯à¤® से आर०पी०à¤à¤®à¥¦ संचिकाà¤à¤‚ पà¥à¤¨à¤ƒ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ की जा रही है..." -#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707 +#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "तैयारी की जा रही है..." -#: ../urpm.pm:2794 +#: ../urpm.pm:2795 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "%d पदà¥à¤§à¤¤à¤¿ का उपयोग कारà¥à¤¯ संपादन के लिठहो रहा है" -#: ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:2826 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" @@ -721,82 +726,82 @@ msgstr "" "%s पर संसाधन करने के लिठकारà¥à¤¯-संपादन का निरà¥à¤®à¤¾à¤£ किया गया (हटाना=%d, संसाधन=%d, " "उनà¥à¤¨à¤¯à¤¨=%d)" -#: ../urpm.pm:2828 +#: ../urpm.pm:2829 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "कारà¥à¤¯ संपादन का निरà¥à¤®à¤¾à¤£ करने में असमरà¥à¤¥" -#: ../urpm.pm:2835 +#: ../urpm.pm:2836 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "%s पैकेज को हटाया जा रहा है" -#: ../urpm.pm:2837 +#: ../urpm.pm:2838 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "%s पैकेज को हà¥à¤Ÿà¤¾à¤¨à¥‡ में असमरà¥à¤¥" -#: ../urpm.pm:2847 +#: ../urpm.pm:2848 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "%s पैकेज को जोड़ा जा रहा है (आई०डी०=%d, ई०आई०डी०=%d, उनà¥à¤¨à¤¯à¤¨=%d, संचिका=%s)" -#: ../urpm.pm:2850 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "%s पैकेज को संसाधन करने में असमरà¥à¤¥" -#: ../urpm.pm:2912 +#: ../urpm.pm:2913 #, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "%s पैकेज के बारे में और अधिक सूचना" -#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103 +#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "%s के ना मिलने के कारण" -#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101 +#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "असनà¥à¤¤à¥à¤·à¥à¤Ÿ %s के कारण" -#: ../urpm.pm:3072 +#: ../urpm.pm:3073 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "%s को पà¥à¤°à¥‹à¤¤à¥à¤¸à¤¾à¤¹à¤¿à¤¤ करने का पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ किया जा रहा है" -#: ../urpm.pm:3073 +#: ../urpm.pm:3074 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "%s को रखने के लिà¤" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3097 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "%s को संसाधित के लिà¤" -#: ../urpm.pm:3108 +#: ../urpm.pm:3109 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "%s के साथ विरोधाà¤à¤¾à¤¸ के कारण" -#: ../urpm.pm:3110 +#: ../urpm.pm:3111 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "बिना निवेदन किया हà¥à¤†" -#: ../urpm.pm:3126 +#: ../urpm.pm:3127 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "अवैध हसà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥à¤·à¤° (%s)" -#: ../urpm.pm:3158 +#: ../urpm.pm:3159 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "अवैध कà¥à¤‚जी आई०डी० (%s)" -#: ../urpm.pm:3160 +#: ../urpm.pm:3161 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "विलà¥à¤ªà¥à¤¤ हसà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥à¤·à¤° (%s)" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-08 13:56CET\n" "Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -102,297 +102,297 @@ msgstr " --group -ispisuje oznaku group: grupu." msgid " defaults is %s.\n" msgstr " --all - ispiÅ¡i sve oznake." -#: ../urpm.pm:67 +#: ../urpm.pm:68 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:100 +#: ../urpm.pm:101 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:116 +#: ../urpm.pm:117 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "ne mogu napraviti hdlist: %s" -#: ../urpm.pm:193 +#: ../urpm.pm:194 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "medij \"%s\" pokuÅ¡ava koristiti već koriÅ¡teni hdlist, medij ignoriran" -#: ../urpm.pm:194 +#: ../urpm.pm:195 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "medij \"%s\" pokuÅ¡ava koristiti već koriÅ¡teni popis, medij ignoriran" -#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221 +#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu pristupiti hdlist datoteci od \"%s\", medij ignoriran" -#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379 +#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu pristupiti list datoteci od \"%s\", medij ignoriran" -#: ../urpm.pm:238 +#: ../urpm.pm:239 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "pokuÅ¡avam zaobiÄi postojeći medij \"%s\", izbjegavam" -#: ../urpm.pm:246 +#: ../urpm.pm:247 #, fuzzy, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " "ignored" msgstr "medij \"%s\" pokuÅ¡ava koristiti već koriÅ¡teni hdlist, medij ignoriran" -#: ../urpm.pm:251 +#: ../urpm.pm:252 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "medij \"%s\" pokuÅ¡ava koristiti već koriÅ¡teni popis, medij ignoriran" -#: ../urpm.pm:260 +#: ../urpm.pm:261 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu pronaći hdlist datoteku za \"%s\", medij ignoriran" -#: ../urpm.pm:267 +#: ../urpm.pm:268 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu pronaći list datoteku za \"%s\", medij ignoriran" -#: ../urpm.pm:289 +#: ../urpm.pm:290 #, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nepotpuna list datoteka za \"%s\", medij ignoriran" -#: ../urpm.pm:297 +#: ../urpm.pm:298 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu provjeriti list datoteku za \"%s\", medij ignoriran" -#: ../urpm.pm:330 +#: ../urpm.pm:331 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "previÅ¡e toÄaka montiranja za prenosivi medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:331 +#: ../urpm.pm:332 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "uzimam prenosivi ureÄ‘aj kao \"%s\"" -#: ../urpm.pm:335 +#: ../urpm.pm:336 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "koristim razliÄite prenosive ureÄ‘aje [%s] za \"%s\"" -#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "ne mogu dohvatiti putanju za prenosivi medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:369 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm:372 +#: ../urpm.pm:373 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write file [%s]" msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm:379 +#: ../urpm.pm:380 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "zapisana config datoteka [%s]" -#: ../urpm.pm:391 +#: ../urpm.pm:392 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "" -#: ../urpm.pm:401 +#: ../urpm.pm:402 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]" -#: ../urpm.pm:411 +#: ../urpm.pm:412 #, fuzzy, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm:421 +#: ../urpm.pm:422 #, fuzzy, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "pronaÅ¡ao sam ispitani hdlist (ili synthesis) kao %s" -#: ../urpm.pm:425 +#: ../urpm.pm:426 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:429 +#: ../urpm.pm:430 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "ne mogu ažurirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:440 +#: ../urpm.pm:441 #, fuzzy, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update or --parallel" msgstr " --all - ispiÅ¡i sve oznake." -#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033 -#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422 -#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762 -#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852 +#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034 +#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423 +#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763 +#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "ispitujem synthesis datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967 -#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198 -#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668 -#: ../urpm.pm:1858 +#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968 +#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200 +#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669 +#: ../urpm.pm:1859 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "medij \"%s\" pokuÅ¡ava koristiti već koriÅ¡teni popis, medij ignoriran" -#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144 -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1550 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "napravljen hdlist sintezna datoteka za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801 +#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:555 +#: ../urpm.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "ne postoji paket pod nazivom %s" -#: ../urpm.pm:568 +#: ../urpm.pm:569 #, fuzzy, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" -#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821 -#: ../urpm.pm:2938 +#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822 +#: ../urpm.pm:2939 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "ne mogu registrirati rpm datoteku" -#: ../urpm.pm:617 +#: ../urpm.pm:618 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "medij \"%s\" već postoji" -#: ../urpm.pm:624 +#: ../urpm.pm:625 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "medij \"%s\" pokuÅ¡ava koristiti već koriÅ¡teni popis, medij ignoriran" -#: ../urpm.pm:662 +#: ../urpm.pm:663 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "dodan medij %s" -#: ../urpm.pm:682 +#: ../urpm.pm:683 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "ne mogu pristupiti prvom instalacijskom mediju" -#: ../urpm.pm:686 +#: ../urpm.pm:687 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopiram hdlists datoteku..." -#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297 -#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496 +#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297 +#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497 #, fuzzy, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...kopiranje zavrÅ¡eno" -#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168 +#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...kopiranje zavrÅ¡eno" -#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746 +#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "ne mogu pristupiti prvom instalacijskom mediju (nije pronaÄ‘en hdlists)" -#: ../urpm.pm:698 +#: ../urpm.pm:699 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "dohvaćam hdlists datoteku..." -#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693 +#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694 #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...dohvat zavrÅ¡en" -#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011 -#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012 +#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...dohvaćanje neuspjeÅ¡no: %s" -#: ../urpm.pm:731 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "nepravilni hdlist opis \"%s\" u hdlists datoteci" -#: ../urpm.pm:782 +#: ../urpm.pm:783 #, fuzzy, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "pokuÅ¡avam izabrati nepostojeći medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, fuzzy, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "pokuÅ¡avam izabrati viÅ¡estruki medij: %s" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:800 +#: ../urpm.pm:801 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "uklanjam medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:851 +#: ../urpm.pm:852 #, fuzzy, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "dohvaćam rpms datoteku..." -#: ../urpm.pm:877 +#: ../urpm.pm:878 #, fuzzy, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "...kopiranje zavrÅ¡eno" -#: ../urpm.pm:884 +#: ../urpm.pm:885 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1011 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -400,379 +400,384 @@ msgid "" "medium." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1062 +#: ../urpm.pm:1063 #, fuzzy, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " "ignored" msgstr "medij \"%s\" pokuÅ¡ava koristiti već koriÅ¡teni hdlist, medij ignoriran" -#: ../urpm.pm:1070 +#: ../urpm.pm:1071 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopiranje opisne datoteke od \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382 +#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "kopiram hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393 +#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393 #, fuzzy, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm:1160 +#: ../urpm.pm:1162 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopiram hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1174 +#: ../urpm.pm:1176 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1179 +#: ../urpm.pm:1181 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "kopiram hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1181 +#: ../urpm.pm:1183 #, fuzzy, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "kopiranje [%s] neuspjeÅ¡no" -#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765 +#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "napravljen hdlist sintezna datoteka za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1255 +#: ../urpm.pm:1254 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "nisu pronaÄ‘ene rpm datoteke u [%s]" -#: ../urpm.pm:1280 +#: ../urpm.pm:1269 +#, c-format +msgid "no rpms read" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1279 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ne mogu proÄitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1285 +#: ../urpm.pm:1284 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nisu pronaÄ‘ene rpm datoteke u [%s]" -#: ../urpm.pm:1448 +#: ../urpm.pm:1449 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "dohvaćam hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1475 +#: ../urpm.pm:1476 #, fuzzy, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "kopiram hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1522 +#: ../urpm.pm:1523 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "dohvaćanje hdlist (ili synthesis) izvora neuspjeÅ¡no" -#: ../urpm.pm:1524 +#: ../urpm.pm:1525 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1620 +#: ../urpm.pm:1621 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "dohvaćanje hdlist (ili synthesis) izvora neuspjeÅ¡no" -#: ../urpm.pm:1627 +#: ../urpm.pm:1628 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "nije pronaÄ‘ena hdlist datoteka za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1678 +#: ../urpm.pm:1679 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ne mogu obraditi hdlist datoteku od \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1715 +#: ../urpm.pm:1716 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ne mogu zapisati list datoteku za \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1722 +#: ../urpm.pm:1723 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "nije pronaÄ‘ena hdlist datoteka za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1724 +#: ../urpm.pm:1725 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "nema niÅ¡ta za zapisati u list datoteku za \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1739 +#: ../urpm.pm:1740 #, fuzzy, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "dohvaćam opis datoteka od \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1746 +#: ../urpm.pm:1747 #, fuzzy, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "ne mogu zapisati list datoteku za \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1749 +#: ../urpm.pm:1750 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "ne mogu zapisati list datoteku za \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1815 +#: ../urpm.pm:1816 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "uklanjam medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1821 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "izgraÄ‘ujem hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870 +#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "ne mogu napraviti sinteznu(synthesis) datoteku za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356 +#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "napravljen hdlist sintezna datoteka za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1894 +#: ../urpm.pm:1895 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "pronaÄ‘eno %d zaglavlja u priruÄnoj memoriji" -#: ../urpm.pm:1898 +#: ../urpm.pm:1899 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "uklanjam %d zastarjelih zaglavlja u priruÄnoj memoriji" -#: ../urpm.pm:1948 +#: ../urpm.pm:1949 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montiram %s" -#: ../urpm.pm:1964 +#: ../urpm.pm:1965 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "odmontiravam %s" -#: ../urpm.pm:1986 +#: ../urpm.pm:1987 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "premjeÅ¡teno %s unosa u depslist-u" -#: ../urpm.pm:1987 +#: ../urpm.pm:1988 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "nema unosa premjeÅ¡tenih u depslist" -#: ../urpm.pm:2000 +#: ../urpm.pm:2001 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nepravilno ime rpm datoteke [%s]" -#: ../urpm.pm:2006 +#: ../urpm.pm:2007 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "dohvaćam rpms datoteku..." -#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863 +#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]" -#: ../urpm.pm:2018 +#: ../urpm.pm:2019 #, fuzzy, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]" -#: ../urpm.pm:2021 +#: ../urpm.pm:2022 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "greÅ¡ka prilikom registriranja lokalnih paketa" -#: ../urpm.pm:2130 +#: ../urpm.pm:2131 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ne postoji paket pod nazivom %s" -#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Slijedeći paketi sadrže %s: %s" -#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386 +#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "postoji viÅ¡e paketa sa istim rpm imenom datoteke \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2371 +#: ../urpm.pm:2372 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "ne mogu obraditi ispravno [%s] na vrijednosti \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2398 +#: ../urpm.pm:2399 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" " mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2402 +#: ../urpm.pm:2403 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2414 +#: ../urpm.pm:2415 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "paket %s nije pronaÄ‘en." -#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508 +#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi baza zakljuÄana" -#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593 +#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "medij \"%s\" nije izabran" -#: ../urpm.pm:2589 +#: ../urpm.pm:2590 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ne mogu proÄitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2597 +#: ../urpm.pm:2598 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "nepotpun medij \"%s\" oznaÄen kao prenosiv ali nije zapravo" -#: ../urpm.pm:2609 +#: ../urpm.pm:2610 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ne mogu pristupiti mediju \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2671 +#: ../urpm.pm:2672 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "nepravilan unos: [%s]" -#: ../urpm.pm:2678 +#: ../urpm.pm:2679 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "dohvaćam rpms datoteku..." -#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707 +#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:2794 +#: ../urpm.pm:2795 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:2826 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2828 +#: ../urpm.pm:2829 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "ne mogu napraviti medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:2835 +#: ../urpm.pm:2836 #, fuzzy, c-format msgid "removing package %s" msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" -#: ../urpm.pm:2837 +#: ../urpm.pm:2838 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" -#: ../urpm.pm:2847 +#: ../urpm.pm:2848 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2850 +#: ../urpm.pm:2851 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" -#: ../urpm.pm:2912 +#: ../urpm.pm:2913 #, fuzzy, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" -#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103 +#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104 #, fuzzy, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "wget nedostaje\n" -#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101 +#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3072 +#: ../urpm.pm:3073 #, fuzzy, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "odabirem %s izabiranjem datoteka" -#: ../urpm.pm:3073 +#: ../urpm.pm:3074 #, fuzzy, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3097 #, fuzzy, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" -#: ../urpm.pm:3108 +#: ../urpm.pm:3109 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3110 +#: ../urpm.pm:3111 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3126 +#: ../urpm.pm:3127 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3158 +#: ../urpm.pm:3159 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3160 +#: ../urpm.pm:3161 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-16 13:26+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -111,51 +111,52 @@ msgstr " -g [csoport] - eredmények korlátozása az adott csoportra\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " alapértelmezés: %s\n" -#: ../urpm.pm:67 +#: ../urpm.pm:68 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "ismeretlen protokoll van definiálva ehhez: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:100 +#: ../urpm.pm:101 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "nem található webes letöltÅ‘; a támogatott letöltÅ‘k: %s\n" -#: ../urpm.pm:116 +#: ../urpm.pm:117 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "protokollkezelés sikertelen: %s" -#: ../urpm.pm:193 +#: ../urpm.pm:194 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "a(z) \"%s\" adatforrás egy használatban levÅ‘ fejléclistát próbált használni; " "az adatforrás nem kerül feldolgozásra" -#: ../urpm.pm:194 +#: ../urpm.pm:195 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "a(z) \"%s\" adatforrás egy használatban levÅ‘ listát próbált használni; az " "adatforrás nem kerül feldolgozásra" -#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221 +#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "\"%s\" fejléclistája nem elérhetÅ‘; az adatforrás nem kerül feldolgozásra" +msgstr "" +"\"%s\" fejléclistája nem elérhetÅ‘; az adatforrás nem kerül feldolgozásra" -#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379 +#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" listafájlja nem elérhetÅ‘; az adatforrás nem kerül feldolgozásra" -#: ../urpm.pm:238 +#: ../urpm.pm:239 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "a(z) \"%s\" néven létezÅ‘ adatforrás elkerülése" -#: ../urpm.pm:246 +#: ../urpm.pm:247 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -164,103 +165,105 @@ msgstr "" "a virtuális \"%s\" adatforráshoz nem tartozhat definiált fejléclista vagy " "listafájl, ezért az adatforrás nem lesz feldolgozva" -#: ../urpm.pm:251 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" "a(z) \"%s\" virtuális adatforrás nem tiszta URL-lel rendelkezik, ezért az " "adatforrás nem kerül feldolgozásra" -#: ../urpm.pm:260 +#: ../urpm.pm:261 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "\"%s\" fejléclistája nem található; az adatforrás nem kerül feldolgozásra" +msgstr "" +"\"%s\" fejléclistája nem található; az adatforrás nem kerül feldolgozásra" -#: ../urpm.pm:267 +#: ../urpm.pm:268 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "\"%s\" listafájlja nem található; az adatforrás nem kerül feldolgozásra" +msgstr "" +"\"%s\" listafájlja nem található; az adatforrás nem kerül feldolgozásra" -#: ../urpm.pm:289 +#: ../urpm.pm:290 #, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "hibás listafájl a(z) \"%s\" adatforráshoz; az adatforrás nem kerül " "feldolgozásra" -#: ../urpm.pm:297 +#: ../urpm.pm:298 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "\"%s\" listafájljának vizsgálata sikertelen; az adatforrás nem kerül " "feldolgozásra" -#: ../urpm.pm:330 +#: ../urpm.pm:331 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "túl sok csatolási pont ehhez a cserélhetÅ‘ adatforráshoz: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:331 +#: ../urpm.pm:332 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "a cserélhetÅ‘ eszköz a következÅ‘nek lesz véve: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:335 +#: ../urpm.pm:336 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "eltérÅ‘ cserélhetÅ‘ eszköz (\"%s\") használata ehhez: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "a következÅ‘ cserélhetÅ‘ adatforrás útvonala nem elérhetÅ‘: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:369 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "a beállÃtások mentése nem sikerült: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:372 +#: ../urpm.pm:373 #, c-format msgid "unable to write file [%s]" msgstr "nem sikerült Ãrni a(z) \"%s\" fájlt" -#: ../urpm.pm:379 +#: ../urpm.pm:380 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "beállÃtások mentése: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:391 +#: ../urpm.pm:392 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "Párhuzamos mód nem használható a \"use-distrib\" üzemmóddal" -#: ../urpm.pm:401 +#: ../urpm.pm:402 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "\"%s\" elemzése sikertelen a következÅ‘ fájlban: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:411 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "párhuzamosság vizsgálata a következÅ‘ fájlban: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:421 +#: ../urpm.pm:422 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "párhuzamosság van definiálva a következÅ‘ gépekre: %s" -#: ../urpm.pm:425 +#: ../urpm.pm:426 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "a hozzárendelt adatforrás használata párhuzamos módhoz: %s" -#: ../urpm.pm:429 +#: ../urpm.pm:430 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "\"%s\" párhuzamossági opció nem használható" -#: ../urpm.pm:440 +#: ../urpm.pm:441 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -269,156 +272,157 @@ msgstr "" "a --synthesis nem használható ezekkel: --media, --excludemedia, --sortmedia, " "--update, --parallel" -#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033 -#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422 -#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762 -#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852 +#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034 +#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423 +#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763 +#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "kiterjesztett függÅ‘séglista vizsgálata: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967 -#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198 -#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668 -#: ../urpm.pm:1858 +#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968 +#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200 +#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669 +#: ../urpm.pm:1859 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "fejléclista vizsgálata: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "a(z) \"%s\" virtuális adatforrás nem helyi, ezért nem lesz feldolgozva" -#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144 -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1550 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" "hiba történt a(z) \"%s\" adatforrás fejléclistájának vagy kiterjesztett " "függÅ‘séglistájának olvasásakor" -#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801 +#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "függÅ‘ségek meghatározása - második lépés\n" -#: ../urpm.pm:555 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "a(z) %s csomag kihagyása" # %s egy csomag teljes neve -#: ../urpm.pm:568 +#: ../urpm.pm:569 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "csomagfrissÃtés helyett telepÃtés szükséges: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821 -#: ../urpm.pm:2938 +#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822 +#: ../urpm.pm:2939 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "az rpmdb megnyitása nem sikerült" -#: ../urpm.pm:617 +#: ../urpm.pm:618 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "\"%s\" adatforrás már létezik" -#: ../urpm.pm:624 +#: ../urpm.pm:625 #, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "minden virtuális adatforrásnak helyinek kell lennie" -#: ../urpm.pm:662 +#: ../urpm.pm:663 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "\"%s\" adatforrás felvéve" -#: ../urpm.pm:682 +#: ../urpm.pm:683 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "az elsÅ‘ telepÃtési adatforrás nem elérhetÅ‘" -#: ../urpm.pm:686 +#: ../urpm.pm:687 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "fejléclista másolása..." -#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297 -#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496 +#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297 +#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...a másolás sikertelen" -#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168 +#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...másolás megtörtént" -#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746 +#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" -msgstr "az elsÅ‘ telepÃtési adatforrás nem elérhetÅ‘ (hdlists fájl nem található)" +msgstr "" +"az elsÅ‘ telepÃtési adatforrás nem elérhetÅ‘ (hdlists fájl nem található)" -#: ../urpm.pm:698 +#: ../urpm.pm:699 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "fejléclista behozatala..." -#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693 +#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694 #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...behozatal megtörtént" -#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011 -#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012 +#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...a behozatal sikertelen: %s" -#: ../urpm.pm:731 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "érvénytelen fejléclista-leÃrás a fejléclista-fájlban: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:782 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "kÃsérlet történt nem létezÅ‘ adatforrás (\"%s\") kiválasztására" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "több adatforrás kijelölése: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:800 +#: ../urpm.pm:801 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" adatforrás eltávolÃtása" -#: ../urpm.pm:851 +#: ../urpm.pm:852 #, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "az urpmi beállÃtásainak módosÃtása a(z) \"%s\" adatforráshoz" -#: ../urpm.pm:877 +#: ../urpm.pm:878 #, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "...a beállÃtások módosÃtása sikertelen" -#: ../urpm.pm:884 +#: ../urpm.pm:885 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "a beállÃtások módosÃtása megtörtént" -#: ../urpm.pm:1011 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -429,7 +433,7 @@ msgstr "" "Lehetséges, hogy az adatforrás létrehozásakor kézzel lett csatolva a " "megfelelÅ‘ könyvtár." -#: ../urpm.pm:1062 +#: ../urpm.pm:1063 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -438,154 +442,161 @@ msgstr "" "a(z) \"%s\" virtuális adatforrás fejléclistája vagy kiterjesztett " "függÅ‘séglistája nem érvényes, ezért az adatforrás nem kerül feldolgozásra" -#: ../urpm.pm:1070 +#: ../urpm.pm:1071 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" leÃrásfájljának másolása..." -#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382 +#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "" "a talált forrás-fejléclista (vagy kiterjesztett függÅ‘séglista) MD5-ös " "összegének kiszámÃtása..." -#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393 +#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "az MD5SUM-fájl vizsgálata" -#: ../urpm.pm:1160 +#: ../urpm.pm:1162 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" "\"%s\" forrás-fejléclistájának (illetve kiterjesztett függÅ‘séglistájának) " "másolása..." -#: ../urpm.pm:1174 +#: ../urpm.pm:1176 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "\"%s\" másolása sikertelen (a fájl túl kicsi)" -#: ../urpm.pm:1179 +#: ../urpm.pm:1181 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "" "a lemásolt forrás-fejléclista (vagy kiterjesztett függÅ‘séglista) MD5-ös " "ellenÅ‘rzőösszegének kiszámÃtása" -#: ../urpm.pm:1181 +#: ../urpm.pm:1183 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "\"%s\" másolása sikertelen (az MD5-ös összegek nem egyeznek)" -#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765 +#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "probléma a(z) \"%s\" adatforrás kiterjesztett függÅ‘séglistájának olvasásakor" +msgstr "" +"probléma a(z) \"%s\" adatforrás kiterjesztett függÅ‘séglistájának olvasásakor" -#: ../urpm.pm:1255 +#: ../urpm.pm:1254 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "csomagfájlok (RPM) olvasása innen: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1280 +#: ../urpm.pm:1269 +#, c-format +msgid "no rpms read" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1279 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "csomagfájlok (RPM) nem olvashatók innen: \"%s\" - %s" -#: ../urpm.pm:1285 +#: ../urpm.pm:1284 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "csomagfájlok (RPM) nem találhatók: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1448 +#: ../urpm.pm:1449 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" "\"%s\" forrás-fejléclistájának (illetve kiterjesztett függÅ‘séglistájának) " "behozatala..." -#: ../urpm.pm:1475 +#: ../urpm.pm:1476 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "a csomagkezelÅ‘ fejléclistát (illetve kiterjesztett függÅ‘séglistát) talált: %s" +msgstr "" +"a csomagkezelÅ‘ fejléclistát (illetve kiterjesztett függÅ‘séglistát) talált: %s" -#: ../urpm.pm:1522 +#: ../urpm.pm:1523 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "" "a letöltött forrás-fejléclista (vagy a kiterjesztett függÅ‘séglista) MD5-ös " "összegének kiszámÃtása folyik" -#: ../urpm.pm:1524 +#: ../urpm.pm:1525 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "hibás MD5-ös ellenÅ‘rzőösszeg" -#: ../urpm.pm:1620 +#: ../urpm.pm:1621 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" "a forrás-fejléclista (vagy a kiterjesztett függÅ‘séglista) beolvasása nem " "sikerült" -#: ../urpm.pm:1627 +#: ../urpm.pm:1628 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "a(z) \"%s\" adatforráshoz nem található fejléclista (hdlist)" -#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "A(z) \"%s\" fájl már fel lett használva ugyanezen adatforráson: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1678 +#: ../urpm.pm:1679 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "fejléclista nem elemezhetÅ‘: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1715 +#: ../urpm.pm:1716 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "a(z) \"%s\" listafájlja nem Ãrható" -#: ../urpm.pm:1722 +#: ../urpm.pm:1723 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "a(z) \"%s\" adatforrás listafájljának Ãrása" -#: ../urpm.pm:1724 +#: ../urpm.pm:1725 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "semmi nem került a listafájlba: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1739 +#: ../urpm.pm:1740 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" nyilvánoskulcs-fájljának vizsgálata..." -#: ../urpm.pm:1746 +#: ../urpm.pm:1747 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...%s kulcs importálva \"%s\" nyilvánoskulcs-fájljából" -#: ../urpm.pm:1749 +#: ../urpm.pm:1750 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "\"%s\" nyilvánoskulcs-fájlja nem importálható" -#: ../urpm.pm:1815 +#: ../urpm.pm:1816 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" adatforrás fejléceinek olvasása" -#: ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1821 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "fejléclista készÃtése: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870 +#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " @@ -594,87 +605,87 @@ msgstr "" "A(z) \"%s\" adatforráshoz nem készÃthetÅ‘ kiterjesztett függÅ‘séglista. " "Lehetséges, hogy a fejléclista sérült." -#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356 +#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "kiterjesztett függÅ‘séglista készÃtése ehhez: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1894 +#: ../urpm.pm:1895 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d fejléc található a gyorstárban" -#: ../urpm.pm:1898 +#: ../urpm.pm:1899 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "%d elavult fejléc eltávolÃtása a gyorstárból" -#: ../urpm.pm:1948 +#: ../urpm.pm:1949 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s csatolása" -#: ../urpm.pm:1964 +#: ../urpm.pm:1965 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s leválasztása" -#: ../urpm.pm:1986 +#: ../urpm.pm:1987 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "bejegyzések áthelyezve a függÅ‘séglistában: %s" -#: ../urpm.pm:1987 +#: ../urpm.pm:1988 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "egyetlen bejegyzés sem került áthelyezésre a függÅ‘séglistában" -#: ../urpm.pm:2000 +#: ../urpm.pm:2001 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "érvénytelen csomagfájlnév: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2006 +#: ../urpm.pm:2007 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "RPM fájl behozatala: \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863 +#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "a csomagfájl nem elérhetÅ‘: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2018 +#: ../urpm.pm:2019 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "az RPM csomagfájl nem regisztrálható" -#: ../urpm.pm:2021 +#: ../urpm.pm:2022 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "hiba a helyi csomagok regisztrálásakor" -#: ../urpm.pm:2130 +#: ../urpm.pm:2131 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nincs ilyen nevű csomag: %s" -#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "A következÅ‘ csomagok tartalmazzák a(z) %s komponenst: %s" -#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386 +#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "több csomag létezik azonos RPM fájlnévvel: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2371 +#: ../urpm.pm:2372 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "\"%s\" elemzése sikertelen; a helytelen érték: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2398 +#: ../urpm.pm:2399 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -684,104 +695,105 @@ msgstr "" " valószÃnűleg nem naprakész a tükörkiszolgáló tartalma, ezért más mód lesz " "kipróbálva" -#: ../urpm.pm:2402 +#: ../urpm.pm:2403 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "a(z) \"%s\" adatforrás nem definiálja az RPM fájlok helyét" -#: ../urpm.pm:2414 +#: ../urpm.pm:2415 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "a csomag nem található: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508 +#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "az urpmi adatbázis zárolt" -#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593 +#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "a(z) \"%s\" adatforrás nincs kijelölve" -#: ../urpm.pm:2589 +#: ../urpm.pm:2590 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "a(z) \"%s\" csomagfájl (RPM) nem olvasható a(z) \"%s\" adatforrásból" -#: ../urpm.pm:2597 +#: ../urpm.pm:2598 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "a(z) \"%s\" hibás adatforrás cserélhetÅ‘nek van jelölve, pedig nem az" -#: ../urpm.pm:2609 +#: ../urpm.pm:2610 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "a(z) \"%s\" adatforrás nem elérhetÅ‘" -#: ../urpm.pm:2671 +#: ../urpm.pm:2672 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "hibás bevitel: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2678 +#: ../urpm.pm:2679 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "RPM fájlok behozatala a(z) \"%s\" adatforrásból..." -#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707 +#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "ElÅ‘készÃtés..." -#: ../urpm.pm:2794 +#: ../urpm.pm:2795 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "a tranzakció a következÅ‘ folyamattal lesz végrehajtva: %d" -#: ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:2826 #, c-format -msgid "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" "a telepÃtési műveletek elkezdÅ‘dtek ide: %s (eltávolÃtás=%d, telepÃtés=%d, " "frissÃtés=%d)" -#: ../urpm.pm:2828 +#: ../urpm.pm:2829 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "egy művelet elvégzése nem sikerült" -#: ../urpm.pm:2835 +#: ../urpm.pm:2836 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "a(z) %s csomag eltávolÃtása folyik" -#: ../urpm.pm:2837 +#: ../urpm.pm:2838 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "a(z) \"%s\" csomag eltávolÃtása sikertelen" -#: ../urpm.pm:2847 +#: ../urpm.pm:2848 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "csomag hozzáadása - %s (azonosÃtó=%d, eid=%d, frissÃtés=%d, fájl=%s)" -#: ../urpm.pm:2850 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "a(z) \"%s\" csomag telepÃtése sikertelen" -#: ../urpm.pm:2912 +#: ../urpm.pm:2913 #, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "További információ a(z) %s csomagról" -#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103 +#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "\"%s\" hiánya miatt" -#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101 +#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "\"%s\" igényei miatt" @@ -799,42 +811,42 @@ msgstr "\"%s\" igényei miatt" # continues by not selecting a package which was selected by a promotion (not # asked by the user directly but caused by a package which has been upgraded thus # breaking existing packages, the promotion concerns this). -#: ../urpm.pm:3072 +#: ../urpm.pm:3073 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "a legalkalmasabb \"%s\" keresése" -#: ../urpm.pm:3073 +#: ../urpm.pm:3074 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "\"%s\" megtartása érdekében" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3097 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "\"%s\" telepÃtése érdekében" -#: ../urpm.pm:3108 +#: ../urpm.pm:3109 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "ezzel való ütközés miatt: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:3110 +#: ../urpm.pm:3111 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "nem volt kérve" -#: ../urpm.pm:3126 +#: ../urpm.pm:3127 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Érvénytelen elektronikus aláÃrás (%s)" -#: ../urpm.pm:3158 +#: ../urpm.pm:3159 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Érvénytelen kulcsazonosÃtó (%s)" -#: ../urpm.pm:3160 +#: ../urpm.pm:3161 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Hiányzó elektronikus aláÃrás (%s)" @@ -879,17 +891,22 @@ msgstr " --help - jelen segÃtség megjelenÃtése\n" #: ../urpme:42 ../urpmi:80 #, c-format msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - választási lehetÅ‘ségnél automatikusan választ csomagot\n" +msgstr "" +" --auto - választási lehetÅ‘ségnél automatikusan választ csomagot\n" #: ../urpme:43 ../urpmi:121 #, c-format -msgid " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr " --test - annak ellenÅ‘rzése, hogy a telepÃtés végrehajtható-e\n" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr "" +" --test - annak ellenÅ‘rzése, hogy a telepÃtés végrehajtható-e\n" #: ../urpme:44 ../urpmi:94 ../urpmq:63 #, c-format -msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr " --force - végrehajtás akkor is, ha néhány csomag nem elérhetÅ‘\n" +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgstr "" +" --force - végrehajtás akkor is, ha néhány csomag nem elérhetÅ‘\n" #: ../urpme:45 ../urpmi:99 ../urpmq:64 #, c-format @@ -950,7 +967,8 @@ msgstr "EllenÅ‘rzés a következÅ‘ csomagok eltávolÃtásához" #: ../urpme:106 #, c-format msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" -msgstr "A függÅ‘ségek feloldásához a következÅ‘ csomagok el lesznek távolÃtva (%d MB)" +msgstr "" +"A függÅ‘ségek feloldásához a következÅ‘ csomagok el lesznek távolÃtva (%d MB)" #: ../urpme:108 ../urpmi:488 ../urpmi:653 #, c-format @@ -1004,7 +1022,8 @@ msgstr "" #: ../urpmf:36 ../urpmi:78 ../urpmq:47 #, c-format -msgid " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" " --sortmedia - az adatforrások sorbarendezése vesszÅ‘vel elválasztott\n" " sztringek alapján\n" @@ -1087,7 +1106,8 @@ msgstr " --packager - a csomagkészÃtÅ‘ nevének megjelenÃtése\n" #: ../urpmf:51 #, c-format msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr " --buildhost - a csomagkészÃtéshez használt gép nevének megjelenÃtése\n" +msgstr "" +" --buildhost - a csomagkészÃtéshez használt gép nevének megjelenÃtése\n" #: ../urpmf:52 #, c-format @@ -1147,14 +1167,16 @@ msgstr " -e - Perl kód közvetlen betevése (perl -e)\n" #: ../urpmf:63 #, c-format -msgid " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgid "" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" " -a - bináris ÉS művelet: akkor igaz, ha mindkét kifejezés " "igaz\n" #: ../urpmf:64 #, c-format -msgid " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" " -o - bináris VAGY művelet: akkor igaz, ha legalább\n" " az egyik kifejezés igaz\n" @@ -1162,17 +1184,20 @@ msgstr "" #: ../urpmf:65 #, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr " ! - unáris NEM művelet: akkor igaz, ha a kifejezés hamis\n" +msgstr "" +" ! - unáris NEM művelet: akkor igaz, ha a kifejezés hamis\n" #: ../urpmf:66 #, c-format msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " ( - zárójelpár nyitó része; kifejezések csoportosÃtásához\n" +msgstr "" +" ( - zárójelpár nyitó része; kifejezések csoportosÃtásához\n" #: ../urpmf:67 #, c-format msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " ) - zárójelpár záró része; kifejezések csoportosÃtásához\n" +msgstr "" +" ) - zárójelpár záró része; kifejezések csoportosÃtásához\n" #: ../urpmf:119 #, c-format @@ -1227,8 +1252,10 @@ msgstr "" #: ../urpmi:81 ../urpmq:49 #, c-format -msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr " --auto-select - automatikusan kiválasztja a frissÃthetÅ‘ csomagokat\n" +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr "" +" --auto-select - automatikusan kiválasztja a frissÃthetÅ‘ csomagokat\n" #: ../urpmi:82 #, c-format @@ -1276,22 +1303,26 @@ msgstr " --fuzzy - fuzzy keresés használata (-y opcióval azonos)\n" #: ../urpmi:90 ../urpmq:59 #, c-format msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr " --src - a következÅ‘ csomag egy forráscsomag (-s opcióval azonos)\n" +msgstr "" +" --src - a következÅ‘ csomag egy forráscsomag (-s opcióval azonos)\n" #: ../urpmi:91 #, c-format msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr " --install-src - csak a forráscsomag telepÃtése (a programok mellÅ‘zése)\n" +msgstr "" +" --install-src - csak a forráscsomag telepÃtése (a programok mellÅ‘zése)\n" #: ../urpmi:92 #, c-format msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --clean - RPM fájl eltávolÃtása a gyorstárból a műveletek elÅ‘tt\n" +msgstr "" +" --clean - RPM fájl eltávolÃtása a gyorstárból a műveletek elÅ‘tt\n" #: ../urpmi:93 #, c-format msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - a nem használt RPM fájlok maradjanak a gyorstárban\n" +msgstr "" +" --noclean - a nem használt RPM fájlok maradjanak a gyorstárban\n" #: ../urpmi:95 #, c-format @@ -1405,7 +1436,8 @@ msgstr "" #: ../urpmi:122 #, c-format msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --excludepath - bizonyos útvonalak (elválasztás: vesszÅ‘) kihagyása\n" +msgstr "" +" --excludepath - bizonyos útvonalak (elválasztás: vesszÅ‘) kihagyása\n" #: ../urpmi:123 #, c-format @@ -1430,7 +1462,8 @@ msgstr "" #: ../urpmi:127 ../urpmi.addmedia:75 ../urpmi.update:41 #, c-format msgid " --norebuild - don't try to rebuild hdlist if not readable.\n" -msgstr " --norebuild - ha a fejléclista nem olvasható, ne legyen újraépÃtve\n" +msgstr "" +" --norebuild - ha a fejléclista nem olvasható, ne legyen újraépÃtve\n" #: ../urpmi:128 ../urpmq:76 #, c-format @@ -1445,12 +1478,14 @@ msgstr " -p - csomag keresése a szolgáltatásjegyzékben\n" #: ../urpmi:130 #, c-format msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -P - a csomag ne legyen keresve a szolgáltatásjegyzékben\n" +msgstr "" +" -P - a csomag ne legyen keresve a szolgáltatásjegyzékben\n" #: ../urpmi:131 ../urpmq:90 #, c-format msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - fuzzy keresés használata (--fuzzy opcióval azonos)\n" +msgstr "" +" -y - fuzzy keresés használata (--fuzzy opcióval azonos)\n" #: ../urpmi:132 ../urpmq:87 #, c-format @@ -1468,7 +1503,8 @@ msgstr " -q - néma üzemmód\n" #: ../urpmi:135 #, c-format msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr " a parancssorban megadott csomagok illetve RPM fájlok lesznek telepÃtve\n" +msgstr "" +" a parancssorban megadott csomagok illetve RPM fájlok lesznek telepÃtve\n" #: ../urpmi:142 #, c-format @@ -1631,7 +1667,8 @@ msgstr "" msgid "" "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed " "(%d MB)" -msgstr "A függÅ‘ségek feloldásához a következÅ‘ %d csomag telepÃtésre kerül (%d MB)" +msgstr "" +"A függÅ‘ségek feloldásához a következÅ‘ %d csomag telepÃtésre kerül (%d MB)" #: ../urpmi:518 ../urpmi:529 #, c-format @@ -1783,7 +1820,8 @@ msgstr " --update - frissÃtési adatforrás létrehozása\n" #: ../urpmi.addmedia:56 #, c-format msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr " --probe-synthesis - kiterjesztett függÅ‘séglista keresése és felhasználása\n" +msgstr "" +" --probe-synthesis - kiterjesztett függÅ‘séglista keresése és felhasználása\n" #: ../urpmi.addmedia:57 #, c-format @@ -2058,7 +2096,8 @@ msgstr " --list-url - elérhetÅ‘ adatforrások és URL-jeik listázása\n" #: ../urpmq:56 #, c-format msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --list-nodes - az elérhetÅ‘ gépek listázása --parallel használata esetén\n" +msgstr "" +" --list-nodes - az elérhetÅ‘ gépek listázása --parallel használata esetén\n" #: ../urpmq:57 #, c-format @@ -2067,7 +2106,8 @@ msgstr " --list-aliases - az elérhetÅ‘ párhuzamos aliasok listázása\n" #: ../urpmq:58 #, c-format -msgid " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +msgid "" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" " --dump-config - beállÃtások kiÃrása urpmi.addmedia-argumentumok " "formájában\n" @@ -2084,7 +2124,8 @@ msgstr "" #: ../urpmq:62 #, c-format -msgid " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" " --sources - a csomagok elérési útjának listázása letöltés elÅ‘tt\n" " (rendszergazdai jogosultság szükséges)\n" @@ -2106,7 +2147,8 @@ msgstr " --changelog - változások listájának megjelenÃtése\n" #: ../urpmq:77 #, c-format msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " -c - teljes információ, az eltávolÃtandó csomaggal együtt\n" +msgstr "" +" -c - teljes információ, az eltávolÃtandó csomaggal együtt\n" #: ../urpmq:78 #, c-format @@ -2121,7 +2163,8 @@ msgstr " -g - a névvel együtt a csoportok is jelenjenek meg\n" #: ../urpmq:81 #, c-format msgid " -i - print useful information in human readable form.\n" -msgstr " -i - hasznos információk kiÃrása könnyen olvasható formában\n" +msgstr "" +" -i - hasznos információk kiÃrása könnyen olvasható formában\n" #: ../urpmq:82 #, c-format @@ -2130,7 +2173,8 @@ msgstr " -l - a csomagban levÅ‘ fájlok listázása\n" #: ../urpmq:83 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package (default).\n" +msgid "" +" -P - do not search in provides to find package (default).\n" msgstr "" " -P - a csomag ne legyen keresve a szolgáltatásjegyzékben\n" " (alapértelmezés)\n" @@ -2143,7 +2187,8 @@ msgstr " -p - csomag keresése a szolgáltatásjegyzékben\n" #: ../urpmq:85 #, c-format msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - a névvel együtt a verzió és a kiadásszám is jelenjen meg\n" +msgstr "" +" -r - a névvel együtt a verzió és a kiadásszám is jelenjen meg\n" #: ../urpmq:86 #, c-format @@ -2155,17 +2200,20 @@ msgstr " -R - fordÃtott keresés: mi igényli a csomagot\n" msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" -msgstr " -u - csomag kihagyása, ha már van újabb verzió telepÃtve\n" +msgstr "" +" -u - csomag kihagyása, ha már van újabb verzió telepÃtve\n" #: ../urpmq:91 #, c-format msgid " -Y - like -y, but forces to match case-insensitively.\n" -msgstr " -Y - mint -y, de a kis- és nagybetűket nem különbözteti meg\n" +msgstr "" +" -Y - mint -y, de a kis- és nagybetűket nem különbözteti meg\n" #: ../urpmq:92 #, c-format msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr " a parancssorban megadott csomagok illetve RPM fájlok lesznek lekérdezve\n" +msgstr "" +" a parancssorban megadott csomagok illetve RPM fájlok lesznek lekérdezve\n" #: ../urpmq:152 #, c-format @@ -2437,4 +2485,3 @@ msgstr "Változási lista nem található\n" #~ msgid "scp failed on host %s" #~ msgstr "az scp nem sikerült ezen a gépen: %s" - @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-13 15:20+0900\n" "Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: Indonesian <rac@linux-mandrake.com>\n" @@ -101,47 +101,47 @@ msgstr " --group - cetak grup tag: grup.\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " --list - daftar paket tersedia.\n" -#: ../urpm.pm:67 +#: ../urpm.pm:68 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "protokol tak dikenal didefinisikan untuk %s" -#: ../urpm.pm:100 +#: ../urpm.pm:101 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:116 +#: ../urpm.pm:117 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "gagal menangani protokol: %s" -#: ../urpm.pm:193 +#: ../urpm.pm:194 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "media \"%s\" mencoba memakai hdlist yg telah dipakai, media diabaikan" -#: ../urpm.pm:194 +#: ../urpm.pm:195 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "media \"%s\" mencoba memakai list yg telah dipakai, media diabaikan" -#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221 +#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal mengakses file hdlist \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379 +#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal mengakses file list \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm:238 +#: ../urpm.pm:239 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "coba bypass media \"%s\", abaikan" -#: ../urpm.pm:246 +#: ../urpm.pm:247 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -149,97 +149,97 @@ msgid "" msgstr "" "media maya \"%s\" tak boleh menentukan file list/hdlist, media diabaikan" -#: ../urpm.pm:251 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "media maya \"%s\" harus punya url jelas, media diabaikan" -#: ../urpm.pm:260 +#: ../urpm.pm:261 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal temukan file hdlist \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm:267 +#: ../urpm.pm:268 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal cari file daftar \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm:289 +#: ../urpm.pm:290 #, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "file list \"%s\" tak koheren, media diabaikan" -#: ../urpm.pm:297 +#: ../urpm.pm:298 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal periksa file daftar \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm:330 +#: ../urpm.pm:331 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "terlalu banyak titik sambung utk media removable \"%s\"" -#: ../urpm.pm:331 +#: ../urpm.pm:332 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "ambil perangkat removable sbg \"%s\"" -#: ../urpm.pm:335 +#: ../urpm.pm:336 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "pakai removable device lain [%s] untuk \"%s\"" -#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "tak dapat mengambil nama path utk media removable \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:369 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "gagal tulis file konfigurasi [%s]" -#: ../urpm.pm:372 +#: ../urpm.pm:373 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write file [%s]" msgstr "gagal tulis file compss [%s]" -#: ../urpm.pm:379 +#: ../urpm.pm:380 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "tulis file konfigurasi [%s]" -#: ../urpm.pm:391 +#: ../urpm.pm:392 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "" -#: ../urpm.pm:401 +#: ../urpm.pm:402 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "gagal menelaah \"%s\" di file [%s]" -#: ../urpm.pm:411 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "pemeriksaan handler paralel di file [%s]" -#: ../urpm.pm:421 +#: ../urpm.pm:422 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "ditemukan handler paralel utk node: %s" -#: ../urpm.pm:425 +#: ../urpm.pm:426 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "gunakan media terkait utk mode paralel: %s" -#: ../urpm.pm:429 +#: ../urpm.pm:430 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "gagal menggunakan opsi paralel \"%s\"" -#: ../urpm.pm:440 +#: ../urpm.pm:441 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -248,153 +248,153 @@ msgstr "" "--synthesis tak dapat dipakai dg --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update atau --parallel" -#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033 -#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422 -#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762 -#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852 +#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034 +#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423 +#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763 +#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "periksa file sintesa [%s]" -#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967 -#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198 -#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668 -#: ../urpm.pm:1858 +#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968 +#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200 +#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669 +#: ../urpm.pm:1859 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "periksa baca file hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "media maya \"%s\" bukan lokal, media diabaikan" -#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144 -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1550 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "masalah dalam membaca file sintesa/hdlist media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801 +#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "pembilasan kedua untuk menghitung ketergantungan\n" -#: ../urpm.pm:555 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "lewatkan paket %s" -#: ../urpm.pm:568 +#: ../urpm.pm:569 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "paket %s akan diinstal, bukan diupgrade" -#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821 -#: ../urpm.pm:2938 +#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822 +#: ../urpm.pm:2939 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "gagal buka rpmdb" -#: ../urpm.pm:617 +#: ../urpm.pm:618 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "media \"%s\" telah ada" -#: ../urpm.pm:624 +#: ../urpm.pm:625 #, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "media maya (virtual) harus lokal" -#: ../urpm.pm:662 +#: ../urpm.pm:663 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "media %s ditambahkan" -#: ../urpm.pm:682 +#: ../urpm.pm:683 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "gagal mengakses media instalasi pertama" -#: ../urpm.pm:686 +#: ../urpm.pm:687 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "sedang menyalin file hdlist..." -#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297 -#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496 +#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297 +#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...copy gagal" -#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168 +#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "copy selesai" -#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746 +#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "gagal mengakses media instalasi pertama (file hdlists tak ditemukan)" -#: ../urpm.pm:698 +#: ../urpm.pm:699 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "ambil file hdlist..." -#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693 +#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694 #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "pengambilan selesai" -#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011 -#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012 +#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...gagal terambil: %s" -#: ../urpm.pm:731 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "deskripsi hdlist \"%s\" di file hdlist tak berlaku" -#: ../urpm.pm:782 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "sedang mencoba memilih media tak eksis \"%s\"" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "memilih media majemuk: %s" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:800 +#: ../urpm.pm:801 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "hapus media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:851 +#: ../urpm.pm:852 #, fuzzy, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "ambil file rpm dari media \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:877 +#: ../urpm.pm:878 #, fuzzy, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "...copy gagal" -#: ../urpm.pm:884 +#: ../urpm.pm:885 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1011 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "" "ini bisa terjadi jika Anda me-mount direktori secara manual saat membuat " "media." -#: ../urpm.pm:1062 +#: ../urpm.pm:1063 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -413,229 +413,234 @@ msgid "" msgstr "" "media maya \"%s\" harus punya source hdlist/sintesa yg valid, media diabaikan" -#: ../urpm.pm:1070 +#: ../urpm.pm:1071 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "file deskripsi \"%s\" sedang disalin" -#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382 +#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "sedang menghitung md5sum hdlist source (atau sintesa)" -#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393 +#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "periksa file MD5SUM" -#: ../urpm.pm:1160 +#: ../urpm.pm:1162 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "sedang menyalin sumber/sintesa hdlist \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1174 +#: ../urpm.pm:1176 #, fuzzy, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "wget [%s] gagal (mungkin wget hilang?)" -#: ../urpm.pm:1179 +#: ../urpm.pm:1181 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "sedang menghitung md5sum hdlist/sintesa source tersalin" -#: ../urpm.pm:1181 +#: ../urpm.pm:1183 #, fuzzy, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "gagal salin [%s]" -#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765 +#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "sulit membaca file sintesa hdlist utk media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1255 +#: ../urpm.pm:1254 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "baca file rpm dari [%s]" -#: ../urpm.pm:1280 +#: ../urpm.pm:1269 +#, c-format +msgid "no rpms read" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1279 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "gagal baca file rpm dari [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1285 +#: ../urpm.pm:1284 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "tiada file rpm tertemukan dari [%s]" -#: ../urpm.pm:1448 +#: ../urpm.pm:1449 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "ambil hdlist source (atau sintesa) \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1475 +#: ../urpm.pm:1476 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "ditemukan hdlist (atau sintesa) terselidik sbg %s" -#: ../urpm.pm:1522 +#: ../urpm.pm:1523 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "hitung md5sum hdlist source (atau sintesa) yg diambil" -#: ../urpm.pm:1524 +#: ../urpm.pm:1525 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "md5sum tak cocok" -#: ../urpm.pm:1620 +#: ../urpm.pm:1621 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "gagal mengambil hdlist (atau sintesa) source" -#: ../urpm.pm:1627 +#: ../urpm.pm:1628 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "file hdlist utk media \"%s\" tak ditemukan" -#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "file [%s] telah dipakai dalam media yang sama \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1678 +#: ../urpm.pm:1679 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "gagal olah file hdlist \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1715 +#: ../urpm.pm:1716 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "gagal baca file list \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1722 +#: ../urpm.pm:1723 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "penulisan file list media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1724 +#: ../urpm.pm:1725 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "tak ada yg ditulis dlm file daftar \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1739 +#: ../urpm.pm:1740 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "periksa file pubkey \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1746 +#: ../urpm.pm:1747 #, fuzzy, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "gagal impor file pubkey \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1749 +#: ../urpm.pm:1750 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "gagal impor file pubkey \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1815 +#: ../urpm.pm:1816 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "baca header dari media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1821 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "bangun hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870 +#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "gagal buat file sintesis media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356 +#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "bangun file sintesa hdlist utk media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1894 +#: ../urpm.pm:1895 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "temukan %d header di cache" -#: ../urpm.pm:1898 +#: ../urpm.pm:1899 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "hapus %d header kadaluarsa dlm cache" -#: ../urpm.pm:1948 +#: ../urpm.pm:1949 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "gandeng %s" -#: ../urpm.pm:1964 +#: ../urpm.pm:1965 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "lepas mount %s" -#: ../urpm.pm:1986 +#: ../urpm.pm:1987 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s entri di depslist direlokasikan" -#: ../urpm.pm:1987 +#: ../urpm.pm:1988 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "tiada entri di depslist direlokasikan" -#: ../urpm.pm:2000 +#: ../urpm.pm:2001 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nama file rpm [%s] tak berlaku" -#: ../urpm.pm:2006 +#: ../urpm.pm:2007 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "ambil file rpm [%s] ..." -#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863 +#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "gagal akses file rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:2018 +#: ../urpm.pm:2019 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "registrasi file rpm gagal" -#: ../urpm.pm:2021 +#: ../urpm.pm:2022 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "salah registrasi paket lokal" -#: ../urpm.pm:2130 +#: ../urpm.pm:2131 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "tiada paket bernama %s" -#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Paket berikut berisi %s: %s" -#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386 +#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "banyak paket dg nama file rpm sama \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2371 +#: ../urpm.pm:2372 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "gagal olah dg benar [%s] pada nilai \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2398 +#: ../urpm.pm:2399 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -644,143 +649,143 @@ msgstr "" "media \"%s\" menggunakan file daftar yg tak berlaku:\n" " mirror mungkin tak up-to-date, coba gunakan metode alternatif" -#: ../urpm.pm:2402 +#: ../urpm.pm:2403 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "media \"%s\" tak mendefinisikan lokasi file rpm" -#: ../urpm.pm:2414 +#: ../urpm.pm:2415 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "paket %s tak tertemukan." -#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508 +#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "database urpmi terkunci" -#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593 +#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "media \"%s\" tak dipilih" -#: ../urpm.pm:2589 +#: ../urpm.pm:2590 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "gagal baca file rpm [%s] dari media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2597 +#: ../urpm.pm:2598 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "media nonkoheren \"%s\" bertanda removable, seharusnya tidak" -#: ../urpm.pm:2609 +#: ../urpm.pm:2610 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "gagal akses media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2671 +#: ../urpm.pm:2672 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "input cacat: [%s]" -#: ../urpm.pm:2678 +#: ../urpm.pm:2679 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "ambil file rpm dari media \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707 +#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Persiapan..." -#: ../urpm.pm:2794 +#: ../urpm.pm:2795 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:2826 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "transaksi utk instalasi di %s (hapus=%d, instal=%d, upgrade=%d)" -#: ../urpm.pm:2828 +#: ../urpm.pm:2829 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "gagal membuat transaksi" -#: ../urpm.pm:2835 +#: ../urpm.pm:2836 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "paket %s sedang dihapus" -#: ../urpm.pm:2837 +#: ../urpm.pm:2838 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "paket %s tak dapat dihapus" -#: ../urpm.pm:2847 +#: ../urpm.pm:2848 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "tambah paket %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -#: ../urpm.pm:2850 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "gagal menginstal paket %s" -#: ../urpm.pm:2912 +#: ../urpm.pm:2913 #, fuzzy, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "paket %s sedang dihapus" -#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103 +#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "karena %s hilang" -#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101 +#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "karena %s tak dipenuhi" -#: ../urpm.pm:3072 +#: ../urpm.pm:3073 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "promosikan %s" -#: ../urpm.pm:3073 +#: ../urpm.pm:3074 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "utk menjaga %s" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3097 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "utk instalasi %s" -#: ../urpm.pm:3108 +#: ../urpm.pm:3109 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "karena konflik dg %s" -#: ../urpm.pm:3110 +#: ../urpm.pm:3111 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "tak diminta" -#: ../urpm.pm:3126 +#: ../urpm.pm:3127 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Tanda tangan tak berlaku (%s)" -#: ../urpm.pm:3158 +#: ../urpm.pm:3159 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Kunci ID Tak Berlaku (%s)" -#: ../urpm.pm:3160 +#: ../urpm.pm:3161 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Tanda tangan hilang (%s)" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-02 23:43+0000\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" "Language-Team: Icelandic <isl@molar.is>\n" @@ -101,297 +101,297 @@ msgstr "" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " -l - lista skrár à pakka.\n" -#: ../urpm.pm:67 +#: ../urpm.pm:68 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:100 +#: ../urpm.pm:101 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:116 +#: ../urpm.pm:117 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:193 +#: ../urpm.pm:194 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:194 +#: ../urpm.pm:195 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221 +#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379 +#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:238 +#: ../urpm.pm:239 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm:246 +#: ../urpm.pm:247 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " "ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:251 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:260 +#: ../urpm.pm:261 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:267 +#: ../urpm.pm:268 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:289 +#: ../urpm.pm:290 #, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:297 +#: ../urpm.pm:298 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "gat ekki kannað skráarlista fyrir \"%s\", miðill hunsaður" -#: ../urpm.pm:330 +#: ../urpm.pm:331 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:331 +#: ../urpm.pm:332 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:335 +#: ../urpm.pm:336 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:369 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:372 +#: ../urpm.pm:373 #, c-format msgid "unable to write file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:379 +#: ../urpm.pm:380 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:391 +#: ../urpm.pm:392 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "" -#: ../urpm.pm:401 +#: ../urpm.pm:402 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:411 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:421 +#: ../urpm.pm:422 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:425 +#: ../urpm.pm:426 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:429 +#: ../urpm.pm:430 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:440 +#: ../urpm.pm:441 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033 -#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422 -#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762 -#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852 +#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034 +#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423 +#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763 +#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967 -#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198 -#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668 -#: ../urpm.pm:1858 +#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968 +#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200 +#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669 +#: ../urpm.pm:1859 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144 -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1550 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801 +#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "Fer yfir à annað sinn til að athuga hvað er háð\n" -#: ../urpm.pm:555 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "sleppi pakka %s" -#: ../urpm.pm:568 +#: ../urpm.pm:569 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821 -#: ../urpm.pm:2938 +#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822 +#: ../urpm.pm:2939 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "gat ekki opnað rpmdb" -#: ../urpm.pm:617 +#: ../urpm.pm:618 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm:624 +#: ../urpm.pm:625 #, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "" -#: ../urpm.pm:662 +#: ../urpm.pm:663 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:682 +#: ../urpm.pm:683 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm:686 +#: ../urpm.pm:687 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297 -#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496 +#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297 +#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...afritun brást" -#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168 +#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746 +#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:698 +#: ../urpm.pm:699 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693 +#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694 #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...niðurhali lokið" -#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011 -#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012 +#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...mistókst að sækja: %s" -#: ../urpm.pm:731 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm:782 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:800 +#: ../urpm.pm:801 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:851 +#: ../urpm.pm:852 #, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:877 +#: ../urpm.pm:878 #, fuzzy, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "...afritun brást" -#: ../urpm.pm:884 +#: ../urpm.pm:885 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1011 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -399,379 +399,384 @@ msgid "" "medium." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1062 +#: ../urpm.pm:1063 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " "ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1070 +#: ../urpm.pm:1071 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382 +#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393 +#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1160 +#: ../urpm.pm:1162 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1174 +#: ../urpm.pm:1176 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "afrit af [%s] brást (skráin er grunsamlega lÃtil)" -#: ../urpm.pm:1179 +#: ../urpm.pm:1181 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1181 +#: ../urpm.pm:1183 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "afrit af [%s] brást (md5sum passar ekki)" -#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765 +#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1255 +#: ../urpm.pm:1254 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1280 +#: ../urpm.pm:1269 +#, c-format +msgid "no rpms read" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1279 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1285 +#: ../urpm.pm:1284 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1448 +#: ../urpm.pm:1449 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1475 +#: ../urpm.pm:1476 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1522 +#: ../urpm.pm:1523 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1524 +#: ../urpm.pm:1525 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1620 +#: ../urpm.pm:1621 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1627 +#: ../urpm.pm:1628 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1678 +#: ../urpm.pm:1679 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1715 +#: ../urpm.pm:1716 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1722 +#: ../urpm.pm:1723 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1724 +#: ../urpm.pm:1725 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1739 +#: ../urpm.pm:1740 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "athuga lykilskrá \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1746 +#: ../urpm.pm:1747 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1749 +#: ../urpm.pm:1750 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1815 +#: ../urpm.pm:1816 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1821 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870 +#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356 +#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1894 +#: ../urpm.pm:1895 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "Fann %d hausa á biðsvæði" -#: ../urpm.pm:1898 +#: ../urpm.pm:1899 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1948 +#: ../urpm.pm:1949 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "tengi %s" -#: ../urpm.pm:1964 +#: ../urpm.pm:1965 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "Aftengi %s" -#: ../urpm.pm:1986 +#: ../urpm.pm:1987 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1987 +#: ../urpm.pm:1988 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2000 +#: ../urpm.pm:2001 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2006 +#: ../urpm.pm:2007 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "sæki rpm skrá [%s] ..." -#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863 +#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2018 +#: ../urpm.pm:2019 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2021 +#: ../urpm.pm:2022 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2130 +#: ../urpm.pm:2131 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "Enginn '%s' pakki" -#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Eftirfarandi pakkar innihalda %s: %s" -#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386 +#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "það eru margir pakkar með sama rpm skráaarnafn \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2371 +#: ../urpm.pm:2372 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2398 +#: ../urpm.pm:2399 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" " mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2402 +#: ../urpm.pm:2403 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2414 +#: ../urpm.pm:2415 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508 +#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi gagnagrunnur læstur" -#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593 +#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2589 +#: ../urpm.pm:2590 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2597 +#: ../urpm.pm:2598 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2609 +#: ../urpm.pm:2610 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2671 +#: ../urpm.pm:2672 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2678 +#: ../urpm.pm:2679 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707 +#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:2794 +#: ../urpm.pm:2795 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:2826 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2828 +#: ../urpm.pm:2829 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2835 +#: ../urpm.pm:2836 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "fjarlægi pakka %s" -#: ../urpm.pm:2837 +#: ../urpm.pm:2838 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2847 +#: ../urpm.pm:2848 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "bæti við pakka %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -#: ../urpm.pm:2850 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2912 +#: ../urpm.pm:2913 #, fuzzy, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "fjarlægi pakka %s" -#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103 +#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101 +#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3072 +#: ../urpm.pm:3073 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3073 +#: ../urpm.pm:3074 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3097 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3108 +#: ../urpm.pm:3109 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3110 +#: ../urpm.pm:3111 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3126 +#: ../urpm.pm:3127 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3158 +#: ../urpm.pm:3159 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3160 +#: ../urpm.pm:3161 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "" @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-28 17:17+0100\n" "Last-Translator: Ruggero Tonelli <ruggero@valtellinux.it>\n" "Language-Team: Italiano <it@li.org>\n" @@ -113,47 +113,47 @@ msgstr "" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " -l - elenca i file presenti in un pacchetto.\n" -#: ../urpm.pm:67 +#: ../urpm.pm:68 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "protocollo definito per %s sconosciuto" -#: ../urpm.pm:100 +#: ../urpm.pm:101 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "non è stato trovato nessun webfetch, quelli supportati sono: %s\n" -#: ../urpm.pm:116 +#: ../urpm.pm:117 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "non riesco a gestire il protocollo: %s" -#: ../urpm.pm:193 +#: ../urpm.pm:194 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una hdlist già usata, lo ignoro" -#: ../urpm.pm:194 +#: ../urpm.pm:195 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una lista già usata, lo ignoro" -#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221 +#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "non riesco ad accedere al file hdlist di \"%s\", ignoro il supporto" -#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379 +#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "non riesco ad accedere il file list di \"%s\", ignoro il supporto" -#: ../urpm.pm:238 +#: ../urpm.pm:239 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "cerco di fare a meno del supporto esistente \"%s\", evito" -#: ../urpm.pm:246 +#: ../urpm.pm:247 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -162,100 +162,100 @@ msgstr "" "il supporto virtuale \"%s\" non dovrebbe avere un file hdlist o list,\n" "il supporto sarà ignorato" -#: ../urpm.pm:251 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" "il supporto virtuale \"%s\" dovrebbe aver una url chiara, supporto ignorato." -#: ../urpm.pm:260 +#: ../urpm.pm:261 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "non riesco a trovare l'hdlist file per \"%s\", supporto ignorato" -#: ../urpm.pm:267 +#: ../urpm.pm:268 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "non riesco a trovare il file list per \"%s\", ignoro il supporto" -#: ../urpm.pm:289 +#: ../urpm.pm:290 #, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "lista dei file incoerente per \"%s\", ignoro il supporto" -#: ../urpm.pm:297 +#: ../urpm.pm:298 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "non riesco ad analizzare la lista dei file per \"%s\", ignoro il supporto" -#: ../urpm.pm:330 +#: ../urpm.pm:331 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "troppi punti di mount per il supporto removibile \"%s\"" -#: ../urpm.pm:331 +#: ../urpm.pm:332 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "considero il device rimovibile come \"%s\"" -#: ../urpm.pm:335 +#: ../urpm.pm:336 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "sto usando un diverso dispositivo rimovibile [%s] per \"%s\"" -#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "non riesco a recuperare il percorso per il supporto removibile \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:369 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "non riesco a scrivere sul file di configurazione [%s]" -#: ../urpm.pm:372 +#: ../urpm.pm:373 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write file [%s]" msgstr "non riesco a scrivere sul file di configurazione [%s]" -#: ../urpm.pm:379 +#: ../urpm.pm:380 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "scrivi il file di configurazione [%s]" -#: ../urpm.pm:391 +#: ../urpm.pm:392 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "" "Non è possibile usare la modalità \"parallel\" con quella \"use-distrib\"" -#: ../urpm.pm:401 +#: ../urpm.pm:402 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "non riesco ad effettuare il parsing di \"%s\" nel file [%s]" -#: ../urpm.pm:411 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "esamino l'handler parallelo nel file [%s]" -#: ../urpm.pm:421 +#: ../urpm.pm:422 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "trovato handler parallelo per i nodi: %s" -#: ../urpm.pm:425 +#: ../urpm.pm:426 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "uso i supporti associati per il metodo parallelo: %s" -#: ../urpm.pm:429 +#: ../urpm.pm:430 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "non riesco a utilizzare l'opzione parallel \"%s\" " -#: ../urpm.pm:440 +#: ../urpm.pm:441 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -264,155 +264,155 @@ msgstr "" "--synthesis non può essere utilizzato con --media, -excludemedia, --" "sortmedia, --update o --parallel" -#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033 -#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422 -#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762 -#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852 +#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034 +#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423 +#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763 +#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "esamino il file synthesis [%s]" -#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967 -#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198 -#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668 -#: ../urpm.pm:1858 +#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968 +#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200 +#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669 +#: ../urpm.pm:1859 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "esamino il file hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "il supporto virtuale \"%s\" non è locale, sarà ignorato" -#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144 -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1550 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problema nel leggere il file hdlist/synthesis del supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801 +#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "passo alla fase successiva per valutare le dipendenze\n" -#: ../urpm.pm:555 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "salto il pacchetto %s" -#: ../urpm.pm:568 +#: ../urpm.pm:569 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "installerebbe il pacchetto %s invece di aggiornarlo " -#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821 -#: ../urpm.pm:2938 +#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822 +#: ../urpm.pm:2939 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "non riesco ad aprire il database rpm" -#: ../urpm.pm:617 +#: ../urpm.pm:618 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "il supporto \"%s\" esiste già " -#: ../urpm.pm:624 +#: ../urpm.pm:625 #, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "il supporto virtuale deve essere locale" -#: ../urpm.pm:662 +#: ../urpm.pm:663 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "supporto %s aggiunto" -#: ../urpm.pm:682 +#: ../urpm.pm:683 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "non riesco ad accedere al primo supporto di installazione" -#: ../urpm.pm:686 +#: ../urpm.pm:687 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "copio i file hdlist..." -#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297 -#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496 +#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297 +#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...copia fallita" -#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168 +#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...copia terminata" -#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746 +#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "" "non riesco ad accedere al primo supporto di installazione (non trovo il file " "hdlist)" -#: ../urpm.pm:698 +#: ../urpm.pm:699 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "recupero i file hdlist..." -#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693 +#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694 #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...recupero terminato" -#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011 -#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012 +#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...recupero fallito: %s" -#: ../urpm.pm:731 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "descrizione hdlist non valida \"%s\" nei file di hdlist" -#: ../urpm.pm:782 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "tentativo di selezionare un supporto inesistente \"%s\"" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "sto selezionando più supporti: %s" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:800 +#: ../urpm.pm:801 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "rimuovo il supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm:851 +#: ../urpm.pm:852 #, fuzzy, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "recupero i file rpm dal supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm:877 +#: ../urpm.pm:878 #, fuzzy, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "...copia fallita" -#: ../urpm.pm:884 +#: ../urpm.pm:885 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1011 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "" "questo pu succedere se avete montato manualmente la directory durante la " "creazione del supporto" -#: ../urpm.pm:1062 +#: ../urpm.pm:1063 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -432,229 +432,234 @@ msgstr "" "il supporto virtuale \"%s\" dovrebbe avere un percorso valido per hdlist o " "synthesis, supporto ignorato." -#: ../urpm.pm:1070 +#: ../urpm.pm:1071 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "copio il file di descrizione di \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382 +#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "calcolo md5sum del file hdlist (o synthesis)" -#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393 +#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "esamino il file MD5SUM" -#: ../urpm.pm:1160 +#: ../urpm.pm:1162 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copio il file hdlist (o synthesis) di \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1174 +#: ../urpm.pm:1176 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "copia di [%s] fallita (il file è stranamente piccolo)" -#: ../urpm.pm:1179 +#: ../urpm.pm:1181 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "controllo md5sum del file hdlist (o synthesis) copiato" -#: ../urpm.pm:1181 +#: ../urpm.pm:1183 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "copia di [%s] fallita (md5sum non corretta)" -#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765 +#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problema nel leggere il file synthesis del supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1255 +#: ../urpm.pm:1254 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "sto leggendo i file rpm da [%s]" -#: ../urpm.pm:1280 +#: ../urpm.pm:1269 +#, c-format +msgid "no rpms read" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1279 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "non riesco a leggere i file rpm da [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1285 +#: ../urpm.pm:1284 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nessun file rpm trovato da [%s]" -#: ../urpm.pm:1448 +#: ../urpm.pm:1449 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "recupero il file hdlist (o synthesis) di \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1475 +#: ../urpm.pm:1476 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "ho trovato la hdlist (o synthesis) analizzata come %s..." -#: ../urpm.pm:1522 +#: ../urpm.pm:1523 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "calcolo md5sum del file hdlist (or synthesis) scaricato" -#: ../urpm.pm:1524 +#: ../urpm.pm:1525 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "md5sum errata" -#: ../urpm.pm:1620 +#: ../urpm.pm:1621 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "recupero del file hdlist (o synthesis) fallito" -#: ../urpm.pm:1627 +#: ../urpm.pm:1628 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "non trovo il file hdlist per il supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "file [%s] gi�in uso nello stesso supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1678 +#: ../urpm.pm:1679 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "non riesco ad analizzare l'hdlist file di \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1715 +#: ../urpm.pm:1716 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "non riesco a scrivere il list file di \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1722 +#: ../urpm.pm:1723 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "scrivo la lista di file per il supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1724 +#: ../urpm.pm:1725 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "non è stato scritto nulla nel list file per \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1739 +#: ../urpm.pm:1740 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "controllo il file pubkey di \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1746 +#: ../urpm.pm:1747 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...importata la chiave %s dal file pubkey di \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1749 +#: ../urpm.pm:1750 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "non riesco ad importare il file pubkey di \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1815 +#: ../urpm.pm:1816 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "sto leggendo le intestazioni dal supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1821 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "sto costruendo il file hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870 +#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "non riesco a costruire un file di sintesi per il supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356 +#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "ho costruito il file hdlist (o synthesis) per il supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1894 +#: ../urpm.pm:1895 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d intestazioni trovate in cache" -#: ../urpm.pm:1898 +#: ../urpm.pm:1899 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "sto rimuovendo %d intestazioni obsolete in cache" -#: ../urpm.pm:1948 +#: ../urpm.pm:1949 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "sto montando %s" -#: ../urpm.pm:1964 +#: ../urpm.pm:1965 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "sto smontando %s" -#: ../urpm.pm:1986 +#: ../urpm.pm:1987 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s entry riposizionate nella deplist" -#: ../urpm.pm:1987 +#: ../urpm.pm:1988 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "nessuna entry riallocata nella depslist" -#: ../urpm.pm:2000 +#: ../urpm.pm:2001 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nome del file rpm non valido [%s]" -#: ../urpm.pm:2006 +#: ../urpm.pm:2007 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "recupero il file rpm [%s] ..." -#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863 +#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "non riesco ad accedere al file rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:2018 +#: ../urpm.pm:2019 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "impossibile registrare il file rpm" -#: ../urpm.pm:2021 +#: ../urpm.pm:2022 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "errore durante la registrazione dei pacchetti locali" -#: ../urpm.pm:2130 +#: ../urpm.pm:2131 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nessun pacchettto denominato %s" -#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "I seguenti pacchetti contengono %s: %s" -#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386 +#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "ci sono diversi pacchetti rpm con lo stesso nome di file \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2371 +#: ../urpm.pm:2372 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "non riesco ad analizzare correttamente [%s] per il valore \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2398 +#: ../urpm.pm:2399 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -664,62 +669,62 @@ msgstr "" " probabilmente il mirror non è aggiornato, prova a usare un metodo " "alternativo." -#: ../urpm.pm:2402 +#: ../urpm.pm:2403 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "il supporto \"%s\" non specifica una posizione per i file RPM" -#: ../urpm.pm:2414 +#: ../urpm.pm:2415 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "il pacchetto %s non è stato trovato" -#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508 +#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "database urpmi bloccato" -#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593 +#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "il supporto \"%s\" non è selezionato" -#: ../urpm.pm:2589 +#: ../urpm.pm:2590 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "non riesco a leggere il file rpm [%s] dal supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2597 +#: ../urpm.pm:2598 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "supporto incoerente \"%s\", segnato come removibile ma non tale" -#: ../urpm.pm:2609 +#: ../urpm.pm:2610 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "non riesco ad accedere al supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2671 +#: ../urpm.pm:2672 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "input malformato: [%s]" -#: ../urpm.pm:2678 +#: ../urpm.pm:2679 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "recupero i file rpm dal supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707 +#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "In preparazione..." -#: ../urpm.pm:2794 +#: ../urpm.pm:2795 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "uso il processo %d per effettuare la transazione" -#: ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:2826 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" @@ -727,82 +732,82 @@ msgstr "" "creata transazione per installare su %s (rimuovi=%d, installa=%d, aggiorna=%" "d)" -#: ../urpm.pm:2828 +#: ../urpm.pm:2829 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "non riesco a creare la transazione" -#: ../urpm.pm:2835 +#: ../urpm.pm:2836 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "rimozione del pacchetto %s" -#: ../urpm.pm:2837 +#: ../urpm.pm:2838 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "impossibile rimuovere il pacchetto %s" -#: ../urpm.pm:2847 +#: ../urpm.pm:2848 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "aggiunta del pacchetto %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -#: ../urpm.pm:2850 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "impossibile installare il pacchetto %s" -#: ../urpm.pm:2912 +#: ../urpm.pm:2913 #, fuzzy, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "rimozione del pacchetto %s" -#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103 +#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "perchè manca %s" -#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101 +#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "perchè non è soddisfatto %s" -#: ../urpm.pm:3072 +#: ../urpm.pm:3073 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "sto selezionando %s" -#: ../urpm.pm:3073 +#: ../urpm.pm:3074 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "per tenere %s" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3097 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "per installare %s" -#: ../urpm.pm:3108 +#: ../urpm.pm:3109 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "per conflitti con %s" -#: ../urpm.pm:3110 +#: ../urpm.pm:3111 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "non richiesto" -#: ../urpm.pm:3126 +#: ../urpm.pm:3127 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Firma non valida (%s)" -#: ../urpm.pm:3158 +#: ../urpm.pm:3159 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Key ID (%s) non valida" -#: ../urpm.pm:3160 +#: ../urpm.pm:3161 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Firma mancante (%s)" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-08 11:10+0900\n" "Last-Translator: BANDO Yukiko <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese\n" @@ -105,51 +105,51 @@ msgstr " -g [グループå] - 指定ã—ãŸã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—ã®æ¤œç´¢çµæžœã msgid " defaults is %s.\n" msgstr " デフォルト㯠%s\n" -#: ../urpm.pm:67 +#: ../urpm.pm:68 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "%s ã«ä¸æ˜Žãªãƒ—ãƒãƒˆã‚³ãƒ«ãŒå®šç¾©ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™" -#: ../urpm.pm:100 +#: ../urpm.pm:101 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "webfetchãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。利用å¯èƒ½ãªwebfetch: %s\n" -#: ../urpm.pm:116 +#: ../urpm.pm:117 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "プãƒãƒˆã‚³ãƒ«ã‚’処ç†ã§ãã¾ã›ã‚“: %s" -#: ../urpm.pm:193 +#: ../urpm.pm:194 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "メディア %s ã¯ã™ã§ã«ä½¿ã‚ã‚ŒãŸhdlistを使ãŠã†ã¨ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ã“ã®ãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢ã‚’無視ã—" "ã¾ã™" -#: ../urpm.pm:194 +#: ../urpm.pm:195 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "メディア %s ã¯ã™ã§ã«ä½¿ã‚ã‚ŒãŸãƒªã‚¹ãƒˆã‚’使ãŠã†ã¨ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ã“ã®ãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢ã‚’無視ã—" "ã¾ã™" -#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221 +#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "%s ã®hdlistファイルã«ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã§ãã¾ã›ã‚“。メディアを無視ã—ã¾ã™" -#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379 +#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "%s ã®ãƒªã‚¹ãƒˆãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã«ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã§ãã¾ã›ã‚“。メディアを無視ã—ã¾ã™" -#: ../urpm.pm:238 +#: ../urpm.pm:239 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "æ—¢å˜ã®ãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢ %s を回é¿ã—ã¾ã™" -#: ../urpm.pm:246 +#: ../urpm.pm:247 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -158,97 +158,97 @@ msgstr "" "仮想メディア %s ã«hdlistã¾ãŸã¯ãƒªã‚¹ãƒˆãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚メディアを無" "視ã—ã¾ã™" -#: ../urpm.pm:251 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "仮想メディア %s ã«æ£ã—ã„URLãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。メディアを無視ã—ã¾ã™" -#: ../urpm.pm:260 +#: ../urpm.pm:261 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "%s ã®hdlistファイルãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。メディアを無視ã—ã¾ã™" -#: ../urpm.pm:267 +#: ../urpm.pm:268 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "%s ã®ãƒªã‚¹ãƒˆãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。メディアを無視ã—ã¾ã™" -#: ../urpm.pm:289 +#: ../urpm.pm:290 #, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "%s ã®ãƒªã‚¹ãƒˆãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãŒçŸ›ç›¾ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚メディアを無視ã—ã¾ã™" -#: ../urpm.pm:297 +#: ../urpm.pm:298 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "%s ã®ãƒªã‚¹ãƒˆãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’調査ã§ãã¾ã›ã‚“。メディアを無視ã—ã¾ã™" -#: ../urpm.pm:330 +#: ../urpm.pm:331 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "リムーãƒãƒ–ルメディア %s ã«ã¯ãƒžã‚¦ãƒ³ãƒˆãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆãŒå¤šéŽãŽã¾ã™" -#: ../urpm.pm:331 +#: ../urpm.pm:332 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "リムーãƒãƒ–ルデãƒã‚¤ã‚¹ã‚’ %s ã¨èªè˜ã—ã¾ã™" -#: ../urpm.pm:335 +#: ../urpm.pm:336 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "%2$s ã«ä»–ã®ãƒªãƒ ーãƒãƒ–ルデãƒã‚¤ã‚¹[%1$s]を使ã„ã¾ã™" -#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "リムーãƒãƒ–ルメディア %s ã®ãƒ‘スをèªã¿å‡ºã›ã¾ã›ã‚“" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:369 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "è¨å®šãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«[%s]を作æˆã§ãã¾ã›ã‚“" -#: ../urpm.pm:372 +#: ../urpm.pm:373 #, c-format msgid "unable to write file [%s]" msgstr "ファイル[%s]を作æˆã§ãã¾ã›ã‚“" -#: ../urpm.pm:379 +#: ../urpm.pm:380 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "è¨å®šãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«[%s]を作æˆ" -#: ../urpm.pm:391 +#: ../urpm.pm:392 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "パラレルモードã¯[--use-distrib]ã¨ä¸€ç·’ã«ã¯ä½¿ãˆã¾ã›ã‚“" -#: ../urpm.pm:401 +#: ../urpm.pm:402 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "ファイル[%2$s]ã® %1$s を分æžã§ãã¾ã›ã‚“" -#: ../urpm.pm:411 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "ファイル[%s]ã®ãƒ‘ラレルãƒãƒ³ãƒ‰ãƒ©ã‚’調査ä¸" -#: ../urpm.pm:421 +#: ../urpm.pm:422 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "ノードã®ãƒ‘ラレルãƒãƒ³ãƒ‰ãƒ©ã‚’検出ã—ã¾ã—ãŸ: %s" -#: ../urpm.pm:425 +#: ../urpm.pm:426 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "パラレルモードã«æ‹…当メディアを使用: %s" -#: ../urpm.pm:429 +#: ../urpm.pm:430 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "パラレルオプション %s ã¯ä½¿ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“" -#: ../urpm.pm:440 +#: ../urpm.pm:441 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -257,153 +257,153 @@ msgstr "" "[--synthesis]ã¯[--media, --excludemedia, --sortmedia, --update, --parallel]オ" "プションã¨ä¸€ç·’ã«ã¯ä½¿ãˆã¾ã›ã‚“" -#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033 -#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422 -#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762 -#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852 +#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034 +#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423 +#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763 +#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "synthesisファイル[%s]を調査ä¸" -#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967 -#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198 -#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668 -#: ../urpm.pm:1858 +#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968 +#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200 +#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669 +#: ../urpm.pm:1859 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "hdlistファイル[%s]を調査ä¸" -#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "仮想メディア %s ã¯ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。メディアを無視ã—ã¾ã™" -#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144 -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1550 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "メディア %s ã®hdlist(ã¾ãŸã¯synthesis)ファイルã®èªè¾¼ä¸ã«å•é¡ŒãŒç™ºç”Ÿ" -#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801 +#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "セカンドステージ実行ä¸(ä¾å˜ã‚’計算)\n" -#: ../urpm.pm:555 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "パッケージ %s をスã‚ップ" -#: ../urpm.pm:568 +#: ../urpm.pm:569 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "パッケージ %s ã‚’æ›´æ–°ã§ã¯ãªãインストールã™ã‚‹" -#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821 -#: ../urpm.pm:2938 +#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822 +#: ../urpm.pm:2939 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "rpmdbã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“" -#: ../urpm.pm:617 +#: ../urpm.pm:618 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "メディア %s ã¯æ—¢ã«å˜åœ¨ã—ã¾ã™" -#: ../urpm.pm:624 +#: ../urpm.pm:625 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "仮想メディア %s ã¯ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。メディアを無視ã—ã¾ã™" -#: ../urpm.pm:662 +#: ../urpm.pm:663 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "メディア %s ã‚’è¿½åŠ " -#: ../urpm.pm:682 +#: ../urpm.pm:683 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "最åˆã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢ã«ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã§ãã¾ã›ã‚“" -#: ../urpm.pm:686 +#: ../urpm.pm:687 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "hdlistファイルをコピー.." -#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297 -#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496 +#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297 +#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "..コピーã«å¤±æ•—" -#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168 +#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "..コピー完了" -#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746 +#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "最åˆã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢ã«ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã§ãã¾ã›ã‚“(hdlistãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“)" -#: ../urpm.pm:698 +#: ../urpm.pm:699 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "hdlistファイルをå–å¾—.." -#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693 +#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694 #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "..å–得完了" -#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011 -#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012 +#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "å–å¾—ã«å¤±æ•—: %s" -#: ../urpm.pm:731 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "hdlistファイルã®èª¬æ˜Ž %s ã¯ç„¡åŠ¹ã§ã™" -#: ../urpm.pm:782 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "%s ã¨ã„ã†ãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢ã¯å˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "複数ã®ãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢ã‚’é¸æŠž: %s" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "「%sã€" -#: ../urpm.pm:800 +#: ../urpm.pm:801 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "メディア %s を削除" -#: ../urpm.pm:851 +#: ../urpm.pm:852 #, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "メディア %s ã«ã¤ã„ã¦urpmiã‚’å†è¨å®š" -#: ../urpm.pm:877 +#: ../urpm.pm:878 #, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "..å†è¨å®šã«å¤±æ•—" -#: ../urpm.pm:884 +#: ../urpm.pm:885 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "å†è¨å®šå®Œäº†" -#: ../urpm.pm:1011 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "" "ã“ã®ç¾è±¡ã¯ã€ãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢ã‚’è¿½åŠ ã™ã‚‹ã¨ãã«æ‰‹å‹•ã§ãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªã‚’マウントã™ã‚‹ã¨èµ·ã“ã‚‹" "ã“ã¨ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚" -#: ../urpm.pm:1062 +#: ../urpm.pm:1063 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -423,229 +423,234 @@ msgstr "" "仮想メディア %s ã«æœ‰åŠ¹ãªsource hdlist(ã¾ãŸã¯synthesis)ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。メディア" "を無視ã—ã¾ã™" -#: ../urpm.pm:1070 +#: ../urpm.pm:1071 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "%s ã®èª¬æ˜Žãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’コピー.." -#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382 +#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "æ—¢å˜ã®source hdlist(ã¾ãŸã¯synthesis)ã®md5sumを計算" -#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393 +#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "MD5SUMファイルを検査" -#: ../urpm.pm:1160 +#: ../urpm.pm:1162 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "%s ã®source hdlist(ã¾ãŸã¯synthesis)をコピー.." -#: ../urpm.pm:1174 +#: ../urpm.pm:1176 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "[%s]ã®ã‚³ãƒ”ーã«å¤±æ•—(ファイルãŒç•°å¸¸ã«å°ã•éŽãŽã¾ã™)" -#: ../urpm.pm:1179 +#: ../urpm.pm:1181 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "コピーã—ãŸsource hdlist(ã¾ãŸã¯synthesis)ã®md5sumを計算" -#: ../urpm.pm:1181 +#: ../urpm.pm:1183 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "[%s]ã®ã‚³ãƒ”ーã«å¤±æ•— (md5sumä¸ä¸€è‡´)" -#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765 +#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "メディア %s ã®synthesisファイルã®èªè¾¼ä¸ã«å•é¡ŒãŒç™ºç”Ÿ" -#: ../urpm.pm:1255 +#: ../urpm.pm:1254 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "[%s]ã‹ã‚‰RPMファイルをèªè¾¼ä¸" -#: ../urpm.pm:1280 +#: ../urpm.pm:1269 +#, c-format +msgid "no rpms read" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1279 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "[%s]ã‹ã‚‰RPMファイルをèªã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“: %s" -#: ../urpm.pm:1285 +#: ../urpm.pm:1284 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "%s ã«ã¯RPMファイルãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../urpm.pm:1448 +#: ../urpm.pm:1449 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "%s ã®source hdlist(ã¾ãŸã¯synthesis)ã‚’å–å¾—.." -#: ../urpm.pm:1475 +#: ../urpm.pm:1476 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "検出ã—ãŸhdlist(ã¾ãŸã¯synthesis)ã‚’ %s ã¨èªè˜ã—ã¾ã—ãŸ" -#: ../urpm.pm:1522 +#: ../urpm.pm:1523 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "å–å¾—ã—ãŸhdlist(ã¾ãŸã¯synthesis)ã®md5sumを計算" -#: ../urpm.pm:1524 +#: ../urpm.pm:1525 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "md5sumä¸ä¸€è‡´" -#: ../urpm.pm:1620 +#: ../urpm.pm:1621 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "source hdlist(ã¾ãŸã¯synthesis)ã®å–å¾—ã«å¤±æ•—" -#: ../urpm.pm:1627 +#: ../urpm.pm:1628 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "メディア %s ã«ã¯hdlistファイルãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "ファイル[%s]ã¯åŒã˜ãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢ %s ã§æ—¢ã«ä½¿ã‚ã‚Œã¦ã„ã¾ã™" -#: ../urpm.pm:1678 +#: ../urpm.pm:1679 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "%s ã®hdlistを分æžã§ãã¾ã›ã‚“" -#: ../urpm.pm:1715 +#: ../urpm.pm:1716 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "%s ã®ãƒªã‚¹ãƒˆãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’作æˆã§ãã¾ã›ã‚“" -#: ../urpm.pm:1722 +#: ../urpm.pm:1723 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "メディア %s ã®ãƒªã‚¹ãƒˆãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’作æˆ" -#: ../urpm.pm:1724 +#: ../urpm.pm:1725 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "%s ã®ãƒªã‚¹ãƒˆãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã«ã¯ä½•ã‚‚書ã‹ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“" -#: ../urpm.pm:1739 +#: ../urpm.pm:1740 #, fuzzy, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "%s ã®å…¬é–‹éµãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’調査ä¸.." -#: ../urpm.pm:1746 +#: ../urpm.pm:1747 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "..%2$s ã®å…¬é–‹éµãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‹ã‚‰ã‚ー %1$sã‚’å–ã‚Šè¾¼ã¿ã¾ã—ãŸ" -#: ../urpm.pm:1749 +#: ../urpm.pm:1750 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "%s ã®å…¬é–‹éµãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’å–ã‚Šè¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“" -#: ../urpm.pm:1815 +#: ../urpm.pm:1816 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "メディア %s ã®ãƒ˜ãƒƒãƒ€ã‚’èªè¾¼ä¸" -#: ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1821 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "hdlist[%s]を作æˆ" -#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870 +#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356 +#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "メディア %s ã®hdlist synthesisファイルを作æˆã—ã¾ã—ãŸ" -#: ../urpm.pm:1894 +#: ../urpm.pm:1895 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d ã®ãƒ˜ãƒƒãƒ€ã‚’ã‚ャッシュã‹ã‚‰æ¤œå‡ºã—ã¾ã—ãŸ" -#: ../urpm.pm:1898 +#: ../urpm.pm:1899 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "%d ã®å¤ã„ヘッダをã‚ャッシュã‹ã‚‰å‰Šé™¤" -#: ../urpm.pm:1948 +#: ../urpm.pm:1949 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s をマウント" -#: ../urpm.pm:1964 +#: ../urpm.pm:1965 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s をアンマウント" -#: ../urpm.pm:1986 +#: ../urpm.pm:1987 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "depslistã® %s ã®ã‚¨ãƒ³ãƒˆãƒªãƒ¼ã‚’移動ã—ã¾ã—ãŸ" -#: ../urpm.pm:1987 +#: ../urpm.pm:1988 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "depslistã§ã‚¨ãƒ³ãƒˆãƒªãƒ¼ã®ç§»å‹•ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../urpm.pm:2000 +#: ../urpm.pm:2001 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "RPMファイルå[%s]ãŒç„¡åŠ¹ã§ã™" -#: ../urpm.pm:2006 +#: ../urpm.pm:2007 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "RPMファイル[%s]を検索.." -#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863 +#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "RPMファイル[%s]ã«ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã§ãã¾ã›ã‚“" -#: ../urpm.pm:2018 +#: ../urpm.pm:2019 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "RPMファイルを登録ã§ãã¾ã›ã‚“" -#: ../urpm.pm:2021 +#: ../urpm.pm:2022 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«ãƒ‘ッケージã®ç™»éŒ²ä¸ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿ" -#: ../urpm.pm:2130 +#: ../urpm.pm:2131 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "%s ã¨ã„ã†ãƒ‘ッケージã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "次ã®ãƒ‘ッケージ㌠%s ã‚’å«ã‚“ã§ã„ã¾ã™: %s" -#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386 +#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "%s ã¨ã„ã†åã®RPMファイルãŒè¤‡æ•°ã‚ã‚Šã¾ã™" -#: ../urpm.pm:2371 +#: ../urpm.pm:2372 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "値 %2$s 㧠%1$s ã‚’æ£ã—ã分æžã§ãã¾ã›ã‚“" -#: ../urpm.pm:2398 +#: ../urpm.pm:2399 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -654,62 +659,62 @@ msgstr "" "メディア %s ã®ãƒªã‚¹ãƒˆãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãŒç„¡åŠ¹ã§ã™:\n" " æらãミラーãŒæœ€æ–°çŠ¶æ…‹ã«æ›´æ–°ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。別ã®æ–¹æ³•ã‚’試ã¿ã¾ã™" -#: ../urpm.pm:2402 +#: ../urpm.pm:2403 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "メディア %s ã«ã¯RPMファイルã®æ‰€åœ¨ãŒå®šç¾©ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“" -#: ../urpm.pm:2414 +#: ../urpm.pm:2415 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "パッケージ %s ã¯è¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508 +#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmiã®ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ãƒ™ãƒ¼ã‚¹ãŒãƒãƒƒã‚¯ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™" -#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593 +#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "メディア %s ã¯é¸æŠžã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“" -#: ../urpm.pm:2589 +#: ../urpm.pm:2590 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "RPMファイル[%s]をメディア %s ã‹ã‚‰èªã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“" -#: ../urpm.pm:2597 +#: ../urpm.pm:2598 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "メディア %s ã¯ãƒªãƒ ーãƒãƒ–ルã ã¨åˆ¤æ–ã—ã¾ã—ãŸãŒã€ä¸ç¢ºå®Ÿã§ã™" -#: ../urpm.pm:2609 +#: ../urpm.pm:2610 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "メディア %s ã«ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã§ãã¾ã›ã‚“" -#: ../urpm.pm:2671 +#: ../urpm.pm:2672 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "ä¸æ£ãªå…¥åŠ›: [%s]" -#: ../urpm.pm:2678 +#: ../urpm.pm:2679 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "メディア %s ã‹ã‚‰RPMファイルを検索.." -#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707 +#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "準備ä¸.." -#: ../urpm.pm:2794 +#: ../urpm.pm:2795 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "トランザクションã®å®Ÿè¡Œã«ãƒ—ãƒã‚»ã‚¹ %d を使用" -#: ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:2826 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" @@ -717,82 +722,82 @@ msgstr "" "%s ã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã™ã‚‹ãŸã‚ã®ãƒˆãƒ©ãƒ³ã‚¶ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’作æˆã—ã¾ã—ãŸ\n" "(remove=%d, install=%d, upgrade-%d)" -#: ../urpm.pm:2828 +#: ../urpm.pm:2829 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "トランザクションを作æˆã§ãã¾ã›ã‚“" -#: ../urpm.pm:2835 +#: ../urpm.pm:2836 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "%s を削除" -#: ../urpm.pm:2837 +#: ../urpm.pm:2838 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "%s を削除ã§ãã¾ã›ã‚“" -#: ../urpm.pm:2847 +#: ../urpm.pm:2848 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "パッケージ %s ã‚’è¿½åŠ (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -#: ../urpm.pm:2850 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "%s をインストールã§ãã¾ã›ã‚“" -#: ../urpm.pm:2912 +#: ../urpm.pm:2913 #, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "パッケージ %s ã®è©³ç´°æƒ…å ±" -#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103 +#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "%s ãŒãªã„ãŸã‚" -#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101 +#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "%s ãŒä¾å˜ã‚’満ãŸã—ã¦ã„ãªã„ãŸã‚" -#: ../urpm.pm:3072 +#: ../urpm.pm:3073 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3073 +#: ../urpm.pm:3074 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "%s ã‚’ç¶æŒã™ã‚‹ãŸã‚ã«" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3097 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "%s をインストールã™ã‚‹ãŸã‚ã«" -#: ../urpm.pm:3108 +#: ../urpm.pm:3109 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "%s ã¨è¡çªã™ã‚‹ãŸã‚" -#: ../urpm.pm:3110 +#: ../urpm.pm:3111 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "è¦æ±‚ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“" -#: ../urpm.pm:3126 +#: ../urpm.pm:3127 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "無効ãªç½²å (%s)" -#: ../urpm.pm:3158 +#: ../urpm.pm:3159 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "無効ãªã‚ーID (%s)" -#: ../urpm.pm:3160 +#: ../urpm.pm:3161 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "ç½²åãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ (%s)" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-29 23:47+0400\n" "Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@gmx.net>\n" "Language-Team: Georgian\n" @@ -102,50 +102,50 @@ msgstr "" msgid " defaults is %s.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:67 +#: ../urpm.pm:68 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "%s-ისთვის უცნáƒáƒ‘ი პრáƒáƒ¢áƒáƒ™áƒáƒšáƒ˜áƒ გáƒáƒœáƒ¡áƒáƒ–ღვრული" -#: ../urpm.pm:100 +#: ../urpm.pm:101 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:116 +#: ../urpm.pm:117 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "ვერვუმკლáƒáƒ•áƒ“ები პრáƒáƒ¢áƒáƒ™áƒáƒšáƒ¡: %s" -#: ../urpm.pm:193 +#: ../urpm.pm:194 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "მედიუმი \"%s\" ცდილáƒáƒ‘ს გáƒáƒ›áƒáƒ˜áƒ§áƒ”ნáƒáƒ¡ უკვე გáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნებული hdlist. შედეგáƒáƒ“ უáƒáƒ ი " "ეთქვáƒ" -#: ../urpm.pm:194 +#: ../urpm.pm:195 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "მედიუმი \"%s\" ცდილáƒáƒ‘ს გáƒáƒ›áƒáƒ˜áƒ§áƒ”ნáƒáƒ¡ უკვე გáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნებული list. შედეგáƒáƒ“ უáƒáƒ ი ეთქვáƒ" -#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221 +#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ვერვუკáƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ დები hdlist ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნáƒáƒ ირებულ იქნáƒ" -#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379 +#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ვერვუკáƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ დები list ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნáƒáƒ ირებულ იქნáƒ" -#: ../urpm.pm:238 +#: ../urpm.pm:239 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "ვცდილáƒáƒ‘ გáƒáƒ“áƒáƒ•áƒáƒ®áƒ¢áƒ” áƒáƒ სებულ მედიáƒáƒ¡ \"%s\"-ს, თáƒáƒ•áƒ˜áƒ“áƒáƒœ ვიშáƒáƒ ებ" -#: ../urpm.pm:246 +#: ../urpm.pm:247 #, fuzzy, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -154,98 +154,98 @@ msgstr "" "მედიუმი \"%s\" ცდილáƒáƒ‘ს გáƒáƒ›áƒáƒ˜áƒ§áƒ”ნáƒáƒ¡ უკვე გáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნებული hdlist. შედეგáƒáƒ“ უáƒáƒ ი " "ეთქვáƒ" -#: ../urpm.pm:251 +#: ../urpm.pm:252 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" "მედიუმი \"%s\" ცდილáƒáƒ‘ს გáƒáƒ›áƒáƒ˜áƒ§áƒ”ნáƒáƒ¡ უკვე გáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნებული list. შედეგáƒáƒ“ უáƒáƒ ი ეთქვáƒ" -#: ../urpm.pm:260 +#: ../urpm.pm:261 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ვერვპáƒáƒ£áƒšáƒáƒ‘ hdlist ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნáƒáƒ ირებულ იქნáƒ" -#: ../urpm.pm:267 +#: ../urpm.pm:268 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ვერვპáƒáƒ£áƒšáƒáƒ‘ list ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნáƒáƒ ირებულ იქნáƒ" -#: ../urpm.pm:289 +#: ../urpm.pm:290 #, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "áƒáƒ áƒáƒ¡áƒ¬áƒáƒ ი list ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡ \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნáƒáƒ ირებულ იქნáƒ" -#: ../urpm.pm:297 +#: ../urpm.pm:298 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ვერვáƒáƒ›áƒáƒ¬áƒ›áƒ”ბ list ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნáƒáƒ ირებულ იქნáƒ" -#: ../urpm.pm:330 +#: ../urpm.pm:331 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "ძáƒáƒšáƒ˜áƒáƒœ ბევრი mount სáƒáƒ®áƒ”ლი შეცვლáƒáƒ“ი მედიუმისáƒáƒ—ვის \"%s\"" -#: ../urpm.pm:331 +#: ../urpm.pm:332 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "ვიღებ შეცვლáƒáƒ“ მáƒáƒ¬áƒ§áƒáƒ‘ილáƒáƒ‘áƒáƒ¡ რáƒáƒ’áƒáƒ ც \"%s\"" -#: ../urpm.pm:335 +#: ../urpm.pm:336 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "ვიყენებ სხვáƒáƒœáƒáƒ˜áƒ შეცვლáƒáƒ“ მáƒáƒ¬áƒ§áƒáƒ‘ილáƒáƒ‘áƒáƒ¡ [%s] \"%s\"-სთვის" -#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "ვერვიპáƒáƒ•áƒ” მდებáƒáƒ ეáƒáƒ‘რშეცვლáƒáƒ“ი მედიუმისáƒáƒ—ვის \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:369 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "ვერვწერსáƒáƒ™áƒáƒœáƒ¤áƒ˜áƒ’ურáƒáƒªáƒ˜áƒ ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ [%s]" -#: ../urpm.pm:372 +#: ../urpm.pm:373 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write file [%s]" msgstr "ვერვწერსáƒáƒ™áƒáƒœáƒ¤áƒ˜áƒ’ურáƒáƒªáƒ˜áƒ ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ [%s]" -#: ../urpm.pm:379 +#: ../urpm.pm:380 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "დáƒáƒ¬áƒ”რე სáƒáƒ™áƒáƒœáƒ¤áƒ˜áƒ’ურáƒáƒªáƒ˜áƒ ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜ [%s]" -#: ../urpm.pm:391 +#: ../urpm.pm:392 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "" -#: ../urpm.pm:401 +#: ../urpm.pm:402 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "ვერვშიფრáƒáƒ• \"%s\"-ს ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¨áƒ˜ [%s]" -#: ../urpm.pm:411 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "ვáƒáƒ›áƒáƒ¬áƒ›áƒ”ბ პáƒáƒ áƒáƒšáƒ”ლურსáƒáƒ—áƒáƒ•áƒ”ს ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¨áƒ˜ [%s]" -#: ../urpm.pm:421 +#: ../urpm.pm:422 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "ვიპáƒáƒ•áƒ” პáƒáƒ áƒáƒšáƒ”ლური სáƒáƒ—áƒáƒ” (handler) nodes:-ისთვის %s" -#: ../urpm.pm:425 +#: ../urpm.pm:426 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "ვიყენებ მიმáƒáƒ’რებულ მედიáƒáƒ¡ პáƒáƒ áƒáƒšáƒ”ლური რეჟიმისáƒáƒ—ვის: %s" -#: ../urpm.pm:429 +#: ../urpm.pm:430 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "ვერვიყენებ პáƒáƒ áƒáƒšáƒ”ლურპáƒáƒ áƒáƒ›áƒ”ტრს \"%s\"" -#: ../urpm.pm:440 +#: ../urpm.pm:441 #, fuzzy, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -254,157 +254,157 @@ msgstr "" "--synthesis პáƒáƒ áƒáƒ›áƒ”ტრი ვერგáƒáƒ›áƒáƒ˜áƒ§áƒ”ნებრ--media, --update áƒáƒœ --parallel " "პáƒáƒ áƒáƒ›áƒ”ტრებთáƒáƒœ ერთáƒáƒ“" -#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033 -#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422 -#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762 -#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852 +#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034 +#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423 +#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763 +#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "ვáƒáƒ›áƒáƒ¬áƒ›áƒ”ბ synthesis ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ [%s]" -#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967 -#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198 -#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668 -#: ../urpm.pm:1858 +#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968 +#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200 +#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669 +#: ../urpm.pm:1859 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "ვáƒáƒ›áƒáƒ¬áƒ›áƒ”ბ hdlist ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ [%s]" -#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "" "მედიუმი \"%s\" ცდილáƒáƒ‘ს გáƒáƒ›áƒáƒ˜áƒ§áƒ”ნáƒáƒ¡ უკვე გáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნებული list. შედეგáƒáƒ“ უáƒáƒ ი ეთქვáƒ" -#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144 -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1550 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "პრáƒáƒ‘ლემრsynthesis-ის ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡ áƒáƒœ მედიუმის კითხვისáƒáƒ¡ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801 +#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:555 +#: ../urpm.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "áƒáƒ ც ერთ პáƒáƒ™áƒ”ტს áƒáƒ ქვირ%s\n" -#: ../urpm.pm:568 +#: ../urpm.pm:569 #, fuzzy, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "" "მხáƒáƒšáƒáƒ“ სრულუფლებიáƒáƒœ მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ ებელს áƒáƒ¥áƒ•áƒ¡ უფლებრ\n" "ჩáƒáƒ¬áƒ”რáƒáƒ¡ პáƒáƒ™áƒ”ტები." -#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821 -#: ../urpm.pm:2938 +#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822 +#: ../urpm.pm:2939 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "" -#: ../urpm.pm:617 +#: ../urpm.pm:618 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "მედიუმი \"%s\" უკვე áƒáƒ სებáƒáƒ‘ს" -#: ../urpm.pm:624 +#: ../urpm.pm:625 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "" "მედიუმი \"%s\" ცდილáƒáƒ‘ს გáƒáƒ›áƒáƒ˜áƒ§áƒ”ნáƒáƒ¡ უკვე გáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნებული list. შედეგáƒáƒ“ უáƒáƒ ი ეთქვáƒ" -#: ../urpm.pm:662 +#: ../urpm.pm:663 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "დáƒáƒ›áƒáƒ¢áƒ”ბული მედიუმი %s" -#: ../urpm.pm:682 +#: ../urpm.pm:683 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "ვერვიპáƒáƒ•áƒ” პირველი სáƒáƒ˜áƒœáƒ¡áƒ¢áƒáƒšáƒáƒªáƒ˜áƒ მედიუმი" -#: ../urpm.pm:686 +#: ../urpm.pm:687 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "hdlists ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡ კáƒáƒžáƒ˜áƒ ებáƒ..." -#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297 -#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496 +#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297 +#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497 #, fuzzy, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...კáƒáƒžáƒ˜áƒ ებრდáƒáƒ¡áƒ ულდáƒ" -#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168 +#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...კáƒáƒžáƒ˜áƒ ებრდáƒáƒ¡áƒ ულდáƒ" -#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746 +#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "ვერვპáƒáƒ£áƒšáƒáƒ‘ პირველ სáƒáƒ˜áƒœáƒ¡áƒ¢áƒáƒšáƒáƒªáƒ˜áƒ მედიუმს (ვერმივáƒáƒ™áƒ•áƒšáƒ˜áƒ” hdlists ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡)" -#: ../urpm.pm:698 +#: ../urpm.pm:699 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "ვიძáƒáƒ®áƒ”ბ hdlists ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡..." -#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693 +#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694 #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...გáƒáƒ›áƒáƒ«áƒáƒ®áƒ”ბრდáƒáƒ¡áƒ ულდáƒ" -#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011 -#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012 +#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...გáƒáƒ›áƒáƒ«áƒáƒ®áƒ”ბრჩáƒáƒ˜áƒ¨áƒáƒšáƒ: %s" -#: ../urpm.pm:731 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "áƒáƒ áƒáƒ¡áƒ¬áƒáƒ ი hdlist áƒáƒ¦áƒ¬áƒ”რილáƒáƒ‘რ\"%s\" hdlists-ის ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¨áƒ˜" -#: ../urpm.pm:782 +#: ../urpm.pm:783 #, fuzzy, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "ვცდილáƒáƒ‘ áƒáƒ áƒáƒ სებული მედიუმის áƒáƒ›áƒáƒ ჩევáƒáƒ¡ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "ვირჩევ მრáƒáƒ•áƒáƒš მედიáƒáƒ¡: %s" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:800 +#: ../urpm.pm:801 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "ვáƒáƒ’დებ მედიáƒáƒ¡ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:851 +#: ../urpm.pm:852 #, fuzzy, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "პრáƒáƒ‘ლემრhdlist ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡ áƒáƒœ მედიუმის კითხვისáƒáƒ¡ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:877 +#: ../urpm.pm:878 #, fuzzy, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "...კáƒáƒžáƒ˜áƒ ებრდáƒáƒ¡áƒ ულდáƒ" -#: ../urpm.pm:884 +#: ../urpm.pm:885 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1011 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -412,7 +412,7 @@ msgid "" "medium." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1062 +#: ../urpm.pm:1063 #, fuzzy, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -421,384 +421,389 @@ msgstr "" "მედიუმი \"%s\" ცდილáƒáƒ‘ს გáƒáƒ›áƒáƒ˜áƒ§áƒ”ნáƒáƒ¡ უკვე გáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნებული hdlist. შედეგáƒáƒ“ უáƒáƒ ი " "ეთქვáƒ" -#: ../urpm.pm:1070 +#: ../urpm.pm:1071 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\"-ის áƒáƒ¦áƒ¬áƒ”რილáƒáƒ‘ის ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡ კáƒáƒžáƒ˜áƒ ებáƒ..." -#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382 +#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "source hdlist-ის (áƒáƒœ synthesis-ის) კáƒáƒžáƒ˜áƒ ებრo" -#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393 +#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393 #, fuzzy, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "ვáƒáƒ›áƒáƒ¬áƒ›áƒ”ბ hdlist ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ [%s]" -#: ../urpm.pm:1160 +#: ../urpm.pm:1162 #, fuzzy, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "source hdlist-ის (áƒáƒœ synthesis-ის) კáƒáƒžáƒ˜áƒ ებრo" -#: ../urpm.pm:1174 +#: ../urpm.pm:1176 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1179 +#: ../urpm.pm:1181 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "source hdlist-ის (áƒáƒœ synthesis-ის) კáƒáƒžáƒ˜áƒ ებრo" -#: ../urpm.pm:1181 +#: ../urpm.pm:1183 #, fuzzy, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "...კáƒáƒžáƒ˜áƒ ებრჩáƒáƒ˜áƒ¨áƒáƒšáƒ" -#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765 +#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "პრáƒáƒ‘ლემრsynthesis-ის ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡ áƒáƒœ მედიუმის კითხვისáƒáƒ¡ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1255 +#: ../urpm.pm:1254 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "ვáƒáƒ›áƒáƒ¬áƒ›áƒ”ბ hdlist ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ [%s]" -#: ../urpm.pm:1280 +#: ../urpm.pm:1269 +#, c-format +msgid "no rpms read" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1279 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ვერვწერსáƒáƒ™áƒáƒœáƒ¤áƒ˜áƒ’ურáƒáƒªáƒ˜áƒ ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ [%s]" -#: ../urpm.pm:1285 +#: ../urpm.pm:1284 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1448 +#: ../urpm.pm:1449 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "source hdlist-ის (áƒáƒœ synthesis-ის) კáƒáƒžáƒ˜áƒ ებრo" -#: ../urpm.pm:1475 +#: ../urpm.pm:1476 #, fuzzy, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "source hdlist-ის (áƒáƒœ synthesis-ის) კáƒáƒžáƒ˜áƒ ებრo" -#: ../urpm.pm:1522 +#: ../urpm.pm:1523 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "source hdlist-ის (áƒáƒœ synthesis-ის) კáƒáƒžáƒ˜áƒ ებრo" -#: ../urpm.pm:1524 +#: ../urpm.pm:1525 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1620 +#: ../urpm.pm:1621 #, fuzzy, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "source hdlist-ის (áƒáƒœ synthesis-ის) კáƒáƒžáƒ˜áƒ ებრo" -#: ../urpm.pm:1627 +#: ../urpm.pm:1628 #, fuzzy, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "პრáƒáƒ‘ლემრhdlist ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡ áƒáƒœ მედიუმის კითხვისáƒáƒ¡ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1678 +#: ../urpm.pm:1679 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ვერვუკáƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ დები hdlist ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნáƒáƒ ირებულ იქნáƒ" -#: ../urpm.pm:1715 +#: ../urpm.pm:1716 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ვერვწერსáƒáƒ™áƒáƒœáƒ¤áƒ˜áƒ’ურáƒáƒªáƒ˜áƒ ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ [%s]" -#: ../urpm.pm:1722 +#: ../urpm.pm:1723 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "პრáƒáƒ‘ლემრhdlist ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡ áƒáƒœ მედიუმის კითხვისáƒáƒ¡ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1724 +#: ../urpm.pm:1725 #, fuzzy, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "\"%s\"-ის áƒáƒ¦áƒ¬áƒ”რილáƒáƒ‘ის ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡ კáƒáƒžáƒ˜áƒ ებáƒ..." -#: ../urpm.pm:1739 +#: ../urpm.pm:1740 #, fuzzy, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\"-ის áƒáƒ¦áƒ¬áƒ”რილáƒáƒ‘ის ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡ კáƒáƒžáƒ˜áƒ ებáƒ..." -#: ../urpm.pm:1746 +#: ../urpm.pm:1747 #, fuzzy, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "ვერვწერსáƒáƒ™áƒáƒœáƒ¤áƒ˜áƒ’ურáƒáƒªáƒ˜áƒ ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ [%s]" -#: ../urpm.pm:1749 +#: ../urpm.pm:1750 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "ვერვწერსáƒáƒ™áƒáƒœáƒ¤áƒ˜áƒ’ურáƒáƒªáƒ˜áƒ ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ [%s]" -#: ../urpm.pm:1815 +#: ../urpm.pm:1816 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "პრáƒáƒ‘ლემრhdlist ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡ áƒáƒœ მედიუმის კითხვისáƒáƒ¡ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1821 #, fuzzy, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "ვáƒáƒ›áƒáƒ¬áƒ›áƒ”ბ hdlist ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ [%s]" -#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870 +#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356 +#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356 #, fuzzy, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "პრáƒáƒ‘ლემრsynthesis-ის ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡ áƒáƒœ მედიუმის კითხვისáƒáƒ¡ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1894 +#: ../urpm.pm:1895 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1898 +#: ../urpm.pm:1899 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1948 +#: ../urpm.pm:1949 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "ვáƒáƒ˜áƒœáƒ¡áƒ¢áƒáƒšáƒ˜áƒ ებ: %s\n" -#: ../urpm.pm:1964 +#: ../urpm.pm:1965 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1986 +#: ../urpm.pm:1987 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1987 +#: ../urpm.pm:1988 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2000 +#: ../urpm.pm:2001 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2006 +#: ../urpm.pm:2007 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "ვიძáƒáƒ®áƒ”ბ hdlists ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡..." -#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863 +#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2018 +#: ../urpm.pm:2019 #, fuzzy, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "ვერვწერსáƒáƒ™áƒáƒœáƒ¤áƒ˜áƒ’ურáƒáƒªáƒ˜áƒ ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ [%s]" -#: ../urpm.pm:2021 +#: ../urpm.pm:2022 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2130 +#: ../urpm.pm:2131 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "áƒáƒ ც ერთ პáƒáƒ™áƒ”ტს áƒáƒ ქვირ%s\n" -#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "%s შედმეგ პáƒáƒ™áƒ”ტებშიáƒ: %s\n" -#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386 +#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2371 +#: ../urpm.pm:2372 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "ვერვშიფრáƒáƒ• \"%s\"-ს ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¨áƒ˜ [%s]" -#: ../urpm.pm:2398 +#: ../urpm.pm:2399 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" " mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2402 +#: ../urpm.pm:2403 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2414 +#: ../urpm.pm:2415 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508 +#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi მáƒáƒœáƒáƒªáƒ”მთრბáƒáƒ–რჩáƒáƒ™áƒ”ტილიáƒ" -#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593 +#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "მედიუმი \"%s\" უკვე áƒáƒ სებáƒáƒ‘ს" -#: ../urpm.pm:2589 +#: ../urpm.pm:2590 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ვერვუკáƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ დები მედიáƒáƒ¡ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2597 +#: ../urpm.pm:2598 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2609 +#: ../urpm.pm:2610 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ვერვუკáƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ დები მედიáƒáƒ¡ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2671 +#: ../urpm.pm:2672 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2678 +#: ../urpm.pm:2679 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "პრáƒáƒ‘ლემრhdlist ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡ áƒáƒœ მედიუმის კითხვისáƒáƒ¡ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707 +#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:2794 +#: ../urpm.pm:2795 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:2826 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2828 +#: ../urpm.pm:2829 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "ვერვწერსáƒáƒ™áƒáƒœáƒ¤áƒ˜áƒ’ურáƒáƒªáƒ˜áƒ ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ [%s]" -#: ../urpm.pm:2835 +#: ../urpm.pm:2836 #, fuzzy, c-format msgid "removing package %s" msgstr "" "მხáƒáƒšáƒáƒ“ სრულუფლებიáƒáƒœ მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ ებელს áƒáƒ¥áƒ•áƒ¡ უფლებრ\n" "ჩáƒáƒ¬áƒ”რáƒáƒ¡ პáƒáƒ™áƒ”ტები." -#: ../urpm.pm:2837 +#: ../urpm.pm:2838 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "" "მხáƒáƒšáƒáƒ“ სრულუფლებიáƒáƒœ მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ ებელს áƒáƒ¥áƒ•áƒ¡ უფლებრ\n" "ჩáƒáƒ¬áƒ”რáƒáƒ¡ პáƒáƒ™áƒ”ტები." -#: ../urpm.pm:2847 +#: ../urpm.pm:2848 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2850 +#: ../urpm.pm:2851 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "" "მხáƒáƒšáƒáƒ“ სრულუფლებიáƒáƒœ მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ ებელს áƒáƒ¥áƒ•áƒ¡ უფლებრ\n" "ჩáƒáƒ¬áƒ”რáƒáƒ¡ პáƒáƒ™áƒ”ტები." -#: ../urpm.pm:2912 +#: ../urpm.pm:2913 #, fuzzy, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "" "მხáƒáƒšáƒáƒ“ სრულუფლებიáƒáƒœ მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ ებელს áƒáƒ¥áƒ•áƒ¡ უფლებრ\n" "ჩáƒáƒ¬áƒ”რáƒáƒ¡ პáƒáƒ™áƒ”ტები." -#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103 +#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101 +#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3072 +#: ../urpm.pm:3073 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3073 +#: ../urpm.pm:3074 #, fuzzy, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "" "მხáƒáƒšáƒáƒ“ სრულუფლებიáƒáƒœ მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ ებელს áƒáƒ¥áƒ•áƒ¡ უფლებრ\n" "ჩáƒáƒ¬áƒ”რáƒáƒ¡ პáƒáƒ™áƒ”ტები." -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3097 #, fuzzy, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "" "მხáƒáƒšáƒáƒ“ სრულუფლებიáƒáƒœ მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ ებელს áƒáƒ¥áƒ•áƒ¡ უფლებრ\n" "ჩáƒáƒ¬áƒ”რáƒáƒ¡ პáƒáƒ™áƒ”ტები." -#: ../urpm.pm:3108 +#: ../urpm.pm:3109 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3110 +#: ../urpm.pm:3111 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3126 +#: ../urpm.pm:3127 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3158 +#: ../urpm.pm:3159 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3160 +#: ../urpm.pm:3161 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-22 03:14+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>\n" "Language-Team: Korean <baedaron@hananet.net>\n" @@ -101,297 +101,297 @@ msgstr "" msgid " defaults is %s.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:67 +#: ../urpm.pm:68 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:100 +#: ../urpm.pm:101 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:116 +#: ../urpm.pm:117 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "ëª©ë¡ íŒŒì¼ì„ ìƒì„±í• 수 없습니다: %s" -#: ../urpm.pm:193 +#: ../urpm.pm:194 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "매체 「%sã€ëŠ” ì´ë¯¸ 사용 ì¤‘ì¸ ëª©ë¡íŒŒì¼ì„ ì‚¬ìš©í•˜ë ¤ 합니다. 매체 무시ë¨." -#: ../urpm.pm:194 +#: ../urpm.pm:195 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "매체 「%sã€ê°€ ì´ë¯¸ 사용ë˜ëŠ” 목ë¡ì„ ì‚¬ìš©í•˜ë ¤ 합니다. 매체 무시ë¨." -#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221 +#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "「%sã€ì˜ ëª©ë¡ íŒŒì¼ì— ì ‘ê·¼í• ìˆ˜ 없습니다. 매체 무시ë¨." -#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379 +#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "「%sã€ì˜ ëª©ë¡ íŒŒì¼ì— ì ‘ê·¼í• ìˆ˜ 없습니다. 매체 무시ë¨." -#: ../urpm.pm:238 +#: ../urpm.pm:239 #, fuzzy, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "존재하지 않는 매체「%sã€ ì„ íƒ ì‹œë„" -#: ../urpm.pm:246 +#: ../urpm.pm:247 #, fuzzy, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " "ignored" msgstr "매체 「%sã€ëŠ” ì´ë¯¸ 사용 ì¤‘ì¸ ëª©ë¡íŒŒì¼ì„ ì‚¬ìš©í•˜ë ¤ 합니다. 매체 무시ë¨." -#: ../urpm.pm:251 +#: ../urpm.pm:252 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "매체 「%sã€ê°€ ì´ë¯¸ 사용ë˜ëŠ” 목ë¡ì„ ì‚¬ìš©í•˜ë ¤ 합니다. 매체 무시ë¨." -#: ../urpm.pm:260 +#: ../urpm.pm:261 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "「%sã€ì— 대한 ëª©ë¡ íŒŒì¼ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다. 매체 무시ë¨." -#: ../urpm.pm:267 +#: ../urpm.pm:268 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "「%sã€ì— 대한 ëª©ë¡ íŒŒì¼ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다. 매체 무시ë¨." -#: ../urpm.pm:289 +#: ../urpm.pm:290 #, fuzzy, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "「%sã€ì— 대한 ëª©ë¡ íŒŒì¼ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다. 매체 무시ë¨." -#: ../urpm.pm:297 +#: ../urpm.pm:298 #, fuzzy, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "「%sã€ì— 대한 ëª©ë¡ íŒŒì¼ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다. 매체 무시ë¨." -#: ../urpm.pm:330 +#: ../urpm.pm:331 #, fuzzy, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "「%sã€ë§¤ì²´ë¥¼ ìƒì„±í• 수 없습니다.\n" -#: ../urpm.pm:331 +#: ../urpm.pm:332 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:335 +#: ../urpm.pm:336 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344 #, fuzzy, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "「%sã€ë§¤ì²´ë¥¼ ìƒì„±í• 수 없습니다.\n" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:369 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "ì„¤ì • íŒŒì¼ [%s]ì— ê¸°ë¡í• 수 없습니다." -#: ../urpm.pm:372 +#: ../urpm.pm:373 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write file [%s]" msgstr "compss íŒŒì¼ ã€Œ%sã€ì— 기ë¡í• 수 없습니다." -#: ../urpm.pm:379 +#: ../urpm.pm:380 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "ì„¤ì • íŒŒì¼ [%s]ì— ê¸°ë¡" -#: ../urpm.pm:391 +#: ../urpm.pm:392 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "" -#: ../urpm.pm:401 +#: ../urpm.pm:402 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "RPM 파ì¼ã€Œ%sã€ì— ì ‘ê·¼í• ìˆ˜ 없습니다." -#: ../urpm.pm:411 +#: ../urpm.pm:412 #, fuzzy, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "ëª©ë¡ íŒŒì¼ [%s] ì½ëŠ” 중" -#: ../urpm.pm:421 +#: ../urpm.pm:422 #, fuzzy, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "ëª©ë¡ íŒŒì¼ [%s] ì½ëŠ” 중" -#: ../urpm.pm:425 +#: ../urpm.pm:426 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:429 +#: ../urpm.pm:430 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "「%sã€ë§¤ì²´ë¥¼ ì—…ë°ì´íŠ¸í• 수 없습니다.\n" -#: ../urpm.pm:440 +#: ../urpm.pm:441 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033 -#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422 -#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762 -#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852 +#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034 +#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423 +#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763 +#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853 #, fuzzy, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "ì˜ì¡´ëª©ë¡ íŒŒì¼ [%s] ì½ê¸°" -#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967 -#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198 -#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668 -#: ../urpm.pm:1858 +#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968 +#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200 +#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669 +#: ../urpm.pm:1859 #, fuzzy, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "ëª©ë¡ íŒŒì¼ [%s] ì½ëŠ” 중" -#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "매체 「%sã€ê°€ ì´ë¯¸ 사용ë˜ëŠ” 목ë¡ì„ ì‚¬ìš©í•˜ë ¤ 합니다. 매체 무시ë¨." -#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144 -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1550 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "매체「%sã€ì— 대한 ëª©ë¡ í•©ì„± íŒŒì¼ ìƒì„± 완료." -#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801 +#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:555 +#: ../urpm.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "%së¼ëŠ” 팩키지는 없습니다." -#: ../urpm.pm:568 +#: ../urpm.pm:569 #, fuzzy, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "루트 사용ìžë§Œì´ ì§€ì— íŒ©í‚¤ì§€ë¥¼ ì„¤ì¹˜í• ìˆ˜ 있습니다." -#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821 -#: ../urpm.pm:2938 +#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822 +#: ../urpm.pm:2939 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "RPM 파ì¼ì„ 등ë¡í• 수 없습니다." -#: ../urpm.pm:617 +#: ../urpm.pm:618 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "매체「%sã€ëŠ” ì´ë¯¸ 존재합니다." -#: ../urpm.pm:624 +#: ../urpm.pm:625 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "매체 「%sã€ê°€ ì´ë¯¸ 사용ë˜ëŠ” 목ë¡ì„ ì‚¬ìš©í•˜ë ¤ 합니다. 매체 무시ë¨." -#: ../urpm.pm:662 +#: ../urpm.pm:663 #, fuzzy, c-format msgid "added medium %s" msgstr "존재하지 않는 매체「%sã€ì˜ ì œê±° ì‹œë„" -#: ../urpm.pm:682 +#: ../urpm.pm:683 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "「%sã€ì˜ ëª©ë¡ íŒŒì¼ì— ì ‘ê·¼í• ìˆ˜ 없습니다. 매체 무시ë¨." -#: ../urpm.pm:686 +#: ../urpm.pm:687 #, fuzzy, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "ëª©ë¡ íŒŒì¼ [%s] ì½ëŠ” 중" -#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297 -#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496 +#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297 +#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497 #, fuzzy, c-format msgid "...copying failed" msgstr "[%s] 추출 중" -#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168 +#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170 #, fuzzy, c-format msgid "...copying done" msgstr "[%s] 추출 중" -#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746 +#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "「%sã€ì˜ ëª©ë¡ íŒŒì¼ì— ì ‘ê·¼í• ìˆ˜ 없습니다. 매체 무시ë¨." -#: ../urpm.pm:698 +#: ../urpm.pm:699 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "[%s] 추출 중" -#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693 +#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694 #: ../urpmi.addmedia:167 #, fuzzy, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "[%s] 추출 중" -#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011 -#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012 +#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 #, fuzzy, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "[%s] 추출 중" -#: ../urpm.pm:731 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm:782 +#: ../urpm.pm:783 #, fuzzy, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "존재하지 않는 매체「%sã€ ì„ íƒ ì‹œë„" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, fuzzy, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "존재하지 않는 매체「%sã€ ì„ íƒ ì‹œë„" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:800 +#: ../urpm.pm:801 #, fuzzy, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "존재하지 않는 매체「%sã€ì˜ ì œê±° ì‹œë„" -#: ../urpm.pm:851 +#: ../urpm.pm:852 #, fuzzy, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "[%s] 추출 중" -#: ../urpm.pm:877 +#: ../urpm.pm:878 #, fuzzy, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "[%s] 추출 중" -#: ../urpm.pm:884 +#: ../urpm.pm:885 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1011 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -399,379 +399,384 @@ msgid "" "medium." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1062 +#: ../urpm.pm:1063 #, fuzzy, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " "ignored" msgstr "매체 「%sã€ëŠ” ì´ë¯¸ 사용 ì¤‘ì¸ ëª©ë¡íŒŒì¼ì„ ì‚¬ìš©í•˜ë ¤ 합니다. 매체 무시ë¨." -#: ../urpm.pm:1070 +#: ../urpm.pm:1071 #, fuzzy, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "ëª©ë¡ íŒŒì¼ì—「%sã€ì— 대한 기ë¡ì´ 없습니다." -#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382 +#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "ëª©ë¡ íŒŒì¼ì—「%sã€ì— 대한 기ë¡ì´ 없습니다." -#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393 +#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393 #, fuzzy, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "ëª©ë¡ íŒŒì¼ [%s] ì½ëŠ” 중" -#: ../urpm.pm:1160 +#: ../urpm.pm:1162 #, fuzzy, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "ëª©ë¡ íŒŒì¼ì—「%sã€ì— 대한 기ë¡ì´ 없습니다." -#: ../urpm.pm:1174 +#: ../urpm.pm:1176 #, fuzzy, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "[%s]ì˜ wget 실패 (wgetì´ ì„¤ì¹˜ë˜ì–´ 있습니까?)" -#: ../urpm.pm:1179 +#: ../urpm.pm:1181 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "ëª©ë¡ íŒŒì¼ì—「%sã€ì— 대한 기ë¡ì´ 없습니다." -#: ../urpm.pm:1181 +#: ../urpm.pm:1183 #, fuzzy, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "[%s] 복사 실패." -#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765 +#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "매체「%sã€ì— 대한 ëª©ë¡ í•©ì„± íŒŒì¼ ìƒì„± 완료." -#: ../urpm.pm:1255 +#: ../urpm.pm:1254 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "[%s]ì—ì„œ RPM 파ì¼ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다." -#: ../urpm.pm:1280 +#: ../urpm.pm:1269 +#, c-format +msgid "no rpms read" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1279 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "매체「%2$sã€ì—ì„œ RPM 파ì¼ã€Œ%1$sã€ë¥¼ ì½ì„ 수 없습니다." -#: ../urpm.pm:1285 +#: ../urpm.pm:1284 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "[%s]ì—ì„œ RPM 파ì¼ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다." -#: ../urpm.pm:1448 +#: ../urpm.pm:1449 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "[%s] 추출 중" -#: ../urpm.pm:1475 +#: ../urpm.pm:1476 #, fuzzy, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "ëª©ë¡ íŒŒì¼ì—「%sã€ì— 대한 기ë¡ì´ 없습니다." -#: ../urpm.pm:1522 +#: ../urpm.pm:1523 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "ëª©ë¡ íŒŒì¼ì—「%sã€ì— 대한 기ë¡ì´ 없습니다." -#: ../urpm.pm:1524 +#: ../urpm.pm:1525 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1620 +#: ../urpm.pm:1621 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1627 +#: ../urpm.pm:1628 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "매체「%sã€ì— 대한 ëª©ë¡ íŒŒì¼ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다." -#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1678 +#: ../urpm.pm:1679 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "「%sã€ì˜ 목ë¡íŒŒì¼ì„ 분ì„í• ìˆ˜ 없습니다." -#: ../urpm.pm:1715 +#: ../urpm.pm:1716 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "「%sã€ì˜ ëª©ë¡ íŒŒì¼ì„ 기ë¡í• 수 없습니다." -#: ../urpm.pm:1722 +#: ../urpm.pm:1723 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "매체「%sã€ì— 대한 ëª©ë¡ íŒŒì¼ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다." -#: ../urpm.pm:1724 +#: ../urpm.pm:1725 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ëª©ë¡ íŒŒì¼ì—「%sã€ì— 대한 기ë¡ì´ 없습니다." -#: ../urpm.pm:1739 +#: ../urpm.pm:1740 #, fuzzy, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "[%s] 추출 중" -#: ../urpm.pm:1746 +#: ../urpm.pm:1747 #, fuzzy, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "「%sã€ì˜ ëª©ë¡ íŒŒì¼ì„ 기ë¡í• 수 없습니다." -#: ../urpm.pm:1749 +#: ../urpm.pm:1750 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "「%sã€ì˜ ëª©ë¡ íŒŒì¼ì„ 기ë¡í• 수 없습니다." -#: ../urpm.pm:1815 +#: ../urpm.pm:1816 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "존재하지 않는 매체「%sã€ì˜ ì œê±° ì‹œë„" -#: ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1821 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "ëª©ë¡ [%s] ìƒì„± 중" -#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870 +#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "「%sã€ë§¤ì²´ì— 대한 합성 파ì¼ì„ 만들 수 없습니다." -#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356 +#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "매체「%sã€ì— 대한 ëª©ë¡ í•©ì„± íŒŒì¼ ìƒì„± 완료." -#: ../urpm.pm:1894 +#: ../urpm.pm:1895 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "ìºì‰¬ì—ì„œ %d í—¤ë”를 찾았습니다." -#: ../urpm.pm:1898 +#: ../urpm.pm:1899 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "ìºì‰¬ì—ì„œ %d ë‚¡ì€ í—¤ë” ì œê±° 중" -#: ../urpm.pm:1948 +#: ../urpm.pm:1949 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s 마운트 중" -#: ../urpm.pm:1964 +#: ../urpm.pm:1965 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s 마운트 í•´ì œ 중" -#: ../urpm.pm:1986 +#: ../urpm.pm:1987 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "ì˜ì¡´ëª©ë¡ì—ì„œ %s í•ëª© 위치 ìž¬ì§€ì •" -#: ../urpm.pm:1987 +#: ../urpm.pm:1988 #, fuzzy, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "ì˜ì¡´ëª©ë¡ì—ì„œ %s í•ëª© 위치 ìž¬ì§€ì •" -#: ../urpm.pm:2000 +#: ../urpm.pm:2001 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "ìœ íš¨í•˜ì§€ ì•Šì€ RPM íŒŒì¼ ì´ë¦„ [%s]" -#: ../urpm.pm:2006 +#: ../urpm.pm:2007 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "[%s] 추출 중" -#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863 +#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "RPM 파ì¼ã€Œ%sã€ì— ì ‘ê·¼í• ìˆ˜ 없습니다." -#: ../urpm.pm:2018 +#: ../urpm.pm:2019 #, fuzzy, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "RPM 파ì¼ã€Œ%sã€ì— ì ‘ê·¼í• ìˆ˜ 없습니다." -#: ../urpm.pm:2021 +#: ../urpm.pm:2022 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "ì§€ì— íŒ©í‚¤ì§€ ë“±ë¡ ì˜¤ë¥˜" -#: ../urpm.pm:2130 +#: ../urpm.pm:2131 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "%së¼ëŠ” 팩키지는 없습니다." -#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "ë‹¤ìŒ íŒ©í‚¤ì§€ë“¤ì€ %s를 ë‹´ê³ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤: %s" -#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386 +#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "ë™ì¼í•œ íŒŒì¼ ì´ë¦„ 「%sã€ë¥¼ 가진 여러 ê°œì˜ íŒ©í‚¤ì§€ê°€ 존재합니다." -#: ../urpm.pm:2371 +#: ../urpm.pm:2372 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "매체「%2$sã€ì—ì„œ RPM 파ì¼ã€Œ%1$sã€ë¥¼ ì½ì„ 수 없습니다." -#: ../urpm.pm:2398 +#: ../urpm.pm:2399 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" " mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2402 +#: ../urpm.pm:2403 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2414 +#: ../urpm.pm:2415 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "팩키지 %s를 ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다." -#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508 +#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593 +#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "매체 [%s]는 ì„ íƒë˜ì§€ 않았습니다." -#: ../urpm.pm:2589 +#: ../urpm.pm:2590 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "매체「%2$sã€ì—ì„œ RPM 파ì¼ã€Œ%1$sã€ë¥¼ ì½ì„ 수 없습니다." -#: ../urpm.pm:2597 +#: ../urpm.pm:2598 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2609 +#: ../urpm.pm:2610 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "매체「%sã€ì— ì ‘ê·¼í• ìˆ˜ 없습니다." -#: ../urpm.pm:2671 +#: ../urpm.pm:2672 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "ìž˜ëª»ëœ í˜•ì‹ì˜ ìž…ë ¥: [%s]" -#: ../urpm.pm:2678 +#: ../urpm.pm:2679 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "[%s] 추출 중" -#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707 +#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:2794 +#: ../urpm.pm:2795 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:2826 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2828 +#: ../urpm.pm:2829 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "「%sã€ë§¤ì²´ë¥¼ ìƒì„±í• 수 없습니다.\n" -#: ../urpm.pm:2835 +#: ../urpm.pm:2836 #, fuzzy, c-format msgid "removing package %s" msgstr "루트 사용ìžë§Œì´ ì§€ì— íŒ©í‚¤ì§€ë¥¼ ì„¤ì¹˜í• ìˆ˜ 있습니다." -#: ../urpm.pm:2837 +#: ../urpm.pm:2838 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "루트 사용ìžë§Œì´ ì§€ì— íŒ©í‚¤ì§€ë¥¼ ì„¤ì¹˜í• ìˆ˜ 있습니다." -#: ../urpm.pm:2847 +#: ../urpm.pm:2848 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2850 +#: ../urpm.pm:2851 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "루트 사용ìžë§Œì´ ì§€ì— íŒ©í‚¤ì§€ë¥¼ ì„¤ì¹˜í• ìˆ˜ 있습니다." -#: ../urpm.pm:2912 +#: ../urpm.pm:2913 #, fuzzy, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "루트 사용ìžë§Œì´ ì§€ì— íŒ©í‚¤ì§€ë¥¼ ì„¤ì¹˜í• ìˆ˜ 있습니다." -#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103 +#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104 #, fuzzy, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "kdesuê°€ ì—†ìŒ" -#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101 +#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3072 +#: ../urpm.pm:3073 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3073 +#: ../urpm.pm:3074 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3097 #, fuzzy, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "ìžë™ 설치 플로피 ë””ìŠ¤í¬ ìƒì„±" -#: ../urpm.pm:3108 +#: ../urpm.pm:3109 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3110 +#: ../urpm.pm:3111 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3126 +#: ../urpm.pm:3127 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3158 +#: ../urpm.pm:3159 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3160 +#: ../urpm.pm:3161 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-ky\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-06 18:57+0600\n" "Last-Translator: Timur Jamakeev <ztimur@mail.ru>\n" "Language-Team: Kyrgyz\n" @@ -102,51 +102,51 @@ msgstr " -g [group] - жыйынтыгын берилген группа Ð msgid " defaults is %s.\n" msgstr " алдыалынганы %s.\n" -#: ../urpm.pm:67 +#: ../urpm.pm:68 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "%s үчүн белгиÑиз протокол берилген" -#: ../urpm.pm:100 +#: ../urpm.pm:101 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "webfetch табылбады, колдоого ÑÑ webfetch: %s\n" -#: ../urpm.pm:116 +#: ../urpm.pm:117 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "протокол аткарылбады: %s" -#: ../urpm.pm:193 +#: ../urpm.pm:194 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "\"%s\" булагы алдагачан колдонулуп жаткан hdlist алуу аракетинде, булак " "четке кагылды" -#: ../urpm.pm:194 +#: ../urpm.pm:195 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "\"%s\" булагы алдагачан колдонулуп жаткан тизмени алуу аракетинде, булак " "четке кагылды" -#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221 +#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" үчүн hdlist файлына жетүүгө болбоду, булак четке кагылды" -#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379 +#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" үчүн тизме файлына жетүүгө болбоду, булак четке кагылды" -#: ../urpm.pm:238 +#: ../urpm.pm:239 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "\"%s\" бар булагынан аттап Ó©Ñ‚Ò¯Ò¯ аракети, калтырылды" -#: ../urpm.pm:246 +#: ../urpm.pm:247 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -155,99 +155,99 @@ msgstr "" "\"%s\" виртуалдык булагы hdlist же тизме файлын аныктабашы керек, булак " "четке кагылды" -#: ../urpm.pm:251 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" "\"%s\" виртуалдык булагынын url'и бош болушу керек, булак четке кагылды" -#: ../urpm.pm:260 +#: ../urpm.pm:261 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" үчүн hdlist файлы табылбады, булак четке кагылды" -#: ../urpm.pm:267 +#: ../urpm.pm:268 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" үчүн тизме файлы табылбады, булак четке кагылды" -#: ../urpm.pm:289 +#: ../urpm.pm:290 #, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" үчүн тизме файлы байланышÑыз, булак четке кагылды" -#: ../urpm.pm:297 +#: ../urpm.pm:298 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" үчүн тизме файлын текшерүүгө болбоду, булак четке кагылды" -#: ../urpm.pm:330 +#: ../urpm.pm:331 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" " \"%s\" чыгарылып алынуучу булагы үчүн бириктирүү чекиттери Ó©Ñ‚Ó© Ñле көп " -#: ../urpm.pm:331 +#: ../urpm.pm:332 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "чыгарылып алынуучу түзүлүш \"%s\" катары каралууда" -#: ../urpm.pm:335 +#: ../urpm.pm:336 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "[%s] башка чыгарып алынуучу түзүлүш колдонулууда; \"%s\" үчүн" -#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" чыгарып алынуучу булагынын жолун алуу мүмкүн ÑмеÑ" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:369 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "[%s] конфиг файлын жазуу мүмкүн ÑмеÑ" -#: ../urpm.pm:372 +#: ../urpm.pm:373 #, c-format msgid "unable to write file [%s]" msgstr "[%s] файлын жазууга болбоду" -#: ../urpm.pm:379 +#: ../urpm.pm:380 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "[%s] конфиг файлын жазуу" -#: ../urpm.pm:391 +#: ../urpm.pm:392 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "Параллелдик режимди use-distrib режими менен чогуу колдонууга болбойт" -#: ../urpm.pm:401 +#: ../urpm.pm:402 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "\"%s\" түшүнүүгө болбоду; ал [%s] файлынын ичинде" -#: ../urpm.pm:411 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "[%s] файлынын ичинде параллелдик аткаргыч текшерилүүдө" -#: ../urpm.pm:421 +#: ../urpm.pm:422 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "%s бутактары үчүн параллелдик аткаруучу табылды" -#: ../urpm.pm:425 +#: ../urpm.pm:426 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "параллелдик режим үчүн байланышкан булак колдонулууда: %s" -#: ../urpm.pm:429 +#: ../urpm.pm:430 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "\"%s\" параллелдик опциÑÑын колдонуу мүмкүн ÑмеÑ" -#: ../urpm.pm:440 +#: ../urpm.pm:441 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -256,153 +256,153 @@ msgstr "" "--synthesis төмөнкүлөр менен бирге --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update же --parallel менен колдонууга болбойт" -#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033 -#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422 -#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762 -#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852 +#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034 +#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423 +#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763 +#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "[%s] synthesis файлы текшерилүүдө" -#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967 -#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198 -#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668 -#: ../urpm.pm:1858 +#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968 +#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200 +#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669 +#: ../urpm.pm:1859 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "[%s] hdlist файлы текшерилүүдө" -#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "\"%s\" виртуалдык булагы локалдык ÑмеÑ, булак четке кагылды" -#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144 -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1550 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" булагы үчүн hdlist же synthesis файлын окуу проблемаÑÑ‹" -#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801 +#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "көз карандылыктарды Ñкинчи жолку ÑÑептөөÑÒ¯Ò¯ аткарылууда\n" -#: ../urpm.pm:555 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "%s пакети коё берилүүдө" -#: ../urpm.pm:568 +#: ../urpm.pm:569 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "%s пакетин жаңылоонун ордуна аны орнотуу аткарылат" -#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821 -#: ../urpm.pm:2938 +#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822 +#: ../urpm.pm:2939 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "rpmdb ачууга болбоду" -#: ../urpm.pm:617 +#: ../urpm.pm:618 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "\"%s\" булагы алдагачан бар" -#: ../urpm.pm:624 +#: ../urpm.pm:625 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "\"%s\" виртуалдык булагы локалдык ÑмеÑ, булак четке кагылды" -#: ../urpm.pm:662 +#: ../urpm.pm:663 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "%s булагы кошулду" -#: ../urpm.pm:682 +#: ../urpm.pm:683 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "инÑталлÑциÑнын биринчи булагына жетүү мүмкүн ÑмеÑ" -#: ../urpm.pm:686 +#: ../urpm.pm:687 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "hdlists файлы көчүрүлүүдө..." -#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297 -#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496 +#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297 +#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...көчүрүү ишке ашпады" -#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168 +#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...көчүрүү аÑктады" -#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746 +#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "биринчи инÑталлÑлык булакка жетүүгө болбоду (hdlists файлы табылбады)" -#: ../urpm.pm:698 +#: ../urpm.pm:699 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "hdlists файлы кабыл алынууда..." -#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693 +#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694 #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...кабыл алуу аÑктады" -#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011 -#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012 +#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...кабыл алуу ийгиликÑиз: %s" -#: ../urpm.pm:731 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "hdlists файлында туура ÑÐ¼ÐµÑ \"%s\" hdlist деÑкриптору" -#: ../urpm.pm:782 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "жашабаган \"%s\" булагын тандоо аракети" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "ÑоÑтавдык булак тандалууда: %s" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:800 +#: ../urpm.pm:801 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" булагы алынып Ñалынууда" -#: ../urpm.pm:851 +#: ../urpm.pm:852 #, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "\"%s\" булагы үчүн urpmi программаÑын кайра конфигурациÑлоо" -#: ../urpm.pm:877 +#: ../urpm.pm:878 #, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "...кайра конфигурациÑлоо ишке ашпады" -#: ../urpm.pm:884 +#: ../urpm.pm:885 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "кайра конфигурациÑлоо аÑктады" -#: ../urpm.pm:1011 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "" "бул ката Ñиз булакты түзүүдө аны өз алдыңызча бириктиргенде пайда болушу " "мүмкүн." -#: ../urpm.pm:1062 +#: ../urpm.pm:1063 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -422,229 +422,234 @@ msgstr "" "\"%s\" виртуалдык булагы туура hdlist же synthesis керектейт, булак четке " "кагылды" -#: ../urpm.pm:1070 +#: ../urpm.pm:1071 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" үчүн баÑндоо файлы көчүрүлүүдө..." -#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382 +#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "баштапкы hdlist (же synthesis) үчүн md5sum ÑÑептелүүдө" -#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393 +#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "MD5SUM файлы текшерилүүдө" -#: ../urpm.pm:1160 +#: ../urpm.pm:1162 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" үчүн баштапкы hdlist (же synthesis) көчүрүлүүдө ..." -#: ../urpm.pm:1174 +#: ../urpm.pm:1176 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "[%s] көчүрүү ишке ашпады (файл күмөндүү кыÑка)" -#: ../urpm.pm:1179 +#: ../urpm.pm:1181 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "көчүрүлгөн баштапкы hdlist (же synthesis) үчүн md5sum ÑÑептелүүдө" -#: ../urpm.pm:1181 +#: ../urpm.pm:1183 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr " [%s] көчүрүү ишке ашпады (md5sum туура ÑмеÑ)" -#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765 +#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" булагынын synthesis файлын окуу проблемаÑÑ‹" -#: ../urpm.pm:1255 +#: ../urpm.pm:1254 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "[%s] булагынын rpm файлдары окулууда" -#: ../urpm.pm:1280 +#: ../urpm.pm:1269 +#, c-format +msgid "no rpms read" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1279 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "[%s] булагынан rpm файлдарын окууга болбоду: %s" -#: ../urpm.pm:1285 +#: ../urpm.pm:1284 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "[%s] булагында rpm файлдары табылдбады" -#: ../urpm.pm:1448 +#: ../urpm.pm:1449 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" булагынын баштапкы hdlist (же synthesis) кабыл алынууда..." -#: ../urpm.pm:1475 +#: ../urpm.pm:1476 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "изделген hdlist (же synthesis) табылды: %s" -#: ../urpm.pm:1522 +#: ../urpm.pm:1523 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "кабыл алынган баштапкы hdlist (же synthesis) үчүн md5sum ÑÑептелүүдө" -#: ../urpm.pm:1524 +#: ../urpm.pm:1525 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "md5sum дал келбеÑтиги" -#: ../urpm.pm:1620 +#: ../urpm.pm:1621 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "hdlist (же synthesis) кабыл алуунун ишке ашпагандыгы" -#: ../urpm.pm:1627 +#: ../urpm.pm:1628 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" булагы үчүн hdlist файлы табылбады" -#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "[%s] файлы окшош \"%s\" булагында алдагачан колдонулууда" -#: ../urpm.pm:1678 +#: ../urpm.pm:1679 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "\"%s\" үчүн hdlist файлын түшүнө албадым" -#: ../urpm.pm:1715 +#: ../urpm.pm:1716 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "\"%s\" үчүн тизме файлын жазууга болбоду" -#: ../urpm.pm:1722 +#: ../urpm.pm:1723 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" булагы үчүн тизме файлы жазылууда" -#: ../urpm.pm:1724 +#: ../urpm.pm:1725 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "\"%s\" үчүн тизме файлына Ñч нерÑе жазылган жок" -#: ../urpm.pm:1739 +#: ../urpm.pm:1740 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" үчүн ачык ачкыч файлы текшерилүүдө..." -#: ../urpm.pm:1746 +#: ../urpm.pm:1747 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...%s ачкычы \"%s\" ачык ачкычынан импорттолду" -#: ../urpm.pm:1749 +#: ../urpm.pm:1750 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "\"%s\" ачык ачкыч файлын импортоо мүмкүн ÑмеÑ" -#: ../urpm.pm:1815 +#: ../urpm.pm:1816 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" булагынын башÑаптары окулууда" -#: ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1821 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "hdlist [%s] түзүлүшү" -#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870 +#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356 +#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" булагы үчүн hdlist synthesis файлы түзүлдү" -#: ../urpm.pm:1894 +#: ../urpm.pm:1895 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "кÑште %d башÑап табылды" -#: ../urpm.pm:1898 +#: ../urpm.pm:1899 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "кÑштеги ÑÑкирген %d башÑап өчүүрүлүүдө" -#: ../urpm.pm:1948 +#: ../urpm.pm:1949 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s бириктирилүүдө" -#: ../urpm.pm:1964 +#: ../urpm.pm:1965 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s ажыратылууда" -#: ../urpm.pm:1986 +#: ../urpm.pm:1987 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s жазуу depslist'ке өткөрүлдү" -#: ../urpm.pm:1987 +#: ../urpm.pm:1988 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "depslist'ке бир дагы жазуу өткөрүлгөн жок" -#: ../urpm.pm:2000 +#: ../urpm.pm:2001 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "[%s] туура ÑÐ¼ÐµÑ rpm файл аты" -#: ../urpm.pm:2006 +#: ../urpm.pm:2007 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "[%s] rpm файлы кабыл алынууда..." -#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863 +#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "[%s] rpm файлына жетүүгө болбоду" -#: ../urpm.pm:2018 +#: ../urpm.pm:2019 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "rpm файлын каттого болбоду" -#: ../urpm.pm:2021 +#: ../urpm.pm:2022 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "локалдык пакеттерди каттоо катаÑÑ‹" -#: ../urpm.pm:2130 +#: ../urpm.pm:2131 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "%s аттуу пакет жок" -#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Төмөнкү пакеттер %s камтыйт: %s" -#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386 +#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "\"%s\" rpm файл аты бирдей болгон бир нече пакет бар" -#: ../urpm.pm:2371 +#: ../urpm.pm:2372 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "[%s] туура ажыратууга мүмкүн ÑмеÑ, ал \"%s\" ичинде" -#: ../urpm.pm:2398 +#: ../urpm.pm:2399 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -653,64 +658,64 @@ msgstr "" "\"%s\" булагы туура ÑÐ¼ÐµÑ Ñ‚Ð¸Ð·Ð¼Ðµ файлын колдонууда:\n" " мүмкүн күзгү ÑÑки, альтернативдик методду колдонуу аракети" -#: ../urpm.pm:2402 +#: ../urpm.pm:2403 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "\"%s\" булагы rpm файлдарынын турган жерин аныктабайт" -#: ../urpm.pm:2414 +#: ../urpm.pm:2415 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "%s пакети табылбады." -#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508 +#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi берилиштер базаÑÑ‹ кулпуланган" -#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593 +#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "\"%s\" булагы тандалган ÑмеÑ" -#: ../urpm.pm:2589 +#: ../urpm.pm:2590 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "[%s] rpm файлын \"%s\" булагынан окуу мүмкүн ÑмеÑ" -#: ../urpm.pm:2597 +#: ../urpm.pm:2598 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "түшүнүлбөгөн \"%s\" булагы чыкма түзүлүш катары көрÑөтүлгөн, бирок ал андай " "ÑмеÑ" -#: ../urpm.pm:2609 +#: ../urpm.pm:2610 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" булагына жетүүгө мүмкүн ÑмеÑ" -#: ../urpm.pm:2671 +#: ../urpm.pm:2672 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "туура ÑÐ¼ÐµÑ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ‚Ñ‚Ð°Ð»Ð³Ð°Ð½ кирүү: [%s]" -#: ../urpm.pm:2678 +#: ../urpm.pm:2679 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "rpm файлдарын \"%s\" булагынан кабыл алуу жүрүп жатат..." -#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707 +#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "ДаÑрдоо ..." -#: ../urpm.pm:2794 +#: ../urpm.pm:2795 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "транзакциÑны аткаруу үчүн %d процеÑÑи колдонулууда" -#: ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:2826 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" @@ -718,82 +723,82 @@ msgstr "" "%s ичине инÑталлÑциÑлоо үчүн Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ð·Ð°ÐºÑ†Ð¸Ñ Ñ‚Ò¯Ð·Ò¯Ð»Ð´Ò¯ (remove=%d, install=%d, " "upgrade=%d)" -#: ../urpm.pm:2828 +#: ../urpm.pm:2829 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ð·Ð°ÐºÑ†Ð¸Ñ Ñ‚Ò¯Ð·Ò¯Ò¯Ð³Ó© мүмкүн ÑмеÑ" -#: ../urpm.pm:2835 +#: ../urpm.pm:2836 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "%s пакети алынып Ñалынууда" -#: ../urpm.pm:2837 +#: ../urpm.pm:2838 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "%s пакетин алып Ñалууга мүмкүн ÑмеÑ" -#: ../urpm.pm:2847 +#: ../urpm.pm:2848 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "%s пакети кошулууда (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -#: ../urpm.pm:2850 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "%s пакетин орнотуу мүмкүн ÑмеÑ" -#: ../urpm.pm:2912 +#: ../urpm.pm:2913 #, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "%s пакети жөнүндө кеңирÑÑк маалымат" -#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103 +#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "%s жоктугунан" -#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101 +#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "%s канаатанбагандыгынан" -#: ../urpm.pm:3072 +#: ../urpm.pm:3073 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "%s активдештирүү аракети" -#: ../urpm.pm:3073 +#: ../urpm.pm:3074 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "%s Ñактоо үчүн" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3097 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "%s орнотуу үчүн" -#: ../urpm.pm:3108 +#: ../urpm.pm:3109 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "%s менен конфликтешкендиги үчүн" -#: ../urpm.pm:3110 +#: ../urpm.pm:3111 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "талап кылынбаган" -#: ../urpm.pm:3126 +#: ../urpm.pm:3127 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Туура ÑÐ¼ÐµÑ Ñигнатура (%s)" -#: ../urpm.pm:3158 +#: ../urpm.pm:3159 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Туура ÑÐ¼ÐµÑ Key ID (%s)" -#: ../urpm.pm:3160 +#: ../urpm.pm:3161 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Сигнатура жок (%s)" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-04 15:40+0200\n" "Last-Translator: Mykolas NorvaiÅ¡as <Myka@centras.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -102,297 +102,297 @@ msgstr "" msgid " defaults is %s.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:67 +#: ../urpm.pm:68 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:100 +#: ../urpm.pm:101 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:116 +#: ../urpm.pm:117 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:193 +#: ../urpm.pm:194 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:194 +#: ../urpm.pm:195 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221 +#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379 +#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:238 +#: ../urpm.pm:239 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm:246 +#: ../urpm.pm:247 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " "ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:251 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:260 +#: ../urpm.pm:261 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:267 +#: ../urpm.pm:268 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:289 +#: ../urpm.pm:290 #, fuzzy, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:297 +#: ../urpm.pm:298 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:330 +#: ../urpm.pm:331 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:331 +#: ../urpm.pm:332 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:335 +#: ../urpm.pm:336 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:369 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:372 +#: ../urpm.pm:373 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write file [%s]" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:379 +#: ../urpm.pm:380 #, fuzzy, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:391 +#: ../urpm.pm:392 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "" -#: ../urpm.pm:401 +#: ../urpm.pm:402 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:411 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:421 +#: ../urpm.pm:422 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:425 +#: ../urpm.pm:426 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:429 +#: ../urpm.pm:430 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:440 +#: ../urpm.pm:441 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033 -#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422 -#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762 -#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852 +#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034 +#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423 +#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763 +#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967 -#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198 -#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668 -#: ../urpm.pm:1858 +#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968 +#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200 +#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669 +#: ../urpm.pm:1859 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144 -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1550 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801 +#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:555 +#: ../urpm.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "nÄ—ra paketo su tokiu pavadinimu %s\n" -#: ../urpm.pm:568 +#: ../urpm.pm:569 #, fuzzy, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821 -#: ../urpm.pm:2938 +#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822 +#: ../urpm.pm:2939 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "" -#: ../urpm.pm:617 +#: ../urpm.pm:618 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm:624 +#: ../urpm.pm:625 #, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "" -#: ../urpm.pm:662 +#: ../urpm.pm:663 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:682 +#: ../urpm.pm:683 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm:686 +#: ../urpm.pm:687 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297 -#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496 +#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297 +#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497 #, fuzzy, c-format msgid "...copying failed" msgstr "Ä®diegimas nepavyko" -#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168 +#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746 +#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:698 +#: ../urpm.pm:699 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693 +#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694 #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011 -#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012 +#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 #, fuzzy, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:731 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm:782 +#: ../urpm.pm:783 #, fuzzy, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:800 +#: ../urpm.pm:801 #, fuzzy, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:851 +#: ../urpm.pm:852 #, fuzzy, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:877 +#: ../urpm.pm:878 #, fuzzy, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "Ä®diegimas nepavyko" -#: ../urpm.pm:884 +#: ../urpm.pm:885 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1011 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -400,379 +400,384 @@ msgid "" "medium." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1062 +#: ../urpm.pm:1063 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " "ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1070 +#: ../urpm.pm:1071 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382 +#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393 +#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1160 +#: ../urpm.pm:1162 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1174 +#: ../urpm.pm:1176 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1179 +#: ../urpm.pm:1181 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:1181 +#: ../urpm.pm:1183 #, fuzzy, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "Ä®diegimas nepavyko" -#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765 +#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:1255 +#: ../urpm.pm:1254 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:1280 +#: ../urpm.pm:1269 +#, c-format +msgid "no rpms read" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1279 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1285 +#: ../urpm.pm:1284 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1448 +#: ../urpm.pm:1449 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:1475 +#: ../urpm.pm:1476 #, fuzzy, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:1522 +#: ../urpm.pm:1523 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:1524 +#: ../urpm.pm:1525 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1620 +#: ../urpm.pm:1621 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1627 +#: ../urpm.pm:1628 #, fuzzy, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1678 +#: ../urpm.pm:1679 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:1715 +#: ../urpm.pm:1716 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:1722 +#: ../urpm.pm:1723 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:1724 +#: ../urpm.pm:1725 #, fuzzy, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:1739 +#: ../urpm.pm:1740 #, fuzzy, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:1746 +#: ../urpm.pm:1747 #, fuzzy, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:1749 +#: ../urpm.pm:1750 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:1815 +#: ../urpm.pm:1816 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1821 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870 +#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356 +#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356 #, fuzzy, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:1894 +#: ../urpm.pm:1895 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1898 +#: ../urpm.pm:1899 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1948 +#: ../urpm.pm:1949 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "įdiegiamas %s\n" -#: ../urpm.pm:1964 +#: ../urpm.pm:1965 #, fuzzy, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "įdiegiamas %s\n" -#: ../urpm.pm:1986 +#: ../urpm.pm:1987 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1987 +#: ../urpm.pm:1988 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2000 +#: ../urpm.pm:2001 #, fuzzy, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:2006 +#: ../urpm.pm:2007 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863 +#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2018 +#: ../urpm.pm:2019 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2021 +#: ../urpm.pm:2022 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2130 +#: ../urpm.pm:2131 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nÄ—ra paketo su tokiu pavadinimu %s\n" -#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Å iuose paketuose yra %s: %s\n" -#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386 +#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2371 +#: ../urpm.pm:2372 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:2398 +#: ../urpm.pm:2399 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" " mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2402 +#: ../urpm.pm:2403 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2414 +#: ../urpm.pm:2415 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508 +#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509 #, fuzzy, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "rpm duomenų bazÄ—s patikrinimas nepavyko\n" -#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593 +#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2589 +#: ../urpm.pm:2590 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:2597 +#: ../urpm.pm:2598 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2609 +#: ../urpm.pm:2610 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:2671 +#: ../urpm.pm:2672 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2678 +#: ../urpm.pm:2679 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707 +#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:2794 +#: ../urpm.pm:2795 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:2826 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2828 +#: ../urpm.pm:2829 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2835 +#: ../urpm.pm:2836 #, fuzzy, c-format msgid "removing package %s" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:2837 +#: ../urpm.pm:2838 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:2847 +#: ../urpm.pm:2848 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2850 +#: ../urpm.pm:2851 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:2912 +#: ../urpm.pm:2913 #, fuzzy, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103 +#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101 +#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3072 +#: ../urpm.pm:3073 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3073 +#: ../urpm.pm:3074 #, fuzzy, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3097 #, fuzzy, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:3108 +#: ../urpm.pm:3109 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3110 +#: ../urpm.pm:3111 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3126 +#: ../urpm.pm:3127 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3158 +#: ../urpm.pm:3159 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3160 +#: ../urpm.pm:3161 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-27 17:43+0200\n" "Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n" "Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n" @@ -103,51 +103,51 @@ msgstr " --group - drukÄt iezÄ«mi: grupa." msgid " defaults is %s.\n" msgstr " --list - izvadÄ«t sarakstu ar pieejamÄm pakotnÄ“m.\n" -#: ../urpm.pm:67 +#: ../urpm.pm:68 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "NezinÄms protokols definÄ“ts priekÅ¡ %s" -#: ../urpm.pm:100 +#: ../urpm.pm:101 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:116 +#: ../urpm.pm:117 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "nav iespÄ“jams izmantot protokolu: %s" -#: ../urpm.pm:193 +#: ../urpm.pm:194 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "Datu nesÄ“js \"%s\" mÄ“Ä£ina lietot jau pielietotu hdlist, datu nesÄ“js tiek " "ignorÄ“ts" -#: ../urpm.pm:194 +#: ../urpm.pm:195 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "Datu nesÄ“js \"%s\" mÄ“Ä£ina lietot jau pielietotu sarakstu, datu nesÄ“js tiek " "ignorÄ“ts" -#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221 +#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "nevar piekļūt \"%s\" hdlist failam, datu nesÄ“js tiek ignorÄ“ts" -#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379 +#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "nevar piekļūt \"%s\" saraksta failam, datu nesÄ“js tiek ignorÄ“ts" -#: ../urpm.pm:238 +#: ../urpm.pm:239 #, fuzzy, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "mÄ“Ä£inÄts izvÄ“lÄ“ties neeksistÄ“joÅ¡u datu nesÄ“ju \"%s\"" -#: ../urpm.pm:246 +#: ../urpm.pm:247 #, fuzzy, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -156,258 +156,258 @@ msgstr "" "Datu nesÄ“js \"%s\" mÄ“Ä£ina lietot jau pielietotu hdlist, datu nesÄ“js tiek " "ignorÄ“ts" -#: ../urpm.pm:251 +#: ../urpm.pm:252 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" "Datu nesÄ“js \"%s\" mÄ“Ä£ina lietot jau pielietotu sarakstu, datu nesÄ“js tiek " "ignorÄ“ts" -#: ../urpm.pm:260 +#: ../urpm.pm:261 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nevaru atrast \"%s\" hdlist failu, datu nesÄ“js tiek ignorÄ“ts" -#: ../urpm.pm:267 +#: ../urpm.pm:268 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "nevar atrasta saraksta failu priekÅ¡ \"%s\", datu nesÄ“js neiks ņemts vÄ“rÄ" -#: ../urpm.pm:289 +#: ../urpm.pm:290 #, fuzzy, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "nevar atrasta saraksta failu priekÅ¡ \"%s\", datu nesÄ“js neiks ņemts vÄ“rÄ" -#: ../urpm.pm:297 +#: ../urpm.pm:298 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nevaru inspicÄ“t \"%s\" saraksta failu, datu nesÄ“js tiek ignorÄ“ts" -#: ../urpm.pm:330 +#: ../urpm.pm:331 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "pÄrÄk daudz montÄ“Å¡anas punktu noņemamajam datu nesÄ“jam \"%s\"" -#: ../urpm.pm:331 +#: ../urpm.pm:332 #, fuzzy, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "ņemu noņemamo ierÄ«ci, kÄ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:335 +#: ../urpm.pm:336 #, fuzzy, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "lietoju citu noņemamo ierÄ«ci [%s] priekÅ¡ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344 #, fuzzy, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "pÄrÄk daudz montÄ“Å¡anas punktu noņemamajam datu nesÄ“jam \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:369 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "nevar saglabÄt konfigurÄcijas failu [%s]" -#: ../urpm.pm:372 +#: ../urpm.pm:373 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write file [%s]" msgstr "nevar saglabÄt konfigurÄcijas failu [%s]" -#: ../urpm.pm:379 +#: ../urpm.pm:380 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "rakstu konfigurÄcijas failu [%s]" -#: ../urpm.pm:391 +#: ../urpm.pm:392 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "" -#: ../urpm.pm:401 +#: ../urpm.pm:402 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "nav iespÄ“jams piekļūt rpm failam [%s]" -#: ../urpm.pm:411 +#: ../urpm.pm:412 #, fuzzy, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "eksaminÄ“ju hdlist failu [%s]" -#: ../urpm.pm:421 +#: ../urpm.pm:422 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:425 +#: ../urpm.pm:426 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:429 +#: ../urpm.pm:430 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "nav iespÄ“jams lietot paralÄ“lo opciju \"%s\"" -#: ../urpm.pm:440 +#: ../urpm.pm:441 #, fuzzy, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update or --parallel" msgstr "--synthesis nevar tikt lietots ar --media, --update vai --parallel" -#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033 -#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422 -#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762 -#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852 +#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034 +#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423 +#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763 +#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "eksaminÄ“ju synthesis failu [%s]" -#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967 -#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198 -#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668 -#: ../urpm.pm:1858 +#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968 +#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200 +#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669 +#: ../urpm.pm:1859 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "eksaminÄ“ju hdlist failu [%s]" -#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "" "Datu nesÄ“js \"%s\" mÄ“Ä£ina lietot jau pielietotu sarakstu, datu nesÄ“js tiek " "ignorÄ“ts" -#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144 -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1550 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problÄ“ma nolasot datu nesÄ“ja \"%s\" synthesis failu" -#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801 +#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:555 +#: ../urpm.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "nav pakotnes ar nosaukumu %s" -#: ../urpm.pm:568 +#: ../urpm.pm:569 #, fuzzy, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "nevaru noņemt pakotni %s" -#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821 -#: ../urpm.pm:2938 +#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822 +#: ../urpm.pm:2939 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "nav iespÄ“jams reÄ£istrÄ“t rpm failu" -#: ../urpm.pm:617 +#: ../urpm.pm:618 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "datu nesÄ“js \"%s\" jau eksistÄ“" -#: ../urpm.pm:624 +#: ../urpm.pm:625 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "" "Datu nesÄ“js \"%s\" mÄ“Ä£ina lietot jau pielietotu sarakstu, datu nesÄ“js tiek " "ignorÄ“ts" -#: ../urpm.pm:662 +#: ../urpm.pm:663 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "pievienoju datu nesÄ“ju %s." -#: ../urpm.pm:682 +#: ../urpm.pm:683 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "nav iespÄ“jams piekļūt pirmajam instalÄcijas datu nesÄ“jam" -#: ../urpm.pm:686 +#: ../urpm.pm:687 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopÄ“ju hdlists failu..." -#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297 -#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496 +#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297 +#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497 #, fuzzy, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...kopÄ“Å¡ana veikta" -#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168 +#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...kopÄ“Å¡ana veikta" -#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746 +#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "nav iespÄ“jams piekļūt pirmajam instalÄcijas datu nesÄ“jam" -#: ../urpm.pm:698 +#: ../urpm.pm:699 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "atgÅ«stu hdlists failu..." -#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693 +#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694 #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...atgÅ«Å¡ana veikta" -#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011 -#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012 +#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...atgÅ«Å¡ana neizdevÄs: %s" -#: ../urpm.pm:731 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "nederÄ«gs hdlist apraksts \"%s\" hdlists failÄ" -#: ../urpm.pm:782 +#: ../urpm.pm:783 #, fuzzy, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "mÄ“Ä£inÄts izvÄ“lÄ“ties neeksistÄ“joÅ¡u datu nesÄ“ju \"%s\"" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, fuzzy, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "izvÄ“los vairÄkas vides: %s" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:800 +#: ../urpm.pm:801 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "noņemu datu nesÄ“ju \"%s\"" -#: ../urpm.pm:851 +#: ../urpm.pm:852 #, fuzzy, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "atgÅ«stu rpm failus..." -#: ../urpm.pm:877 +#: ../urpm.pm:878 #, fuzzy, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "...kopÄ“Å¡ana veikta" -#: ../urpm.pm:884 +#: ../urpm.pm:885 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1011 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -415,7 +415,7 @@ msgid "" "medium." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1062 +#: ../urpm.pm:1063 #, fuzzy, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -424,372 +424,377 @@ msgstr "" "Datu nesÄ“js \"%s\" mÄ“Ä£ina lietot jau pielietotu hdlist, datu nesÄ“js tiek " "ignorÄ“ts" -#: ../urpm.pm:1070 +#: ../urpm.pm:1071 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopÄ“ju \"%s\" apraksta failu ..." -#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382 +#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "saraksta fails priekÅ¡ \"%s\" ir tukÅ¡s" -#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393 +#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393 #, fuzzy, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "eksaminÄ“ju hdlist failu [%s]" -#: ../urpm.pm:1160 +#: ../urpm.pm:1162 #, fuzzy, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "saraksta fails priekÅ¡ \"%s\" ir tukÅ¡s" -#: ../urpm.pm:1174 +#: ../urpm.pm:1176 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1179 +#: ../urpm.pm:1181 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "saraksta fails priekÅ¡ \"%s\" ir tukÅ¡s" -#: ../urpm.pm:1181 +#: ../urpm.pm:1183 #, fuzzy, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "[%s] kopÄ“Å¡ana neizdevÄs" -#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765 +#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problÄ“ma nolasot datu nesÄ“ja \"%s\" synthesis failu" -#: ../urpm.pm:1255 +#: ../urpm.pm:1254 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "nolasu rpm failus no [%s]" -#: ../urpm.pm:1280 +#: ../urpm.pm:1269 +#, c-format +msgid "no rpms read" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1279 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "neizdevÄs nolasÄ«t rpm failus no [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1285 +#: ../urpm.pm:1284 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "netika atrasti rpm faili no [%s]" -#: ../urpm.pm:1448 +#: ../urpm.pm:1449 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "atgÅ«stu \"%s\" apraksta failu..." -#: ../urpm.pm:1475 +#: ../urpm.pm:1476 #, fuzzy, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "saraksta fails priekÅ¡ \"%s\" ir tukÅ¡s" -#: ../urpm.pm:1522 +#: ../urpm.pm:1523 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "saraksta fails priekÅ¡ \"%s\" ir tukÅ¡s" -#: ../urpm.pm:1524 +#: ../urpm.pm:1525 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1620 +#: ../urpm.pm:1621 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1627 +#: ../urpm.pm:1628 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "netika atrasts hdlist fails priekÅ¡ datu nesÄ“ja \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "fails [%s] jau tiek lietots tai paÅ¡Ä datu nesÄ“jÄ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1678 +#: ../urpm.pm:1679 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "nevaru izanalizÄ“t \"%s\" hdlist failu" -#: ../urpm.pm:1715 +#: ../urpm.pm:1716 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "nevaru ierakstÄ«t \"%s\" saraksta failu" -#: ../urpm.pm:1722 +#: ../urpm.pm:1723 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "netika atrasts hdlist fails priekÅ¡ datu nesÄ“ja \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1724 +#: ../urpm.pm:1725 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "saraksta fails priekÅ¡ \"%s\" ir tukÅ¡s" -#: ../urpm.pm:1739 +#: ../urpm.pm:1740 #, fuzzy, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "atgÅ«stu \"%s\" apraksta failu..." -#: ../urpm.pm:1746 +#: ../urpm.pm:1747 #, fuzzy, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "nevaru ierakstÄ«t \"%s\" saraksta failu" -#: ../urpm.pm:1749 +#: ../urpm.pm:1750 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "nevaru ierakstÄ«t \"%s\" saraksta failu" -#: ../urpm.pm:1815 +#: ../urpm.pm:1816 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "ielasu sÄkumus no datu nesÄ“ja \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1821 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "bÅ«vÄ“ju hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870 +#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356 +#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "uzbÅ«vÄ“ju hdlist synthesis failu priekÅ¡ datu nesÄ“ja \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1894 +#: ../urpm.pm:1895 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "atradu %d iesÄkumus keÅ¡atmiņÄ" -#: ../urpm.pm:1898 +#: ../urpm.pm:1899 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "izņemu %d novecojuÅ¡us iesÄkumus no keÅ¡atmiņas" -#: ../urpm.pm:1948 +#: ../urpm.pm:1949 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montÄ“ju %s" -#: ../urpm.pm:1964 +#: ../urpm.pm:1965 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "atmontÄ“ju %s" -#: ../urpm.pm:1986 +#: ../urpm.pm:1987 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1987 +#: ../urpm.pm:1988 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2000 +#: ../urpm.pm:2001 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nederÄ«gs rpm faila vÄrds [%s]" -#: ../urpm.pm:2006 +#: ../urpm.pm:2007 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "atgÅ«stu rpm failus..." -#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863 +#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "nav iespÄ“jams piekļūt rpm failam [%s]" -#: ../urpm.pm:2018 +#: ../urpm.pm:2019 #, fuzzy, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "nav iespÄ“jams piekļūt rpm failam [%s]" -#: ../urpm.pm:2021 +#: ../urpm.pm:2022 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "kļūda reÄ£istrÄ“jot lokÄlÄs pakotnes" -#: ../urpm.pm:2130 +#: ../urpm.pm:2131 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nav pakotnes ar nosaukumu %s" -#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "SekojoÅ¡as pakotnes satur %s: %s" -#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386 +#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "ir vairÄkas pakotnes ar vienÄdu rpm faila vÄrdu \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2371 +#: ../urpm.pm:2372 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "nav iespÄ“jams nolasÄ«t rpm failu [%s] no datu nesÄ“ja \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2398 +#: ../urpm.pm:2399 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" " mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2402 +#: ../urpm.pm:2403 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2414 +#: ../urpm.pm:2415 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakotne %s nav atrasta." -#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508 +#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509 #, fuzzy, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi datubÄze noslÄ“gta" -#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593 +#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "datu nesÄ“js \"%s\" nav izvÄ“lÄ“ts" -#: ../urpm.pm:2589 +#: ../urpm.pm:2590 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "nav iespÄ“jams nolasÄ«t rpm failu [%s] no datu nesÄ“ja \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2597 +#: ../urpm.pm:2598 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2609 +#: ../urpm.pm:2610 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "nav iespÄ“jams piekļūt datu nesÄ“jam \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2671 +#: ../urpm.pm:2672 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "nepareizi izveidots ievads: [%s]" -#: ../urpm.pm:2678 +#: ../urpm.pm:2679 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "atgÅ«stu rpm failus..." -#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707 +#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Sagatavoju..." -#: ../urpm.pm:2794 +#: ../urpm.pm:2795 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:2826 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2828 +#: ../urpm.pm:2829 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "nevar izveidot datu nesÄ“ju \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:2835 +#: ../urpm.pm:2836 #, fuzzy, c-format msgid "removing package %s" msgstr "nevaru noņemt pakotni %s" -#: ../urpm.pm:2837 +#: ../urpm.pm:2838 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "nevaru noņemt pakotni %s" -#: ../urpm.pm:2847 +#: ../urpm.pm:2848 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2850 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "nevaru instalÄ“t pakotni %s" -#: ../urpm.pm:2912 +#: ../urpm.pm:2913 #, fuzzy, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "nevaru noņemt pakotni %s" -#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103 +#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104 #, fuzzy, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "wget nav atrodams\n" -#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101 +#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3072 +#: ../urpm.pm:3073 #, fuzzy, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "Nav nekÄ, ko noņemt.\n" -#: ../urpm.pm:3073 +#: ../urpm.pm:3074 #, fuzzy, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "nevaru instalÄ“t pakotni %s" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3097 #, fuzzy, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "nevaru instalÄ“t pakotni %s" -#: ../urpm.pm:3108 +#: ../urpm.pm:3109 #, fuzzy, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "%s konflikÄ“ ar %s" -#: ../urpm.pm:3110 +#: ../urpm.pm:3111 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3126 +#: ../urpm.pm:3127 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3158 +#: ../urpm.pm:3159 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3160 +#: ../urpm.pm:3161 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-16 14:12+0200\n" "Last-Translator: Зоран ДимовÑки <decata@mt.net.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n" @@ -103,53 +103,53 @@ msgstr " -g [група] - забранува резултати на да msgid " defaults is %s.\n" msgstr " Ñтандардните Ñе %s.\n" -#: ../urpm.pm:67 +#: ../urpm.pm:68 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "непознат протокол дефиниран за %s" -#: ../urpm.pm:100 +#: ../urpm.pm:101 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "не е пронајдено преземање од веб, подржани преземања од Ð²ÐµÑ Ñе: %s\n" -#: ../urpm.pm:116 +#: ../urpm.pm:117 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "не можам да ракувам Ñо протоколот: %s" -#: ../urpm.pm:193 +#: ../urpm.pm:194 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "медиумот \"%s\" Ñе обидува да кориÑти веќе употребен hdlist, медиумот е " "игнориран" -#: ../urpm.pm:194 +#: ../urpm.pm:195 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "медиумот \"%s\" Ñе обидува да кориÑти веќе употребена лиÑта, медиумот е " "игнориран" -#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221 +#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "не можам да приÑтапам до hdlist датотека на \"%s\", медиумот е игнориран" -#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379 +#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "не можам да приÑтапам до лиÑтата на датотеки на \"%s\", медиумот е игнориран" -#: ../urpm.pm:238 +#: ../urpm.pm:239 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "Ñе обидувам да го заобиколам медиумот \"%s\", избегнувам" -#: ../urpm.pm:246 +#: ../urpm.pm:247 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -158,104 +158,104 @@ msgstr "" "виртуалниот медиум \"%s\" не треба да има дефинирано hdlist или лиÑта на " "датотеки, медиумот е игнориран" -#: ../urpm.pm:251 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" "виртуалниот медиум \"%s\" треба да има празен url, медиумот е игнориран" -#: ../urpm.pm:260 +#: ../urpm.pm:261 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "не можам да пронајдам hdlist лиÑта на датотеки за \"%s\", медиумот е " "игнориран" -#: ../urpm.pm:267 +#: ../urpm.pm:268 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "не можам да пронајдам лиÑта на датотеки за \"%s\", медиумот е игнориран" -#: ../urpm.pm:289 +#: ../urpm.pm:290 #, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "нејаÑна лиÑта на датотеки за \"%s\", медиумот е игнориран" -#: ../urpm.pm:297 +#: ../urpm.pm:298 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "не можам да ја иÑпитам лиÑтата на датотеки за \"%s\", медиумот е игнориран" -#: ../urpm.pm:330 +#: ../urpm.pm:331 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "премногу монтирани точки за отÑтранливиот медиум \"%s\"" -#: ../urpm.pm:331 +#: ../urpm.pm:332 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "отÑтранливите уреди Ñе земаат како \"%s\"" -#: ../urpm.pm:335 +#: ../urpm.pm:336 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "употребувам различни отÑтранливи уреди [%s] за \"%s\"" -#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" "не можам да го преземам името на патеката за отÑтранливиот медиум \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:369 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "не можам да запишам конфигурациона датотека [%s]" -#: ../urpm.pm:372 +#: ../urpm.pm:373 #, c-format msgid "unable to write file [%s]" msgstr "не можам да запишам датотека [%s]" -#: ../urpm.pm:379 +#: ../urpm.pm:380 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "запиши конфигурациона датотека [%s]" -#: ../urpm.pm:391 +#: ../urpm.pm:392 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "" "Ðе можам да го употребувам паралелниот режим Ñо режимот кориÑти-диÑтрибуција" -#: ../urpm.pm:401 +#: ../urpm.pm:402 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "не можам да пренеÑам \"%s\" во датотека [%s]" -#: ../urpm.pm:411 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "иÑпитување на паралелниот управувач во датотеката [%s]" -#: ../urpm.pm:421 +#: ../urpm.pm:422 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "пронајден е паралелен управувач за точките: %s" -#: ../urpm.pm:425 +#: ../urpm.pm:426 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "употребувам аÑоцииран медиум за паралелниот режим: %s" -#: ../urpm.pm:429 +#: ../urpm.pm:430 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "не можам да ја употребам паралелната опција \"%s\"" -#: ../urpm.pm:440 +#: ../urpm.pm:441 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -264,156 +264,156 @@ msgstr "" "--synthesis не може да Ñе кориÑти Ñо --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update или --parallel" -#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033 -#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422 -#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762 -#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852 +#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034 +#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423 +#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763 +#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "ја иÑпитувам датотеката synthesis [%s]" -#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967 -#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198 -#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668 -#: ../urpm.pm:1858 +#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968 +#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200 +#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669 +#: ../urpm.pm:1859 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "ја иÑпитувам датотеката hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "виртуелниот медиум \"%s\" не е локален, медиумот е игнориран" -#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144 -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1550 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" "проблем при читање на датотеката hdlist или synthesis на медиумот \"%s\"" -#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801 +#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "изведувам втор пат за преÑметување на завиÑноÑтите\n" -#: ../urpm.pm:555 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "го преÑкокнувам пакетот %s" -#: ../urpm.pm:568 +#: ../urpm.pm:569 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "пакетот %s ќе Ñе инÑталира намеÑто да Ñе ажурира" -#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821 -#: ../urpm.pm:2938 +#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822 +#: ../urpm.pm:2939 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "не можам да отворам rpmdb" -#: ../urpm.pm:617 +#: ../urpm.pm:618 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "медиумот \"%s\" веќе поÑтои" -#: ../urpm.pm:624 +#: ../urpm.pm:625 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "виртуелниот медиум \"%s\" не е локален, медиумот е игнориран" -#: ../urpm.pm:662 +#: ../urpm.pm:663 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "додаден медиум %s" -#: ../urpm.pm:682 +#: ../urpm.pm:683 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "не можам да приÑтапам до првиот медиум за инÑталација" -#: ../urpm.pm:686 +#: ../urpm.pm:687 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "копирам датотека на hdlist..." -#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297 -#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496 +#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297 +#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...копирањето не уÑпеа" -#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168 +#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...копирањето заврши" -#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746 +#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "" "не можам да приÑтапам на првиот медиум за инÑталација (не е пронајдена " "датотека на hdlist)" -#: ../urpm.pm:698 +#: ../urpm.pm:699 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "преземам датотека на hdlist..." -#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693 +#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694 #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...преземањето заврши" -#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011 -#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012 +#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...преземањето не уÑпеа: %s" -#: ../urpm.pm:731 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "невалиден Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° hdlist \"%s\" во датотеката на hdlist" -#: ../urpm.pm:782 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "Ñе обидувам да изберем непоÑтоечки медиум \"%s\"" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "избирам повеќе медиуми: %s" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:800 +#: ../urpm.pm:801 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "го отÑтранувам медиумот \"%s\"" -#: ../urpm.pm:851 +#: ../urpm.pm:852 #, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "реконфигурирање на urpmi за медиумот \"%s\"" -#: ../urpm.pm:877 +#: ../urpm.pm:878 #, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "...реконфигурирањето не уÑпеа" -#: ../urpm.pm:884 +#: ../urpm.pm:885 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "реконфигурирањето заврши" -#: ../urpm.pm:1011 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "" "ова може да Ñе Ñлучи ако рачно Ñте го монтирале директориумот при Ñоздавање " "на медиумот." -#: ../urpm.pm:1062 +#: ../urpm.pm:1063 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -433,229 +433,234 @@ msgstr "" "виртуелниот медиум \"%s\" треба да има валиден изворен hdlist или synthesis, " "медиумот е игнориран" -#: ../urpm.pm:1070 +#: ../urpm.pm:1071 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "Ñе копира датотеката за Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382 +#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "преÑметувам md5sum на поÑтоечкиот изворен hdlist (или synthesis)" -#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393 +#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "иÑпитување на датотеката MD5SUM" -#: ../urpm.pm:1160 +#: ../urpm.pm:1162 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "Ñе копира изворниот hdlist (или synthesis) на \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1174 +#: ../urpm.pm:1176 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "копирањето на [%s] не уÑпеа (датотеката е премногу мала)" -#: ../urpm.pm:1179 +#: ../urpm.pm:1181 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "преÑметувам md5sum на копираниот изворен hdlist (или synthesis)" -#: ../urpm.pm:1181 +#: ../urpm.pm:1183 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "копирањето на [%s] не уÑпеа (md5sum не Ñе Ñовпаѓа)" -#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765 +#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "проблем при читање на датотеката synthesis на медиумот \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1255 +#: ../urpm.pm:1254 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "читам rpm датотеки од [%s]" -#: ../urpm.pm:1280 +#: ../urpm.pm:1269 +#, c-format +msgid "no rpms read" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1279 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "не можам да ги прочитам rpm датотеките од [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1285 +#: ../urpm.pm:1284 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "не Ñе пронајдени rpm датотеки од [%s]" -#: ../urpm.pm:1448 +#: ../urpm.pm:1449 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "преземам изворен hdlist (или synthesis) на \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1475 +#: ../urpm.pm:1476 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "пронајден е пробан hdlist (или synthesis) како %s" -#: ../urpm.pm:1522 +#: ../urpm.pm:1523 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "преÑметувам md5sum на преземаниот изворен hdlist (или synthesis)" -#: ../urpm.pm:1524 +#: ../urpm.pm:1525 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "md5sum не Ñе Ñовпаѓа" -#: ../urpm.pm:1620 +#: ../urpm.pm:1621 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "преземањето на изворниот hdlist (или synthesis) не уÑпеа" -#: ../urpm.pm:1627 +#: ../urpm.pm:1628 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "не е пронајдена hdlist датотека за медиумот \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "датотеката [%s] веќе Ñе кориÑти во иÑтиот медиум \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1678 +#: ../urpm.pm:1679 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "не можам да ја пренеÑам hdlist датотеката на \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1715 +#: ../urpm.pm:1716 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "не можам да запишам датотека Ñо лиÑта на \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1722 +#: ../urpm.pm:1723 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "запишувам датотека Ñо лиÑта за медиумот \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1724 +#: ../urpm.pm:1725 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ништо не е запишано во датотеката Ñо лиÑта за \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1739 +#: ../urpm.pm:1740 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "иÑпитувам датотека Ñо јавен клуч од \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1746 +#: ../urpm.pm:1747 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...внеÑен клуч %s од датотека Ñо јавен клуч од \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1749 +#: ../urpm.pm:1750 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "не можам да внеÑам датотека Ñо јавен клуч од \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1815 +#: ../urpm.pm:1816 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "ги читам заглавјата од медиумот \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1821 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "градам hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870 +#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356 +#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "изградена е hdlist synthesis датотека за медиумот \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1894 +#: ../urpm.pm:1895 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "пронајдени Ñе %d заглавја во кешот" -#: ../urpm.pm:1898 +#: ../urpm.pm:1899 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "отÑтранувам %d нејаÑни заглавја во кешот" -#: ../urpm.pm:1948 +#: ../urpm.pm:1949 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "монтирам %s" -#: ../urpm.pm:1964 +#: ../urpm.pm:1965 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "одмонтирам %s" -#: ../urpm.pm:1986 +#: ../urpm.pm:1987 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "релоцирани Ñе %s внеÑови во depslist" -#: ../urpm.pm:1987 +#: ../urpm.pm:1988 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "нема релоцирани внеÑови во depslist" -#: ../urpm.pm:2000 +#: ../urpm.pm:2001 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "невалидно име на rpm датотеката [%s]" -#: ../urpm.pm:2006 +#: ../urpm.pm:2007 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "преземам rpm датотека [%s] ..." -#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863 +#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "не можам да приÑтапам до rpm датотеката [%s]" -#: ../urpm.pm:2018 +#: ../urpm.pm:2019 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "не можам да ја региÑтрирам rpm датотеката" -#: ../urpm.pm:2021 +#: ../urpm.pm:2022 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "грешка при региÑтрирање на локалните пакети" -#: ../urpm.pm:2130 +#: ../urpm.pm:2131 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "нема пакет именуван како %s" -#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Следниве пакети Ñодржат %s: %s" -#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386 +#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "има повеќе паќети Ñо иÑтото име на rpm датотеката \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2371 +#: ../urpm.pm:2372 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "не можам правилно да пренеÑам [%s] на вредноÑÑ‚ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2398 +#: ../urpm.pm:2399 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -665,62 +670,62 @@ msgstr "" " веројатно \"огледалото\" не е ажурирано, Ñе обидувам да кориÑтам " "алтернативен метод" -#: ../urpm.pm:2402 +#: ../urpm.pm:2403 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "медиумот \"%s\" не дефинира никава локација за rpm датотеки" -#: ../urpm.pm:2414 +#: ../urpm.pm:2415 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "пакетот %s не е пронајден." -#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508 +#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "базата на податоци на urpmi е заклучена" -#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593 +#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "не е избран медиумот \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2589 +#: ../urpm.pm:2590 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "не можам да ја прочитам rpm датотеката [%s] од медиумот \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2597 +#: ../urpm.pm:2598 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "нејаÑен медиум \"%s\" означен како отÑтранлив но вÑушноÑÑ‚ не" -#: ../urpm.pm:2609 +#: ../urpm.pm:2610 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "не можам да приÑтапам на медиумот \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2671 +#: ../urpm.pm:2672 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "неиÑправен внеÑ: [%s]" -#: ../urpm.pm:2678 +#: ../urpm.pm:2679 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "преземам rpm датотеки од медиумот \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707 +#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Се подготвувам..." -#: ../urpm.pm:2794 +#: ../urpm.pm:2795 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "го кориÑтам процеÑот %d за извршување на транÑакција" -#: ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:2826 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" @@ -728,82 +733,82 @@ msgstr "" "Ñоздадена транÑакција за инÑталирање на %s (отÑтрани=%d, инÑталирај=%d, " "ажурирај=%d)" -#: ../urpm.pm:2828 +#: ../urpm.pm:2829 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "не можам да Ñоздадам транÑакција" -#: ../urpm.pm:2835 +#: ../urpm.pm:2836 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "го отÑтранувам пакетот %s" -#: ../urpm.pm:2837 +#: ../urpm.pm:2838 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "не можам да го отÑтранам пакетот %s" -#: ../urpm.pm:2847 +#: ../urpm.pm:2848 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "додавам пакет %s (id=%d, eid=%d, ажурирај=%d, датотека=%s)" -#: ../urpm.pm:2850 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "не можам да го инÑталирам пакетот %s" -#: ../urpm.pm:2912 +#: ../urpm.pm:2913 #, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "Повеќе информации за пакетот %s" -#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103 +#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "поради недоÑтаток на %s" -#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101 +#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "поради незадоволени %s" -#: ../urpm.pm:3072 +#: ../urpm.pm:3073 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "Ñе обидувам да промовирам %s" -#: ../urpm.pm:3073 +#: ../urpm.pm:3074 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "за да Ñе задржи %s" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3097 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "за да Ñе инÑталира %s" -#: ../urpm.pm:3108 +#: ../urpm.pm:3109 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "поради конфликти Ñо %s" -#: ../urpm.pm:3110 +#: ../urpm.pm:3111 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "непобарано" -#: ../urpm.pm:3126 +#: ../urpm.pm:3127 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Ðевалиден Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¿Ð¸Ñ (%s)" -#: ../urpm.pm:3158 +#: ../urpm.pm:3159 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Ðевалиден ID на клучот (%s)" -#: ../urpm.pm:3160 +#: ../urpm.pm:3161 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "ÐедоÑтаÑува Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¿Ð¸Ñ (%s)" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-22 19:38+0200\n" "Last-Translator: Khurelbaatar Lkhagvasuren <hujii247@yahoo.com>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sourceforge.net>\n" @@ -99,297 +99,297 @@ msgstr "бүлÑг бүлÑг бүлÑг" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " --list - боломжтой багцуудын жагÑаалт.\n" -#: ../urpm.pm:67 +#: ../urpm.pm:68 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "%s-ийн хувьд үл мÑдÑгдÑÑ… протокол тодорхойлогдÑон" -#: ../urpm.pm:100 +#: ../urpm.pm:101 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:116 +#: ../urpm.pm:117 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:193 +#: ../urpm.pm:194 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "Ñ" -#: ../urpm.pm:194 +#: ../urpm.pm:195 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "Ñ Ð¶Ð¸Ð³Ñаалт" -#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221 +#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "Ð°Ð°Ñ Ñ" -#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379 +#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "жигÑаалт Ð°Ð°Ñ Ñ" -#: ../urpm.pm:238 +#: ../urpm.pm:239 #, fuzzy, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "Ñ" -#: ../urpm.pm:246 +#: ../urpm.pm:247 #, fuzzy, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " "ignored" msgstr "Ñ" -#: ../urpm.pm:251 +#: ../urpm.pm:252 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "Ñ Ð¶Ð¸Ð³Ñаалт" -#: ../urpm.pm:260 +#: ../urpm.pm:261 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "Ñ" -#: ../urpm.pm:267 +#: ../urpm.pm:268 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "жигÑаалт Ñ" -#: ../urpm.pm:289 +#: ../urpm.pm:290 #, fuzzy, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "жигÑаалт Ñ" -#: ../urpm.pm:297 +#: ../urpm.pm:298 #, fuzzy, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "жигÑаалт Ñ" -#: ../urpm.pm:330 +#: ../urpm.pm:331 #, fuzzy, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "ЦÑг Ñ" -#: ../urpm.pm:331 +#: ../urpm.pm:332 #, fuzzy, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "Ñ" -#: ../urpm.pm:335 +#: ../urpm.pm:336 #, fuzzy, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "Ñ Ñ" -#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344 #, fuzzy, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "Ñ" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:369 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "[%s] тохируулгын файлыг бичиж болÑонгүй" -#: ../urpm.pm:372 +#: ../urpm.pm:373 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write file [%s]" msgstr "[%s] тохируулгын файлыг бичиж болÑонгүй" -#: ../urpm.pm:379 +#: ../urpm.pm:380 #, fuzzy, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "Ñ" -#: ../urpm.pm:391 +#: ../urpm.pm:392 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "" -#: ../urpm.pm:401 +#: ../urpm.pm:402 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "Ñ Ñмх Ñ" -#: ../urpm.pm:411 +#: ../urpm.pm:412 #, fuzzy, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "Ñмх Ñ" -#: ../urpm.pm:421 +#: ../urpm.pm:422 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:425 +#: ../urpm.pm:426 #, fuzzy, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "горим" -#: ../urpm.pm:429 +#: ../urpm.pm:430 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "Ñ" -#: ../urpm.pm:440 +#: ../urpm.pm:441 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033 -#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422 -#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762 -#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852 +#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034 +#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423 +#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763 +#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853 #, fuzzy, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "Ñ" -#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967 -#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198 -#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668 -#: ../urpm.pm:1858 +#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968 +#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200 +#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669 +#: ../urpm.pm:1859 #, fuzzy, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "Ñ" -#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "Ñ Ð¶Ð¸Ð³Ñаалт" -#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144 -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1550 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "Ð°Ð°Ñ Ñ" -#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801 +#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802 #, fuzzy, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "Ñекунд" -#: ../urpm.pm:555 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "%s багцийг алгаÑаж байна" -#: ../urpm.pm:568 +#: ../urpm.pm:569 #, fuzzy, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "%s багцийг уÑтгаж болÑонгүй" -#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821 -#: ../urpm.pm:2938 +#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822 +#: ../urpm.pm:2939 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "rpmdb-г нÑÑж болÑонгүй" -#: ../urpm.pm:617 +#: ../urpm.pm:618 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "Ñ" -#: ../urpm.pm:624 +#: ../urpm.pm:625 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "Ñ Ð¶Ð¸Ð³Ñаалт" -#: ../urpm.pm:662 +#: ../urpm.pm:663 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:682 +#: ../urpm.pm:683 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm:686 +#: ../urpm.pm:687 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297 -#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496 +#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297 +#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...хуулалт бүтÑлгүйтÑв" -#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168 +#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...хуулждууÑлаа" -#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746 +#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "үгүй" -#: ../urpm.pm:698 +#: ../urpm.pm:699 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "hdlists файлыг хүлÑÑн авч байна..." -#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693 +#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694 #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...хүлÑÑн авалт дууÑлаа" -#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011 -#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012 +#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...хүлÑÑн авалт бүтÑлгүйтлÑÑ: %s" -#: ../urpm.pm:731 +#: ../urpm.pm:732 #, fuzzy, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "хүчингүй Тодорхойлолт Ñ Ñмх" -#: ../urpm.pm:782 +#: ../urpm.pm:783 #, fuzzy, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "Ñ" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:800 +#: ../urpm.pm:801 #, fuzzy, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "Ñ" -#: ../urpm.pm:851 +#: ../urpm.pm:852 #, fuzzy, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "Ñ." -#: ../urpm.pm:877 +#: ../urpm.pm:878 #, fuzzy, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "...хуулалт бүтÑлгүйтÑв" -#: ../urpm.pm:884 +#: ../urpm.pm:885 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1011 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -397,236 +397,241 @@ msgid "" "medium." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1062 +#: ../urpm.pm:1063 #, fuzzy, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " "ignored" msgstr "Ñ" -#: ../urpm.pm:1070 +#: ../urpm.pm:1071 #, fuzzy, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "Тодорхойлолт Ð°Ð°Ñ Ñ." -#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382 +#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "ааÑ" -#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393 +#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "MD5SUM файлыг шалгаж байна" -#: ../urpm.pm:1160 +#: ../urpm.pm:1162 #, fuzzy, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "Ð°Ð°Ñ Ñ." -#: ../urpm.pm:1174 +#: ../urpm.pm:1176 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1179 +#: ../urpm.pm:1181 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "ааÑ" -#: ../urpm.pm:1181 +#: ../urpm.pm:1183 #, fuzzy, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "Ð°Ð°Ñ Ñ" -#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765 +#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "Ð°Ð°Ñ Ñ" -#: ../urpm.pm:1255 +#: ../urpm.pm:1254 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "Ñ" -#: ../urpm.pm:1280 +#: ../urpm.pm:1269 +#, c-format +msgid "no rpms read" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1279 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "Ñ" -#: ../urpm.pm:1285 +#: ../urpm.pm:1284 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "[%s]-ÑÑÑ Ñмар нÑг rpm олдÑонгүй" -#: ../urpm.pm:1448 +#: ../urpm.pm:1449 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "Ð°Ð°Ñ Ñ." -#: ../urpm.pm:1475 +#: ../urpm.pm:1476 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1522 +#: ../urpm.pm:1523 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "ааÑ" -#: ../urpm.pm:1524 +#: ../urpm.pm:1525 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1620 +#: ../urpm.pm:1621 #, fuzzy, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "ааÑ" -#: ../urpm.pm:1627 +#: ../urpm.pm:1628 #, fuzzy, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "үгүй Ñ" -#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693 #, fuzzy, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "Ñ Ñмх Ñ" -#: ../urpm.pm:1678 +#: ../urpm.pm:1679 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "Ð°Ð°Ñ Ñ" -#: ../urpm.pm:1715 +#: ../urpm.pm:1716 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "жигÑаалт Ð°Ð°Ñ Ñ" -#: ../urpm.pm:1722 +#: ../urpm.pm:1723 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "жигÑаалт Ñ" -#: ../urpm.pm:1724 +#: ../urpm.pm:1725 #, fuzzy, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "юу ч үгүй Ñмх жигÑаалт Ñ" -#: ../urpm.pm:1739 +#: ../urpm.pm:1740 #, fuzzy, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" файлын шинжүүдийг хүлÑÑн авч байна..." -#: ../urpm.pm:1746 +#: ../urpm.pm:1747 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1749 +#: ../urpm.pm:1750 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "жигÑаалт Ð°Ð°Ñ Ñ" -#: ../urpm.pm:1815 +#: ../urpm.pm:1816 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "Ñ" -#: ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1821 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "hdlist [%s]-ийг байгуулж байна" -#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870 +#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356 +#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356 #, fuzzy, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "Ñ" -#: ../urpm.pm:1894 +#: ../urpm.pm:1895 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d толгой кÑйшид олдлоо" -#: ../urpm.pm:1898 +#: ../urpm.pm:1899 #, fuzzy, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "Ñмх" -#: ../urpm.pm:1948 +#: ../urpm.pm:1949 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1964 +#: ../urpm.pm:1965 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s-ийг Ñалгаж байна" -#: ../urpm.pm:1986 +#: ../urpm.pm:1987 #, fuzzy, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "Ñ Ñмх" -#: ../urpm.pm:1987 +#: ../urpm.pm:1988 #, fuzzy, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "үгүй Ñмх" -#: ../urpm.pm:2000 +#: ../urpm.pm:2001 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "буруу rpm файлын нÑÑ€ [%s]" -#: ../urpm.pm:2006 +#: ../urpm.pm:2007 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "rpm файлыг хүлÑÑн авч байна [%s] ..." -#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863 +#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "[%s] rpm файл руу хандаж болÑонгүй" -#: ../urpm.pm:2018 +#: ../urpm.pm:2019 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "rpm файлыг бүртгÑж болÑонгүй" -#: ../urpm.pm:2021 +#: ../urpm.pm:2022 #, fuzzy, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "локал" -#: ../urpm.pm:2130 +#: ../urpm.pm:2131 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "%s нÑртÑй багц байхгүй байна" -#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Дараах багцууд %s: %s-ийг агуулж байна" -#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386 +#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "Ñнд \"%s\" гÑÑÑн ижил rpm файл нÑртÑй олон багцууд байна" -#: ../urpm.pm:2371 +#: ../urpm.pm:2372 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "Ñ Ñ" -#: ../urpm.pm:2398 +#: ../urpm.pm:2399 #, fuzzy, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -635,143 +640,143 @@ msgstr "" "Ñ Ñ…Ò¯Ñ‡Ð¸Ð½Ð³Ò¯Ð¹ жигÑаалт\n" " бол" -#: ../urpm.pm:2402 +#: ../urpm.pm:2403 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "Ñ" -#: ../urpm.pm:2414 +#: ../urpm.pm:2415 #, fuzzy, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "Ñ Ð±Ð¾Ð»." -#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508 +#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593 +#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "Ñ Ð±Ð¾Ð»" -#: ../urpm.pm:2589 +#: ../urpm.pm:2590 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "Ñ Ñ" -#: ../urpm.pm:2597 +#: ../urpm.pm:2598 #, fuzzy, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "Ñ" -#: ../urpm.pm:2609 +#: ../urpm.pm:2610 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "Ñ" -#: ../urpm.pm:2671 +#: ../urpm.pm:2672 #, fuzzy, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "Ñ" -#: ../urpm.pm:2678 +#: ../urpm.pm:2679 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "Ñ." -#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707 +#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "БÑлдÑж байна..." -#: ../urpm.pm:2794 +#: ../urpm.pm:2795 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:2826 #, fuzzy, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "Ñ" -#: ../urpm.pm:2828 +#: ../urpm.pm:2829 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2835 +#: ../urpm.pm:2836 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "%s багцийг уÑтгалт" -#: ../urpm.pm:2837 +#: ../urpm.pm:2838 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "%s багцийг уÑтгаж болÑонгүй" -#: ../urpm.pm:2847 +#: ../urpm.pm:2848 #, fuzzy, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "Ñ Ñ" -#: ../urpm.pm:2850 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "%s багцийг Ñуулгаж болÑонгүй" -#: ../urpm.pm:2912 +#: ../urpm.pm:2913 #, fuzzy, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "%s багцийг уÑтгалт" -#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103 +#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101 +#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3072 +#: ../urpm.pm:3073 #, fuzzy, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "Юу ч үгүй" -#: ../urpm.pm:3073 +#: ../urpm.pm:3074 #, fuzzy, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "Ñмх" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3097 #, fuzzy, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "Ñмх" -#: ../urpm.pm:3108 +#: ../urpm.pm:3109 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3110 +#: ../urpm.pm:3111 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3126 +#: ../urpm.pm:3127 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3158 +#: ../urpm.pm:3159 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3160 +#: ../urpm.pm:3161 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-12 16:17+0800\n" "Last-Translator: Yuzz <yuzz@emasonline.com>\n" "Language-Team: Malaysia <yuzz@emasonline.com>\n" @@ -102,297 +102,297 @@ msgstr "" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " -a - pilih semua media.\n" -#: ../urpm.pm:67 +#: ../urpm.pm:68 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:100 +#: ../urpm.pm:101 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:116 +#: ../urpm.pm:117 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "gagal akses fail rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:193 +#: ../urpm.pm:194 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:194 +#: ../urpm.pm:195 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221 +#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal mengakses fail hdlist \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379 +#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal mengakses fail list \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm:238 +#: ../urpm.pm:239 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "cuba lepaslalu media sedia ada\"%s\", abaikan" -#: ../urpm.pm:246 +#: ../urpm.pm:247 #, fuzzy, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " "ignored" msgstr "gagal temui fail hdlist \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm:251 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:260 +#: ../urpm.pm:261 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal temui fail hdlist \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm:267 +#: ../urpm.pm:268 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal cari fail daftar \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm:289 +#: ../urpm.pm:290 #, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ketidaksinambungan senarai fail \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm:297 +#: ../urpm.pm:298 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal periksa senarai fail \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm:330 +#: ../urpm.pm:331 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "terlalu banyak titik sambung utk media removable \"%s\"" -#: ../urpm.pm:331 +#: ../urpm.pm:332 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "ambil peranti removable sbg \"%s\"" -#: ../urpm.pm:335 +#: ../urpm.pm:336 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "pakai removable peranti lain [%s] untuk \"%s\"" -#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "tidak dapat mengambil nama path utk media removable \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:369 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]" -#: ../urpm.pm:372 +#: ../urpm.pm:373 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write file [%s]" msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]" -#: ../urpm.pm:379 +#: ../urpm.pm:380 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "tulis fail konfigurasi [%s]" -#: ../urpm.pm:391 +#: ../urpm.pm:392 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "" -#: ../urpm.pm:401 +#: ../urpm.pm:402 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "gagal akses fail rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:411 +#: ../urpm.pm:412 #, fuzzy, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "periksa baca fail hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:421 +#: ../urpm.pm:422 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:425 +#: ../urpm.pm:426 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:429 +#: ../urpm.pm:430 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "gagal kemaskini media \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:440 +#: ../urpm.pm:441 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033 -#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422 -#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762 -#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852 +#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034 +#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423 +#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763 +#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "periksa file sintesis [%s]" -#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967 -#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198 -#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668 -#: ../urpm.pm:1858 +#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968 +#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200 +#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669 +#: ../urpm.pm:1859 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "periksa baca fail hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "media \"%s\" tidak dipilih" -#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144 -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1550 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "bangunkan fail sintesis hdlist utk media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801 +#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:555 +#: ../urpm.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "tiada pakej bernama %s" -#: ../urpm.pm:568 +#: ../urpm.pm:569 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821 -#: ../urpm.pm:2938 +#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822 +#: ../urpm.pm:2939 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "gagal kemaskini media \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:617 +#: ../urpm.pm:618 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "media \"%s\" telah ada" -#: ../urpm.pm:624 +#: ../urpm.pm:625 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "media \"%s\" tidak dipilih" -#: ../urpm.pm:662 +#: ../urpm.pm:663 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "media %s ditambahkan" -#: ../urpm.pm:682 +#: ../urpm.pm:683 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "gagal mengakses media instalasi pertama" -#: ../urpm.pm:686 +#: ../urpm.pm:687 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "sedang menyalin fail hdlist..." -#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297 -#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496 +#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297 +#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497 #, fuzzy, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...salin selesai" -#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168 +#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...salin selesai" -#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746 +#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "gagal mengakses media instalasi pertama (fail hdlists tidak dijumpai)" -#: ../urpm.pm:698 +#: ../urpm.pm:699 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "ambil fail hdlist..." -#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693 +#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694 #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...capaian selesai" -#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011 -#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012 +#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...gagal terambil: %s" -#: ../urpm.pm:731 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "deskripsi hdlist yang tidak sah \"%s\" dalam fail hdlist" -#: ../urpm.pm:782 +#: ../urpm.pm:783 #, fuzzy, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "cuba lepaslalu media sedia ada\"%s\", abaikan" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:800 +#: ../urpm.pm:801 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "hapus media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:851 +#: ../urpm.pm:852 #, fuzzy, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "gagal baca fail rpm [%s] dari media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:877 +#: ../urpm.pm:878 #, fuzzy, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "...salin selesai" -#: ../urpm.pm:884 +#: ../urpm.pm:885 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1011 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -400,379 +400,384 @@ msgid "" "medium." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1062 +#: ../urpm.pm:1063 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " "ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1070 +#: ../urpm.pm:1071 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "fail deskripsi \"%s\" sedang disalin" -#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382 +#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "sedang menyalin sumber/sintesis hdlist \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393 +#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393 #, fuzzy, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "periksa baca fail hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1160 +#: ../urpm.pm:1162 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "sedang menyalin sumber/sintesis hdlist \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1174 +#: ../urpm.pm:1176 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1179 +#: ../urpm.pm:1181 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "sedang menyalin sumber/sintesis hdlist \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1181 +#: ../urpm.pm:1183 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765 +#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "bangunkan fail sintesis hdlist utk media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1255 +#: ../urpm.pm:1254 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "tiada fail rpm dijumpai dari [%s]" -#: ../urpm.pm:1280 +#: ../urpm.pm:1269 +#, c-format +msgid "no rpms read" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1279 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "gagal baca fail rpm [%s] dari media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1285 +#: ../urpm.pm:1284 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "tiada fail rpm dijumpai dari [%s]" -#: ../urpm.pm:1448 +#: ../urpm.pm:1449 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "mencapai hdlist sumber (atau sintesis) \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1475 +#: ../urpm.pm:1476 #, fuzzy, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "sedang menyalin sumber/sintesis hdlist \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1522 +#: ../urpm.pm:1523 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "gagal mengambil hdlist (atau sintesis) source" -#: ../urpm.pm:1524 +#: ../urpm.pm:1525 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1620 +#: ../urpm.pm:1621 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "gagal mengambil hdlist (atau sintesis) source" -#: ../urpm.pm:1627 +#: ../urpm.pm:1628 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "fail hdlist utk media \"%s\" tak dijumpai" -#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1678 +#: ../urpm.pm:1679 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "gagal mengolah fail hdlist \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1715 +#: ../urpm.pm:1716 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "gagal baca senarai fail \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1722 +#: ../urpm.pm:1723 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "fail hdlist utk media \"%s\" tak dijumpai" -#: ../urpm.pm:1724 +#: ../urpm.pm:1725 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "tiada yg ditulis dalam fail daftar \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1739 +#: ../urpm.pm:1740 #, fuzzy, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "fail deskripsi \"%s\" sedang disalin" -#: ../urpm.pm:1746 +#: ../urpm.pm:1747 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1749 +#: ../urpm.pm:1750 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "gagal baca senarai fail \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1815 +#: ../urpm.pm:1816 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "hapus media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1821 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "bangun hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870 +#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356 +#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "bangunkan fail sintesis hdlist utk media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1894 +#: ../urpm.pm:1895 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "menemui %d header dalam kache" -#: ../urpm.pm:1898 +#: ../urpm.pm:1899 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "hapus %d header usang dlm kache" -#: ../urpm.pm:1948 +#: ../urpm.pm:1949 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "mounting %s" -#: ../urpm.pm:1964 +#: ../urpm.pm:1965 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "unmount %s" -#: ../urpm.pm:1986 +#: ../urpm.pm:1987 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s kemasukan di depslist direlokasikan" -#: ../urpm.pm:1987 +#: ../urpm.pm:1988 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "tiada masukan direlokasikan dlm depslist" -#: ../urpm.pm:2000 +#: ../urpm.pm:2001 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nama fail rpm [%s] tidak sah" -#: ../urpm.pm:2006 +#: ../urpm.pm:2007 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "ambil fail hdlist..." -#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863 +#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "gagal akses fail rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:2018 +#: ../urpm.pm:2019 #, fuzzy, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "gagal akses fail rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:2021 +#: ../urpm.pm:2022 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "ralat pendaftaran pakej setempat" -#: ../urpm.pm:2130 +#: ../urpm.pm:2131 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "tiada pakej bernama %s" -#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Pakej berikut mengandungi %s: %s" -#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386 +#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "banyak pakej dgn nama fail rpm sama \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2371 +#: ../urpm.pm:2372 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "gagal baca fail rpm [%s] dari media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2398 +#: ../urpm.pm:2399 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" " mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2402 +#: ../urpm.pm:2403 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2414 +#: ../urpm.pm:2415 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakej %s tidak dijumpai." -#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508 +#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "database urpmi terkunci" -#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593 +#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "media \"%s\" tidak dipilih" -#: ../urpm.pm:2589 +#: ../urpm.pm:2590 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "gagal baca fail rpm [%s] dari media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2597 +#: ../urpm.pm:2598 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "media ketidaksinambungan \"%s\" bertanda removable, seharusnya tidak" -#: ../urpm.pm:2609 +#: ../urpm.pm:2610 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "gagal akses media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2671 +#: ../urpm.pm:2672 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "input cacat: [%s]" -#: ../urpm.pm:2678 +#: ../urpm.pm:2679 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "gagal baca fail rpm [%s] dari media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707 +#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:2794 +#: ../urpm.pm:2795 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:2826 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2828 +#: ../urpm.pm:2829 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "gagal membuat media \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:2835 +#: ../urpm.pm:2836 #, fuzzy, c-format msgid "removing package %s" msgstr "hapus media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2837 +#: ../urpm.pm:2838 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "tidak dapat mengambil pakej asal, batal" -#: ../urpm.pm:2847 +#: ../urpm.pm:2848 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2850 +#: ../urpm.pm:2851 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej" -#: ../urpm.pm:2912 +#: ../urpm.pm:2913 #, fuzzy, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "hapus media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103 +#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104 #, fuzzy, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "curl hilang\n" -#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101 +#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3072 +#: ../urpm.pm:3073 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3073 +#: ../urpm.pm:3074 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3097 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3108 +#: ../urpm.pm:3109 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3110 +#: ../urpm.pm:3111 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3126 +#: ../urpm.pm:3127 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3158 +#: ../urpm.pm:3159 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3160 +#: ../urpm.pm:3161 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-07 05:59+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" @@ -107,47 +107,47 @@ msgstr " -g [grupp] - irrestrinÄ¡i r-riżultati għal dan il-grupp.\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " l-istandard huwa %s.\n" -#: ../urpm.pm:67 +#: ../urpm.pm:68 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "protokoll mhux magħruf definit għal %s" -#: ../urpm.pm:100 +#: ../urpm.pm:101 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "ma nstabx webfetch; webfetch aÄ‹Ä‹ettati huma: %s\n" -#: ../urpm.pm:116 +#: ../urpm.pm:117 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "ma nistax nuża l-protokoll: %s" -#: ../urpm.pm:193 +#: ../urpm.pm:194 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "sors \"%s\" qed jipprova juża hdlist li diÄ¡Ã użat, sors injorat" -#: ../urpm.pm:194 +#: ../urpm.pm:195 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "is-sors \"%s\" jipprova juża lista diÄ¡Ã użata, sors injorat" -#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221 +#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ma nistax naÄ‹Ä‹essa l-fajl hdlist ta' \"%s\", sors injorat" -#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379 +#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ma nistax naÄ‹Ä‹essa l-fajl tal-lista \"%s\", sors injorat" -#: ../urpm.pm:238 +#: ../urpm.pm:239 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "qed nipprova naqbeż is-sors eżistenti \"%s\"" -#: ../urpm.pm:246 +#: ../urpm.pm:247 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -156,97 +156,97 @@ msgstr "" "sors virtwali \"%s\" ma jistax ikollu hdlist jew fajl ta' lista definit; " "sors injorat" -#: ../urpm.pm:251 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "is-sors virtwali \"%s\" għandu jkollu url Ä‹ar; sors injurat" -#: ../urpm.pm:260 +#: ../urpm.pm:261 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ma nistax insib il-fajl hdlist għal \"%s\", sors injorat" -#: ../urpm.pm:267 +#: ../urpm.pm:268 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ma nistax insib il-fajl tal-lista għal \"%s\", sors injorat." -#: ../urpm.pm:289 +#: ../urpm.pm:290 #, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "fajl tal-lista ta' \"%s\" ma jinftehimx, sors injorat" -#: ../urpm.pm:297 +#: ../urpm.pm:298 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ma nistax jispezzjona l-fajl tal-lista għal \"%s\", sors injorat" -#: ../urpm.pm:330 +#: ../urpm.pm:331 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "wisq punti ta' mmuntar għas-sors li jitneħħa \"%s\"" -#: ../urpm.pm:331 +#: ../urpm.pm:332 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "qed nieħu l-apparat li jitneħħa bħala \"%s\"" -#: ../urpm.pm:335 +#: ../urpm.pm:336 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "qed jintuża apparat [%s] għal \"%s\"" -#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "ma nistax nikseb il-path għal sors li jitneħħa \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:369 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "ma setax jinkiteb il-fajl ta' konfigurazzjoni [%s]" -#: ../urpm.pm:372 +#: ../urpm.pm:373 #, c-format msgid "unable to write file [%s]" msgstr "ma setax jinkiteb il-fajl [%s]" -#: ../urpm.pm:379 +#: ../urpm.pm:380 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "ikteb fajl ta' konfigurazzjoni [%s]" -#: ../urpm.pm:391 +#: ../urpm.pm:392 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "Ma nistax nuża modalità parallela ma' modalità use-distrib" -#: ../urpm.pm:401 +#: ../urpm.pm:402 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "ma nistax nifli \"%s\" fil-fajl [%s]" -#: ../urpm.pm:411 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "qed jiÄ¡i eżaminat \"parallel handler\" fil-fajl [%s]" -#: ../urpm.pm:421 +#: ../urpm.pm:422 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "instab \"parallel handler\" għal nodi: %s" -#: ../urpm.pm:425 +#: ../urpm.pm:426 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "qed tintuża sors assoÄ‹jat għal modalità parallela: %s" -#: ../urpm.pm:429 +#: ../urpm.pm:430 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "ma nistax nuża għażla parallela \"%s\"" -#: ../urpm.pm:440 +#: ../urpm.pm:441 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -255,155 +255,155 @@ msgstr "" "--synthesis ma jistax jintuża ma' --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update jew --parallel" -#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033 -#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422 -#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762 -#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852 +#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034 +#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423 +#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763 +#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "qed jiÄ¡i eżaminat il-fajl ta' sinteżi [%s]" -#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967 -#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198 -#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668 -#: ../urpm.pm:1858 +#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968 +#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200 +#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669 +#: ../urpm.pm:1859 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "qed jiÄ¡i eżaminat il-fajl hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "sors virtwali \"%s\" mhux lokali; sors injorat" -#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144 -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1550 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problema fil-qari tal-hdlist jew sinteżi għas-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801 +#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "Qed ngħaddi t-tieni passata biex niddetermina dipendenzi\n" -#: ../urpm.pm:555 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "qed jinqabeż pakkett %s" -#: ../urpm.pm:568 +#: ../urpm.pm:569 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "jaÄ¡Ä¡orna minflok jinstalla pakkett %s" -#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821 -#: ../urpm.pm:2938 +#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822 +#: ../urpm.pm:2939 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "ma nistax niftaħ rpmdb" -#: ../urpm.pm:617 +#: ../urpm.pm:618 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "sors \"%s\" diÄ¡Ã jeżisti" -#: ../urpm.pm:624 +#: ../urpm.pm:625 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "sors virtwali \"%s\" mhux lokali; sors injorat" -#: ../urpm.pm:662 +#: ../urpm.pm:663 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "Ä¡ie miżjud is-sors %s" -#: ../urpm.pm:682 +#: ../urpm.pm:683 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "ma nistax naÄ‹Ä‹essa l-ewwel sors ta' installazzjoni" -#: ../urpm.pm:686 +#: ../urpm.pm:687 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "qed nikkopja l-fajl hdlist..." -#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297 -#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496 +#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297 +#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...ikkupjar falla" -#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168 +#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...ikkupjar lest" -#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746 +#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "" "ma nistax naÄ‹Ä‹essa l-ewwel sors ta' installazzjoni (ma nstabx il-fajl " "hdlists)" -#: ../urpm.pm:698 +#: ../urpm.pm:699 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "qed naqra l-fajl \"hdlists\"..." -#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693 +#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694 #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...qari lest" -#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011 -#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012 +#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...qari falla: %s" -#: ../urpm.pm:731 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "deskrizzjoni tal-hdlist \"%s\" invalida fil-fajl hdlist" -#: ../urpm.pm:782 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "qed nipprova naÄ‹Ä‹essa sors ineżistenti \"%s\"" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "qed nagħżel sors multiplu: %s" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:800 +#: ../urpm.pm:801 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "qed jitneħħa s-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm:851 +#: ../urpm.pm:852 #, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "qed jiÄ¡i rikonfigurat urpmi għas-sors \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:877 +#: ../urpm.pm:878 #, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "...rikonfigurazzjoni falliet" -#: ../urpm.pm:884 +#: ../urpm.pm:885 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "rikonfigurazzjoni lesta" -#: ../urpm.pm:1011 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "" "dan jista' jiÄ¡ri jekk timmonta d-direttorju manwalment waqt li qed jinħoloq " "is-sors." -#: ../urpm.pm:1062 +#: ../urpm.pm:1063 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -422,230 +422,235 @@ msgid "" msgstr "" "sors virtwali \"%s\" għandu jkollu hdlist jew sinteżi validu, sors injorat" -#: ../urpm.pm:1070 +#: ../urpm.pm:1071 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "qed nikkopja l-fajl ta' deskrizzjoni ta' \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382 +#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "" "qed tiÄ¡i kalkulata l-md5sum ta l-hdlist (jew sinteżi) tas-sors eżistenti" -#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393 +#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "qed jiÄ¡i eżaminat il-fajl MD5SUM" -#: ../urpm.pm:1160 +#: ../urpm.pm:1162 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "qed nikkopja l-hdlist (jew sinteżi) sors ta' \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1174 +#: ../urpm.pm:1176 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "l-ikkuppjar tal-fajl [%s] falla (il-fajl jidher żgħir wisq)" -#: ../urpm.pm:1179 +#: ../urpm.pm:1181 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "qed nikkalkula md5sum tal-hdlist jew sinteżi kkupjat" -#: ../urpm.pm:1181 +#: ../urpm.pm:1183 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "l-ikkuppjar tal-fajl [%s] falla (md5sum ma qablitx)" -#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765 +#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problema fil-qari tas-sinteżi għas-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1255 +#: ../urpm.pm:1254 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "qed jinqraw fajls rpm minn [%s]" -#: ../urpm.pm:1280 +#: ../urpm.pm:1269 +#, c-format +msgid "no rpms read" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1279 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ma setgħux jinqraw l-fajls rpm minn [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1285 +#: ../urpm.pm:1284 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "ebda fajls rpm ma nstabu minn [%s]" -#: ../urpm.pm:1448 +#: ../urpm.pm:1449 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "qed jinÄ¡ab l-hdlist jew sinteżi sors għal \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1475 +#: ../urpm.pm:1476 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "sibt l-hdlist (jew sinteżi) bħala %s" -#: ../urpm.pm:1522 +#: ../urpm.pm:1523 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "qed tiÄ¡i kalkulata l-md5sum għall-hdlist jew sinteżi tas-sors imniżżel" -#: ../urpm.pm:1524 +#: ../urpm.pm:1525 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "md5sum ma qablitx" -#: ../urpm.pm:1620 +#: ../urpm.pm:1621 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "il-qari tal-hdlist jew sinteżi sors falla." -#: ../urpm.pm:1627 +#: ../urpm.pm:1628 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "ma nstabx fajl hdlists għas-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "fajl [%s] diÄ¡Ã użat fl-istess sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1678 +#: ../urpm.pm:1679 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ma nistax nifli l-fajl hdlist ta' \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1715 +#: ../urpm.pm:1716 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ma nistax nikteb il-fajl tal-lista \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1722 +#: ../urpm.pm:1723 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "qed jinkiteb il-fajl b'lista għas-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1724 +#: ../urpm.pm:1725 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ma nkiteb xejn fil-lista għal \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1739 +#: ../urpm.pm:1740 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "qed jiÄ¡i eżaminat fajl pubkey ta' \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1746 +#: ../urpm.pm:1747 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...Ä‹ifrarju %s importat mill-fajl pubkey ta' \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1749 +#: ../urpm.pm:1750 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "ma stajtx nimporta fajl pubkey ta' \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1815 +#: ../urpm.pm:1816 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "qed naqra l-\"headers\" mis-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1821 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "qed jinbena hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870 +#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356 +#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "ibni l-fajl ta' sintesi tal-hdlist għas-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1894 +#: ../urpm.pm:1895 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "instabu %d headers fil-cache" -#: ../urpm.pm:1898 +#: ../urpm.pm:1899 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "qed inneħħi %d headers antiki mill-cache" -#: ../urpm.pm:1948 +#: ../urpm.pm:1949 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "qed jiÄ¡i mmuntat %s" -#: ../urpm.pm:1964 +#: ../urpm.pm:1965 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "qed niżmonta %s" -#: ../urpm.pm:1986 +#: ../urpm.pm:1987 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s elementi relokati f' depslist" -#: ../urpm.pm:1987 +#: ../urpm.pm:1988 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "ebda element relokat f' deplist" -#: ../urpm.pm:2000 +#: ../urpm.pm:2001 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "isem tal-fajl rpm [%s] invalidu" -#: ../urpm.pm:2006 +#: ../urpm.pm:2007 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "qed jinÄ¡ab il-fajl rpm [%s] ..." -#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863 +#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ma nistax naÄ‹Ä‹essa l-fajl rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:2018 +#: ../urpm.pm:2019 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "ma nistax nirreÄ¡istra l-fajl rpm" -#: ../urpm.pm:2021 +#: ../urpm.pm:2022 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "problema fir-reÄ¡istrazzjoni ta' pakketti lokali" -#: ../urpm.pm:2130 +#: ../urpm.pm:2131 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ebda pakkett imsejjaħ %s" -#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Dawn il-pakketti fihom %s: %s" -#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386 +#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "hemm diversi pakketti bl-istess isem ta' rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2371 +#: ../urpm.pm:2372 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "ma nistax nifli sew [%s] fuq il-valur \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2398 +#: ../urpm.pm:2399 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -654,143 +659,143 @@ msgstr "" "sors \"%s\" juża lista ta' fajls invalida:\n" " mera aktarx mhux aÄ¡Ä¡ornata; se nipprova mod ieħor" -#: ../urpm.pm:2402 +#: ../urpm.pm:2403 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "sors \"%s\" ma jiddefinixxi ebda lokazzjoni tal-fajls rpm" -#: ../urpm.pm:2414 +#: ../urpm.pm:2415 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakkett %s ma nstabx." -#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508 +#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "database urpmi imsakkar" -#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593 +#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "sors \"%s\" mhuwiex magħżul" -#: ../urpm.pm:2589 +#: ../urpm.pm:2590 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ma nistax naqra l-rpm [%s] mis-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2597 +#: ../urpm.pm:2598 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "sors \"%s\" immarkat li jista' jitneħħa, imma m'hux" -#: ../urpm.pm:2609 +#: ../urpm.pm:2610 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ma nistax naÄ‹Ä‹essa s-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2671 +#: ../urpm.pm:2672 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "input iffurmat ħażin [%s]" -#: ../urpm.pm:2678 +#: ../urpm.pm:2679 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "qed jinÄ¡abu l-fajls rpm mis-sors \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707 +#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Qed nipprepara..." -#: ../urpm.pm:2794 +#: ../urpm.pm:2795 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "qed jintuża l-proÄ‹ess %d biex jagħmel tranżazzjoni" -#: ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:2826 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "qed tinħoloq tranżazzjoni għal %s (neħħi=%d, installa=%d, aÄ¡Ä¡orna=%d)" -#: ../urpm.pm:2828 +#: ../urpm.pm:2829 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "ma nistax noħloq tranżazzjoni" -#: ../urpm.pm:2835 +#: ../urpm.pm:2836 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "ed jitneħħa l-pakkett %s" -#: ../urpm.pm:2837 +#: ../urpm.pm:2838 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "ma nistax inneħħi l-pakkett %s" -#: ../urpm.pm:2847 +#: ../urpm.pm:2848 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "qed jiÄ¡i miżlud pakkett \"%s\" (id=%d eid=%d, aÄ¡Ä¡orna=%d, fajl=%s)" -#: ../urpm.pm:2850 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "ma nistax ninstalla l-pakkett %s" -#: ../urpm.pm:2912 +#: ../urpm.pm:2913 #, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "Iżjed informazzjoni dwar pakkett %s" -#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103 +#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "minħabba %s nieqes" -#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101 +#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "minħabba %s mhux sodisfatt" -#: ../urpm.pm:3072 +#: ../urpm.pm:3073 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "qed nipprova nippromwovi %s" -#: ../urpm.pm:3073 +#: ../urpm.pm:3074 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "sabiex inżomm %s" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3097 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "sabiex ninstalla %s" -#: ../urpm.pm:3108 +#: ../urpm.pm:3109 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "minħabba konflitt ma' %s" -#: ../urpm.pm:3110 +#: ../urpm.pm:3111 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "mhux mitlub" -#: ../urpm.pm:3126 +#: ../urpm.pm:3127 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Firma invalida (%s)" -#: ../urpm.pm:3158 +#: ../urpm.pm:3159 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "ID taÄ‹-Ä‹ifrarju invalidu (%s)" -#: ../urpm.pm:3160 +#: ../urpm.pm:3161 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Firma nieqsa (%s)" @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-30 18:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-23 00:46+0200\n" "Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <peroyvind@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -108,47 +108,47 @@ msgstr " -g [group] - begrens resultat til gitte gruppe.\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " standard er %s.\n" -#: ../urpm.pm:67 +#: ../urpm.pm:68 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "ukjent protokoll definert for %s" -#: ../urpm.pm:100 +#: ../urpm.pm:101 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "ingen webfetch funnet, støttede webfetch er: %s\n" -#: ../urpm.pm:116 +#: ../urpm.pm:117 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "kunne ikke hÃ¥ndtere protokoll: %s" -#: ../urpm.pm:193 +#: ../urpm.pm:194 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "medium \"%s\" prøver Ã¥ bruke en allerede brukt hdlist, medium ignorert" -#: ../urpm.pm:194 +#: ../urpm.pm:195 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "medium \"%s\" prøver Ã¥ bruke en allerede brukt liste, medium ignorert" -#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221 +#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke nÃ¥ hdlist-fil av \"%s\", media ignorert" -#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379 +#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kan ikke fÃ¥ tilgang til liste-fil av \"%s\", medium ignorert" -#: ../urpm.pm:238 +#: ../urpm.pm:239 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "prøver Ã¥ gÃ¥ forbi eksisterende medium \"%s\", unngÃ¥r" -#: ../urpm.pm:246 +#: ../urpm.pm:247 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -157,97 +157,97 @@ msgstr "" "virtuelt medium \"%s\" skal ikke ha definert hdlist- eller list-fil, medium " "ignorert" -#: ../urpm.pm:251 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "virtuelt medium \"%s\" burde ha en klar url, medium ignorert" -#: ../urpm.pm:260 +#: ../urpm.pm:261 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke finne hdlist-fil for \"%s\", media ignorert" -#: ../urpm.pm:267 +#: ../urpm.pm:268 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke finne liste fil for \"%s\", medium ignorert" -#: ../urpm.pm:289 +#: ../urpm.pm:290 #, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "usammenhengende liste-fil for \"%s\", medium ignorert" -#: ../urpm.pm:297 +#: ../urpm.pm:298 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke inspisere liste-fil for \"%s\", medium ignorert" -#: ../urpm.pm:330 +#: ../urpm.pm:331 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "for mange monteringspunkter for fjernbart medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:331 +#: ../urpm.pm:332 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "tar fjernbar enhet som \"%s\"" -#: ../urpm.pm:335 +#: ../urpm.pm:336 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "bruker forskjellige fjernbare enheter [%s] for \"%s\"" -#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "kunne ikke motta sti for fjernbart medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:369 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "kunne ikke skrive konfigurasjonsfil [%s]" -#: ../urpm.pm:372 +#: ../urpm.pm:373 #, c-format msgid "unable to write file [%s]" msgstr "kunne ikke skrive til fil [%s]" -#: ../urpm.pm:379 +#: ../urpm.pm:380 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "skriv konfigurasjonsfil [%s]" -#: ../urpm.pm:391 +#: ../urpm.pm:392 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "Kan ikke bruke parallel-modus med use-distrib-modus" -#: ../urpm.pm:401 +#: ../urpm.pm:402 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "kunne ikke spalte \"%s\" i fil [%s]" -#: ../urpm.pm:411 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "sjekker parallelhÃ¥ndterer i fil [%s]" -#: ../urpm.pm:421 +#: ../urpm.pm:422 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "fant parallelhÃ¥ndterer for noder: %s" -#: ../urpm.pm:425 +#: ../urpm.pm:426 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "bruker assosiert media for parallelmodus: %s" -#: ../urpm.pm:429 +#: ../urpm.pm:430 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "kunne ikke bruke parallel-valg \"%s\"" -#: ../urpm.pm:440 +#: ../urpm.pm:441 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -256,155 +256,155 @@ msgstr "" "--synthesis kan ikke brukes med --media, excludemedia, --sortmedia, --update " "eller --parallel" -#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033 -#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422 -#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762 -#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852 +#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034 +#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423 +#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763 +#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "sjekker syntese-fil [%s]" -#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967 -#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198 -#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668 -#: ../urpm.pm:1858 +#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968 +#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200 +#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669 +#: ../urpm.pm:1859 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "sjekker hdlist-fil [%s]" -#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "virtuelt medium \"%s\" er ikke lokalt, medium ignorert" -#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144 -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1550 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problem med Ã¥ lese syntese-fil av medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801 +#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "utfører andre rundgang for Ã¥ beregne avhengigheter\n" -#: ../urpm.pm:555 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "hopper over pakke %s" -#: ../urpm.pm:568 +#: ../urpm.pm:569 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "ville installert i stedet for Ã¥ oppgradere pakke %s" # -#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821 -#: ../urpm.pm:2938 +#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822 +#: ../urpm.pm:2939 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "kunne ikke Ã¥pne rpmdb" -#: ../urpm.pm:617 +#: ../urpm.pm:618 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "medium \"%s\" eksisterer allerede" -#: ../urpm.pm:624 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm:625 +#, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "virtuelt medium trenger Ã¥ være lokalt" -#: ../urpm.pm:662 +#: ../urpm.pm:663 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "lagt til medium %s" -#: ../urpm.pm:682 +#: ../urpm.pm:683 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "kan ikke fÃ¥ tilgang til første installasjonsmedium" -#: ../urpm.pm:686 +#: ../urpm.pm:687 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopierer hdlists-fil..." -#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297 -#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496 +#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297 +#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...kopiering feilet" -#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168 +#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...kopiering ferdig" -#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746 +#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "" "kan ikke fÃ¥ adgang til første installasjonsmedium (ingen hdlists-fil funnet)" -#: ../urpm.pm:698 +#: ../urpm.pm:699 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "mottar hdlists-fil..." -#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693 +#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694 #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...ferdig mottatt" -#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011 -#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012 +#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...mottak mislykket: %s" -#: ../urpm.pm:731 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "invalid hdlist beskrivelse \"%s\" i hdlists-filen" -#: ../urpm.pm:782 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "prøver Ã¥ velge ikke-eksisterende medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "velger flere media: %s" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:800 +#: ../urpm.pm:801 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "fjerner medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:851 +#: ../urpm.pm:852 #, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "rekonfigurerer urpmi for media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:877 +#: ../urpm.pm:878 #, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "...rekonfigurering feilet" -#: ../urpm.pm:884 +#: ../urpm.pm:885 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "rekonfigurering fullført" -#: ../urpm.pm:1011 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "" "dette kan ha skjedd hvis du monterte katalogen manuelt nÃ¥r mediumet ble " "opprettet." -#: ../urpm.pm:1062 +#: ../urpm.pm:1063 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -424,229 +424,236 @@ msgstr "" "virtuelt medium \"%s\" burde ha en gyldig kildehdlist eller syntese, medium " "ignorert" -#: ../urpm.pm:1070 +#: ../urpm.pm:1071 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopierer beskrivelsesfil av \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382 +#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "regner ut md5sum av eksisterende kildehdlist(eller syntese)" -#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393 +#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "kontrollerer MD5SUM-fil" -#: ../urpm.pm:1160 +#: ../urpm.pm:1162 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopierer kildehdlist (eller syntese) av \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1174 +#: ../urpm.pm:1176 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "kopiering av [%s] mislykket (fil er mistenkelig liten)" -#: ../urpm.pm:1179 +#: ../urpm.pm:1181 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "regner ut md5sum av kopierte kildehdlist (eller syntese)" -#: ../urpm.pm:1181 +#: ../urpm.pm:1183 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "kopiering av [%s] mislykket (md5sum stemmer ikke)" -#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765 +#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problem med Ã¥ lese syntese-fil av medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1255 +#: ../urpm.pm:1254 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "leser rpm-filer fra [%s]" -#: ../urpm.pm:1280 +#: ../urpm.pm:1269 +#, c-format +msgid "no rpms read" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1279 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "kunne ikke lese rpm-filer fra [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1285 +#: ../urpm.pm:1284 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "ingen rpm-filer funnet fra [%s]" -#: ../urpm.pm:1448 +#: ../urpm.pm:1449 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "mottar kildehdlist (eller syntese) av \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1475 +#: ../urpm.pm:1476 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "fant test hdlist (eller syntese) som %s" -#: ../urpm.pm:1522 +#: ../urpm.pm:1523 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "regner ut md5sum av mottatte kildehdlist (eller syntese)" -#: ../urpm.pm:1524 +#: ../urpm.pm:1525 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "md5sum stemmer ikke overens" -#: ../urpm.pm:1620 +#: ../urpm.pm:1621 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "mottak av kilde hdlist (eller syntese) mislykket" -#: ../urpm.pm:1627 +#: ../urpm.pm:1628 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "ingen hdlist-fil funnet for medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "filen [%s] er allerede brukt i det samme mediumet \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1678 +#: ../urpm.pm:1679 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ikke i stand til Ã¥ tolke hdlist fil av \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1715 +#: ../urpm.pm:1716 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "kunne ikke skrive liste-fil av \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1722 +#: ../urpm.pm:1723 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "skriver listefil for medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1724 +#: ../urpm.pm:1725 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ingenting skrevet i liste-fil for \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1739 +#: ../urpm.pm:1740 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "mottar offentlignøkkel-fil med beskrivelse av \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1746 +#: ../urpm.pm:1747 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...importerer nøkkel %s fra offentlignøkkel-fil av \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1749 +#: ../urpm.pm:1750 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "kunne ikke importere offentlignøkkel-fil av \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1815 +#: ../urpm.pm:1816 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "leser hoder fra medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1821 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "bygger hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870 +#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "" +"Ikke i stand til Ã¥ bygge syntese-fil for medium \"%s\". Din hdlist-fil kan " +"være korrupt." -#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356 +#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "bygd hdlist syntese-fil for medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1894 +#: ../urpm.pm:1895 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "fant %d hoder i cache" -#: ../urpm.pm:1898 +#: ../urpm.pm:1899 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "fjerner %d foreldede hoder fra cache" -#: ../urpm.pm:1948 +#: ../urpm.pm:1949 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "monterer %s" -#: ../urpm.pm:1964 +#: ../urpm.pm:1965 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "demonterer %s" -#: ../urpm.pm:1986 +#: ../urpm.pm:1987 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "fant igjen %s oppføringer i depsliste" -#: ../urpm.pm:1987 +#: ../urpm.pm:1988 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "ingen oppføringer funnet igjen i depsliste" -#: ../urpm.pm:2000 +#: ../urpm.pm:2001 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "ugyldig rpm-filnavn [%s]" -#: ../urpm.pm:2006 +#: ../urpm.pm:2007 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "mottar rpm-fil [%s] ..." -#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863 +#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "kunne ikke nÃ¥ rpm-fil [%s]" -#: ../urpm.pm:2018 +#: ../urpm.pm:2019 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "ikke i stand til Ã¥ registrere rpm-fil" -#: ../urpm.pm:2021 +#: ../urpm.pm:2022 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "feil ved registrering av lokale pakker" -#: ../urpm.pm:2130 +#: ../urpm.pm:2131 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ingen pakke kalt %s" -#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Følgende pakker inneholder %s: %s" -#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386 +#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "det er flere pakker med samme rpm-filnavn \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2371 +#: ../urpm.pm:2372 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "kunne ikke korrekt tolke [%s] pÃ¥ verdi \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2398 +#: ../urpm.pm:2399 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -656,62 +663,62 @@ msgstr "" " speilet er sannsynligvis ikke oppdatert, prøver Ã¥ bruke en alternativ " "metode" -#: ../urpm.pm:2402 +#: ../urpm.pm:2403 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "medium \"%s\" definerer ikke noen lokasjon for rpm-filer" -#: ../urpm.pm:2414 +#: ../urpm.pm:2415 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakke %s er ikke funnet." -#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508 +#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi-database lÃ¥st" -#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593 +#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "medium \"%s\" er ikke valgt" -#: ../urpm.pm:2589 +#: ../urpm.pm:2590 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "kunne ikke lese rpm-fil [%s] fra medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2597 +#: ../urpm.pm:2598 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "usammenhengende medium \"%s\" merket fjernbart, men er det ikke" -#: ../urpm.pm:2609 +#: ../urpm.pm:2610 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "kunne ikke nÃ¥ media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2671 +#: ../urpm.pm:2672 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "maltraktert inndata: [%s]" -#: ../urpm.pm:2678 +#: ../urpm.pm:2679 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "mottar rpm-filer fra medium \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707 +#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Forbereder..." -#: ../urpm.pm:2794 +#: ../urpm.pm:2795 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "bruker prosess %d for Ã¥ utføre transaksjon" -#: ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:2826 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" @@ -719,82 +726,82 @@ msgstr "" "opprettet transaksjon for installasjon pÃ¥ %s (fjern=%d, installer=%d, " "oppgrader=%d)" -#: ../urpm.pm:2828 +#: ../urpm.pm:2829 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "kunne ikke opprette transaksjon" -#: ../urpm.pm:2835 +#: ../urpm.pm:2836 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "fjerner pakke %s" -#: ../urpm.pm:2837 +#: ../urpm.pm:2838 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "kan ikke fjerne pakke %s" -#: ../urpm.pm:2847 +#: ../urpm.pm:2848 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "legger til pakke %s (id=%d, eid=%d, oppdater=%d, fil=%s)" -#: ../urpm.pm:2850 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "kunne ikke installere pakke %s" -#: ../urpm.pm:2912 +#: ../urpm.pm:2913 #, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "More informasjon om pakke %s" -#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103 +#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "pga. manglende %s" -#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101 +#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "pga. utilfredsstilt %s" -#: ../urpm.pm:3072 +#: ../urpm.pm:3073 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "prøver Ã¥ promotere %s" -#: ../urpm.pm:3073 +#: ../urpm.pm:3074 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "for Ã¥ kunne beholde %s" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3097 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "for Ã¥ kunne installere %s" -#: ../urpm.pm:3108 +#: ../urpm.pm:3109 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "pga. konflikter med %s" -#: ../urpm.pm:3110 +#: ../urpm.pm:3111 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "ikke etterspurt" -#: ../urpm.pm:3126 +#: ../urpm.pm:3127 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Ugyldig signatur (%s)" -#: ../urpm.pm:3158 +#: ../urpm.pm:3159 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Ugyldig nøkkelid (%s)" -#: ../urpm.pm:3160 +#: ../urpm.pm:3161 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Mangler signatur (%s)" @@ -1372,9 +1379,10 @@ msgstr "" " enn hva som er standard.\n" #: ../urpmi:127 ../urpmi.addmedia:75 ../urpmi.update:41 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --norebuild - don't try to rebuild hdlist if not readable.\n" -msgstr " --buildhost - vis etikett buildhost: byggevert.\n" +msgstr "" +" --norebuild - ikke prøv Ã¥ bygge hdlist pÃ¥ nytt hvis den ikke lesbar.\n" #: ../urpmi:128 ../urpmq:76 #, c-format @@ -1821,14 +1829,14 @@ msgid "Only superuser is allowed to add media" msgstr "Bare superbruker har adgang til Ã¥ legge til media" #: ../urpmi.addmedia:119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Will create config file [%s]" -msgstr "skriv konfigurasjonsfil [%s]" +msgstr "Vil skrive konfigurasjonsfil [%s]" #: ../urpmi.addmedia:120 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't create config file [%s]" -msgstr "skriv konfigurasjonsfil [%s]" +msgstr "Kan ikke skrive konfigurasjonsfil [%s]" #: ../urpmi.addmedia:149 #, c-format @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-18 23:24+0200\n" "Last-Translator: Rob Teng <mandrake.tips@free.fr>\n" "Language-Team: Nederlands\n" @@ -98,7 +98,8 @@ msgstr " -h|--help - geeft deze hulptekst.\n" #: ../rpm-find-leaves:15 #, c-format msgid " --root <path> - use the given root instead of /\n" -msgstr " --root <path> - opgegeven hoofdmap (root) gebruiken in plaats van /\n" +msgstr "" +" --root <path> - opgegeven hoofdmap (root) gebruiken in plaats van /\n" #: ../rpm-find-leaves:16 #, c-format @@ -110,49 +111,50 @@ msgstr " -g [groep] - bepertkt resultaten tot gegeven groep.\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " standaard is %s.\n" -#: ../urpm.pm:67 +#: ../urpm.pm:68 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "onbekend protocol gedefinieerd voor %s" -#: ../urpm.pm:100 +#: ../urpm.pm:101 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "geen ``webfetch'' gevonden, ondersteund zijn: %s\n" -#: ../urpm.pm:116 +#: ../urpm.pm:117 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "kon protocol niet verwerken: %s" -#: ../urpm.pm:193 +#: ../urpm.pm:194 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "medium \"%s\" probeert een hdlist te gebruiken die al wordt gebruikt, medium " "genegeerd" -#: ../urpm.pm:194 +#: ../urpm.pm:195 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "medium \"%s\" probeert een al gebruikte lijst te gebruiken, medium genegeerd" +msgstr "" +"medium \"%s\" probeert een al gebruikte lijst te gebruiken, medium genegeerd" -#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221 +#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kon hdlist bestand \"%s\" niet benaderen, medium genegeerd" -#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379 +#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kon list bestand van \"%s\" niet benaderen, medium genegeerd" -#: ../urpm.pm:238 +#: ../urpm.pm:239 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "proberen bestaand medium \"%s\" te omzeilen" -#: ../urpm.pm:246 +#: ../urpm.pm:247 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -161,97 +163,97 @@ msgstr "" "Virtueel medium \"%s\" zou geen gedefinieerde hdlist moeten hebben, medium " "genegeerd" -#: ../urpm.pm:251 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "Virtueel medium \"%s\" moet een leeg url hebben, medium genegeerd" -#: ../urpm.pm:260 +#: ../urpm.pm:261 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kan hdlist bestand voor \"%s\" niet vinden, medium genegeerd" -#: ../urpm.pm:267 +#: ../urpm.pm:268 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kan het lijstbestand voor \"%s\" niet vinden, medium genegeerd" -#: ../urpm.pm:289 +#: ../urpm.pm:290 #, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "onsamenhangend lijst-bestand voor \"%s\", medium genegeerd" -#: ../urpm.pm:297 +#: ../urpm.pm:298 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kon list bestaand voor \"%s\" niet inspecteren, medium genegeerd" -#: ../urpm.pm:330 +#: ../urpm.pm:331 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "teveel koppelpunten voor verwisselbaar medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:331 +#: ../urpm.pm:332 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "gebruikt verwisselbare schijf als \"%s\"" -#: ../urpm.pm:335 +#: ../urpm.pm:336 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "gebruikt andere verwisselbare schijf [%s] voor \"%s\"" -#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "kon de padnaam van verwisselbaar medium \"%s\" niet vinden" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:369 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "kon configuratiebestand [%s] niet wegschrijven" -#: ../urpm.pm:372 +#: ../urpm.pm:373 #, c-format msgid "unable to write file [%s]" msgstr "niet in staat om bestand [%s] weg te schrijven" -#: ../urpm.pm:379 +#: ../urpm.pm:380 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "config-bestand [%s] wegschrijven" -#: ../urpm.pm:391 +#: ../urpm.pm:392 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "Kan parallelle modus niet tegelijk met use-distrib modus gebruiken" -#: ../urpm.pm:401 +#: ../urpm.pm:402 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "niet in staat \"%s\" te interpreteren in bestand [%s]" -#: ../urpm.pm:411 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "bezig met onderzoeken parallelle handler in bestand [%s]" -#: ../urpm.pm:421 +#: ../urpm.pm:422 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "parallelle handler gevonden voor knooppunten: %s" -#: ../urpm.pm:425 +#: ../urpm.pm:426 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "geassocieerde media worden voor parallelle modus gebruikt: %s" -#: ../urpm.pm:429 +#: ../urpm.pm:430 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "niet in staat parallelle optie \"%s\" te gebruiken" -#: ../urpm.pm:440 +#: ../urpm.pm:441 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -260,155 +262,155 @@ msgstr "" "--synthesis kan niet gebruikt worden met --media, --excludemedia, --" "sortmedia, --update of --parallel" -#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033 -#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422 -#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762 -#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852 +#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034 +#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423 +#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763 +#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "bezig met onderzoeken van het synthesis bestand [%s]" -#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967 -#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198 -#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668 -#: ../urpm.pm:1858 +#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968 +#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200 +#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669 +#: ../urpm.pm:1859 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "bezig met onderzoeken hdlist bestand [%s]" -#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "Virtueel medium \"%s\" is geen lokaal medium, genegeerd" -#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144 -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1550 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "probleem met lezen van hdlist of synthesis bestand van medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801 +#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "uitvoeren tweede fase, controleren van afhankelijkheden\n" -#: ../urpm.pm:555 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "pakket %s overslaan" -#: ../urpm.pm:568 +#: ../urpm.pm:569 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "Zou pakket %s installeren, niet opwaarderen" -#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821 -#: ../urpm.pm:2938 +#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822 +#: ../urpm.pm:2939 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "kon rpmdb niet openen" -#: ../urpm.pm:617 +#: ../urpm.pm:618 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "medium \"%s\" bestaat al" -#: ../urpm.pm:624 +#: ../urpm.pm:625 #, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "Virtueel medium dient lokaal te zijn" -#: ../urpm.pm:662 +#: ../urpm.pm:663 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "toegevoegd medium %s" -#: ../urpm.pm:682 +#: ../urpm.pm:683 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "kon het eerste installatiemedium niet vinden" -#: ../urpm.pm:686 +#: ../urpm.pm:687 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "bezig met kopiëren hdlist bestanden" -#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297 -#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496 +#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297 +#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...kopiëren mislukt" -#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168 +#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...kopiëren is klaar" -#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746 +#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "" "kon het eerste installatiemedium niet vinden (geen hdlists bestanden " "gevonden)" -#: ../urpm.pm:698 +#: ../urpm.pm:699 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "bezig met ontvangen van hdlists bestand..." -#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693 +#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694 #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...klaar met ontvangst" -#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011 -#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012 +#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...ontvangst mislukt: %s" -#: ../urpm.pm:731 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "ongeldige hdlist omschrijving \"%s\" in hdlists bestand" -#: ../urpm.pm:782 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "probeert een niet-bestaand medium \"%s\" te selecteren" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "selecteren van meerdere media: %s" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:800 +#: ../urpm.pm:801 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "bezig met verwijderen van medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:851 +#: ../urpm.pm:852 #, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "herconfigureren van urpmi voor medium \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:877 +#: ../urpm.pm:878 #, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "...herconfiguratie mislukt" -#: ../urpm.pm:884 +#: ../urpm.pm:885 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "herconfiguratie voltooid" -#: ../urpm.pm:1011 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -419,7 +421,7 @@ msgstr "" "dit kan gebeuren wanneer u de map handmatig heeft gekoppeld bij het aanmaken " "van het medium." -#: ../urpm.pm:1062 +#: ../urpm.pm:1063 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -428,231 +430,236 @@ msgstr "" "Virtueel medium \"%s\" moet een geldige bron hdlist of synthesis hebben, " "medium genegeerd" -#: ../urpm.pm:1070 +#: ../urpm.pm:1071 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "bezig met kopiëren omschrijving bestand van \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382 +#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "berekenen md5sum van bestaande bron hdlist (of synthesis)" -#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393 +#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "bezig met onderzoeken MD5SUM bestand" -#: ../urpm.pm:1160 +#: ../urpm.pm:1162 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "bezig met kopiëren bron hdlist (of synthesis) van \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1174 +#: ../urpm.pm:1176 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "kopiëren van [%s] mislukt (bestand is verdacht klein)" -#: ../urpm.pm:1179 +#: ../urpm.pm:1181 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "berekenen md5sum van gekopieerde bron hdlist (of synthesis)" -#: ../urpm.pm:1181 +#: ../urpm.pm:1183 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "kopiëren van [%s] mislukt (md5sum onjuist)" -#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765 +#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "probleem met lezen van synthesis bestand van medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1255 +#: ../urpm.pm:1254 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "bezig met lezen van rpm-bestanden van [%s]" -#: ../urpm.pm:1280 +#: ../urpm.pm:1269 +#, c-format +msgid "no rpms read" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1279 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "kon rpm-bestanden niet lezen van [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1285 +#: ../urpm.pm:1284 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "geen rpm bestanden gevonden van [%s]" -#: ../urpm.pm:1448 +#: ../urpm.pm:1449 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "bezig met bron hdlist (of synthesis) van \"%s\" te ontvangen..." -#: ../urpm.pm:1475 +#: ../urpm.pm:1476 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "afgezochte hdlist (of synthesis) gevonden als %s" -#: ../urpm.pm:1522 +#: ../urpm.pm:1523 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "berekenen md5sum van ontvangen bron hdlist (of synthesis)" -#: ../urpm.pm:1524 +#: ../urpm.pm:1525 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "md5sum verschillend" -#: ../urpm.pm:1620 +#: ../urpm.pm:1621 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "ontvangen van bron hdlist (of synthesis) is mislukt" -#: ../urpm.pm:1627 +#: ../urpm.pm:1628 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "geen hdlist-bestand gevonden voor medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "bestand [%s] reeds gebruik in hetzelfde medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1678 +#: ../urpm.pm:1679 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "kan het hdlist-bestand van \"%s\" niet analyseren" -#: ../urpm.pm:1715 +#: ../urpm.pm:1716 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "kon lijstbestand van \"%s\" niet schrijven" -#: ../urpm.pm:1722 +#: ../urpm.pm:1723 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "bezig met schrijven van lijstbestand voor medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1724 +#: ../urpm.pm:1725 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "er is niets geschreven in het lijstbestand voor \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1739 +#: ../urpm.pm:1740 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "onderzoeken van publieke sleutelbestand van \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1746 +#: ../urpm.pm:1747 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...sleutel %s uit publiek sleutelbestand van \"%s\" geïmporteerd" -#: ../urpm.pm:1749 +#: ../urpm.pm:1750 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "kon publieke sleutelbestand van \"%s\" niet importeren" -#: ../urpm.pm:1815 +#: ../urpm.pm:1816 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "bezig met lezen van headers van medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1821 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "bezig met bouwen hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870 +#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "" -"Niet in staat om het synthesis bestand voor medium \"%s\" te bouwen. Uw hdlist " -"bestand is mogelijk corrupt." +"Niet in staat om het synthesis bestand voor medium \"%s\" te bouwen. Uw " +"hdlist bestand is mogelijk corrupt." -#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356 +#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "hdlist synthesis bestand opgebouwd voor medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1894 +#: ../urpm.pm:1895 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d headers in de buffer gevonden" -#: ../urpm.pm:1898 +#: ../urpm.pm:1899 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "bezig met het verwijderen van %d verouderde titels in de cache" -#: ../urpm.pm:1948 +#: ../urpm.pm:1949 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s koppelen..." -#: ../urpm.pm:1964 +#: ../urpm.pm:1965 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s afkoppelen..." -#: ../urpm.pm:1986 +#: ../urpm.pm:1987 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s van plaats veranderde ingangen in lijst van afhankelijkheden" -#: ../urpm.pm:1987 +#: ../urpm.pm:1988 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "geen ingangen van plaats veranderd in depslist" -#: ../urpm.pm:2000 +#: ../urpm.pm:2001 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "ongeldige rpm-bestandsnaam [%s]" -#: ../urpm.pm:2006 +#: ../urpm.pm:2007 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "bezig met ontvangen van rpm bestand [%s] ..." -#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863 +#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "kon rpm-bestand [%s] niet benaderen" -#: ../urpm.pm:2018 +#: ../urpm.pm:2019 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "kon rpm-bestand niet registreren" -#: ../urpm.pm:2021 +#: ../urpm.pm:2022 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "registreren van lokale pakketten is mislukt" -#: ../urpm.pm:2130 +#: ../urpm.pm:2131 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "geen pakket genaamd %s" -#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "De volgende pakketten bevatten %s: %s" -#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386 +#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "er zijn meerdere pakketten met dezelfde rpm bestandsnaam \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2371 +#: ../urpm.pm:2372 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "kon [%s] niet correct verwerken op waarde \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2398 +#: ../urpm.pm:2399 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -661,144 +668,146 @@ msgstr "" "medium \"%s\" gebruikt een ongeldig lijstbestand:\n" " mirror is wellicht niet up-to-date, probeert nu een alternatieve methode" -#: ../urpm.pm:2402 +#: ../urpm.pm:2403 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "medium \"%s\" bevat geen locatie voor rpm bestanden" -#: ../urpm.pm:2414 +#: ../urpm.pm:2415 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakket %s is niet gevonden." -#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508 +#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi database geblokkeerd" -#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593 +#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "medium \"%s\" is niet geselecteerd" -#: ../urpm.pm:2589 +#: ../urpm.pm:2590 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "kon rpm bestand [%s] niet lezen van medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2597 +#: ../urpm.pm:2598 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "onsamenhangend medium \"%s\" als verwisselbaar gemarkeerd, maar is dit niet" +msgstr "" +"onsamenhangend medium \"%s\" als verwisselbaar gemarkeerd, maar is dit niet" -#: ../urpm.pm:2609 +#: ../urpm.pm:2610 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "kon medium \"%s\" niet benaderen" -#: ../urpm.pm:2671 +#: ../urpm.pm:2672 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "ongeldige invoer [%s]" -#: ../urpm.pm:2678 +#: ../urpm.pm:2679 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "bezig met ontvangen van rpm bestanden van medium \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707 +#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Bezig met voorbereiden..." -#: ../urpm.pm:2794 +#: ../urpm.pm:2795 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "proces %d gebruikt voor uitvoeren van transactie" -#: ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:2826 #, c-format -msgid "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" "transactie aangemaakt om te installeren op %s (verwijderen=%d, installeren=%" "d, vernieuwen=%d)" -#: ../urpm.pm:2828 +#: ../urpm.pm:2829 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "Niet in staat om transactie aan te maken." -#: ../urpm.pm:2835 +#: ../urpm.pm:2836 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "bezig met verwijderen van pakket %s" -#: ../urpm.pm:2837 +#: ../urpm.pm:2838 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "kon pakket %s niet verwijderen" -#: ../urpm.pm:2847 +#: ../urpm.pm:2848 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "toevoegen van pakket %s (id=%d, eid=%d, update=%d, bestand=%s)" -#: ../urpm.pm:2850 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "kon volgend pakket niet installeren: %s" -#: ../urpm.pm:2912 +#: ../urpm.pm:2913 #, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "Meer informatie over pakket %s" -#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103 +#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "vanwege missende %s" -#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101 +#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "vanwege onvoldane %s" -#: ../urpm.pm:3072 +#: ../urpm.pm:3073 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "probeer %s op te waarderen" -#: ../urpm.pm:3073 +#: ../urpm.pm:3074 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "Om %s te behouden" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3097 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "in volgorde om %s te installeren" -#: ../urpm.pm:3108 +#: ../urpm.pm:3109 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "vanwege conflicten met %s" -#: ../urpm.pm:3110 +#: ../urpm.pm:3111 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "ongevraagd" -#: ../urpm.pm:3126 +#: ../urpm.pm:3127 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Ongeldige ondertekening (%s)" -#: ../urpm.pm:3158 +#: ../urpm.pm:3159 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Ongeldig sleutel-ID (%s)" -#: ../urpm.pm:3160 +#: ../urpm.pm:3161 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Geen ondertekening aanwezig (%s)" @@ -848,14 +857,16 @@ msgstr " --auto - selecteer automatisch een pakket uit de keuzes.\n" #: ../urpme:43 ../urpmi:121 #, c-format -msgid " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" " --test - verifiëren dat de installatie correct uitgevoerd kan " "worden.\n" #: ../urpme:44 ../urpmi:94 ../urpmq:63 #, c-format -msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - aanroep forceren zelfs als sommige pakketten niet " "bestaan.\n" @@ -868,7 +879,8 @@ msgstr " --parallel - gedistribueerde urpmi over computers van alias.\n" #: ../urpme:46 ../urpmi:100 #, c-format msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" -msgstr " --root - gebruik andere hoofdmap (root) voor rpm-installatie.\n" +msgstr "" +" --root - gebruik andere hoofdmap (root) voor rpm-installatie.\n" #: ../urpme:47 #, c-format @@ -973,13 +985,16 @@ msgstr " --excludemedia - gebruik de gegeven media niet, kommagescheiden.\n" #: ../urpmf:36 ../urpmi:78 ../urpmq:47 #, c-format -msgid " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr " --sortmedia - media sorteren uitgaand van kommagescheiden subreeksen.\n" +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr "" +" --sortmedia - media sorteren uitgaand van kommagescheiden subreeksen.\n" #: ../urpmf:37 ../urpmq:48 #, c-format msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - opgegeven synthesis gebruiken in plaats van urpmi db.\n" +msgstr "" +" --synthesis - opgegeven synthesis gebruiken in plaats van urpmi db.\n" #: ../urpmf:38 #, c-format @@ -1110,15 +1125,18 @@ msgstr " -e - voeg perl code direct als perl -e toe.\n" #: ../urpmf:63 #, c-format -msgid " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgid "" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" " -a - binaire AND operator, waar als beide expressies waar " "zijn.\n" #: ../urpmf:64 #, c-format -msgid " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr " -o - binaire OR operator, waar als een expressie waar is.\n" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgstr "" +" -o - binaire OR operator, waar als een expressie waar is.\n" #: ../urpmf:65 #, c-format @@ -1183,11 +1201,13 @@ msgstr "" #: ../urpmi:79 #, c-format msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - opgegeven synthesis gebruiken in plaats van urpmi db.\n" +msgstr "" +" --synthesis - opgegeven synthesis gebruiken in plaats van urpmi db.\n" #: ../urpmi:81 ../urpmq:49 #, c-format -msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - automatisch pakketten selecteren voor " "systeemopwaardering.\n" @@ -1235,7 +1255,8 @@ msgstr " --fuzzy - onprecies zoeken gebruiken (zelfde als -y).\n" #: ../urpmi:90 ../urpmq:59 #, c-format msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr " --src - volgende pakket is een bronpakket (zelfde als -s).\n" +msgstr "" +" --src - volgende pakket is een bronpakket (zelfde als -s).\n" #: ../urpmi:91 #, c-format @@ -1285,12 +1306,14 @@ msgstr "" #: ../urpmi:103 ../urpmi.addmedia:48 ../urpmi.update:31 ../urpmq:67 #, c-format msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - wget gebruiken om bestanden op afstand te ontvangen.\n" +msgstr "" +" --wget - wget gebruiken om bestanden op afstand te ontvangen.\n" #: ../urpmi:104 ../urpmi.addmedia:49 ../urpmi.update:32 ../urpmq:68 #, c-format msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - curl gebruiken om bestanden op afstand te ontvangen.\n" +msgstr "" +" --curl - curl gebruiken om bestanden op afstand te ontvangen.\n" #: ../urpmi:105 ../urpmi.addmedia:50 ../urpmi.update:33 #, c-format @@ -1388,7 +1411,8 @@ msgstr "" #: ../urpmi:127 ../urpmi.addmedia:75 ../urpmi.update:41 #, c-format msgid " --norebuild - don't try to rebuild hdlist if not readable.\n" -msgstr " --norebuild - probeer niet de hdlist te herbouwen indien onleesbaar.\n" +msgstr "" +" --norebuild - probeer niet de hdlist te herbouwen indien onleesbaar.\n" #: ../urpmi:128 ../urpmq:76 #, c-format @@ -1398,12 +1422,14 @@ msgstr " -a - selecteer alle resultaten van console.\n" #: ../urpmi:129 #, c-format msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr " -p - staat zoeken toe in 'provides' om een pakket te vinden.\n" +msgstr "" +" -p - staat zoeken toe in 'provides' om een pakket te vinden.\n" #: ../urpmi:130 #, c-format msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -P - niet in 'provides' zoeken om een pakket te vinden.\n" +msgstr "" +" -P - niet in 'provides' zoeken om een pakket te vinden.\n" #: ../urpmi:131 ../urpmq:90 #, c-format @@ -1413,7 +1439,8 @@ msgstr " -y - onprecies zoeken gebruiken (zelfde als --fuzzy).\n" #: ../urpmi:132 ../urpmq:87 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" -msgstr " -s - volgend pakket is een bronpakket (zelfde als --src).\n" +msgstr "" +" -s - volgend pakket is een bronpakket (zelfde als --src).\n" #: ../urpmi:133 ../urpmi.addmedia:78 ../urpmi.removemedia:48 #: ../urpmi.update:45 @@ -1424,7 +1451,8 @@ msgstr " -q - stille modus.\n" #: ../urpmi:135 #, c-format msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr " namen of rpm bestanden gegeven via opdrachtregel worden geïnstalleerd.\n" +msgstr "" +" namen of rpm bestanden gegeven via opdrachtregel worden geïnstalleerd.\n" #: ../urpmi:142 #, c-format @@ -1683,7 +1711,8 @@ msgstr "Bezig met installeren van pakket `%s' (%s/%s)..." #: ../urpmi:733 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Proberen te installeren zonder de afhankelijkheden te controleren? (j/N) " +msgstr "" +"Proberen te installeren zonder de afhankelijkheden te controleren? (j/N) " #: ../urpmi:752 #, c-format @@ -1750,7 +1779,8 @@ msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:57 #, c-format msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr " --probe-hdlist - probeer een hdlist bestand te vinden en te gebruiken.\n" +msgstr "" +" --probe-hdlist - probeer een hdlist bestand te vinden en te gebruiken.\n" #: ../urpmi.addmedia:58 #, c-format @@ -1972,7 +2002,8 @@ msgstr "Alleen de beheerder mag media bijwerken" #: ../urpmi.update:71 #, c-format msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "niets om te verversen (gebruik urpmi.addmedia om media toe te voegen)\n" +msgstr "" +"niets om te verversen (gebruik urpmi.addmedia om media toe te voegen)\n" #: ../urpmi.update:83 #, c-format @@ -2027,7 +2058,8 @@ msgstr " --list-aliases - beschikbare parallelle aliasen opsommen.\n" #: ../urpmq:58 #, c-format -msgid " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +msgid "" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" " --dump-config - dump de configuratie in de vorm van een urpmi.addmedia " "formaat.\n" @@ -2044,7 +2076,8 @@ msgstr "" #: ../urpmq:62 #, c-format -msgid " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" " --sources - geef alle bronpakketten voor het downloaden (alleen root " "mag dit).\n" @@ -2092,7 +2125,8 @@ msgstr " -l - geeft alle bestanden in pakket weer\n" #: ../urpmq:83 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package (default).\n" +msgid "" +" -P - do not search in provides to find package (default).\n" msgstr "" " -P - niet in 'provides'-veld zoeken om een pakket te vinden " "(standaard).\n" @@ -2100,7 +2134,8 @@ msgstr "" #: ../urpmq:84 #, c-format msgid " -p - search in provides to find package.\n" -msgstr " -p - zoek in 'levert'(provides)-veld om pakket te vinden.\n" +msgstr "" +" -p - zoek in 'levert'(provides)-veld om pakket te vinden.\n" #: ../urpmq:85 #, c-format @@ -2152,4 +2187,3 @@ msgstr "Geen bestandenlijst gevonden\n" #, c-format msgid "No changelog found\n" msgstr "Geen wijzigingslogboek gevonden\n" - @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-24 22:25+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -107,50 +107,50 @@ msgstr " -g[roup] – Avgrens søket til denne gruppa.\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " Standardverdi: %s.\n" -#: ../urpm.pm:67 +#: ../urpm.pm:68 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "Ukjend protokoll definert for «%s»." -#: ../urpm.pm:100 +#: ../urpm.pm:101 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "Fann ingen «webfetch». Støtta «webfetch»-ar er: %s\n" -#: ../urpm.pm:116 +#: ../urpm.pm:117 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "Kan ikkje bruka protokollen: %s." -#: ../urpm.pm:193 +#: ../urpm.pm:194 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "Mediet «%s» prøver Ã¥ bruka ei allereie brukt «hdlist»-fil. Hoppar over " "mediet." -#: ../urpm.pm:194 +#: ../urpm.pm:195 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "Mediet «%s» prøver Ã¥ bruka ei allereie brukt «list»-fil. Hoppar over mediet." -#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221 +#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "Klarte ikkje opna «hdlist»-fila til «%s». Hoppar over mediet." -#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379 +#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "Klarte ikkje opna «list»-fila til «%s». Hoppar over mediet." -#: ../urpm.pm:238 +#: ../urpm.pm:239 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "Prøver Ã¥ hoppa over eksisterande medium «%s». UnngÃ¥r" -#: ../urpm.pm:246 +#: ../urpm.pm:247 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -159,98 +159,98 @@ msgstr "" "Det virtuellet mediet «%s» kan ikkje ha definert noko «hdlist»- eller «list»-" "fil. Hoppar over mediet." -#: ../urpm.pm:251 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" "Det virtuelle mediet «%s» mÃ¥ ha ei eintydig adresse. Hoppar over medium." -#: ../urpm.pm:260 +#: ../urpm.pm:261 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "Fann ikkje noko «hdlist»-fil for «%s». Hoppar over mediet." -#: ../urpm.pm:267 +#: ../urpm.pm:268 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "Fann ikkje noko «list»-fil for «%s». Hoppar over mediet." -#: ../urpm.pm:289 +#: ../urpm.pm:290 #, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "Øydelagt «list»-fil for «%s». Hoppar over mediet." -#: ../urpm.pm:297 +#: ../urpm.pm:298 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "Klarte ikkje lesa «list»-fil for «%s». Hoppar over mediet." -#: ../urpm.pm:330 +#: ../urpm.pm:331 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "For mange monteringspunkt for det flyttbare mediet «%s»." -#: ../urpm.pm:331 +#: ../urpm.pm:332 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "Brukar flyttbar eining som «%s»." -#: ../urpm.pm:335 +#: ../urpm.pm:336 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "Brukar forskjellig flyttbar eining [%s] for «%s»." -#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "Fann ikkje adresse til det flyttbare mediet «%s»." -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:369 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "Klarte ikkje skriva oppsettfila [%s]." -#: ../urpm.pm:372 +#: ../urpm.pm:373 #, c-format msgid "unable to write file [%s]" msgstr "Klarte ikkje skriva fila [%s]." -#: ../urpm.pm:379 +#: ../urpm.pm:380 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "Skriv oppsettfil [%s]." -#: ../urpm.pm:391 +#: ../urpm.pm:392 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "Kan ikkje bruka parallellmodus i «use-distrib»-modus." -#: ../urpm.pm:401 +#: ../urpm.pm:402 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "Klarte ikkje tolka «%s» i fila [%s]." -#: ../urpm.pm:411 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "Undersøkjer parallellhandtering i fila [%s]." -#: ../urpm.pm:421 +#: ../urpm.pm:422 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "Fann parallellhandtering for nodar: %s." -#: ../urpm.pm:425 +#: ../urpm.pm:426 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "Brukar tilknytta medium for parallellmodus: %s." -#: ../urpm.pm:429 +#: ../urpm.pm:430 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "Klarte ikkje bruka parallellvalet «%s»." -#: ../urpm.pm:440 +#: ../urpm.pm:441 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -259,154 +259,154 @@ msgstr "" "Kan ikkje bruka «--synthesis» saman med «--media», «--excludemedia», «--" "sortmedia», «--update» eller «--parallel»." -#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033 -#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422 -#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762 -#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852 +#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034 +#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423 +#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763 +#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "Les syntesefila [%s]." -#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967 -#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198 -#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668 -#: ../urpm.pm:1858 +#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968 +#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200 +#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669 +#: ../urpm.pm:1859 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "Les «hdlist»-fila [%s]." -#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "Det virtuelle mediet «%s» er ikkje lokalt. Hoppar over mediet." -#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144 -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1550 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "Feil ved lesing av «hdlist» eller syntesefila til mediet «%s»." -#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801 +#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "GÃ¥r gjennom pÃ¥ nytt for Ã¥ rekna ut avhengnader.\n" -#: ../urpm.pm:555 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "Hoppar over pakken «%s»." -#: ../urpm.pm:568 +#: ../urpm.pm:569 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "Ville installert i staden for Ã¥ oppgradera pakken «%s»." -#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821 -#: ../urpm.pm:2938 +#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822 +#: ../urpm.pm:2939 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "Klarte ikkje opna «rpmdb»." -#: ../urpm.pm:617 +#: ../urpm.pm:618 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "Mediet «%s» finst allereie." -#: ../urpm.pm:624 +#: ../urpm.pm:625 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "Det virtuelle mediet «%s» er ikkje lokalt. Hoppar over mediet." -#: ../urpm.pm:662 +#: ../urpm.pm:663 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "La til mediet «%s»." -#: ../urpm.pm:682 +#: ../urpm.pm:683 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "Klarte ikkje lesa frÃ¥ første installasjonsmedium." -#: ../urpm.pm:686 +#: ../urpm.pm:687 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "Kopierer «hdlist»-fil ..." -#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297 -#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496 +#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297 +#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "... mislukka kopiering." -#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168 +#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "... kopiering fullført." -#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746 +#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "" "Klarte ikkje lesa frÃ¥ første installasjonsmedium (fann inga hdlists-fil)." -#: ../urpm.pm:698 +#: ../urpm.pm:699 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "Mottek «hdlists»-fil ..." -#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693 +#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694 #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "... ferdig motteken." -#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011 -#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012 +#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "... ikkje motteken: %s" -#: ../urpm.pm:731 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "Ugyldig «hdlist»-beskriving («%s») i «hdlists»-fila." -#: ../urpm.pm:782 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "Prøver Ã¥ velja ikkjeeksisterande medium «%s»." -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "Vel fleire medium: %s." -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "«%s»." -#: ../urpm.pm:800 +#: ../urpm.pm:801 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "Fjernar mediet «%s»." -#: ../urpm.pm:851 +#: ../urpm.pm:852 #, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "Endrar oppsett for mediet «%s»." -#: ../urpm.pm:877 +#: ../urpm.pm:878 #, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "... klarte ikkje endra oppsett." -#: ../urpm.pm:884 +#: ../urpm.pm:885 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "Fullført endring av oppsett." -#: ../urpm.pm:1011 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "" "Fekk ikkje tilgang til mediet «%s».\n" "Dette kan vera fordi du manuelt monterte mappa nÃ¥r du oppretta mediet." -#: ../urpm.pm:1062 +#: ../urpm.pm:1063 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -425,229 +425,234 @@ msgstr "" "Det virtuelle mediet «%s» mÃ¥ ha ei gyldig kjelde-«hdlist» eller -syntese. " "Hoppar over mediet." -#: ../urpm.pm:1070 +#: ../urpm.pm:1071 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "Kopierer beskrivingsfila til «%s» ..." -#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382 +#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "Reknar ut md5sum av gammal kjelde-«hdlist» (eller -syntese)." -#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393 +#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "Kontrollerer md5sum." -#: ../urpm.pm:1160 +#: ../urpm.pm:1162 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "Kopierer kjelde-«hdlist» (eller -syntese) for «%s» ..." -#: ../urpm.pm:1174 +#: ../urpm.pm:1176 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "Mislykka kopiering av [%s] (fila er mistenkeleg liten)." -#: ../urpm.pm:1179 +#: ../urpm.pm:1181 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "Reknar ut md5sum av kopiert kjelde-«hdlist» (eller -syntese)." -#: ../urpm.pm:1181 +#: ../urpm.pm:1183 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "Mislykka kopiering av [%s] (md5summen stemmer ikkje)." -#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765 +#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "Feil ved lesing av syntesefil til mediet «%s»." -#: ../urpm.pm:1255 +#: ../urpm.pm:1254 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "Leser rpm-filer frÃ¥ [%s]." -#: ../urpm.pm:1280 +#: ../urpm.pm:1269 +#, c-format +msgid "no rpms read" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1279 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "Klarte ikkje lesa rpm-filer frÃ¥ [%s]: %s." -#: ../urpm.pm:1285 +#: ../urpm.pm:1284 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "Fann ingen rpm-filer frÃ¥ [%s]." -#: ../urpm.pm:1448 +#: ../urpm.pm:1449 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "Mottek kjelde-«hdlist» (eller -syntese) for «%s» ..." -#: ../urpm.pm:1475 +#: ../urpm.pm:1476 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "Fann undersøkt «hdlist» (eller -syntese) som «%s»." -#: ../urpm.pm:1522 +#: ../urpm.pm:1523 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "Reknar ut md5sum til motteken kjelde-«hdlist» (eller -syntese)." -#: ../urpm.pm:1524 +#: ../urpm.pm:1525 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "md5summen stemmer ikkje." -#: ../urpm.pm:1620 +#: ../urpm.pm:1621 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "Klarte ikkje henta kjelde-«hdlist» (eller -syntese)." -#: ../urpm.pm:1627 +#: ../urpm.pm:1628 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "Fann inga «hdlist»-fil for mediet «%s»." -#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "Fila [%s] er allereie brukt i same mediet «%s»." -#: ../urpm.pm:1678 +#: ../urpm.pm:1679 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "Klarte ikkje tolka «hdlist»-fila til «%s»." -#: ../urpm.pm:1715 +#: ../urpm.pm:1716 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "Klarte ikkje skriva «list»-fila til «%s»." -#: ../urpm.pm:1722 +#: ../urpm.pm:1723 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "Lagrar listefil for mediet «%s»." -#: ../urpm.pm:1724 +#: ../urpm.pm:1725 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "Skreiv ingenting i listafila til «%s»." -#: ../urpm.pm:1739 +#: ../urpm.pm:1740 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "Les offentlegnøkkelfila til «%s» ..." -#: ../urpm.pm:1746 +#: ../urpm.pm:1747 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "... Importerer nøkkelen «%s» frÃ¥ offentlegnøkkelfila til «%s»." -#: ../urpm.pm:1749 +#: ../urpm.pm:1750 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "Klarte ikkje importera offentlegnøkkelfila til «%s»." -#: ../urpm.pm:1815 +#: ../urpm.pm:1816 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "Les mediumhovud til mediet «%s»." -#: ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1821 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "Byggjer «hdlist» [%s]" -#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870 +#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356 +#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "Fullført bygging av «hdlist»-syntesefil for mediet «%s»." -#: ../urpm.pm:1894 +#: ../urpm.pm:1895 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "Fann %d hovudlinjer i mellomlageret." -#: ../urpm.pm:1898 +#: ../urpm.pm:1899 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "Fjernar %d utdaterte hovudlinjer frÃ¥ mellomlageret." -#: ../urpm.pm:1948 +#: ../urpm.pm:1949 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "Monterer «%s»." -#: ../urpm.pm:1964 +#: ../urpm.pm:1965 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "Avmonterer «%s»." -#: ../urpm.pm:1986 +#: ../urpm.pm:1987 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "Flytta om %s oppføringar i avhengnadslista." -#: ../urpm.pm:1987 +#: ../urpm.pm:1988 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "Flytta ikkje om nokon oppføringar i avhengnadslista." -#: ../urpm.pm:2000 +#: ../urpm.pm:2001 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "Ugyldig rpm-filnamn [%s]." -#: ../urpm.pm:2006 +#: ../urpm.pm:2007 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "Mottek rpm-fil [%s] ..." -#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863 +#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "Klarte ikkje lesa rpm-fil [%s]." -#: ../urpm.pm:2018 +#: ../urpm.pm:2019 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "Klarte ikkje registrera rpm-fil." -#: ../urpm.pm:2021 +#: ../urpm.pm:2022 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "Klarte ikkje registrera lokale pakkar." -#: ../urpm.pm:2130 +#: ../urpm.pm:2131 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "Det finst ingen «%s»-pakke." -#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Desse pakkane inneheld «%s»: %s" -#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386 +#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "Det finst fleire pakkar med same rpm-filnamn «%s»." -#: ../urpm.pm:2371 +#: ../urpm.pm:2372 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "Klarte ikkje tolka [%s] pÃ¥ verdien «%s»." -#: ../urpm.pm:2398 +#: ../urpm.pm:2399 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -656,62 +661,62 @@ msgstr "" "Mediet «%s» brukar ei ugyldig «list»-fil:\n" "Spegelen er truleg ikkje oppdatert. Prøver Ã¥ bruka ein alternativ metode." -#: ../urpm.pm:2402 +#: ../urpm.pm:2403 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "Mediet «%s» har ikkje adresseinformasjon for rpm-filer." -#: ../urpm.pm:2414 +#: ../urpm.pm:2415 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "Fann ikkje pakken «%s»." -#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508 +#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi-databasen er lÃ¥st." -#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593 +#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "Mediet «%s» er ikkje valt." -#: ../urpm.pm:2589 +#: ../urpm.pm:2590 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "Klarte ikkje lesa rpm-fil [%s] frÃ¥ mediet «%s»." -#: ../urpm.pm:2597 +#: ../urpm.pm:2598 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "Det inkonsistente mediet «%s» er merkja fjerna, men er ikkje fjerna." -#: ../urpm.pm:2609 +#: ../urpm.pm:2610 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "Klarte ikkje lesa mediet «%s»." -#: ../urpm.pm:2671 +#: ../urpm.pm:2672 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "Ugyldig inndata: [%s]." -#: ../urpm.pm:2678 +#: ../urpm.pm:2679 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "Mottek rpm-filer frÃ¥ mediet «%s» ..." -#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707 +#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Førebur ... " -#: ../urpm.pm:2794 +#: ../urpm.pm:2795 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "Brukar prosessen «%d» for transaksjon." -#: ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:2826 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" @@ -719,82 +724,82 @@ msgstr "" "Laga transaksjon for installering pÃ¥ «%s» (remove: %d – install: %d – " "upgrade: %d)" -#: ../urpm.pm:2828 +#: ../urpm.pm:2829 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "Klarte ikkje laga transaksjon." -#: ../urpm.pm:2835 +#: ../urpm.pm:2836 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "Fjernar pakken «%s»." -#: ../urpm.pm:2837 +#: ../urpm.pm:2838 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Klarte ikkje fjerna pakken «%s»" -#: ../urpm.pm:2847 +#: ../urpm.pm:2848 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "Legg til pakken «%s» (id: %d – eid: %d – update: %d – file: %s)." -#: ../urpm.pm:2850 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Klarte ikkje installera pakken «%s»" -#: ../urpm.pm:2912 +#: ../urpm.pm:2913 #, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "Meir informasjon om pakken «%s»" -#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103 +#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "dÃ¥ «%s» manglar" -#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101 +#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "dÃ¥ «%s» ikkje er tilfredsstilt" -#: ../urpm.pm:3072 +#: ../urpm.pm:3073 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "Prøver Ã¥ prioritera «%s»" -#: ../urpm.pm:3073 +#: ../urpm.pm:3074 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "for Ã¥ kunna behalda «%s»" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3097 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "for Ã¥ kunna installera «%s»" -#: ../urpm.pm:3108 +#: ../urpm.pm:3109 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "pÃ¥ grunn av konfliktar med «%s»" -#: ../urpm.pm:3110 +#: ../urpm.pm:3111 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "ikkje etterspurd" -#: ../urpm.pm:3126 +#: ../urpm.pm:3127 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Ugyldig signatur (%s)." -#: ../urpm.pm:3158 +#: ../urpm.pm:3159 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Ugyldig nøkkel-ID (%s)." -#: ../urpm.pm:3160 +#: ../urpm.pm:3161 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Manglar signatur (%s)." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-21 10:12+0100\n" "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <arkadiusz.lipiec@gazeta.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -102,50 +102,50 @@ msgstr " -g [group] - ogranicza wyniki do zadanej grupy.\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " domyÅ›lnÄ… wartoÅ›ciÄ… jest %s.\n" -#: ../urpm.pm:67 +#: ../urpm.pm:68 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "nieznany protokół zdefiniowany dla %s" -#: ../urpm.pm:100 +#: ../urpm.pm:101 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "nie znaleziono narzÄ™dzia do pobierania stron, obsÅ‚ugiwanymi sÄ…: %s\n" -#: ../urpm.pm:116 +#: ../urpm.pm:117 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "nie można obsÅ‚użyć protokoÅ‚u: %s" -#: ../urpm.pm:193 +#: ../urpm.pm:194 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "noÅ›nik \"%s\" próbuje używać wykorzystany już plik hdlist, zignorowano noÅ›nik" -#: ../urpm.pm:194 +#: ../urpm.pm:195 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "noÅ›nik \"%s\" próbuje użyć już wykorzystanÄ… listÄ™, zignorowano noÅ›nik" -#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221 +#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "nie można uzyskać dostÄ™pu do pliku hdlist \"%s\", zignorowano noÅ›nik" -#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379 +#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "nie można uzyskać dostÄ™pu do pliku listy zwiÄ…zanego z \"%s\", zignorowano " "noÅ›nik" -#: ../urpm.pm:238 +#: ../urpm.pm:239 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "próba przeÅ‚Ä…czenia istniejÄ…cego noÅ›nika \"%s\", anulowano" -#: ../urpm.pm:246 +#: ../urpm.pm:247 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -154,98 +154,98 @@ msgstr "" "wirtualny noÅ›nik \"%s\" nie powinien posiadać zdefiniowanego pliku hdlist " "lub listy, zignorowano noÅ›nik" -#: ../urpm.pm:251 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" "wirtualny noÅ›nik \"%s\" powinien posiadać jasny url, zignorowano noÅ›nik" -#: ../urpm.pm:260 +#: ../urpm.pm:261 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nie można znaleźć pliku hdlist dla \"%s\" noÅ›nik zignorowano" -#: ../urpm.pm:267 +#: ../urpm.pm:268 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nie można znaleźć pliku listy dla \"%s\", noÅ›nik zignorowano" -#: ../urpm.pm:289 +#: ../urpm.pm:290 #, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "niespójny plik listy dla \"%s\", noÅ›nik zignorowano" -#: ../urpm.pm:297 +#: ../urpm.pm:298 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nie można zbadać pliku listy zwiÄ…zanego z \"%s\", noÅ›nik zignorowano" -#: ../urpm.pm:330 +#: ../urpm.pm:331 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "zbyt dużo punktów montowania dla wymiennego noÅ›nika \"%s\"" -#: ../urpm.pm:331 +#: ../urpm.pm:332 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "traktowanie napÄ™du wymiennego jako \"%s\"" -#: ../urpm.pm:335 +#: ../urpm.pm:336 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "używanie innego urzÄ…dzenia wymiennego [%s] dla \"%s\"" -#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "nie można pobrać Å›cieżki dla noÅ›nika wymiennego \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:369 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "nie można zapisać pliku konfiguracyjnego [%s]" -#: ../urpm.pm:372 +#: ../urpm.pm:373 #, c-format msgid "unable to write file [%s]" msgstr "nie można zapisać pliku [%s]" -#: ../urpm.pm:379 +#: ../urpm.pm:380 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "zapisywanie pliku konfiguracyjnego [%s]" -#: ../urpm.pm:391 +#: ../urpm.pm:392 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "Nie można użyć trybu zrównoleglenia z trybem use-distrib" -#: ../urpm.pm:401 +#: ../urpm.pm:402 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "nie można przetworzyć \"%s\" w pliku [%s]" -#: ../urpm.pm:411 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "badanie równolegÅ‚ej funkcji obsÅ‚ugi w pliku [%s]" -#: ../urpm.pm:421 +#: ../urpm.pm:422 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "znaleziono równolegÅ‚Ä… funkcjÄ™ obsÅ‚ugi dla wÄ™złów: %s" -#: ../urpm.pm:425 +#: ../urpm.pm:426 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "użycie noÅ›nika przypisanego dla trybu równolegÅ‚ego: %s" -#: ../urpm.pm:429 +#: ../urpm.pm:430 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "nie można użyć równolegÅ‚ej opcji \"%s\"" -#: ../urpm.pm:440 +#: ../urpm.pm:441 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -254,155 +254,155 @@ msgstr "" "opcja --synthesis nie może być używana z opcjÄ… --media, --excludemedia, --" "sortmedia, --update lub --parallel" -#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033 -#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422 -#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762 -#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852 +#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034 +#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423 +#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763 +#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "sprawdzanie pliku syntezy [%s]" -#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967 -#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198 -#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668 -#: ../urpm.pm:1858 +#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968 +#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200 +#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669 +#: ../urpm.pm:1859 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "badanie pliku hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "wirtualny noÅ›nik \"%s\" nie jest lokalny, zignorowano noÅ›nik" -#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144 -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1550 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "wystÄ…piÅ‚ problem podczas odczytu pliku syntezy dla noÅ›nika \"%s\"" -#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801 +#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "podejmowanie kolejnej operacji obliczenia zależnoÅ›ci\n" -#: ../urpm.pm:555 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "pomijanie pakietu %s" -#: ../urpm.pm:568 +#: ../urpm.pm:569 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "mogÅ‚oby to spowodować zainstalowanie zamiast uaktualnienia pakietu %s" -#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821 -#: ../urpm.pm:2938 +#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822 +#: ../urpm.pm:2939 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "nie można otworzyć bazy danych rpm" -#: ../urpm.pm:617 +#: ../urpm.pm:618 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "noÅ›nik \"%s\" już istnieje" -#: ../urpm.pm:624 +#: ../urpm.pm:625 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "wirtualny noÅ›nik \"%s\" nie jest lokalny, zignorowano noÅ›nik" -#: ../urpm.pm:662 +#: ../urpm.pm:663 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "dodany noÅ›nik %s" -#: ../urpm.pm:682 +#: ../urpm.pm:683 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "brak dostÄ™pu do pierwszego noÅ›nika instalacyjnego" -#: ../urpm.pm:686 +#: ../urpm.pm:687 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopiowanie pliku hdlist..." -#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297 -#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496 +#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297 +#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...kopiowanie zakoÅ„czone niepowodzeniem" -#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168 +#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...kopiowanie zakoÅ„czone" -#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746 +#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "" "brak dostÄ™pu do pierwszego noÅ›nika instalacyjnego (nie znaleziono pliku " "hdlists)" -#: ../urpm.pm:698 +#: ../urpm.pm:699 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "pobieranie pliku hdlist..." -#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693 +#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694 #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...pobieranie zakoÅ„czone" -#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011 -#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012 +#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...pobieranie nie powiodÅ‚o siÄ™: %s" -#: ../urpm.pm:731 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "niepoprawny opis hdlist \"%s\" w pliku hdlist" -#: ../urpm.pm:782 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "próba wyboru nieistniejÄ…cego noÅ›nika \"%s\"" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "wybieranie wielu noÅ›ników: %s" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:800 +#: ../urpm.pm:801 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "usuwanie noÅ›nika \"%s\"" -#: ../urpm.pm:851 +#: ../urpm.pm:852 #, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "przekonfigurowywanie urpmi dla noÅ›nika \"%s\"" -#: ../urpm.pm:877 +#: ../urpm.pm:878 #, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "...przekonfigurowywanie zakoÅ„czone niepowodzeniem" -#: ../urpm.pm:884 +#: ../urpm.pm:885 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "przekonfigurowywanie zakoÅ„czone" -#: ../urpm.pm:1011 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "" "To może siÄ™ zdarzyć jeÅ›li podczas tworzenia noÅ›nika katalog zostaÅ‚ " "zamontowany rÄ™cznie." -#: ../urpm.pm:1062 +#: ../urpm.pm:1063 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -422,231 +422,236 @@ msgstr "" "wirtualny noÅ›nik \"%s\" powinien posiadać poprawny plik źródÅ‚owy hdlist lub " "syntezy, zignorowano noÅ›nik" -#: ../urpm.pm:1070 +#: ../urpm.pm:1071 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopiowanie pliku opisowego zwiÄ…zanego z \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382 +#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "obliczanie sumy md5 istniejÄ…cego pliku źródÅ‚owego hdlist (lub syntezy)" -#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393 +#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "badanie pliku MD5SUM" -#: ../urpm.pm:1160 +#: ../urpm.pm:1162 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopiowanie źródÅ‚a hdlist (lub syntezy) zwiÄ…zanego z \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1174 +#: ../urpm.pm:1176 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "kopiowanie [%s] zakoÅ„czone niepowodzeniem (plik jest podejrzanie maÅ‚y)" -#: ../urpm.pm:1179 +#: ../urpm.pm:1181 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "obliczanie sumy md5 skopiowanego źródÅ‚owego pliku hdlist (lub syntezy)" -#: ../urpm.pm:1181 +#: ../urpm.pm:1183 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "kopiowanie [%s] zakoÅ„czone niepowodzeniem (niezgodna suma md5)" -#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765 +#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "wystÄ…piÅ‚ problem podczas odczytu pliku syntezy dla noÅ›nika \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1255 +#: ../urpm.pm:1254 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "odczytywanie plików rpm z [%s]" -#: ../urpm.pm:1280 +#: ../urpm.pm:1269 +#, c-format +msgid "no rpms read" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1279 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "nie można czytać plików rpm z [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1285 +#: ../urpm.pm:1284 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nie znaleziono żadnych plików rpm z [%s]" -#: ../urpm.pm:1448 +#: ../urpm.pm:1449 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" "pobieranie pliku źródÅ‚owego hdlist (lub syntezy) zwiÄ…zanego z \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1475 +#: ../urpm.pm:1476 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "znaleziono zbadany plik hdlist (lub synthesis) jako %s" -#: ../urpm.pm:1522 +#: ../urpm.pm:1523 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "obliczanie sumy md5 pobranego pliku źródÅ‚owego hdlist (lub syntezy)" -#: ../urpm.pm:1524 +#: ../urpm.pm:1525 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "niezgodność sumy md5" -#: ../urpm.pm:1620 +#: ../urpm.pm:1621 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" "pobieranie pliku źródÅ‚owego hdlist (lub syntezy) zakoÅ„czone niepowodzeniem" -#: ../urpm.pm:1627 +#: ../urpm.pm:1628 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "nie znaleziono pliku hdlist dla noÅ›nika \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "plik [%s] już zostaÅ‚ użyty w tym samym noÅ›niku \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1678 +#: ../urpm.pm:1679 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "nie można przetworzyć pliku hdlist zwiÄ…zanego z \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1715 +#: ../urpm.pm:1716 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "nie można zapisać pliku listy zwiÄ…zanego z \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1722 +#: ../urpm.pm:1723 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "zapisywanie pliku listy dla noÅ›nika \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1724 +#: ../urpm.pm:1725 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "nic nie zostaÅ‚o zapisane do pliku listy dla \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1739 +#: ../urpm.pm:1740 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "sprawdzanie pliku klucza publicznego zwiÄ…zanego z \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1746 +#: ../urpm.pm:1747 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...zaimportowany klucz %s z klucza publicznego zwiÄ…zanego z \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1749 +#: ../urpm.pm:1750 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "nie można zaimportować pliku klucza publicznego zwiÄ…zanego z \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1815 +#: ../urpm.pm:1816 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "odczytywanie nagłówków z noÅ›nika \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1821 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "budowanie pliku hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870 +#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356 +#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "zbudowano plik syntezy dla noÅ›nika \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1894 +#: ../urpm.pm:1895 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "znaleziono %d nagÅ‚owków w pamiÄ™ci podrÄ™cznej" -#: ../urpm.pm:1898 +#: ../urpm.pm:1899 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "usuwanie %d przestarzaÅ‚ych nagÅ‚owków w pamiÄ™ci cache" -#: ../urpm.pm:1948 +#: ../urpm.pm:1949 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montowanie %s" -#: ../urpm.pm:1964 +#: ../urpm.pm:1965 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "odmontowywanie %s" -#: ../urpm.pm:1986 +#: ../urpm.pm:1987 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "relokowano %s wpisów w liÅ›cie zależnoÅ›ci deplist" -#: ../urpm.pm:1987 +#: ../urpm.pm:1988 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "żaden wpis nie zostaÅ‚ relokowany na liÅ›cie zależnoÅ›ci deplist" -#: ../urpm.pm:2000 +#: ../urpm.pm:2001 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "niepoprawna nazwa pliku rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:2006 +#: ../urpm.pm:2007 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "pobieranie pliku rpm [%s] ..." -#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863 +#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "nie można uzyskać dostÄ™pu do pliku rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:2018 +#: ../urpm.pm:2019 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "nie można zarejestrować pliku rpm" -#: ../urpm.pm:2021 +#: ../urpm.pm:2022 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "bÅ‚Ä…d w trakcie rejestrowania pakietów lokalnych" -#: ../urpm.pm:2130 +#: ../urpm.pm:2131 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "brak pakietu o nazwie %s" -#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "NastÄ™pujÄ…ce pakiety zawierajÄ… %s: %s" -#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386 +#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "Istnieje wiele pakietów o tej samej nazwie pliku rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2371 +#: ../urpm.pm:2372 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "nie można poprawnie przetworzyć [%s] przy wartoÅ›ci \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2398 +#: ../urpm.pm:2399 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -656,62 +661,62 @@ msgstr "" "serwer zwierciadlany jest prawdopodobnie nieaktualny,\n" "próba wykorzystania metody alternatywnej" -#: ../urpm.pm:2402 +#: ../urpm.pm:2403 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "noÅ›nik \"%s\" nie okreÅ›la żadnej lokalizacji dla plików rpm" -#: ../urpm.pm:2414 +#: ../urpm.pm:2415 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakiet %s nie zostaÅ‚ odnaleziony." -#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508 +#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "baza danych urpmi jest zablokowana" -#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593 +#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "noÅ›nik \"%s\" nie zostaÅ‚ wybrany" -#: ../urpm.pm:2589 +#: ../urpm.pm:2590 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "nie można czytać pliku rpm [%s] z noÅ›nika \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2597 +#: ../urpm.pm:2598 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "niespójny noÅ›nik \"%s\" zaznaczony jako wymienny ale niekoniecznie" -#: ../urpm.pm:2609 +#: ../urpm.pm:2610 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "nie można uzyskać dostÄ™pu do noÅ›nika \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2671 +#: ../urpm.pm:2672 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "niepoprawne wejÅ›cie: [%s]" -#: ../urpm.pm:2678 +#: ../urpm.pm:2679 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "pobieranie plików rpm z noÅ›nika \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707 +#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Przygotowywanie..." -#: ../urpm.pm:2794 +#: ../urpm.pm:2795 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "użycie procesu %d do uruchomienia transakcji" -#: ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:2826 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" @@ -719,82 +724,82 @@ msgstr "" "utworzono transakcjÄ™ dla instalacji na %s (usuwanie=%d, instalacja=%d, " "aktualizacja=%d)" -#: ../urpm.pm:2828 +#: ../urpm.pm:2829 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "nie można utworzyć transakcji" -#: ../urpm.pm:2835 +#: ../urpm.pm:2836 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "usuwanie pakietu %s" -#: ../urpm.pm:2837 +#: ../urpm.pm:2838 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "nie można usunąć pakietu %s" -#: ../urpm.pm:2847 +#: ../urpm.pm:2848 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "dodawanie pakietu %s (id=%d, eid=%d, aktualizacja=%d, plik=%s)" -#: ../urpm.pm:2850 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "nie można zainstalować pakietu %s" -#: ../urpm.pm:2912 +#: ../urpm.pm:2913 #, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "WiÄ™cej informacji o pakiecie %s" -#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103 +#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "z powodu brakujÄ…cego %s" -#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101 +#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "z powodu niesatysfakcjonujÄ…cego pakietu %s" -#: ../urpm.pm:3072 +#: ../urpm.pm:3073 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "próba ulepszenia %s" -#: ../urpm.pm:3073 +#: ../urpm.pm:3074 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "w celu zachowania pakietu %s" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3097 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "w celu zainstalowania pakietu %s" -#: ../urpm.pm:3108 +#: ../urpm.pm:3109 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "z powodu kolizji z pakietem %s" -#: ../urpm.pm:3110 +#: ../urpm.pm:3111 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "niezgÅ‚oszony" -#: ../urpm.pm:3126 +#: ../urpm.pm:3127 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Niepoprawny podpis (%s)" -#: ../urpm.pm:3158 +#: ../urpm.pm:3159 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Niepopwawny identyfikator klucza (%s)" -#: ../urpm.pm:3160 +#: ../urpm.pm:3161 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "BrakujÄ…cy podpis (%s)" @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-18 18:06+0100\n" "Last-Translator: Américo José Melo <mmodem00@netvisao.pt>\n" "Language-Team: Português <pt@li.org>\n" @@ -118,47 +118,47 @@ msgstr " -g [group] - resultados restritos ao grupo dado.\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " padrão é %s.\n" -#: ../urpm.pm:67 +#: ../urpm.pm:68 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "protocolo desconhecido definido para %s" -#: ../urpm.pm:100 +#: ../urpm.pm:101 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "nenhum webfetch encontrado, os webfetch suportados são: %s\n" -#: ../urpm.pm:116 +#: ../urpm.pm:117 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "incapaz de usar o protocolo: %s" -#: ../urpm.pm:193 +#: ../urpm.pm:194 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "a média \"%s\" está a tentar usar um hdlist já usado, média ignorada" -#: ../urpm.pm:194 +#: ../urpm.pm:195 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "a média \"%s\" está a tentar usar uma lista já usada, média ignorada" -#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221 +#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "incapaz de aceder ao ficheiro hdlist de \"%s\", média ignorada" -#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379 +#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "incapaz de aceder ao ficheiro lista de \"%s\", média ignorada" -#: ../urpm.pm:238 +#: ../urpm.pm:239 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "a tentar saltar a média existente \"%s\", a evitar" -#: ../urpm.pm:246 +#: ../urpm.pm:247 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -167,97 +167,97 @@ msgstr "" "a média virtual \"%s\" não deve ter um hdlist ou uma lista de ficheiros " "definida, média ignorada" -#: ../urpm.pm:251 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "a média virtual \"%s\" deve ter um url limpo, média ignorada" -#: ../urpm.pm:260 +#: ../urpm.pm:261 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "incapaz de encontrar o ficheiro hdlist para \"%s\", média ignorada" -#: ../urpm.pm:267 +#: ../urpm.pm:268 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "incapaz de encontrar o ficheiro lista para \"%s\", média ignorada" -#: ../urpm.pm:289 +#: ../urpm.pm:290 #, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ficheiro lista incoerente para \"%s\", média ignorada" -#: ../urpm.pm:297 +#: ../urpm.pm:298 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "incapaz de inspeccionar o ficheiro lista para \"%s\", média ignorada" -#: ../urpm.pm:330 +#: ../urpm.pm:331 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "demasiados pontos de montagem para a média removÃvel \"%s\"" -#: ../urpm.pm:331 +#: ../urpm.pm:332 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "considerar o dispositivo removÃvel como \"%s\"" -#: ../urpm.pm:335 +#: ../urpm.pm:336 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "a usar um dispositivo removÃvel diferente [%s] para \"%s\"" -#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "incapaz de recuperar o caminho da média removÃvel \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:369 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "incapaz de escrever o ficheiro de configuração [%s]" -#: ../urpm.pm:372 +#: ../urpm.pm:373 #, c-format msgid "unable to write file [%s]" msgstr "incapaz de escrever o ficheiro [%s]" -#: ../urpm.pm:379 +#: ../urpm.pm:380 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "escrever o ficheiro de configuração [%s]" -#: ../urpm.pm:391 +#: ../urpm.pm:392 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "Não pode usar o modo paralelo com o modo use-distrib" -#: ../urpm.pm:401 +#: ../urpm.pm:402 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "incapaz de analisar \"%s\" no ficheiro [%s]" -#: ../urpm.pm:411 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "a examinar o uso paralelo no ficheiro [%s]" -#: ../urpm.pm:421 +#: ../urpm.pm:422 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "uso paralelo encontrado para os nós: %s" -#: ../urpm.pm:425 +#: ../urpm.pm:426 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "a usar a média associada para o modo paralelo: %s" -#: ../urpm.pm:429 +#: ../urpm.pm:430 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "incapaz de usar a opção paralela \"%s\"" -#: ../urpm.pm:440 +#: ../urpm.pm:441 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -266,155 +266,155 @@ msgstr "" "--synthesis não pode ser usado com --media, --excludemedia, --sortmedia, -- " "update ou --parallel" -#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033 -#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422 -#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762 -#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852 +#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034 +#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423 +#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763 +#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "a examinar o ficheiro synthesis [%s]" -#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967 -#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198 -#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668 -#: ../urpm.pm:1858 +#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968 +#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200 +#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669 +#: ../urpm.pm:1859 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "a examinar o ficheiro hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "a média virtual \"%s\" não é local, média ignorada" -#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144 -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1550 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problema ao ler o ficheiro hdlist ou synthesis da média \"%s\"" -#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801 +#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "a executar o segundo passo para computar dependências\n" -#: ../urpm.pm:555 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "a saltar o pacote %s" -#: ../urpm.pm:568 +#: ../urpm.pm:569 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "instalaria em vez de actualizar o pacote %s" -#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821 -#: ../urpm.pm:2938 +#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822 +#: ../urpm.pm:2939 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "incapaz de abrir o rpmdb" -#: ../urpm.pm:617 +#: ../urpm.pm:618 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "a média \"%s\" já existe" -#: ../urpm.pm:624 +#: ../urpm.pm:625 #, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "o média virtual tem de ser local" -#: ../urpm.pm:662 +#: ../urpm.pm:663 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "média adicionada %s" -#: ../urpm.pm:682 +#: ../urpm.pm:683 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "incapaz de aceder à primeira média de instalação" -#: ../urpm.pm:686 +#: ../urpm.pm:687 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "a copiar o ficheiro hdlist..." -#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297 -#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496 +#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297 +#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...copia falhada" -#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168 +#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...copia feita" -#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746 +#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "" "incapaz de aceder à primeira média de instalação (ficheiros hdlists não " "encontrados)" -#: ../urpm.pm:698 +#: ../urpm.pm:699 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "a transferir o ficheiro hdlist..." -#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693 +#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694 #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...transferência feita." -#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011 -#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012 +#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...transferência falhada: %s" -#: ../urpm.pm:731 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "descrição hdlist \"%s\" inválida no ficheiro hdlists" -#: ../urpm.pm:782 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "a tentar seleccionar uma média \"%s\" não existente" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "seleccionar várias médias: %s" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:800 +#: ../urpm.pm:801 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "a remover a média \"%s\"" -#: ../urpm.pm:851 +#: ../urpm.pm:852 #, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "a reconfigurar urpmi para a média \"%s\"" -#: ../urpm.pm:877 +#: ../urpm.pm:878 #, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "...reconfiguração falhada" -#: ../urpm.pm:884 +#: ../urpm.pm:885 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "reconfiguração feita" -#: ../urpm.pm:1011 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -424,151 +424,156 @@ msgstr "" "incapaz de aceder à média \"%s\",\n" "isto pode acontecer se montou manualmente a directoria quando criava a média." -#: ../urpm.pm:1062 +#: ../urpm.pm:1063 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " "ignored" msgstr "" -"a média virtual \"%s\" deve ter uma fonte hdlist ou synthesis correcta , média " -"ignorada" +"a média virtual \"%s\" deve ter uma fonte hdlist ou synthesis correcta , " +"média ignorada" -#: ../urpm.pm:1070 +#: ../urpm.pm:1071 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "a copiar o ficheiro de descrição de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382 +#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "a computar o md5sum da fonte hdlist existente (ou synthesis)" -#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393 +#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "a examinar o ficheiro MD5SUM" -#: ../urpm.pm:1160 +#: ../urpm.pm:1162 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "a copiar a fonte hdlist (ou synthesis) de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1174 +#: ../urpm.pm:1176 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "cópia de [%s] falhada (o ficheiro é suspeitosamente pequeno)" -#: ../urpm.pm:1179 +#: ../urpm.pm:1181 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "a computar o md5sum da fonte hdlist copiada (ou synthesis)" -#: ../urpm.pm:1181 +#: ../urpm.pm:1183 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "copia de [%s] falhada (md5sum não combina)" -#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765 +#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problema ao ler o ficheiro synthesis da média \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1255 +#: ../urpm.pm:1254 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "o ler os ficheiros rpm de [%s]" -#: ../urpm.pm:1280 +#: ../urpm.pm:1269 +#, c-format +msgid "no rpms read" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1279 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "incapaz de ler o ficheiros rpm de [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1285 +#: ../urpm.pm:1284 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nenhum ficheiro rpm encontrado de [%s]" -#: ../urpm.pm:1448 +#: ../urpm.pm:1449 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "a transferir a fonte hdlist (ou synthesis) de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1475 +#: ../urpm.pm:1476 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "encontrada a hdlist testada (ou synthesis) como %s" -#: ../urpm.pm:1522 +#: ../urpm.pm:1523 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "a computar o md5sum da fonte hdlist transferida (ou synthesis)" -#: ../urpm.pm:1524 +#: ../urpm.pm:1525 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "diferença no md5sum" -#: ../urpm.pm:1620 +#: ../urpm.pm:1621 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "transferência da fonte hdlist (ou synthesis) falhada" -#: ../urpm.pm:1627 +#: ../urpm.pm:1628 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "ficheiro hdlist não encontrado para a média \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "ficheiro [%s] já usado na mesma média \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1678 +#: ../urpm.pm:1679 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "incapaz de analisar o ficheiro hdlist de \"%s\" " -#: ../urpm.pm:1715 +#: ../urpm.pm:1716 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "incapaz de escrever o ficheiro lista de \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1722 +#: ../urpm.pm:1723 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "a escrever o ficheiro lista para a média \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1724 +#: ../urpm.pm:1725 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "nada escrito no ficheiro lista para \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1739 +#: ../urpm.pm:1740 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "a examinar o ficheiro de chaves públicas de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1746 +#: ../urpm.pm:1747 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...chave %s importada do ficheiro de chaves públicas de \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1749 +#: ../urpm.pm:1750 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "incapaz de importar o ficheiro de chaves públicas de \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1815 +#: ../urpm.pm:1816 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "a ler os cabeçalhos da média \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1821 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "a construir o hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870 +#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " @@ -577,87 +582,87 @@ msgstr "" "Incapaz de construir um ficheiro synthesis para a média \"%s\". O seu " "ficheiro hdlist pode estar corrompido." -#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356 +#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "construir ficheiro de sÃntese hdlist para a média \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1894 +#: ../urpm.pm:1895 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "encontrados %d cabeçalhos na cache" -#: ../urpm.pm:1898 +#: ../urpm.pm:1899 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "a apagar %d cabeçalhos obsoletos na cache" -#: ../urpm.pm:1948 +#: ../urpm.pm:1949 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "a montar %s" -#: ../urpm.pm:1964 +#: ../urpm.pm:1965 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "a desmontar %s" -#: ../urpm.pm:1986 +#: ../urpm.pm:1987 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "recolocadas %s entradas na lista de dependências" -#: ../urpm.pm:1987 +#: ../urpm.pm:1988 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "nenhuma entrada recolocada na lista de dependências" -#: ../urpm.pm:2000 +#: ../urpm.pm:2001 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nome de ficheiro rpm inválido [%s]" -#: ../urpm.pm:2006 +#: ../urpm.pm:2007 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "a transferir o ficheiro rpm [%s] ..." -#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863 +#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "incapaz de aceder ao ficheiro rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:2018 +#: ../urpm.pm:2019 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "incapaz de registar o ficheiro rpm" -#: ../urpm.pm:2021 +#: ../urpm.pm:2022 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "erro ao registar os pacotes locais" -#: ../urpm.pm:2130 +#: ../urpm.pm:2131 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nenhum pacote chamado %s" -#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Os seguintes pacotes contêm %s: %s" -#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386 +#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "há vários pacotes com o mesmo nome de ficheiro rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2371 +#: ../urpm.pm:2372 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "incapaz de analisar correctamente [%s] no valor \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2398 +#: ../urpm.pm:2399 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -666,142 +671,144 @@ msgstr "" "a média \"%s\" usa uma lista de ficheiros inválida:\n" " o mirror provavelmente não está actualizado, tente usar outro método" -#: ../urpm.pm:2402 +#: ../urpm.pm:2403 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "a média \"%s\" não define qualquer localização para os ficheiros rpm" -#: ../urpm.pm:2414 +#: ../urpm.pm:2415 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "o pacote %s não foi encontrado" -#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508 +#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "base de dados urpmi trancada" -#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593 +#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "a média \"%s\" não está selecionada" -#: ../urpm.pm:2589 +#: ../urpm.pm:2590 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "incapaz de ler o ficheiro rpm [%s] da média \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2597 +#: ../urpm.pm:2598 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "média incoerente \"%s\" marcada como removÃvel mas de facto não é" -#: ../urpm.pm:2609 +#: ../urpm.pm:2610 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "incapaz de aceder à média \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2671 +#: ../urpm.pm:2672 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "entrada malformada: [%s]" -#: ../urpm.pm:2678 +#: ../urpm.pm:2679 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "a transferir os ficheiros rpm a partir da média \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707 +#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "A preparar..." -#: ../urpm.pm:2794 +#: ../urpm.pm:2795 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "a usar o processo %d para executar a transacção" -#: ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:2826 #, c-format -msgid "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "transacção criada para instalar em %s (remove=%d, instala=%d, actualiza=%d)" +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "" +"transacção criada para instalar em %s (remove=%d, instala=%d, actualiza=%d)" -#: ../urpm.pm:2828 +#: ../urpm.pm:2829 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "incapaz de criar transacção" -#: ../urpm.pm:2835 +#: ../urpm.pm:2836 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "a remover o pacote %s" -#: ../urpm.pm:2837 +#: ../urpm.pm:2838 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "incapaz de remover o pacote %s" -#: ../urpm.pm:2847 +#: ../urpm.pm:2848 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "a adicionar o pacote %s (id=%d, eid=%d, actualiza=%d, ficheiro=%s)" -#: ../urpm.pm:2850 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "incapaz de instalar o pacote %s" -#: ../urpm.pm:2912 +#: ../urpm.pm:2913 #, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "Mais informações no pacote %s" -#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103 +#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "devido a faltar %s" -#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101 +#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "devido a não satisfazer %s" -#: ../urpm.pm:3072 +#: ../urpm.pm:3073 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "a tentar promover %s" -#: ../urpm.pm:3073 +#: ../urpm.pm:3074 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "para guardar %s" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3097 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "para instalar %s" -#: ../urpm.pm:3108 +#: ../urpm.pm:3109 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "devido a conflitos com %s" -#: ../urpm.pm:3110 +#: ../urpm.pm:3111 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "não pedido" -#: ../urpm.pm:3126 +#: ../urpm.pm:3127 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Assinatura inválida (%s)" -#: ../urpm.pm:3158 +#: ../urpm.pm:3159 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "ID de chave inválida (%s)" -#: ../urpm.pm:3160 +#: ../urpm.pm:3161 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Falta a assinatura (%s)" @@ -846,19 +853,23 @@ msgstr " --help - mostra esta mensagem de ajuda.\n" #: ../urpme:42 ../urpmi:80 #, c-format msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - selecciona automaticamente um pacote nas escolhas.\n" +msgstr "" +" --auto - selecciona automaticamente um pacote nas escolhas.\n" #: ../urpme:43 ../urpmi:121 #, c-format -msgid " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" " --test - verifica se a instalação pode ser conseguida " "correctamente.\n" #: ../urpme:44 ../urpmi:94 ../urpmq:63 #, c-format -msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr " --force - força a execução mesmo se alguns pacotes não existirem.\n" +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgstr "" +" --force - força a execução mesmo se alguns pacotes não existirem.\n" #: ../urpme:45 ../urpmi:99 ../urpmq:64 #, c-format @@ -920,7 +931,8 @@ msgstr "A efecturar verificação para remover os seguintes pacotes" #: ../urpme:106 #, c-format msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" -msgstr "Para resolver as dependências, os seguintes pacotes serão apagados (%d MB)" +msgstr "" +"Para resolver as dependências, os seguintes pacotes serão apagados (%d MB)" #: ../urpme:108 ../urpmi:488 ../urpmi:653 #, c-format @@ -961,16 +973,19 @@ msgstr " --update - usa apenas a média de actualização.\n" #: ../urpmf:34 ../urpmi:76 ../urpmq:45 #, c-format msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - usa apenas as médias indicadas, separadas por vÃrgulas.\n" +msgstr "" +" --media - usa apenas as médias indicadas, separadas por vÃrgulas.\n" #: ../urpmf:35 ../urpmi:77 ../urpmq:46 #, c-format msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --excludemedia - não usa as média indicadas, separadas por vÃrgulas.\n" +msgstr "" +" --excludemedia - não usa as média indicadas, separadas por vÃrgulas.\n" #: ../urpmf:36 ../urpmi:78 ../urpmq:47 #, c-format -msgid " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" " --sortmedia - organiza as médias de acordo com as substrings separadas " "por virgulas.\n" @@ -1067,7 +1082,8 @@ msgstr " --provides - mostra o que a marca fornece: tudo fornecido.\n" #: ../urpmf:54 #, c-format msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr " --requires - mostra os requeridos da marca: todos os requeridos.\n" +msgstr "" +" --requires - mostra os requeridos da marca: todos os requeridos.\n" #: ../urpmf:55 #, c-format @@ -1082,7 +1098,8 @@ msgstr " --conflicts - mostra os conflitos da marca: todos os conflitos.\n" #: ../urpmf:57 #, c-format msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr " --obsoletes - mostra os absoletos da marca: todos os absoletos.\n" +msgstr "" +" --obsoletes - mostra os absoletos da marca: todos os absoletos.\n" #: ../urpmf:58 ../urpmi:114 ../urpmq:73 #, c-format @@ -1096,12 +1113,14 @@ msgstr "" #: ../urpmf:60 #, c-format msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr " -i - ignora a diferenças de capitalização em todos os padrões.\n" +msgstr "" +" -i - ignora a diferenças de capitalização em todos os padrões.\n" #: ../urpmf:61 ../urpmq:79 #, c-format msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr " -f - mostra a versão, a saida e a arquitectura com o nome.\n" +msgstr "" +" -f - mostra a versão, a saida e a arquitectura com o nome.\n" #: ../urpmf:62 #, c-format @@ -1110,14 +1129,16 @@ msgstr " -e - inclui o código perl directamente como perl -e.\n" #: ../urpmf:63 #, c-format -msgid " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgid "" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" " -a - operador binário AND, verdadeiro se as duas expressões " "são verdadeiras.\n" #: ../urpmf:64 #, c-format -msgid " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" " -o - operador binário OR, verdadeiro se uma expressão é " "verdadeira.\n" @@ -1125,17 +1146,20 @@ msgstr "" #: ../urpmf:65 #, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr " ! - operador unário NOT, verdadeiro se a expressão é falsa.\n" +msgstr "" +" ! - operador unário NOT, verdadeiro se a expressão é falsa.\n" #: ../urpmf:66 #, c-format msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " ( - parêntesis esquerdo para abrir um grupo de expressões.\n" +msgstr "" +" ( - parêntesis esquerdo para abrir um grupo de expressões.\n" #: ../urpmf:67 #, c-format msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " ) - parêntesis direito para fechar um grupo de expressões.\n" +msgstr "" +" ) - parêntesis direito para fechar um grupo de expressões.\n" #: ../urpmf:119 #, c-format @@ -1188,7 +1212,8 @@ msgstr " --synthesis - usa a sÃntese dada em vez da base de dados urpmi.\n" #: ../urpmi:81 ../urpmq:49 #, c-format -msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - selecciona automaticamente os pacotes para actualizar o " "sistema.\n" @@ -1225,7 +1250,8 @@ msgstr "" #: ../urpmi:88 #, c-format msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" -msgstr " --split-length - pequeno comprimento de transcção, por defeito é %d.\n" +msgstr "" +" --split-length - pequeno comprimento de transcção, por defeito é %d.\n" #: ../urpmi:89 ../urpmq:50 #, c-format @@ -1235,7 +1261,8 @@ msgstr " --fuzzy - impõe uma procura aproximada (o mesmo que -y).\n" #: ../urpmi:90 ../urpmq:59 #, c-format msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr " --src - o próximo pacote e um pacote fonte (o mesmo que -s).\n" +msgstr "" +" --src - o próximo pacote e um pacote fonte (o mesmo que -s).\n" #: ../urpmi:91 #, c-format @@ -1387,7 +1414,8 @@ msgstr " --norebuild - não tenta reconstruir o hdlist se não o pode ler.\n #: ../urpmi:128 ../urpmq:76 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - escolhe todas as correspondências na linha de comando.\n" +msgstr "" +" -a - escolhe todas as correspondências na linha de comando.\n" #: ../urpmi:129 #, c-format @@ -1399,17 +1427,20 @@ msgstr "" #: ../urpmi:130 #, c-format msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -P - não procura nos fornecidospara encontrar o pacotes.\n" +msgstr "" +" -P - não procura nos fornecidospara encontrar o pacotes.\n" #: ../urpmi:131 ../urpmq:90 #, c-format msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - impõe uma procura aproximada (o mesmo que --fuzzy).\n" +msgstr "" +" -y - impõe uma procura aproximada (o mesmo que --fuzzy).\n" #: ../urpmi:132 ../urpmq:87 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" -msgstr " -s - o próximo pacote é um pacote fonte (o mesmo que --src).\n" +msgstr "" +" -s - o próximo pacote é um pacote fonte (o mesmo que --src).\n" #: ../urpmi:133 ../urpmi.addmedia:78 ../urpmi.removemedia:48 #: ../urpmi.update:45 @@ -1432,7 +1463,8 @@ msgstr "Escolha o local para gravar o ficheiro" #: ../urpmi:198 #, c-format msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "O que pode ser feito com pacotes rpm binários quando se usa --install-src" +msgstr "" +"O que pode ser feito com pacotes rpm binários quando se usa --install-src" #: ../urpmi:205 #, c-format @@ -2016,7 +2048,8 @@ msgstr " --list-aliases - lista as aliases paralelas disponÃveis.\n" #: ../urpmq:58 #, c-format -msgid " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +msgid "" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" " --dump-config - mostra a configuração na forma de argumentos urpmi." "addmedia.\n" @@ -2032,7 +2065,8 @@ msgstr "" #: ../urpmq:62 #, c-format -msgid " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" " --sources - indica todos os pacotes fonte a instalar antes de os " "transferir (apenas root).\n" @@ -2059,7 +2093,8 @@ msgstr " -c - listagem completa com os pacotes a ser removidos.\n" #: ../urpmq:78 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - questionário extendido para as dependências dos pacotes.\n" +msgstr "" +" -d - questionário extendido para as dependências dos pacotes.\n" #: ../urpmq:80 #, c-format @@ -2078,7 +2113,8 @@ msgstr " -l - lista os ficheiros no pacote.\n" #: ../urpmq:83 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package (default).\n" +msgid "" +" -P - do not search in provides to find package (default).\n" msgstr "" " -P - não procura nos provides para encontrar o pacote " "(padrão).\n" @@ -2117,7 +2153,8 @@ msgstr "" #: ../urpmq:92 #, c-format msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr " os nomes ou os ficheiros rpm dados na linha de comando são questionados.\n" +msgstr "" +" os nomes ou os ficheiros rpm dados na linha de comando são questionados.\n" #: ../urpmq:152 #, c-format @@ -2138,4 +2175,3 @@ msgstr "Nenhuma lista de ficheiros encontrada\n" #, c-format msgid "No changelog found\n" msgstr "Nenhum registo de mudanças (changelog) encontrado\n" - diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 773fa3a5..db48d6e3 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-02 16:15-0300\n" "Last-Translator: Ricardo de Castilho <cast_brasil@ig.com.br>\n" "Language-Team: Português Brasileiro <linux_pt_BR@yahoogrupos.com.br>\n" @@ -112,47 +112,47 @@ msgstr "g [group] - restringe os resultados dado ao grupo. \n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " -l - por padrão é %s.\n" -#: ../urpm.pm:67 +#: ../urpm.pm:68 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "protocolo desconhecido definido para %s" -#: ../urpm.pm:100 +#: ../urpm.pm:101 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "nenhuma webfetch encontrada, webfetch suportadas são: %s\n" -#: ../urpm.pm:116 +#: ../urpm.pm:117 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "Incapaz de usar protocolo: %s" -#: ../urpm.pm:193 +#: ../urpm.pm:194 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "MÃdia \"%s\" tentou usar um 'hdlist' já usada, mÃdia ignorada." -#: ../urpm.pm:194 +#: ../urpm.pm:195 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "mÃdia \"%s\" tentou usar uma lista já usada, mÃdia ignorada." -#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221 +#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "incapaz de acessar a arquivo 'hdlist' de \"%s\", mÃdia ignorada" -#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379 +#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "incapaz de acessar a lista de arquivos de \"%s\", mÃdia ignorada." -#: ../urpm.pm:238 +#: ../urpm.pm:239 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "Tentando contornar mÃdia existente \"%s\", evitando" -#: ../urpm.pm:246 +#: ../urpm.pm:247 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -161,97 +161,97 @@ msgstr "" "MÃdia Virtual \"%s\" não contém o arquivo 'hdlist' ou lista de arquivos; " "mÃdia ignorada." -#: ../urpm.pm:251 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "mÃdia virtual \"%s\" precisa ter uma url limpa, mÃdia ignorada." -#: ../urpm.pm:260 +#: ../urpm.pm:261 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "Incapaz de encontrar arquivo 'hdlist' para \"%s\", mÃdia ignorada." -#: ../urpm.pm:267 +#: ../urpm.pm:268 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "incapaz de encontrar a lista para \"%s\", mÃdia ignorada." -#: ../urpm.pm:289 +#: ../urpm.pm:290 #, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "Lista de arquivos incoerente para \"%s\", mÃdia ignorada" -#: ../urpm.pm:297 +#: ../urpm.pm:298 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "incapaz de inspecionar a lista de arquivos \"%s\", mÃdia ignorada" -#: ../urpm.pm:330 +#: ../urpm.pm:331 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "muitos pontos de montagem para a mÃdia removÃvel \"%s\"" -#: ../urpm.pm:331 +#: ../urpm.pm:332 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "Pegando dispositivos removÃveis como \"%s\"" -#: ../urpm.pm:335 +#: ../urpm.pm:336 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "Usando diferentes dispositivos removÃveis [%s] para \"%s\"" -#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "incapaz de adquirir caminhos para mÃdia removÃvel \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:369 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "incapaz de gravar o arquivo de configuração [%s]" -#: ../urpm.pm:372 +#: ../urpm.pm:373 #, c-format msgid "unable to write file [%s]" msgstr "Não foi possÃvel gravar o arquivo [%s]" -#: ../urpm.pm:379 +#: ../urpm.pm:380 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "grava o arquivo de configuração [%s]" -#: ../urpm.pm:391 +#: ../urpm.pm:392 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "Não pode usar o modo paralelo com modo 'use-distrib'" -#: ../urpm.pm:401 +#: ../urpm.pm:402 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "incapaz de processar \"%s\" no arquivo [%s]" -#: ../urpm.pm:411 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "examinando aquisição em paralelo no arquivo [%s]" -#: ../urpm.pm:421 +#: ../urpm.pm:422 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "Encontrada aquisição em paralelo com os nós: %s" -#: ../urpm.pm:425 +#: ../urpm.pm:426 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "usando a mÃdia associada para o modo paralelo: %s" -#: ../urpm.pm:429 +#: ../urpm.pm:430 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "incapaz de usar a opção paralela \"%s\"" -#: ../urpm.pm:440 +#: ../urpm.pm:441 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -260,155 +260,155 @@ msgstr "" "--synthesis não pode ser usada com --media, -excludemedia, -sortmedia, --" "update ou --parallel" -#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033 -#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422 -#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762 -#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852 +#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034 +#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423 +#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763 +#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "Examinando arquivo de sÃntese [%s]" -#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967 -#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198 -#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668 -#: ../urpm.pm:1858 +#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968 +#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200 +#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669 +#: ../urpm.pm:1859 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "Examinando arquivo 'hdlist' [%s]" -#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "mÃdia virtual \"%s\" não é local, mÃdia ignorada" -#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144 -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1550 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "Problema lendo arquivo hdlist ou sÃntese da mÃdia \"%s\"" -#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801 +#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "fazendo segundo passo para calcular dependências\n" -#: ../urpm.pm:555 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "pulando o pacote %s" -#: ../urpm.pm:568 +#: ../urpm.pm:569 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "é necessário instalar ao invés de atualizar o pacote %s" -#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821 -#: ../urpm.pm:2938 +#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822 +#: ../urpm.pm:2939 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "incapaz de abrir rpmdb" -#: ../urpm.pm:617 +#: ../urpm.pm:618 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "MÃdia \"%s\" já existe" -#: ../urpm.pm:624 +#: ../urpm.pm:625 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "mÃdia virtual \"%s\" não é local, mÃdia ignorada" -#: ../urpm.pm:662 +#: ../urpm.pm:663 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "MÃdia adicionada %s" -#: ../urpm.pm:682 +#: ../urpm.pm:683 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "incapaz de acessar a primeira mÃdia de instalação." -#: ../urpm.pm:686 +#: ../urpm.pm:687 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "Copiando arquivo 'hdlist'..." -#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297 -#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496 +#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297 +#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...falha na cópia" -#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168 +#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "..cópia terminada" -#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746 +#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "" "incapaz de acessar a primeira mÃdia de instalação (não encontrado o arquivo " "hdlists)" -#: ../urpm.pm:698 +#: ../urpm.pm:699 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "Adquirindo arquivo 'hdlist'..." -#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693 +#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694 #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "..aquisição completa" -#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011 -#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012 +#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr " A aquisição falhou: %s" -#: ../urpm.pm:731 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "descrição inválida \"%s\" no arquivo 'hdlists'" -#: ../urpm.pm:782 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "tentando selecionar mÃdia inexistente \"%s\"" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "selecionando múltiplas mÃdias: %s" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:800 +#: ../urpm.pm:801 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "removendo a mÃdia \"%s\"" -#: ../urpm.pm:851 +#: ../urpm.pm:852 #, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "reconfigurando o urpmi para a mÃdia \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:877 +#: ../urpm.pm:878 #, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "...falha na reconfiguração" -#: ../urpm.pm:884 +#: ../urpm.pm:885 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "reconfiguração terminada" -#: ../urpm.pm:1011 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "" "verifique se não é necessário montar manualmente o diretório no qual ela foi " "criada." -#: ../urpm.pm:1062 +#: ../urpm.pm:1063 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -428,229 +428,234 @@ msgstr "" "MÃdia \"%s\" a fonte fornecida não é válida ('hdlist' ou 'synthesis'), mÃdia " "ignorada." -#: ../urpm.pm:1070 +#: ../urpm.pm:1071 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "Copiando o arquivo de descrição de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382 +#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "computando o md5sum de uma fonte 'hdlist' existente (ou sÃntese)" -#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393 +#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "Examinando arquivo MD5SUM" -#: ../urpm.pm:1160 +#: ../urpm.pm:1162 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copiando fonte 'hdlist' (ou sÃntese) de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1174 +#: ../urpm.pm:1176 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "cópia de [%s] falhou (arquivo é suspeitamente pequeno)" -#: ../urpm.pm:1179 +#: ../urpm.pm:1181 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "computando o md5sum de uma fonte 'hdlist' copiada (ou sÃntese)" -#: ../urpm.pm:1181 +#: ../urpm.pm:1183 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "cópia de [%s] falhou (md5sum não é igual)" -#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765 +#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "Problema ao ler arquivo sÃntese da mÃdia \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1255 +#: ../urpm.pm:1254 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "lendo arquivos rpms de [%s]" -#: ../urpm.pm:1280 +#: ../urpm.pm:1269 +#, c-format +msgid "no rpms read" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1279 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "incapaz de ler os arquivos rpm de: [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1285 +#: ../urpm.pm:1284 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nenhum arquivo rpm encontrado em [%s]" -#: ../urpm.pm:1448 +#: ../urpm.pm:1449 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "Adquirindo a fonte 'hdlist' (ou a sÃntese) de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1475 +#: ../urpm.pm:1476 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "encontrado 'hdlist' (ou sÃntese) em %s" -#: ../urpm.pm:1522 +#: ../urpm.pm:1523 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "computando o md5sum de uma fonte 'hdlist' recuperada (ou sÃntese)" -#: ../urpm.pm:1524 +#: ../urpm.pm:1525 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "assinatura md5sum diferente" -#: ../urpm.pm:1620 +#: ../urpm.pm:1621 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "Aquisição da fonte hdlist (ou sÃntese) falhou" -#: ../urpm.pm:1627 +#: ../urpm.pm:1628 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "Nenhum arquivo 'hdlist' encontrado para a mÃdia \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "arquivo [%s] já está em uso na mesma mÃdia \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1678 +#: ../urpm.pm:1679 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "incapaz de atualizar o arquivo hdlist de \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1715 +#: ../urpm.pm:1716 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "incapaz de gravar lista de arquivos de \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1722 +#: ../urpm.pm:1723 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "Gravando a lista de arquivos para a mÃdia \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1724 +#: ../urpm.pm:1725 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "Nada escrito na lista para \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1739 +#: ../urpm.pm:1740 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "examinando arquivo de chave pública em \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1746 +#: ../urpm.pm:1747 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...importando chave %s do arquivo de chaves públicas de \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1749 +#: ../urpm.pm:1750 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "incapaz de importar arquivo de chave pública de \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1815 +#: ../urpm.pm:1816 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "Lendo cabeçalhos da mÃdia \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1821 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "Construindo 'hdlist' [%s]" -#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870 +#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356 +#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "Construindo arquivo de sÃntese de 'hdlist' para mÃdia \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1894 +#: ../urpm.pm:1895 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "Encontrado %d cabeçalhos no cache." -#: ../urpm.pm:1898 +#: ../urpm.pm:1899 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "Removendo %d cabeçalhos obsoletos no cache." -#: ../urpm.pm:1948 +#: ../urpm.pm:1949 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "Montando %s" -#: ../urpm.pm:1964 +#: ../urpm.pm:1965 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "Desmontando %s" -#: ../urpm.pm:1986 +#: ../urpm.pm:1987 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "entradas %s realocadas na depslist" -#: ../urpm.pm:1987 +#: ../urpm.pm:1988 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "Nenhuma entrada realocada em depslist" -#: ../urpm.pm:2000 +#: ../urpm.pm:2001 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "Nome rpm inválido [%s]" -#: ../urpm.pm:2006 +#: ../urpm.pm:2007 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "Adquirindo o arquivo rpm [%s]...." -#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863 +#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "incapaz de acessar o arquivo rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:2018 +#: ../urpm.pm:2019 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "incapaz de registrar arquivo rpm" -#: ../urpm.pm:2021 +#: ../urpm.pm:2022 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "Erro ao registrar pacotes locais" -#: ../urpm.pm:2130 +#: ../urpm.pm:2131 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "Nenhum nome de pacote %s" -#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Os seguintes pacotes contém %s: %s" -#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386 +#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "Existem múltiplos pacotes com o mesmo nome rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2371 +#: ../urpm.pm:2372 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "incapaz de ler corretamente [%s] no valor \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2398 +#: ../urpm.pm:2399 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -660,144 +665,144 @@ msgstr "" " o espelho provavelmente não está atualizado, tente usando métodos " "alternativos" -#: ../urpm.pm:2402 +#: ../urpm.pm:2403 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "a mÃdia \"%s\" não define uma localização para arquivos rpm" -#: ../urpm.pm:2414 +#: ../urpm.pm:2415 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "o pacote %s não foi encontrado." -#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508 +#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "Base de dados urpmi travada." -#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593 +#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "MÃdia \"%s\" não está selecionada" -#: ../urpm.pm:2589 +#: ../urpm.pm:2590 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "incapaz de ler o arquivo rpm [%s] para a mÃdia \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2597 +#: ../urpm.pm:2598 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "MÃdia incoerente \"%s\" marcada como removÃvel, porém não é." -#: ../urpm.pm:2609 +#: ../urpm.pm:2610 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "incapaz de acessar a mÃdia \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2671 +#: ../urpm.pm:2672 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "Entrada mal construÃda: [%s]" -#: ../urpm.pm:2678 +#: ../urpm.pm:2679 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "Adquirindo os arquivos rpm da mÃdia \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707 +#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Preparando..." -#: ../urpm.pm:2794 +#: ../urpm.pm:2795 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "utilizando processo %d para executar a transação" -#: ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:2826 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" "transação criada para instalar %s (remover=%d, instalar=%d, atualizar=%d)" -#: ../urpm.pm:2828 +#: ../urpm.pm:2829 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "incapaz de criar a transação" -#: ../urpm.pm:2835 +#: ../urpm.pm:2836 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "removendo pacote %s" -#: ../urpm.pm:2837 +#: ../urpm.pm:2838 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "incapaz de remover o pacote %s" -#: ../urpm.pm:2847 +#: ../urpm.pm:2848 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "adicionando pacote %s (id=%d, eid=%d, atualização=%d, arquivo=%s)" -#: ../urpm.pm:2850 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "incapaz de instalar o pacote %s" -#: ../urpm.pm:2912 +#: ../urpm.pm:2913 #, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "Maiores informações no pacote %s" -#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103 +#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "devido estar faltando %s" -#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101 +#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "devido a não satisfazer %s" -#: ../urpm.pm:3072 +#: ../urpm.pm:3073 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "tentando promover %s" -#: ../urpm.pm:3073 +#: ../urpm.pm:3074 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "para continuar %s" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3097 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "para instalar %s" -#: ../urpm.pm:3108 +#: ../urpm.pm:3109 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "devido a conflitos com %s" -#: ../urpm.pm:3110 +#: ../urpm.pm:3111 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "não requisitado" -#: ../urpm.pm:3126 +#: ../urpm.pm:3127 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Assinatura inválida (%s)" -#: ../urpm.pm:3158 +#: ../urpm.pm:3159 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Chave Inválida ID (%s)" -#: ../urpm.pm:3160 +#: ../urpm.pm:3161 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Assinatura não encontrada (%s)" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-09 20:15+0300\n" "Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiusoft@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <rtfs-project@lists.sourceforge.net>\n" @@ -110,51 +110,51 @@ msgstr " -g [grup] - restricÅ£ionează rezultatele la grupul dat.\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " implicit este %s \n" -#: ../urpm.pm:67 +#: ../urpm.pm:68 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "protocol necunoscut definit pentru %s" -#: ../urpm.pm:100 +#: ../urpm.pm:101 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "nu gasesc webfech, versiunile suportate sunt: %s\n" -#: ../urpm.pm:116 +#: ../urpm.pm:117 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "nu pot folosi protocolul: %s" -#: ../urpm.pm:193 +#: ../urpm.pm:194 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "mediul \"%s\" încearcă să folosească un hdlist deja folosit, mediul este " "ignorat" -#: ../urpm.pm:194 +#: ../urpm.pm:195 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "mediul \"%s\" încearcă să folosească o listă deja folosită, mediul este " "ignorat" -#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221 +#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "nu pot accesa fiÅŸierul hdlist pentru \"%s\", ignor mediul" -#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379 +#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "nu pot accesa fiÅŸierul listă pentru \"%s\", ignor mediul" -#: ../urpm.pm:238 +#: ../urpm.pm:239 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "încerc să sar pentru mediul existent \"%s\", evitare" -#: ../urpm.pm:246 +#: ../urpm.pm:247 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -163,98 +163,98 @@ msgstr "" "mediul virtual \"%s\" nu ar trebui să folosească un hdlist deja definit, " "mediul este ignorat" -#: ../urpm.pm:251 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" "mediul virtual \"%s\" ar trebui să aibă un URL clar, mediul este ignorat" -#: ../urpm.pm:260 +#: ../urpm.pm:261 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nu pot găsi fiÅŸierul hdlist pentru \"%s\", mediul a fost ignorat" -#: ../urpm.pm:267 +#: ../urpm.pm:268 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nu pot să găsesc fiÅŸierul listă pentru \"%s\", mediul a fost ignorat" -#: ../urpm.pm:289 +#: ../urpm.pm:290 #, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "fiÅŸier listă incoerent pentru \"%s\", mediul a fost ignorat" -#: ../urpm.pm:297 +#: ../urpm.pm:298 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nu pot inspecta fiÅŸierul listă pentru \"%s\", mediul a fost ignorat" -#: ../urpm.pm:330 +#: ../urpm.pm:331 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "prea multe puncte de montare pentru mediul \"%s\"" -#: ../urpm.pm:331 +#: ../urpm.pm:332 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "consider dispozitivul mobil ca \"%s\"" -#: ../urpm.pm:335 +#: ../urpm.pm:336 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "folosesc dispozitive mobile diferite [%s] pentru \"%s\"" -#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "nu pot obÅ£ine calea pentru mediul \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:369 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "nu pot scrie în fiÅŸierul de configurare [%s]" -#: ../urpm.pm:372 +#: ../urpm.pm:373 #, c-format msgid "unable to write file [%s]" msgstr "nu pot scrie fiÅŸierul [%s]" -#: ../urpm.pm:379 +#: ../urpm.pm:380 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "scriere fiÅŸier de configurare [%s]" -#: ../urpm.pm:391 +#: ../urpm.pm:392 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "Nu pot utiliza modul paralel in modul use-distrib" -#: ../urpm.pm:401 +#: ../urpm.pm:402 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "nu pot parcurge \"%s\" în fiÅŸierul [%s]" -#: ../urpm.pm:411 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "examinez descriptorul paralel din fiÅŸierul [%s]" -#: ../urpm.pm:421 +#: ../urpm.pm:422 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "am găsit descriptorul paralel pentru nodurile: %s" -#: ../urpm.pm:425 +#: ../urpm.pm:426 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "utilizez mediile asociate pentru modul paralel: %s" -#: ../urpm.pm:429 +#: ../urpm.pm:430 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "nu pot folosi opÅ£iunea parallel \"%s\"" -#: ../urpm.pm:440 +#: ../urpm.pm:441 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -263,153 +263,153 @@ msgstr "" "--synthesis nu poate fi folosit cu --media, --excludemedia, sortmedia, --" "update sau --parallel" -#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033 -#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422 -#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762 -#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852 +#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034 +#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423 +#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763 +#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "examinez fiÅŸierul synthesis [%s]" -#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967 -#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198 -#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668 -#: ../urpm.pm:1858 +#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968 +#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200 +#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669 +#: ../urpm.pm:1859 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "examinez fiÅŸierul hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "mediul virtual \"%s\" nu este local, mediul este ignorat" -#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144 -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1550 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problemă la citirea fiÅŸierului hdlist/synthesis al mediului \"%s\"" -#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801 +#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "efectuez a doua parcurgere pentru a calcula dependenÅ£ele\n" -#: ../urpm.pm:555 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "salt peste pachetul %s" -#: ../urpm.pm:568 +#: ../urpm.pm:569 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "ar fi instalat în loc de actualizare pt. pachetul %s" -#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821 -#: ../urpm.pm:2938 +#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822 +#: ../urpm.pm:2939 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "nu pot deschide rpmdb" -#: ../urpm.pm:617 +#: ../urpm.pm:618 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "mediul \"%s\" deja există" -#: ../urpm.pm:624 +#: ../urpm.pm:625 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "mediul virtual \"%s\" nu este local, mediul este ignorat" -#: ../urpm.pm:662 +#: ../urpm.pm:663 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "am adăugat mediul %s" -#: ../urpm.pm:682 +#: ../urpm.pm:683 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "nu pot accesa primul mediu de instalare" -#: ../urpm.pm:686 +#: ../urpm.pm:687 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "copiez fiÅŸierul hdlist..." -#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297 -#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496 +#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297 +#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...copierea a eÅŸuat" -#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168 +#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...copierea s-a terminat" -#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746 +#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "nu pot accesa primul mediu de instalare (nu am găsit fiÅŸierul hdlists)" -#: ../urpm.pm:698 +#: ../urpm.pm:699 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "obÅ£in fiÅŸierul hdlist..." -#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693 +#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694 #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...copierea este terminată" -#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011 -#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012 +#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...copierea eÅŸuată: %s" -#: ../urpm.pm:731 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "descriere hdlist invalidă \"%s\" în fiÅŸierul hdlists" -#: ../urpm.pm:782 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "se încearcă selectarea unui mediu inexistent \"%s\"" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "selectez medii multiple: %s" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:800 +#: ../urpm.pm:801 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "elimin mediul \"%s\"" -#: ../urpm.pm:851 +#: ../urpm.pm:852 #, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "reconfigurez urpmi pentru mediul \"%s\"" -#: ../urpm.pm:877 +#: ../urpm.pm:878 #, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "...reconfigurarea a eÅŸuat" -#: ../urpm.pm:884 +#: ../urpm.pm:885 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "reconfigurarea s-a încheiat" -#: ../urpm.pm:1011 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "" "asta se poate întampla dacă aÅ£i montat manual directorul când aÅ£i creat " "mediul." -#: ../urpm.pm:1062 +#: ../urpm.pm:1063 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -429,229 +429,234 @@ msgstr "" "mediul virtual \"%s\" ar trebui să aibăun hdlist/synthesis valid, mediul " "este ignorat" -#: ../urpm.pm:1070 +#: ../urpm.pm:1071 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "copiez fiÅŸierul cu descrieri pentru \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382 +#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "calculez md5sum pentru fiÅŸierul sursă hdlist (sau synthesis) existent" -#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393 +#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "examinare fiÅŸier MD5SUM" -#: ../urpm.pm:1160 +#: ../urpm.pm:1162 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copiez hdlist (sau synthesis) sursă pentru \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1174 +#: ../urpm.pm:1176 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "copierea fiÅŸierului [%s] a eÅŸuat (fiÅŸier suspect de mic)" -#: ../urpm.pm:1179 +#: ../urpm.pm:1181 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "calculez ms5sum pt. fiÅŸierul sursă hdlist/synthesis copiat" -#: ../urpm.pm:1181 +#: ../urpm.pm:1183 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "copierea [%s] a eÅŸuat (eroare md5sum)" -#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765 +#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problemă la citirea fiÅŸierului synthesis al mediului \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1255 +#: ../urpm.pm:1254 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "citesc fiÅŸierele rpm de la [%s]" -#: ../urpm.pm:1280 +#: ../urpm.pm:1269 +#, c-format +msgid "no rpms read" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1279 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "nu pot citi fiÅŸierele rpm din [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1285 +#: ../urpm.pm:1284 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nu a fost găsit nici un fiÅŸier rpm de la [%s]" -#: ../urpm.pm:1448 +#: ../urpm.pm:1449 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copiez hdlist (sau synthesis) sursă pentru \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1475 +#: ../urpm.pm:1476 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "am găsit hdlist (sau synthesis) verificat ca %s" -#: ../urpm.pm:1522 +#: ../urpm.pm:1523 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "calculez md5sum a fiÅŸierului sursă hdlist/synthesis descărcat" -#: ../urpm.pm:1524 +#: ../urpm.pm:1525 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "nepotrivire md5sum" -#: ../urpm.pm:1620 +#: ../urpm.pm:1621 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "copierea hdlist sursă (sau synthesis) a eÅŸuat" -#: ../urpm.pm:1627 +#: ../urpm.pm:1628 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "nu a fost găsit nici un fiÅŸier hdlist pentru mediul \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "fiÅŸierul [%s] este deja folosit în acelaÅŸi mediu \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1678 +#: ../urpm.pm:1679 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "nu pot percurge fiÅŸierul hdlist pentru \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1715 +#: ../urpm.pm:1716 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "nu pot scrie fiÅŸierul listă pentru \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1722 +#: ../urpm.pm:1723 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "scriu fiÅŸierul listă pentru mediul \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1724 +#: ../urpm.pm:1725 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "nu s-a scris nimic în fiÅŸierul listă pentru \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1739 +#: ../urpm.pm:1740 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "examinez fiÅŸierul cheie publică pentru \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1746 +#: ../urpm.pm:1747 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...cheia importată %s din fiÅŸierul cheie publică pentru \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1749 +#: ../urpm.pm:1750 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "nu pot importa fiÅŸierul cheie publică pentru \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1815 +#: ../urpm.pm:1816 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "citest antetele de pe mediul \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1821 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "creez hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870 +#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356 +#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "am construit fiÅŸierul synthesis pentru mediul \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1894 +#: ../urpm.pm:1895 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "am găsit %d antete în cache" -#: ../urpm.pm:1898 +#: ../urpm.pm:1899 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "elimin %d antete vechi din cache" -#: ../urpm.pm:1948 +#: ../urpm.pm:1949 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montez %s" -#: ../urpm.pm:1964 +#: ../urpm.pm:1965 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "demontare %s" -#: ../urpm.pm:1986 +#: ../urpm.pm:1987 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "am relocat %s intrări în depslist" -#: ../urpm.pm:1987 +#: ../urpm.pm:1988 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "nici o intrare relocată în depslist" -#: ../urpm.pm:2000 +#: ../urpm.pm:2001 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nume de fiÅŸier rpm invalid [%s]" -#: ../urpm.pm:2006 +#: ../urpm.pm:2007 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "copiere fiÅŸier rpm [%s] ..." -#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863 +#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "nu pot accesa fiÅŸierul rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:2018 +#: ../urpm.pm:2019 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "nu pot înregistra fiÅŸierul rpm" -#: ../urpm.pm:2021 +#: ../urpm.pm:2022 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "eroare la înregistrarea pachetelor locale" -#: ../urpm.pm:2130 +#: ../urpm.pm:2131 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nici un pachet numit %s" -#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Următoarele pachete conÅ£in %s: %s" -#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386 +#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "există pachete multiple cu acelaÅŸi nume de fiÅŸier rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2371 +#: ../urpm.pm:2372 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "nu pot parcurge corect [%s] pentru valoarea \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2398 +#: ../urpm.pm:2399 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -660,62 +665,62 @@ msgstr "" "mediul \"%s\" foloseÅŸe un fiÅŸier listă invalid (oglindirea probabil nu este " "actualizată, încerc să folosesc o metodă alternativă)" -#: ../urpm.pm:2402 +#: ../urpm.pm:2403 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "mediul \"%s\" nu defineÅŸte nici o locaÅ£ie pentru fiÅŸiere rpm" -#: ../urpm.pm:2414 +#: ../urpm.pm:2415 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pachetul %s nu a fost găsit." -#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508 +#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "baza de date urpmi este blocată" -#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593 +#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "mediul \"%s\" nu este selectat" -#: ../urpm.pm:2589 +#: ../urpm.pm:2590 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "nu pot citi fiÅŸierul rpm [%s] de pe mediul \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2597 +#: ../urpm.pm:2598 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "mediu incoerent \"%s\" marcat ca mobil dar nu este aÅŸa" -#: ../urpm.pm:2609 +#: ../urpm.pm:2610 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "nu pot accesa mediul \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2671 +#: ../urpm.pm:2672 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "intrare incorectă: [%s]" -#: ../urpm.pm:2678 +#: ../urpm.pm:2679 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "copiere fiÅŸiere rpm de pe mediul \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707 +#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Pregătire..." -#: ../urpm.pm:2794 +#: ../urpm.pm:2795 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "folosesc procesul %d pentru executarea tranzacÅ£iei" -#: ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:2826 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" @@ -723,82 +728,82 @@ msgstr "" "TranzacÅ£ie creeată pt. instalarea pe %s (ÅŸtergere=%d, instalare=%d, " "actualizare=%d)" -#: ../urpm.pm:2828 +#: ../urpm.pm:2829 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "nNu pot crea tranzacÅ£ia" -#: ../urpm.pm:2835 +#: ../urpm.pm:2836 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "ÅŸterg pachetul %s" -#: ../urpm.pm:2837 +#: ../urpm.pm:2838 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "nu pot ÅŸterge pachetul %s" -#: ../urpm.pm:2847 +#: ../urpm.pm:2848 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "adăugare pachet %s (id=%d, eid=%d, acualiz=%d, fiÅŸier=%s)" -#: ../urpm.pm:2850 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "nu pot instala pachetul %s" -#: ../urpm.pm:2912 +#: ../urpm.pm:2913 #, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "Mai multe informaÅ£ii despre pachetul %s" -#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103 +#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "datorită %s lipsă" -#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101 +#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "datorită %s nesatisfăcute" -#: ../urpm.pm:3072 +#: ../urpm.pm:3073 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "încerc să promovez %s" -#: ../urpm.pm:3073 +#: ../urpm.pm:3074 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "pentru a păstra %s" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3097 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "pentru a instala %s" -#: ../urpm.pm:3108 +#: ../urpm.pm:3109 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "datorita conflictelor cu %s" -#: ../urpm.pm:3110 +#: ../urpm.pm:3111 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "necerute" -#: ../urpm.pm:3126 +#: ../urpm.pm:3127 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Semnătură incorectă (%s)" -#: ../urpm.pm:3158 +#: ../urpm.pm:3159 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "ID cheie incorect (%s)" -#: ../urpm.pm:3160 +#: ../urpm.pm:3161 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Semnătură lipsă (%s)" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-28 13:16+0300\n" "Last-Translator: Alice Lafox <alice@lafox.net>\n" "Language-Team: russian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -105,51 +105,51 @@ msgstr " -g [group] - ограничение результатов до Ð msgid " defaults is %s.\n" msgstr " по умолчанию %s.\n" -#: ../urpm.pm:67 +#: ../urpm.pm:68 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "Ð´Ð»Ñ %s определен неизвеÑтный протокол" -#: ../urpm.pm:100 +#: ../urpm.pm:101 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "не найден webfetch, поддерживаемые webfetch: %s\n" -#: ../urpm.pm:116 +#: ../urpm.pm:117 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "невозможно обработать протокол: %s" -#: ../urpm.pm:193 +#: ../urpm.pm:194 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "иÑточник \"%s\" пытаетÑÑ Ð¸Ñпользовать уже иÑпользуемый hdlist, иÑточник " "проигнорирован" -#: ../urpm.pm:194 +#: ../urpm.pm:195 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "иÑточник \"%s\" пытаетÑÑ Ð¸Ñпользовать уже иÑпользуемый ÑпиÑок, иÑточник " "проигнорирован" -#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221 +#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "нет доÑтупа к файлу hdlist Ð´Ð»Ñ \"%s\", иÑточник проигнорирован" -#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379 +#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "нет доÑтупа к файлу ÑпиÑка иÑточника \"%s\", иÑточник проигнорирован" -#: ../urpm.pm:238 +#: ../urpm.pm:239 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "попытка обойти ÑущеÑтвующий иÑточник \"%s\", отменÑетÑÑ" -#: ../urpm.pm:246 +#: ../urpm.pm:247 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -158,99 +158,99 @@ msgstr "" "виртуальный иÑточник \"%s\"не должен иметь определенный файл hdlist или файл " "ÑпиÑка, иÑточник проигнорирован" -#: ../urpm.pm:251 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" "виртуальный иÑточник \"%s\" должен Ñодержать пуÑтой url, иÑточник " "проигнорирован" -#: ../urpm.pm:260 +#: ../urpm.pm:261 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "невозможно найти файл hdlist Ð´Ð»Ñ \"%s\", иÑточник проигнорирован" -#: ../urpm.pm:267 +#: ../urpm.pm:268 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "невозможно найти файл ÑпиÑка Ð´Ð»Ñ \"%s\", иÑточник проигнорирован" -#: ../urpm.pm:289 +#: ../urpm.pm:290 #, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "неÑвÑзанный файл ÑпиÑка Ð´Ð»Ñ \"%s\", иÑточник проигнорирован" -#: ../urpm.pm:297 +#: ../urpm.pm:298 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "невозможно проверить файл ÑпиÑка Ð´Ð»Ñ \"%s\", иÑточник проигнорирован" -#: ../urpm.pm:330 +#: ../urpm.pm:331 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "Ñлишком много точек Ð¼Ð¾Ð½Ñ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ñъемного иÑточника \"%s\"" -#: ../urpm.pm:331 +#: ../urpm.pm:332 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "Ñъемное уÑтройÑтво принимаетÑÑ ÐºÐ°Ðº \"%s\"" -#: ../urpm.pm:335 +#: ../urpm.pm:336 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "иÑпользуетÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ðµ Ñъемное уÑтройÑтво [%s] Ð´Ð»Ñ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "невозможно получить путь к Ñъемному иÑточнику \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:369 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "невозможно запиÑать config-файл [%s]" -#: ../urpm.pm:372 +#: ../urpm.pm:373 #, c-format msgid "unable to write file [%s]" msgstr "невозможно запиÑать файл [%s]" -#: ../urpm.pm:379 +#: ../urpm.pm:380 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "запиÑать config-файл [%s]" -#: ../urpm.pm:391 +#: ../urpm.pm:392 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "Ðевозможно иÑпользовать режим parallel ÑовмеÑтно Ñ Ñ€ÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ð¾Ð¼ use-distrib" -#: ../urpm.pm:401 +#: ../urpm.pm:402 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "невозможно разобрать \"%s\" в файле [%s]" -#: ../urpm.pm:411 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "проверÑетÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð¸Ðº parallel в файле [%s]" -#: ../urpm.pm:421 +#: ../urpm.pm:422 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "найден обработчик parallel Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ·Ð»Ð¾Ð²: %s" -#: ../urpm.pm:425 +#: ../urpm.pm:426 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "иÑпользуетÑÑ ÑвÑзанный иÑточник Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ð° parallel: %s" -#: ../urpm.pm:429 +#: ../urpm.pm:430 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "невозможно иÑпользовать опцию parallel \"%s\"" -#: ../urpm.pm:440 +#: ../urpm.pm:441 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -259,155 +259,155 @@ msgstr "" "--synthesis не может быть иÑпользован Ñ --media, --excludemedia, --" "sortmedia, --update или --parallel" -#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033 -#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422 -#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762 -#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852 +#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034 +#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423 +#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763 +#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "проверÑетÑÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð» synthesis [%s]" -#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967 -#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198 -#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668 -#: ../urpm.pm:1858 +#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968 +#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200 +#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669 +#: ../urpm.pm:1859 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "проверÑетÑÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð» hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "" "виртуальный иÑточник \"%s\" не ÑвлÑетÑÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼, иÑточник проигнорирован" -#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144 -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1550 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "проблема Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° hdlist или synthesis иÑточника \"%s\"" -#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801 +#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "производитÑÑ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ проход вычиÑÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑимоÑтей\n" -#: ../urpm.pm:555 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "пропуÑкаетÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ‚ %s" -#: ../urpm.pm:568 +#: ../urpm.pm:569 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "будет произведена уÑтановка вмеÑто Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ‚Ð° %s" -#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821 -#: ../urpm.pm:2938 +#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822 +#: ../urpm.pm:2939 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "невозможно открыть rpmdb" -#: ../urpm.pm:617 +#: ../urpm.pm:618 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "иÑточник \"%s\" уже ÑущеÑтвует" -#: ../urpm.pm:624 +#: ../urpm.pm:625 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "" "виртуальный иÑточник \"%s\" не ÑвлÑетÑÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼, иÑточник проигнорирован" -#: ../urpm.pm:662 +#: ../urpm.pm:663 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "добавлен иÑточник %s" -#: ../urpm.pm:682 +#: ../urpm.pm:683 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "нет доÑтупа к первому уÑтановочному иÑточнику" -#: ../urpm.pm:686 +#: ../urpm.pm:687 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "копируетÑÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð» hdlists..." -#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297 -#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496 +#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297 +#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...копирование не удалоÑÑŒ" -#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168 +#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...копирование выполнено" -#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746 +#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "нет доÑтупа к первому уÑтановочному иÑточнику (не найден файл hdlists)" -#: ../urpm.pm:698 +#: ../urpm.pm:699 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "извлекаетÑÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð» hdlists..." -#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693 +#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694 #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...извлечение выполнено" -#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011 -#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012 +#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...извлечение не удалоÑÑŒ: %s" -#: ../urpm.pm:731 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "неверное опиÑание hdlist \"%s\" в файле hdlists " -#: ../urpm.pm:782 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "попытка выбрать неÑущеÑтвующий иÑточник \"%s\"" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "выбираетÑÑ ÑоÑтавной иÑточник: %s" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:800 +#: ../urpm.pm:801 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "удалÑетÑÑ Ð¸Ñточник \"%s\"" -#: ../urpm.pm:851 +#: ../urpm.pm:852 #, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "перенаÑтраиваетÑÑ urpmi Ð´Ð»Ñ Ð¸Ñточника \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:877 +#: ../urpm.pm:878 #, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "...перенаÑтройка не удалаÑÑŒ" -#: ../urpm.pm:884 +#: ../urpm.pm:885 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "перенаÑтройка выполнена" -#: ../urpm.pm:1011 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "" "Ñто могло произойти, еÑли вы вручную монтировали каталог при Ñоздании " "иÑточника." -#: ../urpm.pm:1062 +#: ../urpm.pm:1063 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -427,229 +427,234 @@ msgstr "" "виртуальный иÑточник \"%s\" должен иметь правильный иÑходный hdlist или " "synthesis, иÑточник проигнорирован" -#: ../urpm.pm:1070 +#: ../urpm.pm:1071 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "копируетÑÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð» опиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382 +#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "вычиÑлÑетÑÑ md5sum ÑущеÑтвующего иÑходного hdlist (или synthesis)" -#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393 +#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "проверÑетÑÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð» MD5SUM" -#: ../urpm.pm:1160 +#: ../urpm.pm:1162 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "копируетÑÑ Ð¸Ñходный hdlist (или synthesis) \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1174 +#: ../urpm.pm:1176 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "копирование [%s] не удалоÑÑŒ (файл подозрительно короткий)" -#: ../urpm.pm:1179 +#: ../urpm.pm:1181 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "вычиÑлÑетÑÑ md5sum Ñкопированного иÑходного hdlist (или synthesis)" -#: ../urpm.pm:1181 +#: ../urpm.pm:1183 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "копирование [%s] не удалоÑÑŒ (не Ñовпадает md5sum)" -#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765 +#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "проблема Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° synthesis иÑточника \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1255 +#: ../urpm.pm:1254 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "читаютÑÑ rpm-файлы из [%s]" -#: ../urpm.pm:1280 +#: ../urpm.pm:1269 +#, c-format +msgid "no rpms read" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1279 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "невозможно прочитать rpm-файлы из [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1285 +#: ../urpm.pm:1284 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "не найдены rpm-файлы в [%s]" -#: ../urpm.pm:1448 +#: ../urpm.pm:1449 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "извлекаетÑÑ Ð¸Ñходный hdlist (или synthesis) из \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1475 +#: ../urpm.pm:1476 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "найден иÑкомый hdlist (или synthesis): %s" -#: ../urpm.pm:1522 +#: ../urpm.pm:1523 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "вычиÑлÑетÑÑ md5sum полученного иÑходного hdlist (или synthesis)" -#: ../urpm.pm:1524 +#: ../urpm.pm:1525 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "неÑоответÑтвие md5sum" -#: ../urpm.pm:1620 +#: ../urpm.pm:1621 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "извлечение иÑходного hdlist (или synthesis) не удалоÑÑŒ" -#: ../urpm.pm:1627 +#: ../urpm.pm:1628 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "не найден файл hdlist Ð´Ð»Ñ Ð¸Ñточника \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "файл [%s] уже иÑпользуетÑÑ Ð² таком же иÑточнике \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1678 +#: ../urpm.pm:1679 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "невозможно разобрать файл hdlist иÑточника \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1715 +#: ../urpm.pm:1716 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "не удаетÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñать файл ÑпиÑка Ð´Ð»Ñ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1722 +#: ../urpm.pm:1723 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "запиÑываетÑÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð» ÑпиÑка Ð´Ð»Ñ Ð¸Ñточника \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1724 +#: ../urpm.pm:1725 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "в файл ÑпиÑка Ð´Ð»Ñ \"%s\" ничего не запиÑано" -#: ../urpm.pm:1739 +#: ../urpm.pm:1740 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "проверÑетÑÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð» открытого ключа Ð´Ð»Ñ \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1746 +#: ../urpm.pm:1747 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...импортирован ключ %s из файла открытого ключа \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1749 +#: ../urpm.pm:1750 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "невозможно импортировать файл открытого ключа \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1815 +#: ../urpm.pm:1816 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "читаютÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ¸ из иÑточника \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1821 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "ÑоздаетÑÑ hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870 +#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356 +#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "Ñоздан файл hdlist synthesis Ð´Ð»Ñ Ð¸Ñточника \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1894 +#: ../urpm.pm:1895 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "в кÑше найдено %d заголовков" -#: ../urpm.pm:1898 +#: ../urpm.pm:1899 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "из кÑша удалÑетÑÑ %d уÑтаревших заголовков " -#: ../urpm.pm:1948 +#: ../urpm.pm:1949 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "монтируетÑÑ %s" -#: ../urpm.pm:1964 +#: ../urpm.pm:1965 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "отмонтируетÑÑ %s" -#: ../urpm.pm:1986 +#: ../urpm.pm:1987 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "в depslist перенеÑено %s запиÑей" -#: ../urpm.pm:1987 +#: ../urpm.pm:1988 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "в depslist не перенеÑено ни одной запиÑи" -#: ../urpm.pm:2000 +#: ../urpm.pm:2001 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "неверное Ð¸Ð¼Ñ rpm-файла [%s]" -#: ../urpm.pm:2006 +#: ../urpm.pm:2007 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "извлекаетÑÑ rpm-файл [%s] ..." -#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863 +#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "нет доÑтупа к rpm-файлу [%s]" -#: ../urpm.pm:2018 +#: ../urpm.pm:2019 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "не удаетÑÑ Ð·Ð°Ñ€ÐµÐ³Ð¸Ñтрировать rpm-файл" -#: ../urpm.pm:2021 +#: ../urpm.pm:2022 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "ошибка региÑтрации локальных пакетов" -#: ../urpm.pm:2130 +#: ../urpm.pm:2131 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "нет пакета Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ %s" -#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Следующие пакеты Ñодержат %s: %s" -#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386 +#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "ÑущеÑтвует неÑколько пакетов Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ð¼ именем rpm-файла \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2371 +#: ../urpm.pm:2372 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "невозможно корректно разобрать [%s] в \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2398 +#: ../urpm.pm:2399 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -659,144 +664,144 @@ msgstr "" " возможно зеркало уÑтарело, выполнÑетÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ° иÑпользовать альтернативный " "метод" -#: ../urpm.pm:2402 +#: ../urpm.pm:2403 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "иÑточник \"%s\" не определÑет никакого меÑÑ‚Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ rpm-файлов" -#: ../urpm.pm:2414 +#: ../urpm.pm:2415 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "пакет %s не найден." -#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508 +#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "база данных urpmi заблокирована" -#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593 +#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "иÑточник \"%s\" не выбран" -#: ../urpm.pm:2589 +#: ../urpm.pm:2590 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "невозможно прочитать rpm-файл [%s] из иÑточника \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2597 +#: ../urpm.pm:2598 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "непонÑтный иÑточник \"%s\" отмечен как Ñъемный, но Ñто не так" -#: ../urpm.pm:2609 +#: ../urpm.pm:2610 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "нет доÑтупа к иÑточнику \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2671 +#: ../urpm.pm:2672 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "неверно Ñформированный ввод: [%s]" -#: ../urpm.pm:2678 +#: ../urpm.pm:2679 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "извлекаютÑÑ rpm-файлы из иÑточника \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707 +#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Подготовка..." -#: ../urpm.pm:2794 +#: ../urpm.pm:2795 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "процеÑÑ %d иÑпользуетÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ð·Ð°ÐºÑ†Ð¸Ð¸" -#: ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:2826 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" "Ñоздана Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ð·Ð°ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑƒÑтановки на %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -#: ../urpm.pm:2828 +#: ../urpm.pm:2829 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "невозможно Ñоздать транзакцию" -#: ../urpm.pm:2835 +#: ../urpm.pm:2836 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "удалÑетÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ‚ %s" -#: ../urpm.pm:2837 +#: ../urpm.pm:2838 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "невозможно удалить пакет %s" -#: ../urpm.pm:2847 +#: ../urpm.pm:2848 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "добавлÑетÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ‚ %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -#: ../urpm.pm:2850 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "невозможно уÑтановить пакет %s" -#: ../urpm.pm:2912 +#: ../urpm.pm:2913 #, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "Ð”Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ пакете %s" -#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103 +#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "из-за отÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ %s" -#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101 +#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "из-за неудовлетворенноÑти %s" -#: ../urpm.pm:3072 +#: ../urpm.pm:3073 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "попытка активизировать %s" -#: ../urpm.pm:3073 +#: ../urpm.pm:3074 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "чтобы Ñохранить %s" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3097 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "чтобы уÑтановить %s" -#: ../urpm.pm:3108 +#: ../urpm.pm:3109 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "из-за конфликтов Ñ %s" -#: ../urpm.pm:3110 +#: ../urpm.pm:3111 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "незапрошенный" -#: ../urpm.pm:3126 +#: ../urpm.pm:3127 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "ÐÐµÐ²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑÑŒ (%s)" -#: ../urpm.pm:3158 +#: ../urpm.pm:3159 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Ðеверный Key ID (%s)" -#: ../urpm.pm:3160 +#: ../urpm.pm:3161 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "ОтÑутÑтвует подпиÑÑŒ (%s)" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-18 14:28+0100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandrake.org>\n" "Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n" @@ -18,11 +18,19 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question; +#. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people +#. can hit those keys in their keyboard to reply. +#. please keep the 'Yy' for compatibility reasons +#. #: placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "YyAa" #. This is a list of chars acceptable as a 'no' answer to a Yes/No question; +#. you can put here the letters for 'no' for your language, so people +#. can hit those keys in their keyboard to reply. +#. please keep the 'Nn' for compatibility reasons +#. #: placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" @@ -41,28 +49,22 @@ msgstr "" "Automatická inÅ¡talácia balÃkov...\n" "Je požadovaná inÅ¡talácia balÃka %s\n" -#: ../_irpm:33 -#: ../urpme:29 -#: ../urpmi:530 +#: ../_irpm:33 ../urpme:29 ../urpmi:530 #, c-format msgid "Is this OK?" msgstr "Je to v poriadku?" -#: ../_irpm:35 -#: ../urpm/msg.pm:41 +#: ../_irpm:35 ../urpm/msg.pm:41 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../_irpm:36 -#: ../urpm/msg.pm:42 +#: ../_irpm:36 ../urpm/msg.pm:42 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "ZruÅ¡iÅ¥" -#: ../_irpm:44 -#: ../urpmi:458 -#: ../urpmi:538 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:458 ../urpmi:538 #, c-format msgid " (Y/n) " msgstr " (Ã/n) " @@ -101,588 +103,556 @@ msgstr " -g [skupina] - obmedz výsledky zadanej skupine\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " implicitný je %s.\n" -#: ../urpm.pm:67 +#: ../urpm.pm:68 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "neznámy protokol definovaný pre %s" -#: ../urpm.pm:100 +#: ../urpm.pm:101 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" -msgstr "nebol nájdený žiaden balÃk poskytujúci webfetch, podporované sú tieto: %s\n" +msgstr "" +"nebol nájdený žiaden balÃk poskytujúci webfetch, podporované sú tieto: %s\n" -#: ../urpm.pm:116 +#: ../urpm.pm:117 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "neznámy protokol: %s" -#: ../urpm.pm:193 +#: ../urpm.pm:194 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "zdroj \"%s\" sa pokúša použiÅ¥ už použitý hdlist, zdroj je ignorovaný" -#: ../urpm.pm:194 +#: ../urpm.pm:195 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "zdroj \"%s\" skúša použiÅ¥ už použÃvaný súbor so zoznamom, zdroj je ignorovaný" +msgstr "" +"zdroj \"%s\" skúša použiÅ¥ už použÃvaný súbor so zoznamom, zdroj je ignorovaný" -#: ../urpm.pm:207 -#: ../urpm.pm:1211 -#: ../urpm.pm:1221 +#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "nieje možné pristúpiÅ¥ k súboru hdlist pre \"%s\", zdroj bude ignorovaný" +msgstr "" +"nieje možné pristúpiÅ¥ k súboru hdlist pre \"%s\", zdroj bude ignorovaný" -#: ../urpm.pm:210 -#: ../urpm.pm:2379 +#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "nieje možné pristúpiÅ¥ k súboru s zoznamom pre \"%s\", zdroj bude ignorovaný" +msgstr "" +"nieje možné pristúpiÅ¥ k súboru s zoznamom pre \"%s\", zdroj bude ignorovaný" -#: ../urpm.pm:238 +#: ../urpm.pm:239 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "pokus o vynechanie existujúceho zdroja \"%s\", zruÅ¡ené" -#: ../urpm.pm:246 +#: ../urpm.pm:247 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium ignored" -msgstr "virtuálny zdroj \"%s\" by nemal maÅ¥ Å¡pecifikovaný hdlist súbor, zdroj je ignorovaný" +msgid "" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" +msgstr "" +"virtuálny zdroj \"%s\" by nemal maÅ¥ Å¡pecifikovaný hdlist súbor, zdroj je " +"ignorovaný" -#: ../urpm.pm:251 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -msgstr "virtuálny zdroj \"%s\" by mal obsahovaÅ¥ prázdnu url, zdroj je ignorovaný" +msgstr "" +"virtuálny zdroj \"%s\" by mal obsahovaÅ¥ prázdnu url, zdroj je ignorovaný" -#: ../urpm.pm:260 +#: ../urpm.pm:261 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nieje možné nájsÅ¥ hdlist súbor pre \"%s\", zdroj je ignorovaný" -#: ../urpm.pm:267 +#: ../urpm.pm:268 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nieje možné nájsÅ¥ súbor so zoznamom pre \"%s\", zdroj je ignorovaný" -#: ../urpm.pm:289 +#: ../urpm.pm:290 #, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nekoherentný súbor so zoznamom pre \"%s\", zdroj je ignorovaný" -#: ../urpm.pm:297 +#: ../urpm.pm:298 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nieje možné prezrieÅ¥ súbor so zoznamom pre \"%s\", zdroj je ignorovaný" -#: ../urpm.pm:330 +#: ../urpm.pm:331 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "prÃliÅ¡ veľa bodov pripojenia pre vymeniteľný zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm:331 +#: ../urpm.pm:332 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "výber vymeniteľného zariadenia ako \"%s\"" -#: ../urpm.pm:335 +#: ../urpm.pm:336 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "použitie rôznych vymeniteľných zariadenà [%s] pre \"%s\"" -#: ../urpm.pm:340 -#: ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "nieje možné zistiÅ¥ cestu pre vymeniteľný zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:369 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "nieje možné zapÃsaÅ¥ konfiguraÄný súbor [%s]" -#: ../urpm.pm:372 +#: ../urpm.pm:373 #, c-format msgid "unable to write file [%s]" msgstr "nie je možné zapÃsaÅ¥ konfiguraÄný súbor [%s]" -#: ../urpm.pm:379 +#: ../urpm.pm:380 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "zápis konfiguraÄného súboru [%s]" -#: ../urpm.pm:391 +#: ../urpm.pm:392 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "Nie je možné použÃvaÅ¥ paralelný režim pri use-distrib móde" -#: ../urpm.pm:401 +#: ../urpm.pm:402 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "nieje možné správne preÄÃtaÅ¥ \"%s\" v súbore [%s]" -#: ../urpm.pm:411 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "prehliadanie paralelného ovládaÄa v súbore [%s]" -#: ../urpm.pm:421 +#: ../urpm.pm:422 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "nájdený paralélny ovládaÄ pre uzly: %s" -#: ../urpm.pm:425 +#: ../urpm.pm:426 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "použitie asociovaného zdroja pre paralelný režim: %s" -#: ../urpm.pm:429 +#: ../urpm.pm:430 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "nieje možné použiÅ¥ voľbu parallel \"%s\"" -#: ../urpm.pm:440 -#, c-format -msgid "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --update or --parallel" -msgstr "--synthesis nie je možné použÃvaÅ¥ s --media, --excludemedia, --sortmedia, --update alebo --parallel" - -#: ../urpm.pm:492 -#: ../urpm.pm:518 -#: ../urpm.pm:953 -#: ../urpm.pm:964 -#: ../urpm.pm:1033 -#: ../urpm.pm:1050 -#: ../urpm.pm:1135 -#: ../urpm.pm:1194 -#: ../urpm.pm:1422 -#: ../urpm.pm:1541 -#: ../urpm.pm:1656 -#: ../urpm.pm:1662 -#: ../urpm.pm:1762 -#: ../urpm.pm:1848 -#: ../urpm.pm:1852 +#: ../urpm.pm:441 +#, c-format +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr "" +"--synthesis nie je možné použÃvaÅ¥ s --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update alebo --parallel" + +#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034 +#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423 +#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763 +#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "preverovanie synthesis súboru [%s]" -#: ../urpm.pm:496 -#: ../urpm.pm:511 -#: ../urpm.pm:524 -#: ../urpm.pm:956 -#: ../urpm.pm:967 -#: ../urpm.pm:1039 -#: ../urpm.pm:1045 -#: ../urpm.pm:1140 -#: ../urpm.pm:1198 -#: ../urpm.pm:1426 -#: ../urpm.pm:1545 -#: ../urpm.pm:1650 -#: ../urpm.pm:1668 -#: ../urpm.pm:1858 +#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968 +#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200 +#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669 +#: ../urpm.pm:1859 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "preverovanie hdlist súboru [%s]" -#: ../urpm.pm:506 -#: ../urpm.pm:960 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "virtuálny zdroj \"%s\" nie je lokálny, zdroj je ignorovaný" -#: ../urpm.pm:534 -#: ../urpm.pm:974 -#: ../urpm.pm:1058 -#: ../urpm.pm:1144 -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1550 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problém s ÄÃtanÃm hdlist alebo synthesis súboru pre zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm:540 -#: ../urpm.pm:1801 +#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "druhý prechod pre výpoÄet závislostÃ\n" -#: ../urpm.pm:555 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "vynechávanie balÃka %s" -#: ../urpm.pm:568 +#: ../urpm.pm:569 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "mala by byÅ¥ vykonaná inÅ¡talácia namiesto aktualizácie balÃka %s" -#: ../urpm.pm:579 -#: ../urpm.pm:2193 -#: ../urpm.pm:2256 -#: ../urpm.pm:2821 -#: ../urpm.pm:2938 +#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822 +#: ../urpm.pm:2939 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "nemôžem otvoriÅ¥ rpmdb" -#: ../urpm.pm:617 +#: ../urpm.pm:618 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "zdroj \"%s\" už existuje" -#: ../urpm.pm:624 +#: ../urpm.pm:625 #, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "virtuálne médium musà byÅ¥ lokálne" -#: ../urpm.pm:662 +#: ../urpm.pm:663 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "pridaný zdroj %s" -#: ../urpm.pm:682 +#: ../urpm.pm:683 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "nieje možné pristúpiÅ¥ k prvému inÅ¡talaÄnému zdroju" -#: ../urpm.pm:686 +#: ../urpm.pm:687 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopÃrovanie hdlists súboru..." -#: ../urpm.pm:688 -#: ../urpm.pm:1073 -#: ../urpm.pm:1239 -#: ../urpm.pm:1297 -#: ../urpm.pm:1490 -#: ../urpm.pm:1496 +#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297 +#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...kopÃrovanie zlyhalo" -#: ../urpm.pm:689 -#: ../urpm.pm:1074 -#: ../urpm.pm:1168 +#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...kopÃrovanie ukonÄené" -#: ../urpm.pm:692 -#: ../urpm.pm:715 -#: ../urpm.pm:746 +#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" -msgstr "nieje možné pristúpiÅ¥ k prvému inÅ¡talaÄnému zdroju (nebol nájdený súbor hdlists)" +msgstr "" +"nieje možné pristúpiÅ¥ k prvému inÅ¡talaÄnému zdroju (nebol nájdený súbor " +"hdlists)" -#: ../urpm.pm:698 +#: ../urpm.pm:699 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "sÅ¥ahovanie hdlists súboru..." -#: ../urpm.pm:709 -#: ../urpm.pm:1531 -#: ../urpm.pm:2008 -#: ../urpm.pm:2693 +#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694 #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...sÅ¥ahovanie ukonÄené" -#: ../urpm.pm:711 -#: ../urpm.pm:1515 -#: ../urpm.pm:1524 -#: ../urpm.pm:2011 -#: ../urpm.pm:2695 -#: ../urpmi:629 -#: ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012 +#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...zÃskavanie zlyhalo: %s" -#: ../urpm.pm:731 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "nesprávny hdlist popis \"%s\" v hdlists súbore" -#: ../urpm.pm:782 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "pokus o výber neexistujúceho zdroja \"%s\"" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "výber viacerých zdrojov: %s" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:800 +#: ../urpm.pm:801 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "odstránenie zdroja \"%s\"" -#: ../urpm.pm:851 +#: ../urpm.pm:852 #, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "rekonfigurovanie urpmi pre zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm:877 +#: ../urpm.pm:878 #, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "...rekonfigurovanie zlyhalo" -#: ../urpm.pm:884 +#: ../urpm.pm:885 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "rekonfigoranie hotové" -#: ../urpm.pm:1011 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the medium." +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." msgstr "" "nieje možné pristúpiÅ¥ k zdroju \"%s\",\n" "Äo sa môže staÅ¥ ak bol adresár pripojený poÄas vytvárania zdroja." -#: ../urpm.pm:1062 +#: ../urpm.pm:1063 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium ignored" -msgstr "virtuálny zdroj \"%s\" zrejme obsahuje validný zdroj hdlist alebo synthesis, zroj je ignorovaný" +msgid "" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" +msgstr "" +"virtuálny zdroj \"%s\" zrejme obsahuje validný zdroj hdlist alebo synthesis, " +"zroj je ignorovaný" -#: ../urpm.pm:1070 +#: ../urpm.pm:1071 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopÃrovanie súboru popisov pre \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1095 -#: ../urpm.pm:1382 +#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "výpoÄet md5sum z existujúceho zdroja hdlist (alebo synthesis)" -#: ../urpm.pm:1106 -#: ../urpm.pm:1393 +#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "overovanie MD5SUM súboru" -#: ../urpm.pm:1160 +#: ../urpm.pm:1162 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopÃrovanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) pre \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1174 +#: ../urpm.pm:1176 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "kopÃrovanie [%s] zlyhalo (súbor je podozrivo malý)" -#: ../urpm.pm:1179 +#: ../urpm.pm:1181 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "výpoÄet md5sum zo zdroja hdlist (alebo synthesis)" -#: ../urpm.pm:1181 +#: ../urpm.pm:1183 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "kopÃrovanie [%s] zlyhalo zlyhalo (nesprávny md5sum)" -#: ../urpm.pm:1202 -#: ../urpm.pm:1430 -#: ../urpm.pm:1765 +#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problém s ÄÃtanÃm synthesis súboru pre zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1255 +#: ../urpm.pm:1254 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "ÄÃtanie rpm súborov z [%s]" -#: ../urpm.pm:1280 +#: ../urpm.pm:1269 +#, c-format +msgid "no rpms read" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1279 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "nieje možné ÄÃtaÅ¥ rpm súbory z [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1285 +#: ../urpm.pm:1284 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "žiadné rpm súbory nájdené z [%s]" -#: ../urpm.pm:1448 +#: ../urpm.pm:1449 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "preberanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) pre \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1475 +#: ../urpm.pm:1476 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "nájdený overený hdlist (alebo synthesis) ako %s" -#: ../urpm.pm:1522 +#: ../urpm.pm:1523 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "výpoÄet md5sum zo zÃskaných súborov hdlist (alebo synthesis)" -#: ../urpm.pm:1524 +#: ../urpm.pm:1525 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "rozdielny md5sum" -#: ../urpm.pm:1620 +#: ../urpm.pm:1621 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "zÃskavanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) súboru zlyhalo" -#: ../urpm.pm:1627 +#: ../urpm.pm:1628 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "nebol nájdený hdlist súbor pre zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1638 -#: ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "súbor [%s] už je použitý pre ten istý zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1678 +#: ../urpm.pm:1679 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "nieje možné správne preÄÃtaÅ¥ hdlist súbor pre \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1715 +#: ../urpm.pm:1716 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "nieje možné zapÃsaÅ¥ súbor s zoznamom pre \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1722 +#: ../urpm.pm:1723 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "zápis súboru so zoznamom pre zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1724 +#: ../urpm.pm:1725 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "niÄ nebolo zapÃsané do zoznamového súboru pre \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1739 +#: ../urpm.pm:1740 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "prehliada sa súbor s verejnými kľúÄmi \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1746 +#: ../urpm.pm:1747 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...importuje sa kÄ¾ÃºÄ %s zo súboru s verejnými kľúÄmi \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1749 +#: ../urpm.pm:1750 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "nie je možné naimportovaÅ¥ súbor s verejnými kľúÄmi \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1815 +#: ../urpm.pm:1816 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "naÄitávanie hlaviÄiek pre zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1821 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "vytváranie hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1835 -#: ../urpm.pm:1870 +#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871 #, c-format -msgid "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be corrupted." -msgstr "Nebolo možné vytvoriÅ¥ súbor synthesis pre médium \"%s\". Súbor hdlist je pravdepodobne poÅ¡kodený." +msgid "" +"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " +"corrupted." +msgstr "" +"Nebolo možné vytvoriÅ¥ súbor synthesis pre médium \"%s\". Súbor hdlist je " +"pravdepodobne poÅ¡kodený." -#: ../urpm.pm:1838 -#: ../urpm.pm:1873 -#: ../urpmi:356 +#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "vytváranie hdlist synthesis súboru pre zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1894 +#: ../urpm.pm:1895 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "nájdených %d hlaviÄiek v doÄasnej pamäti" -#: ../urpm.pm:1898 +#: ../urpm.pm:1899 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "odstránenie %d nepotrebných hlaviÄiek z doÄasnej pamäte" -#: ../urpm.pm:1948 +#: ../urpm.pm:1949 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "pripájanie %s" -#: ../urpm.pm:1964 +#: ../urpm.pm:1965 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "odpája sa %s" -#: ../urpm.pm:1986 +#: ../urpm.pm:1987 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "premiestnené %s položky v depslist" -#: ../urpm.pm:1987 +#: ../urpm.pm:1988 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "žiadné položky neboli premiestnené v depslist" -#: ../urpm.pm:2000 +#: ../urpm.pm:2001 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nesprávne meno rpm súboru [%s]" -#: ../urpm.pm:2006 +#: ../urpm.pm:2007 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "sÅ¥ahovanie rpm súboru [%s] ..." -#: ../urpm.pm:2013 -#: ../urpm.pm:2863 +#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "nie je možné pristúpiÅ¥ k rpm súboru [%s]" -#: ../urpm.pm:2018 +#: ../urpm.pm:2019 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "nie je možné zaregistrovaÅ¥ rpm súbor" -#: ../urpm.pm:2021 +#: ../urpm.pm:2022 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "chyba pri registrácii lokálnych balÃkov" -#: ../urpm.pm:2130 +#: ../urpm.pm:2131 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "žiaden balÃk s menom %s" -#: ../urpm.pm:2133 -#: ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Nasledujúce balÃky obsahujú %s: %s" -#: ../urpm.pm:2316 -#: ../urpm.pm:2360 -#: ../urpm.pm:2386 +#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "existuje viacero balÃkov s rovnakým menom rpm súboru \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2371 +#: ../urpm.pm:2372 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "nieje možné správne preÄÃtaÅ¥ [%s] s hodnotou \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2398 +#: ../urpm.pm:2399 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -691,156 +661,151 @@ msgstr "" "zdroj \"%s\" použÃva nekorektný súbor so zoznamom:\n" " mirror zrejme nieje aktualizovaný, skúste alternatÃvnu metódu" -#: ../urpm.pm:2402 +#: ../urpm.pm:2403 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "zdroj \"%s\" nedefinuje žiadne umiestnenie rpm súborov" -#: ../urpm.pm:2414 +#: ../urpm.pm:2415 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "balÃk %s nebol nájdený." -#: ../urpm.pm:2454 -#: ../urpm.pm:2469 -#: ../urpm.pm:2493 -#: ../urpm.pm:2508 +#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi databáza je uzamknutá" -#: ../urpm.pm:2560 -#: ../urpm.pm:2563 -#: ../urpm.pm:2593 +#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "zdroj \"%s\" nebol zvolený" -#: ../urpm.pm:2589 +#: ../urpm.pm:2590 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "nieje možné preÄÃtaÅ¥ rpm súbor [%s] zo zdroja \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2597 +#: ../urpm.pm:2598 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "nekoherentný zdroj \"%s\" oznaÄený ako vymeniteľné, ale nie je tomu tak" +msgstr "" +"nekoherentný zdroj \"%s\" oznaÄený ako vymeniteľné, ale nie je tomu tak" -#: ../urpm.pm:2609 +#: ../urpm.pm:2610 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "nieje možné pristúpiÅ¥ k zdroju \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2671 +#: ../urpm.pm:2672 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "zle zadaný vstup: [%s]" -#: ../urpm.pm:2678 +#: ../urpm.pm:2679 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "sÅ¥ahovanie rpm súborov zo zdroja \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:2760 -#: ../urpmi:707 +#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "PrÃprava..." -#: ../urpm.pm:2794 +#: ../urpm.pm:2795 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "použÃva sa proces %d pre vykonanie transakcie" -#: ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:2826 #, c-format -msgid "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "vytvorenie transakcie pre inÅ¡taláciu %s (odstrániÅ¥=%d, inÅ¡talovaÅ¥=%d, aktualizácia=%d)" +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "" +"vytvorenie transakcie pre inÅ¡taláciu %s (odstrániÅ¥=%d, inÅ¡talovaÅ¥=%d, " +"aktualizácia=%d)" -#: ../urpm.pm:2828 +#: ../urpm.pm:2829 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "nie je možné vytvoriÅ¥ transakciu" -#: ../urpm.pm:2835 +#: ../urpm.pm:2836 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "odstraňovanie balÃka %s" -#: ../urpm.pm:2837 +#: ../urpm.pm:2838 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "nie je možné odinÅ¡talovaÅ¥ balÃk %s" -#: ../urpm.pm:2847 +#: ../urpm.pm:2848 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "pridávanie balÃka %s (id=%d, eid=%d, aktualizácia=%d, súbor=%s)" -#: ../urpm.pm:2850 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "nie je možné nainÅ¡talovaÅ¥ balÃk %s" -#: ../urpm.pm:2912 +#: ../urpm.pm:2913 #, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "Viac informácià o balÃku %s" -#: ../urpm.pm:3070 -#: ../urpm.pm:3103 +#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "kvôli chýbajucemu %s" -#: ../urpm.pm:3071 -#: ../urpm.pm:3101 +#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "kvôli neuspokojenému %s" -#: ../urpm.pm:3072 +#: ../urpm.pm:3073 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "pokus o povýšenie %s" -#: ../urpm.pm:3073 +#: ../urpm.pm:3074 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "pre zachovanie poradia %s" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3097 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "pre inÅ¡taláciu balÃka %s" -#: ../urpm.pm:3108 +#: ../urpm.pm:3109 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "kvôli konfliktom s %s" -#: ../urpm.pm:3110 +#: ../urpm.pm:3111 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "nepožadovaný" -#: ../urpm.pm:3126 +#: ../urpm.pm:3127 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Chybný podpis (%s)" -#: ../urpm.pm:3158 +#: ../urpm.pm:3159 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Chybný kÄ¾ÃºÄ (%s)" -#: ../urpm.pm:3160 +#: ../urpm.pm:3161 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Chýbajúci podpis (%s)" -#: ../urpm/args.pm:88 -#: ../urpm/args.pm:95 +#: ../urpm/args.pm:88 ../urpm/args.pm:95 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "nesprávna deklarácia proxy v prÃkazovom riadku\n" @@ -860,7 +825,8 @@ msgstr "PrepáÄte, zlá voľba, skúste znova\n" msgid "" "urpme version %s\n" "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" @@ -871,48 +837,40 @@ msgstr "" "\n" "použitie:\n" -#: ../urpme:41 -#: ../urpmf:32 -#: ../urpmi:74 -#: ../urpmi.addmedia:47 -#: ../urpmi.removemedia:44 -#: ../urpmi.update:30 -#: ../urpmq:43 +#: ../urpme:41 ../urpmf:32 ../urpmi:74 ../urpmi.addmedia:47 +#: ../urpmi.removemedia:44 ../urpmi.update:30 ../urpmq:43 #, c-format msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - vypÃsaÅ¥ túto pomoc.\n" -#: ../urpme:42 -#: ../urpmi:80 +#: ../urpme:42 ../urpmi:80 #, c-format msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr " --auto - automatický výber balÃkov v možnostiach.\n" -#: ../urpme:43 -#: ../urpmi:121 +#: ../urpme:43 ../urpmi:121 #, c-format -msgid " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - overiÅ¥ Äi bude inÅ¡talácia vykonaná bez problémov.\n" -#: ../urpme:44 -#: ../urpmi:94 -#: ../urpmq:63 +#: ../urpme:44 ../urpmi:94 ../urpmq:63 #, c-format -msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr " --force - vynútiÅ¥ vykonanie aj ak niektoré balÃky neexistujú.\n" +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgstr "" +" --force - vynútiÅ¥ vykonanie aj ak niektoré balÃky neexistujú.\n" -#: ../urpme:45 -#: ../urpmi:99 -#: ../urpmq:64 +#: ../urpme:45 ../urpmi:99 ../urpmq:64 #, c-format msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n" msgstr " --parallel - distribuované urpmi na rôzne stroje.\n" -#: ../urpme:46 -#: ../urpmi:100 +#: ../urpme:46 ../urpmi:100 #, c-format msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" -msgstr " --root - použiÅ¥ iný koreňový adresár pre inÅ¡taláciu rpm balÃkov.\n" +msgstr "" +" --root - použiÅ¥ iný koreňový adresár pre inÅ¡taláciu rpm balÃkov.\n" #: ../urpme:47 #, c-format @@ -920,15 +878,12 @@ msgid "" " --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" " to (un)install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -" --use-distrib - nastaviÅ¥ urpmi pre použÃvanie distribuÄného zdroja, vhodné\n" +" --use-distrib - nastaviÅ¥ urpmi pre použÃvanie distribuÄného zdroja, " +"vhodné\n" " pri inÅ¡talácii v chroot prostredà s prepÃnaÄom --root.\n" -#: ../urpme:49 -#: ../urpmi:134 -#: ../urpmi.addmedia:79 -#: ../urpmi.removemedia:49 -#: ../urpmi.update:46 -#: ../urpmq:89 +#: ../urpme:49 ../urpmi:134 ../urpmi.addmedia:79 ../urpmi.removemedia:49 +#: ../urpmi.update:46 ../urpmq:89 #, c-format msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - vypisovaÅ¥ podrobnosti.\n" @@ -966,17 +921,16 @@ msgstr "Kontrola odstraňovania týchto balÃkov" #: ../urpme:106 #, c-format msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" -msgstr "Kvôli zachovaniu závislostÃ, by mali byÅ¥ odinÅ¡talované nasledujúce balÃky (%d MB)" +msgstr "" +"Kvôli zachovaniu závislostÃ, by mali byÅ¥ odinÅ¡talované nasledujúce balÃky (%" +"d MB)" -#: ../urpme:108 -#: ../urpmi:488 -#: ../urpmi:653 +#: ../urpme:108 ../urpmi:488 ../urpmi:653 #, c-format msgid " (y/N) " msgstr " (á/N) " -#: ../urpme:111 -#: ../urpmi:696 +#: ../urpme:111 ../urpmi:696 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "odstraňovanie %s" @@ -991,7 +945,8 @@ msgstr "Odstránenie neskonÄilo úspechom" msgid "" "urpmf version %s\n" "Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" @@ -1000,38 +955,34 @@ msgstr "" "Toto je slobodný softvér a môže byÅ¥ redistribuovaný pod licenciou GNU GPL.\n" "použitie:\n" -#: ../urpmf:33 -#: ../urpmi:75 -#: ../urpmq:44 +#: ../urpmf:33 ../urpmi:75 ../urpmq:44 #, c-format msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - použiÅ¥ iba aktualizaÄné zroje.\n" -#: ../urpmf:34 -#: ../urpmi:76 -#: ../urpmq:45 +#: ../urpmf:34 ../urpmi:76 ../urpmq:45 #, c-format msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - použiÅ¥ len zadané zdroje; viaceré je možné oddeliÅ¥ Äiarkou.\n" +msgstr "" +" --media - použiÅ¥ len zadané zdroje; viaceré je možné oddeliÅ¥ " +"Äiarkou.\n" -#: ../urpmf:35 -#: ../urpmi:77 -#: ../urpmq:46 +#: ../urpmf:35 ../urpmi:77 ../urpmq:46 #, c-format msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --excludemedia - nepoužÃvaÅ¥ zadané zdroje; viaceré je možné oddeliÅ¥ Äiarkou.\n" +msgstr "" +" --excludemedia - nepoužÃvaÅ¥ zadané zdroje; viaceré je možné oddeliÅ¥ " +"Äiarkou.\n" -#: ../urpmf:36 -#: ../urpmi:78 -#: ../urpmq:47 +#: ../urpmf:36 ../urpmi:78 ../urpmq:47 #, c-format -msgid " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" " --sortmedia - zoradiÅ¥ zdroje podľa kľúÄov; viaceré je možné oddeliÅ¥\n" " Äiarkou.\n" -#: ../urpmf:37 -#: ../urpmq:48 +#: ../urpmf:37 ../urpmq:48 #, c-format msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr " --synthesis - použiÅ¥ zadaný synthesis namiesto urpmi db.\n" @@ -1044,11 +995,14 @@ msgstr " --verbose - mód s viac výpismi.\n" #: ../urpmf:39 #, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command\n" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" " line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" -" --quiet - nevypisovaÅ¥ meno znaÄky (Å¡tandardne ak nie je zadaná znaÄka\n" -" v prÃkazovom riadku Äo je nekompatibilné s interaktÃvnym módom.).\n" +" --quiet - nevypisovaÅ¥ meno znaÄky (Å¡tandardne ak nie je zadaná " +"znaÄka\n" +" v prÃkazovom riadku Äo je nekompatibilné s interaktÃvnym " +"módom.).\n" #: ../urpmf:41 #, c-format @@ -1113,7 +1067,8 @@ msgstr " --url - vypÃsaÅ¥ znaÄku url: url.\n" #: ../urpmf:53 #, c-format msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr " --provides - vypÃsaÅ¥ znaÄku poskytované: vÅ¡etko Äo je poskytované.\n" +msgstr "" +" --provides - vypÃsaÅ¥ znaÄku poskytované: vÅ¡etko Äo je poskytované.\n" #: ../urpmf:54 #, c-format @@ -1135,22 +1090,21 @@ msgstr " --conflicts - vypÃsaÅ¥ znaÄku konflikty: vÅ¡etky konflikty.\n" msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" msgstr " --obsoletes - vypÃsaÅ¥ znaÄku zastaralé: vÅ¡etko Äo je zastaralé.\n" -#: ../urpmf:58 -#: ../urpmi:114 -#: ../urpmq:73 +#: ../urpmf:58 ../urpmi:114 ../urpmq:73 #, c-format msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" -msgstr " --env - použiÅ¥ Å¡pecifické prostredie (typické pre oznámenie o chybe).\n" +msgstr "" +" --env - použiÅ¥ Å¡pecifické prostredie (typické pre oznámenie o " +"chybe).\n" #: ../urpmf:60 #, c-format msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" msgstr " -i - ignorovaÅ¥ veľkosÅ¥ pÃsma vo vzrokách.\n" -#: ../urpmf:61 -#: ../urpmq:79 +#: ../urpmf:61 ../urpmq:79 #, c-format msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr " -f - vypÃsaÅ¥ verziu, release a architektúru k menu.\n" @@ -1162,13 +1116,19 @@ msgstr " -e - vložiÅ¥ perl kód priamo, podobne ako perl -e.\n" #: ../urpmf:63 #, c-format -msgid " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" -msgstr " -a - binárny AND operátor, pravdivý ak sú obidva výrazy pravdivé.\n" +msgid "" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgstr "" +" -a - binárny AND operátor, pravdivý ak sú obidva výrazy " +"pravdivé.\n" #: ../urpmf:64 #, c-format -msgid " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr " -o - binárny OR operátor, pravdivý ak jeden z výrazov je pravdivý.\n" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgstr "" +" -o - binárny OR operátor, pravdivý ak jeden z výrazov je " +"pravdivý.\n" #: ../urpmf:65 #, c-format @@ -1194,17 +1154,19 @@ msgstr "" "spätné volanie je :\n" "%s\n" -#: ../urpmf:124 -#: ../urpmi:250 -#: ../urpmq:113 +#: ../urpmf:124 ../urpmi:250 ../urpmq:113 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "použitie Å¡pecifického prostredia na %s\n" #: ../urpmf:156 #, c-format -msgid "Note: since no media searched uses hdlists, urpmf was unable to return any result\n" -msgstr "Poznámka: kenženebol nájdený zdroj použÃvajúci hdlists, urpmf nemohol vrátiÅ¥ žiaden výsledok\n" +msgid "" +"Note: since no media searched uses hdlists, urpmf was unable to return any " +"result\n" +msgstr "" +"Poznámka: kenženebol nájdený zdroj použÃvajúci hdlists, urpmf nemohol vrátiÅ¥ " +"žiaden výsledok\n" #: ../urpmf:157 #, c-format @@ -1216,42 +1178,48 @@ msgstr "Môžete použiÅ¥ --name na vyhľadanie názvu balÃkov.\n" msgid "" "urpmi version %s\n" "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "urpmi verzia %s\n" "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft.\n" -"Toto je slobodný softvér, ktorý môže byÅ¥ distribuovaný za podmienok GNU GPL.\n" +"Toto je slobodný softvér, ktorý môže byÅ¥ distribuovaný za podmienok GNU " +"GPL.\n" "\n" "použitie:\n" #: ../urpmi:79 #, c-format msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - použiÅ¥ zadaný synthesis súbor namiesto urpmi databázy.\n" +msgstr "" +" --synthesis - použiÅ¥ zadaný synthesis súbor namiesto urpmi databázy.\n" -#: ../urpmi:81 -#: ../urpmq:49 +#: ../urpmi:81 ../urpmq:49 #, c-format -msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr " --auto-select - automatický výber balÃkov pre aktualizáciu systému.\n" +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr "" +" --auto-select - automatický výber balÃkov pre aktualizáciu systému.\n" #: ../urpmi:82 #, c-format -msgid " --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the installation.\n" +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" msgstr "" " --no-uninstall - nikdy sa nepýtaÅ¥ na odinÅ¡talovanie balÃka, ukonÄiÅ¥\n" " inÅ¡taláciu.\n" -#: ../urpmi:83 -#: ../urpmq:51 +#: ../urpmi:83 ../urpmq:51 #, c-format msgid "" " --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" " packages that leads to remove.\n" msgstr "" -" --keep - ponechaÅ¥ existujúce balÃky ak je to možné, vynechaÅ¥ požadované\n" +" --keep - ponechaÅ¥ existujúce balÃky ak je to možné, vynechaÅ¥ " +"požadované\n" " balÃky ktoré môžu viesÅ¥ k odstraňovaniu.\n" #: ../urpmi:85 @@ -1270,17 +1238,16 @@ msgstr "" msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" msgstr " --split-length - malá veľkosÅ¥ transakciÃ, Å¡tandardne je %d.\n" -#: ../urpmi:89 -#: ../urpmq:50 +#: ../urpmi:89 ../urpmq:50 #, c-format msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - fuzzy vyhľadávanie (to isté ako -y).\n" -#: ../urpmi:90 -#: ../urpmq:59 +#: ../urpmi:90 ../urpmq:59 #, c-format msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr " --src - nasledujúci balÃk je zdrojový balÃk (to isté ako -s).\n" +msgstr "" +" --src - nasledujúci balÃk je zdrojový balÃk (to isté ako -s).\n" #: ../urpmi:91 #, c-format @@ -1303,7 +1270,8 @@ msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" msgstr "" -" --allow-nodeps - umožniÅ¥ rozhodnúť sa použÃvateľovi pri inÅ¡talácii balÃka bez\n" +" --allow-nodeps - umožniÅ¥ rozhodnúť sa použÃvateľovi pri inÅ¡talácii balÃka " +"bez\n" " overovania závislosti.\n" #: ../urpmi:97 @@ -1312,7 +1280,8 @@ msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -" --allow-force - umožniÅ¥ rozhodnúť sa použÃvateľovi pre inÅ¡taláciu balÃka bez\n" +" --allow-force - umožniÅ¥ rozhodnúť sa použÃvateľovi pre inÅ¡taláciu balÃka " +"bez\n" " overovania závislosti a integrity.\n" #: ../urpmi:101 @@ -1321,28 +1290,21 @@ msgid "" " --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" " to install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -" --use-distrib - nastaviÅ¥ urpmi pre použÃvanie distribuÄného zdroja, vhodné\n" +" --use-distrib - nastaviÅ¥ urpmi pre použÃvanie distribuÄného zdroja, " +"vhodné\n" " pri inÅ¡talácii v chroot prostredà s prepÃnaÄom --root.\n" -#: ../urpmi:103 -#: ../urpmi.addmedia:48 -#: ../urpmi.update:31 -#: ../urpmq:67 +#: ../urpmi:103 ../urpmi.addmedia:48 ../urpmi.update:31 ../urpmq:67 #, c-format msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - použiÅ¥ wget pre zÃskanie vzdialených súborov.\n" -#: ../urpmi:104 -#: ../urpmi.addmedia:49 -#: ../urpmi.update:32 -#: ../urpmq:68 +#: ../urpmi:104 ../urpmi.addmedia:49 ../urpmi.update:32 ../urpmq:68 #, c-format msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - použiÅ¥ curl pre zÃskanie vzdialených súborov.\n" -#: ../urpmi:105 -#: ../urpmi.addmedia:50 -#: ../urpmi.update:33 +#: ../urpmi:105 ../urpmi.addmedia:50 ../urpmi.update:33 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" msgstr " --limit-rate - obmedziÅ¥ rýchlosÅ¥ zÃskavania súborov.\n" @@ -1354,12 +1316,10 @@ msgid "" " (--no-resume disables it, default is disabled).\n" msgstr "" " --resume - pokraÄovaÅ¥ v zÃskavanà pre súbory ktoré neboli kompletné\n" -" (--no-resume zakáže takéto chovanie, Å¡tandardne je zakázané).\n" +" (--no-resume zakáže takéto chovanie, Å¡tandardne je " +"zakázané).\n" -#: ../urpmi:108 -#: ../urpmi.addmedia:51 -#: ../urpmi.update:34 -#: ../urpmq:69 +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:51 ../urpmi.update:34 ../urpmq:69 #, c-format msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" @@ -1368,10 +1328,7 @@ msgstr "" " --proxy - použiÅ¥ Å¡pecifikovanú HTTP proxy, ÄÃslo portu je\n" " Å¡tandardne 1080 (formát zápisu <proxy[:port]>).\n" -#: ../urpmi:110 -#: ../urpmi.addmedia:53 -#: ../urpmi.update:36 -#: ../urpmq:71 +#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:53 ../urpmi.update:36 ../urpmq:71 #, c-format msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" @@ -1409,7 +1366,8 @@ msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -" --verify-rpm - overiÅ¥ podpis rpm balÃka pred inÅ¡taláciou. (--no-verify-rpm\n" +" --verify-rpm - overiÅ¥ podpis rpm balÃka pred inÅ¡taláciou. (--no-verify-" +"rpm\n" " zakáže overovanie, Å¡tandardne sa podpis overuje).\n" #: ../urpmi:122 @@ -1434,17 +1392,16 @@ msgstr " --skip - balÃky ktorých inÅ¡talácia bude vynechaná\n" msgid "" " --more-choices - when several packages are found, propose more choices\n" " than the default.\n" -msgstr " --more-choices - ak budú nájdené viaceré balÃky, ponúkni viacero možnostÃn tpotom bude implicitný\n" +msgstr "" +" --more-choices - ak budú nájdené viaceré balÃky, ponúkni viacero " +"možnostÃn tpotom bude implicitný\n" -#: ../urpmi:127 -#: ../urpmi.addmedia:75 -#: ../urpmi.update:41 +#: ../urpmi:127 ../urpmi.addmedia:75 ../urpmi.update:41 #, c-format msgid " --norebuild - don't try to rebuild hdlist if not readable.\n" msgstr " --norebuild - nevytváraÅ¥ znova hdlist ak nie je Äitateľný.\n" -#: ../urpmi:128 -#: ../urpmq:76 +#: ../urpmi:128 ../urpmq:76 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - vyber vÅ¡etky zhody na prÃkazovom riadku.\n" @@ -1459,21 +1416,18 @@ msgstr " -p - pre nájdenie balÃka hľadaÅ¥ aj v poskytovaných.\n msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -P - pre nájdenie balÃka nehľadaÅ¥ v poskytovaných.\n" -#: ../urpmi:131 -#: ../urpmq:90 +#: ../urpmi:131 ../urpmq:90 #, c-format msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - fuzzy vyhľadávanie (to isté ako --fuzzy).\n" -#: ../urpmi:132 -#: ../urpmq:87 +#: ../urpmi:132 ../urpmq:87 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" -msgstr " -s - nasledujúci balÃk je zdrojový balÃk (to isté ako --src).\n" +msgstr "" +" -s - nasledujúci balÃk je zdrojový balÃk (to isté ako --src).\n" -#: ../urpmi:133 -#: ../urpmi.addmedia:78 -#: ../urpmi.removemedia:48 +#: ../urpmi:133 ../urpmi.addmedia:78 ../urpmi.removemedia:48 #: ../urpmi.update:45 #, c-format msgid " -q - quiet mode.\n" @@ -1482,7 +1436,8 @@ msgstr " -q - tichý mód.\n" #: ../urpmi:135 #, c-format msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr " mená alebo rpm súbory uvedené na prÃkazovom riadku budú nainÅ¡talované.\n" +msgstr "" +" mená alebo rpm súbory uvedené na prÃkazovom riadku budú nainÅ¡talované.\n" #: ../urpmi:142 #, c-format @@ -1510,7 +1465,8 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" "\n" -"Je možné, že ho nechcete skutoÄne inÅ¡talovaÅ¥ na váš poÄÃtaÄ (jeho inÅ¡talácia\n" +"Je možné, že ho nechcete skutoÄne inÅ¡talovaÅ¥ na váš poÄÃtaÄ (jeho " +"inÅ¡talácia\n" "vám umožnà vykonaÅ¥ modifikácie alebo zmenu nastavenie kompilácie zdrojových\n" "kódov a potom ho prekompilovaÅ¥).\n" "\n" @@ -1526,8 +1482,7 @@ msgstr "NiÄ nevykonaÅ¥" msgid "Yes, really install it" msgstr "Ãno, naozaj inÅ¡talovaÅ¥" -#: ../urpmi:215 -#: ../urpmi:232 +#: ../urpmi:215 ../urpmi:232 #, c-format msgid "Save file" msgstr "UložiÅ¥ súbor" @@ -1554,16 +1509,19 @@ msgstr "NainÅ¡talovaÅ¥" #: ../urpmi:240 #, c-format -msgid "Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report or delete it" -msgstr "Adresár [%s] už existuje, použite prosÃm iný adresár pre hlásenie o chybe, alebo ho vymažte" +msgid "" +"Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report " +"or delete it" +msgstr "" +"Adresár [%s] už existuje, použite prosÃm iný adresár pre hlásenie o chybe, " +"alebo ho vymažte" #: ../urpmi:241 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "Nemôžem vytvoriÅ¥ adresár [%s] pre ohlásenie chyby" -#: ../urpmi:244 -#: ../urpmi:366 +#: ../urpmi:244 ../urpmi:366 #, c-format msgid "Copying failed" msgstr "KopÃrovanie zlyhalo" @@ -1583,14 +1541,12 @@ msgstr "Jeden z nasledujúcich balÃkov je potrebný:" msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Váš výber? (1-%d) " -#: ../urpmi:424 -#: ../urpmi:551 +#: ../urpmi:424 ../urpmi:551 #, c-format msgid "Package installation..." msgstr "InÅ¡talácia balÃkov..." -#: ../urpmi:424 -#: ../urpmi:551 +#: ../urpmi:424 ../urpmi:551 #, c-format msgid "Initializing..." msgstr "Inicializácia..." @@ -1604,8 +1560,7 @@ msgstr "" "Niektoré požadované balÃky nie je možné nainÅ¡talovaÅ¥:\n" "%s" -#: ../urpmi:452 -#: ../urpmi:483 +#: ../urpmi:452 ../urpmi:483 #, c-format msgid "do you agree ?" msgstr "súhlasÃte ?" @@ -1639,17 +1594,23 @@ msgstr "" "Nasledovné balÃky by mali byÅ¥ odstránené aby bolo možné aktualizovaÅ¥ iné:\n" "%s" -#: ../urpmi:517 -#: ../urpmi:528 +#: ../urpmi:517 ../urpmi:528 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed (%d MB)" -msgstr "Kvôli zachovaniu závislostÃ, mali by byÅ¥ nainÅ¡talované nasledujúce %d balÃky (%d MB)" +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed " +"(%d MB)" +msgstr "" +"Kvôli zachovaniu závislostÃ, mali by byÅ¥ nainÅ¡talované nasledujúce %d balÃky " +"(%d MB)" -#: ../urpmi:518 -#: ../urpmi:529 +#: ../urpmi:518 ../urpmi:529 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed (%d MB)" -msgstr "Kvôli zachovaniu závislostÃ, by mali byÅ¥ nainÅ¡talované nasledujúce balÃky (%d MB)" +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed (%d " +"MB)" +msgstr "" +"Kvôli zachovaniu závislostÃ, by mali byÅ¥ nainÅ¡talované nasledujúce balÃky (%" +"d MB)" #: ../urpmi:524 #, c-format @@ -1660,8 +1621,7 @@ msgstr "" "MusÃte byÅ¥ root ak chcete nainÅ¡talovaÅ¥ tieto aktualizácie:\n" "%s\n" -#: ../urpmi:547 -#: ../urpmq:300 +#: ../urpmi:547 ../urpmq:300 #, c-format msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "nie je možné zÃskaÅ¥ zdrojové balÃky, preruÅ¡enie" @@ -1703,8 +1663,7 @@ msgstr "Nasledujúce balÃky obsahujú zle signatúry" msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Chcete pokraÄovaÅ¥ v inÅ¡talácii ?" -#: ../urpmi:661 -#: ../urpmi:788 +#: ../urpmi:661 ../urpmi:788 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1715,10 +1674,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Možno budete chcieÅ¥ aktualizovaÅ¥ VaÅ¡u urpmi databázu" -#: ../urpmi:671 -#: ../urpmi:726 -#: ../urpmi:747 -#: ../urpmi:767 +#: ../urpmi:671 ../urpmi:726 ../urpmi:747 ../urpmi:767 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "InÅ¡talácia zlyhala" @@ -1774,7 +1730,8 @@ msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" " [file:/]/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " +"hdlist>\n" " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" " removable://<path>\n" @@ -1784,7 +1741,8 @@ msgstr "" "použitie: urpmi.addmedia [voľby] <meno> <url> [with <relatÃvnou cestou>]\n" "kde <url> je z\n" " [file:/]/<cesta> with <relatÃvnym menom súboru hdlist>\n" -" ftp://<login>:<heslo>@<hostiteľ>/<cesta> with <relatÃvnym menom súboru hdlist>\n" +" ftp://<login>:<heslo>@<hostiteľ>/<cesta> with <relatÃvnym menom " +"súboru hdlist>\n" " ftp://<hostiteľ>/<cesta> with <relatÃvnym menom súboru hdlist>\n" " http://<hostiteľ>/<cesta> with <relatÃvnym menom súboru hdlist>\n" " removable://<cesta>\n" @@ -1859,7 +1817,8 @@ msgid "" " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" " mandrakelinux-release package installed.\n" msgstr "" -" --arch - použiÅ¥ Å¡pecifikovanú architektúru, Å¡tandardne je to architektúra\n" +" --arch - použiÅ¥ Å¡pecifikovanú architektúru, Å¡tandardne je to " +"architektúra\n" " z nainÅ¡talovaného balÃÄka mandrakelinux-release.\n" #: ../urpmi.addmedia:72 @@ -1871,21 +1830,17 @@ msgstr "" " --virtual - vytvorenie virtuálneho zdroja, ktorý je vždy aktuálny,\n" " povolený je iba file:// protokol.\n" -#: ../urpmi.addmedia:74 -#: ../urpmi.update:39 +#: ../urpmi.addmedia:74 ../urpmi.update:39 #, c-format msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" msgstr " --no-md5sum - zakázaÅ¥ MD5SUM kontrolu.\n" -#: ../urpmi.addmedia:76 -#: ../urpmi.removemedia:46 -#: ../urpmi.update:43 +#: ../urpmi.addmedia:76 ../urpmi.removemedia:46 ../urpmi.update:43 #, c-format msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - zmazaÅ¥ hlaviÄky v adresári doÄasnej pamäte.\n" -#: ../urpmi.addmedia:77 -#: ../urpmi.update:44 +#: ../urpmi.addmedia:77 ../urpmi.update:44 #, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - vnúť generovanie hdlist súborov.\n" @@ -1925,8 +1880,7 @@ msgstr "sÅ¥ahovanie mirrorov z %s ..." msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "nie je potrebné zadaÅ¥ <relatÃvnu cesta k hdlist> s --distrib" -#: ../urpmi.addmedia:218 -#: ../urpmi.addmedia:241 +#: ../urpmi.addmedia:218 ../urpmi.addmedia:241 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "nemôžem aktualizovaÅ¥ zdroj \"%s\"\n" @@ -2041,7 +1995,8 @@ msgstr "" msgid "" "urpmq version %s\n" "Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" @@ -2079,8 +2034,11 @@ msgstr " --list-aliases - vypÃsaÅ¥ dostupné paralelné aliasy.\n" #: ../urpmq:58 #, c-format -msgid " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" -msgstr " --dump-config - exportovaÅ¥ konfiguráciu v tvare argumentu pre urpmi.addmedia.\n" +msgid "" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +msgstr "" +" --dump-config - exportovaÅ¥ konfiguráciu v tvare argumentu pre urpmi." +"addmedia.\n" #: ../urpmq:60 #, c-format @@ -2088,13 +2046,17 @@ msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" msgstr "" -" --headers - extrahovaÅ¥ hlaviÄky pre balÃk zo zoznamu urpmi databázy na\n" +" --headers - extrahovaÅ¥ hlaviÄky pre balÃk zo zoznamu urpmi databázy " +"na\n" " stdout (iba root).\n" #: ../urpmq:62 #, c-format -msgid " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr " --sources - zÃskaÅ¥ vÅ¡etky zdrojové balÃky pred sÅ¥ahovanÃm (iba root).\n" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" +" --sources - zÃskaÅ¥ vÅ¡etky zdrojové balÃky pred sÅ¥ahovanÃm (iba " +"root).\n" #: ../urpmq:65 #, c-format @@ -2137,7 +2099,8 @@ msgstr " -l - zoznam súborov v balÃku.\n" #: ../urpmq:83 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package (default).\n" +msgid "" +" -P - do not search in provides to find package (default).\n" msgstr " -P - nehdľadaÅ¥ balÃk v poskytovaných (predvolená).\n" #: ../urpmq:84 @@ -2157,13 +2120,18 @@ msgstr " -R - reverzné hľadanie Äo balÃk potrebuje.\n" #: ../urpmq:88 #, c-format -msgid " -u - remove package if a more recent version is already installed.\n" -msgstr " -u - odstrániÅ¥ balÃk ak už je nainÅ¡talovaná novÅ¡ia verzia.\n" +msgid "" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" +msgstr "" +" -u - odstrániÅ¥ balÃk ak už je nainÅ¡talovaná novÅ¡ia verzia.\n" #: ../urpmq:91 #, c-format msgid " -Y - like -y, but forces to match case-insensitively.\n" -msgstr " -Y - ako -y, ale donútiÅ¥ vyhľadávanie spújjcúee ľké i malé pÃsmená.\n" +msgstr "" +" -Y - ako -y, ale donútiÅ¥ vyhľadávanie spújjcúee ľké i malé " +"pÃsmená.\n" #: ../urpmq:92 #, c-format @@ -2189,4 +2157,3 @@ msgstr "Nenájdený zoznam súborov\n" #, c-format msgid "No changelog found\n" msgstr "Nenájdený zoznam zmien\n" - @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-28 14:00+0200\n" "Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@mandrakeprinas.org>\n" "Language-Team: SlovenÅ¡Äina <lugos-slo@lugos.si>\n" @@ -109,50 +109,50 @@ msgstr " -g [group] - omeji rezultate za podano skupino.\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " prevzeto je %s.\n" -#: ../urpm.pm:67 +#: ../urpm.pm:68 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "neznan definiran protokol za %s" -#: ../urpm.pm:100 +#: ../urpm.pm:101 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "ni programa za spletno pridobivanje, podprti so: %s\n" -#: ../urpm.pm:116 +#: ../urpm.pm:117 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "nemogoÄe obravnavati protokol: %s" -#: ../urpm.pm:193 +#: ../urpm.pm:194 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "medij \"%s\" poskuÅ¡a uporabiti že uporabljen seznam hdlist, medij je zato " "prezrt" -#: ../urpm.pm:194 +#: ../urpm.pm:195 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "medij \"%s\" poskuÅ¡a uporabiti že uporabljen seznam, medij je zato prezrt" -#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221 +#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "nemogoÄe je dostopati do datoteka hdlist \"%s\", medij je zato prezrt" -#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379 +#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "nemogoÄe je dostopati do seznama datotek \"%s\", medij je zato prezrt" -#: ../urpm.pm:238 +#: ../urpm.pm:239 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "poskuÅ¡am preiti obstojeÄi medij, izogibanje \"%s\"" -#: ../urpm.pm:246 +#: ../urpm.pm:247 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -161,97 +161,97 @@ msgstr "" "navidezni medij \"%s\" ne sme imeti uporabljen seznam hdlist, medij je zato " "prezrt" -#: ../urpm.pm:251 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "navidezni medij \"%s\" mora imeti Äisti url, medij je zato prezrt" -#: ../urpm.pm:260 +#: ../urpm.pm:261 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nemogoÄe je najti hdlist datoteke \"%s\", medij je zato prezrt" -#: ../urpm.pm:267 +#: ../urpm.pm:268 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nemogoÄe je najti seznam datotek \"%s\", medij je zato prezrt" -#: ../urpm.pm:289 +#: ../urpm.pm:290 #, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "neurejen seznam datotek za \"%s\", medij je zato prezrt" -#: ../urpm.pm:297 +#: ../urpm.pm:298 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nemogoÄe je pregledati seznam datotek za \"%s\", medij je zato prezrt" -#: ../urpm.pm:330 +#: ../urpm.pm:331 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "preveÄ priklopnih toÄk za izmenljivi medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:331 +#: ../urpm.pm:332 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "izmenljivo napravo vzamem kot \"%s\"" -#: ../urpm.pm:335 +#: ../urpm.pm:336 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "uporabljam drugaÄno izmenljivo napravo [%s] za \"%s\"" -#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "nemogoÄe je razreÅ¡iti pot za izmenljivi medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:369 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "nemogoÄe je pisanje nastavitvene datoteke [%s]" -#: ../urpm.pm:372 +#: ../urpm.pm:373 #, c-format msgid "unable to write file [%s]" msgstr "nemogoÄe je pisanje datoteke [%s]" -#: ../urpm.pm:379 +#: ../urpm.pm:380 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "piÅ¡em datoteko z nastavitvami [%s]" -#: ../urpm.pm:391 +#: ../urpm.pm:392 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "Ne morem uporabiti vzporednega naÄina z zaÄinom use-distrib" -#: ../urpm.pm:401 +#: ../urpm.pm:402 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "nemogoÄe je razÄleniti \"%s\" v datoteki [%s]" -#: ../urpm.pm:411 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "preverjam vzporednega upravljaÄa v datoteki [%s]" -#: ../urpm.pm:421 +#: ../urpm.pm:422 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "najden je vzporedni upravljaÄ za vozliÅ¡Äa: %s" -#: ../urpm.pm:425 +#: ../urpm.pm:426 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "uporabljam združen medij za vzporeden naÄin: %s" -#: ../urpm.pm:429 +#: ../urpm.pm:430 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "nemogoÄe je uporabiti vzporedno izbiro \"%s\"" -#: ../urpm.pm:440 +#: ../urpm.pm:441 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -260,154 +260,154 @@ msgstr "" "--synthesis ne more biti uporabljen z --media, --excludemedia, --sortmedia, " "--update or --parallel" -#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033 -#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422 -#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762 -#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852 +#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034 +#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423 +#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763 +#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "preverjam synthesis datoteko [%s]" -#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967 -#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198 -#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668 -#: ../urpm.pm:1858 +#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968 +#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200 +#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669 +#: ../urpm.pm:1859 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "preverjam hdlist datoteko [%s]" -#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "nevidezni medij \"%s\" ni lokalen, medij je zato prezrt" -#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144 -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1550 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problem pri branju synthesis datoteke medija: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801 +#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "izvajam drugi prehod za izraÄun odvisnosti\n" -#: ../urpm.pm:555 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "izpuÅ¡Äam paket %s" -#: ../urpm.pm:568 +#: ../urpm.pm:569 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "želiÅ¡ namestiti namesto nadgraditi paket %s" -#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821 -#: ../urpm.pm:2938 +#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822 +#: ../urpm.pm:2939 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "nemogoÄe odpreti rpmdb" -#: ../urpm.pm:617 +#: ../urpm.pm:618 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "medij \"%s\" že obstaja" -#: ../urpm.pm:624 +#: ../urpm.pm:625 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "nevidezni medij \"%s\" ni lokalen, medij je zato prezrt" -#: ../urpm.pm:662 +#: ../urpm.pm:663 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "dodan medij %s" -#: ../urpm.pm:682 +#: ../urpm.pm:683 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "nemogoÄe je dostopati do prvega namestitvenega madija" -#: ../urpm.pm:686 +#: ../urpm.pm:687 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopiranje hdlists datoteke..." -#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297 -#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496 +#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297 +#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...kopiranje je spodletelo" -#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168 +#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...kopiranje konÄano" -#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746 +#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "" "nemogoÄe je dostopati do prvega namestitvenega medija (ni datoteke hdlists )" -#: ../urpm.pm:698 +#: ../urpm.pm:699 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "prinaÅ¡anje hdlists datoteke..." -#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693 +#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694 #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...pridobivanje je konÄano" -#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011 -#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012 +#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...pridobivanje je spodletelo: %s" -#: ../urpm.pm:731 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "napaÄen opis hdlist \"%s\" v datoteki hdlists" -#: ../urpm.pm:782 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "poskuÅ¡al sem izbrati neobstajajoÄi medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "izbiranje veÄ medijev: %s" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:800 +#: ../urpm.pm:801 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "odstranjevanje medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:851 +#: ../urpm.pm:852 #, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "ponovno nastavljanje urpmi-ja za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:877 +#: ../urpm.pm:878 #, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "... ponovno nastavljanje je spodletelo" -#: ../urpm.pm:884 +#: ../urpm.pm:885 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "ponovno nastavljanje je konÄano" -#: ../urpm.pm:1011 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "" "to se lahko zgodi, Äe je tvoj medij roÄno priklopljen v imenik ko se medij " "kreira." -#: ../urpm.pm:1062 +#: ../urpm.pm:1063 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -427,229 +427,234 @@ msgstr "" "navidezni medij \"%s\" mora imeti veljaven izvor hdlist aÄo symtjesos, medij " "je zato prezrt" -#: ../urpm.pm:1070 +#: ../urpm.pm:1071 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopiranje datoteke z opisi \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382 +#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "raÄunanje md5sum obstojeÄega izvora hdlist (ali synthesis)" -#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393 +#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "preverjanje MD5SUM datoteke" -#: ../urpm.pm:1160 +#: ../urpm.pm:1162 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopiranje izvora (datoteke hdlist ali synthesis) od \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1174 +#: ../urpm.pm:1176 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "kopiranje [%s] je spodletelo (datoteke je sumljivo majhna)" -#: ../urpm.pm:1179 +#: ../urpm.pm:1181 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "raÄunanje md3sum kopiranega izvora datoteke hdlist (ali synthesis) " -#: ../urpm.pm:1181 +#: ../urpm.pm:1183 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "spodletelo je kopiranje [%s] (md5sum se ne ujema)" -#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765 +#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problem pri branju synthesis datoteke z medija \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1255 +#: ../urpm.pm:1254 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "branje rpm datotek iz [%s]" -#: ../urpm.pm:1280 +#: ../urpm.pm:1269 +#, c-format +msgid "no rpms read" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1279 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "nemogoÄe je branje rpm datotek iz [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1285 +#: ../urpm.pm:1284 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "ni najdenih niÄ rpm datotek z [%s]" -#: ../urpm.pm:1448 +#: ../urpm.pm:1449 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "prinaÅ¡anje izvora (datoteke hdlist ali synthesis) kot \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1475 +#: ../urpm.pm:1476 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "najden prevjerjen seznam (datoteke hdlist ali synthesis) kot %s" -#: ../urpm.pm:1522 +#: ../urpm.pm:1523 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "raÄunanje md5sum izvorne datoteke hdlist ( ali synthesis)" -#: ../urpm.pm:1524 +#: ../urpm.pm:1525 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "md5sum se ne ujema" -#: ../urpm.pm:1620 +#: ../urpm.pm:1621 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "prinaÅ¡anje izvora je spodletelo (datoteke hdlist ali synthesis)" -#: ../urpm.pm:1627 +#: ../urpm.pm:1628 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "nisem naÅ¡el hdlist zbirke za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "datoteka [%s] je že uporabljena v istam mediju \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1678 +#: ../urpm.pm:1679 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "nemogoÄe je razÄleniti hdlist medija \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1715 +#: ../urpm.pm:1716 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "nemogoÄe je zapisati seznam od \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1722 +#: ../urpm.pm:1723 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "piÅ¡em datoteko s seznamom za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1724 +#: ../urpm.pm:1725 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "nÄ ni napisano v datoteki s seznamom za \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1739 +#: ../urpm.pm:1740 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "preverjanje datoteko z javnimi kljuÄi od \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1746 +#: ../urpm.pm:1747 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...uvožen je kljuÄ %s iz datoteke javnih kljuÄev od \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1749 +#: ../urpm.pm:1750 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "nemogoÄe je uvoziti javni kljuÄ od \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1815 +#: ../urpm.pm:1816 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "berem zglavja iz medija \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1821 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "gradim hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870 +#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356 +#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "zgrajen je hdlist synthesis za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1894 +#: ../urpm.pm:1895 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "najdenih je %d zglavij v medpomnilniku" -#: ../urpm.pm:1898 +#: ../urpm.pm:1899 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "odstranjujem %d zastarelih zglavij v medpomnilniku" -#: ../urpm.pm:1948 +#: ../urpm.pm:1949 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "priklaplam %s" -#: ../urpm.pm:1964 +#: ../urpm.pm:1965 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "odklapljam %s" -#: ../urpm.pm:1986 +#: ../urpm.pm:1987 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "najdenih je %s vnosov v seznamu depslist" -#: ../urpm.pm:1987 +#: ../urpm.pm:1988 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "ni vnosov v seznamu depslist" -#: ../urpm.pm:2000 +#: ../urpm.pm:2001 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "napaÄno ime rpm datoteke [%s]" -#: ../urpm.pm:2006 +#: ../urpm.pm:2007 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "prinaÅ¡am rpm datoteko [%s] ..." -#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863 +#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "nemogoÄe je dostopati do rpm datoteke [%s]" -#: ../urpm.pm:2018 +#: ../urpm.pm:2019 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "nemogoÄe je registrirati rpm datoteko" -#: ../urpm.pm:2021 +#: ../urpm.pm:2022 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "napaka pri registraciji lokalnih paketov" -#: ../urpm.pm:2130 +#: ../urpm.pm:2131 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ni paketa poimenovanega %s" -#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "SledeÄi paketi vsebujejo %s: %s" -#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386 +#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "tu je veÄ paketov z istim imenom rpm datoteke \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2371 +#: ../urpm.pm:2372 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "nemogoÄe je pravilno razÄleniti [%s] pri vrednosti \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2398 +#: ../urpm.pm:2399 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -658,144 +663,144 @@ msgstr "" "medij \"%s\" uporablja neveljaven seznam datotek \n" " zrcalno mesto verjetno ni najbolj sodobno, poskuÅ¡am uporabiti druge naÄine" -#: ../urpm.pm:2402 +#: ../urpm.pm:2403 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "medij \"%s\" ne beleži kako lokacijo rpm datotek" -#: ../urpm.pm:2414 +#: ../urpm.pm:2415 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "ni najden paket %s" -#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508 +#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "podatkovna baza urpmi je zaklenjena" -#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593 +#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "medij \"%s\" ni oznaÄen" -#: ../urpm.pm:2589 +#: ../urpm.pm:2590 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "nemogoÄe je brati rpm datoteko [%s] iz medija \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2597 +#: ../urpm.pm:2598 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "neurejen medij \"%s\" je oznaÄen kot izmenljivi, a ne drži" -#: ../urpm.pm:2609 +#: ../urpm.pm:2610 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "nemogoÄe je dostopati do medija \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2671 +#: ../urpm.pm:2672 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "spaÄen vhod: [%s]" -#: ../urpm.pm:2678 +#: ../urpm.pm:2679 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "pridobivanje rpm datotek iz medija \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707 +#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Pripravljam..." -#: ../urpm.pm:2794 +#: ../urpm.pm:2795 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "uporabljam proces %d za izvajanje transakcije" -#: ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:2826 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" "narejena transakcija za nameÅ¡Äanje %s (odstrani=%d, namesti=%d, posodobi=%d)" -#: ../urpm.pm:2828 +#: ../urpm.pm:2829 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "nemogoÄe je narediti transakcijo" -#: ../urpm.pm:2835 +#: ../urpm.pm:2836 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "odstranjevanje paketa %s" -#: ../urpm.pm:2837 +#: ../urpm.pm:2838 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "nemogoÄe odstraniti paket %s" -#: ../urpm.pm:2847 +#: ../urpm.pm:2848 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "dodajanje paketa %s (id=%d, eid=%d, posodobi=%d, datoteka=%s)" -#: ../urpm.pm:2850 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "nemogoÄe namestiti paket %s" -#: ../urpm.pm:2912 +#: ../urpm.pm:2913 #, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "VeÄ podatkov o paketu %s" -#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103 +#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "glede na manjkajoÄe %s" -#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101 +#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "zaradi nezadovoljstva %s" -#: ../urpm.pm:3072 +#: ../urpm.pm:3073 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "poskuÅ¡am posodobiti %s" -#: ../urpm.pm:3073 +#: ../urpm.pm:3074 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "glede na ohranitev %s" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3097 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "glede na namestitev %s" -#: ../urpm.pm:3108 +#: ../urpm.pm:3109 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "glede na konflikte z/s %s" -#: ../urpm.pm:3110 +#: ../urpm.pm:3111 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "nezahtevan" -#: ../urpm.pm:3126 +#: ../urpm.pm:3127 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Neveljaven podpis (%s)" -#: ../urpm.pm:3158 +#: ../urpm.pm:3159 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Neveljaven ID kljuÄa (%s)" -#: ../urpm.pm:3160 +#: ../urpm.pm:3161 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "PogreÅ¡an je podpis (%s)" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-04 23:55+0200\n" "Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n" "Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n" @@ -99,47 +99,47 @@ msgstr " --group - çfaqe etiketën group: grupi.\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " --list - shpalosi pakotë lira.\n" -#: ../urpm.pm:67 +#: ../urpm.pm:68 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "protokol i pa njoftur për përcaktimit e %s" -#: ../urpm.pm:100 +#: ../urpm.pm:101 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:116 +#: ../urpm.pm:117 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "i pa mundur përdorimi i protokolit: %s" -#: ../urpm.pm:193 +#: ../urpm.pm:194 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "burimi \"%s\" përpiqet të përdorë hdlist përdoruese, burim i injoruar" -#: ../urpm.pm:194 +#: ../urpm.pm:195 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "burimi \"%s\" përpiqet ta përdorë listën përdoruese, burim i injoruar" -#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221 +#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "e pa mundur hyrja në skedaren hdlist të \"%s\", burim i injoruar" -#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379 +#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "e pa mundur hyrja në skedaren e listës të \"%s\", burim i injoruar" -#: ../urpm.pm:238 +#: ../urpm.pm:239 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "tentim në kalimin e një burimit ekzistues \"%s\", ndërprerje" -#: ../urpm.pm:246 +#: ../urpm.pm:247 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -148,98 +148,98 @@ msgstr "" "burimi virtuel \"%s\" nuk duhet të posedoj hdlist të përcaktuar apo skedaren " "list, burim i injoruar" -#: ../urpm.pm:251 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" "burimi virtuel \"%s\" duhet të posedoj një url të qartë, burim i injoruar" -#: ../urpm.pm:260 +#: ../urpm.pm:261 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "e pa mundur gjetja e skedarës hdlist të \"%s\", burim i injoruar" -#: ../urpm.pm:267 +#: ../urpm.pm:268 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "e pa mundur gjetja e skedares listës të \"%s\", burim i injoruar" -#: ../urpm.pm:289 +#: ../urpm.pm:290 #, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "skedare e listës së ngatërruar për \"%s\", burim i injoruar" -#: ../urpm.pm:297 +#: ../urpm.pm:298 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "i pa mundur konsultimi i skedares-list \"%s\", burim i injoruar" -#: ../urpm.pm:330 +#: ../urpm.pm:331 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "shumë pika montuese për burimin tërheqës \"%s\"" -#: ../urpm.pm:331 +#: ../urpm.pm:332 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "marrje e mjetit tërheqës si \"%s\"" -#: ../urpm.pm:335 +#: ../urpm.pm:336 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "përdorime të ndryshme të mjeteve tërheqëse [%s] për \"%s\"" -#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "e pa mundur hyrja në shtegun e burimit tërheqës \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:369 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "i pa mundur shkrimi i skedares konfiguruese [%s]" -#: ../urpm.pm:372 +#: ../urpm.pm:373 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write file [%s]" msgstr "i pa mundur shkrimi i skedares konfiguruese [%s]" -#: ../urpm.pm:379 +#: ../urpm.pm:380 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "shkruaja e skedares konfiguruese [%s]" -#: ../urpm.pm:391 +#: ../urpm.pm:392 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "" -#: ../urpm.pm:401 +#: ../urpm.pm:402 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "analizimi i pa mundur i \"%s\" në skedaren [%s]" -#: ../urpm.pm:411 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "kontrollimi i përkrahjes në skedaren paralele [%s]" -#: ../urpm.pm:421 +#: ../urpm.pm:422 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "gjetja e përkrahjes në nyjet paralele: %s" -#: ../urpm.pm:425 +#: ../urpm.pm:426 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "përdorimi i burimit të lidhur për modë paralel: %s" -#: ../urpm.pm:429 +#: ../urpm.pm:430 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "i pa mundur përdorimi i opcionit paralel \"%s\"" -#: ../urpm.pm:440 +#: ../urpm.pm:441 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -248,155 +248,155 @@ msgstr "" "--synthesis nuk mund të përdoret me --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update or --paralle" -#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033 -#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422 -#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762 -#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852 +#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034 +#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423 +#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763 +#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "kontrollimi i skedares sintezë [%s]" -#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967 -#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198 -#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668 -#: ../urpm.pm:1858 +#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968 +#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200 +#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669 +#: ../urpm.pm:1859 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "kontrollimi i skedares hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "burimi virtuel\"%s\" nuk është lokal, burim i injoruar" -#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144 -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1550 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problem gjatë leximit të skedares hdlist po sintezë të burimit \"%s\"" -#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801 +#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "ekzekutim i dytë për ti mbledhur mvarjet\n" -#: ../urpm.pm:555 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "kalimi i pakos %s" -#: ../urpm.pm:568 +#: ../urpm.pm:569 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "dëshiron ta instaloj në vend që t'azhurnoj pakon %s" -#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821 -#: ../urpm.pm:2938 +#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822 +#: ../urpm.pm:2939 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "e pa mundur hapja e rpmdb" -#: ../urpm.pm:617 +#: ../urpm.pm:618 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "burimi \"%s\" ekziston me heret" -#: ../urpm.pm:624 +#: ../urpm.pm:625 #, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "burimi virtuel duhet të jetë lokal" -#: ../urpm.pm:662 +#: ../urpm.pm:663 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "shtuarja e burimit %s" -#: ../urpm.pm:682 +#: ../urpm.pm:683 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "hyrja e pa mundur në burimin e parë instalues" -#: ../urpm.pm:686 +#: ../urpm.pm:687 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopjimi i skedares hdlist..." -#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297 -#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496 +#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297 +#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...kopjimi dështoi" -#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168 +#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...kopjimi i bërë" -#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746 +#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "" "hyrja e pa mundur në burimin e parë instalues (asnjë skedare e gjetur në " "hdlists)" -#: ../urpm.pm:698 +#: ../urpm.pm:699 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "rikuperimi i skedares hdlist..." -#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693 +#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694 #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...rikuperim i bërë" -#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011 -#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012 +#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...rikuperimi dështoi: %s" -#: ../urpm.pm:731 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "përshkrimi \"%s\" i pa pranueshëm për skedaret hdlists" -#: ../urpm.pm:782 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "tento zgjedhjen e një burimi jo ekzistues \"%s\"" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "zgjedhje të shumta burimesh: %s" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:800 +#: ../urpm.pm:801 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "zhdukja e burimit \"%s\"" -#: ../urpm.pm:851 +#: ../urpm.pm:852 #, fuzzy, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "rikuperimi i skedareve rpm nga burimi\"%s\"..." -#: ../urpm.pm:877 +#: ../urpm.pm:878 #, fuzzy, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "...kopjimi dështoi" -#: ../urpm.pm:884 +#: ../urpm.pm:885 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1011 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "" "kjo mund të ndodhë nëse ju e montoni manualisht repetorin kur e krijoni atë " "burim." -#: ../urpm.pm:1062 +#: ../urpm.pm:1063 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -416,229 +416,234 @@ msgstr "" "burimi virtuel \"%s\" duhet të posedoj një burim hdlist apo sintezë, burim i " "injoruar" -#: ../urpm.pm:1070 +#: ../urpm.pm:1071 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopjimi i skedares përshkruese të \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382 +#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "llogaritja md5sum e burimit ekzistues në hdlist (ose sintezës)" -#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393 +#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "kontrollim i skedares MD5SUM" -#: ../urpm.pm:1160 +#: ../urpm.pm:1162 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopjimi i burimit hdlist (ose sintezës) të \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1174 +#: ../urpm.pm:1176 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1179 +#: ../urpm.pm:1181 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "llogaritja md5sum e kopjimit të burimit hdlist (ose sintezës)" -#: ../urpm.pm:1181 +#: ../urpm.pm:1183 #, fuzzy, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "kopjimi i [%s] dështoi" -#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765 +#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problem gjatë leximit të skedares sitezë të burimit \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1255 +#: ../urpm.pm:1254 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "lexim i skedareve rpm nga [%s]" -#: ../urpm.pm:1280 +#: ../urpm.pm:1269 +#, c-format +msgid "no rpms read" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1279 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "leximi i skedares rpm është i pa mundur nga [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1285 +#: ../urpm.pm:1284 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "asnjë skedare rpm e gjetur nga [%s]" -#: ../urpm.pm:1448 +#: ../urpm.pm:1449 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "rikuperim i burimit hdlist (ose sintezës) të \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1475 +#: ../urpm.pm:1476 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "hdlista tesntuese është gjetur (ose sintezuar) sikur %s" -#: ../urpm.pm:1522 +#: ../urpm.pm:1523 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "llogaritja md5sum e rikuperimit të burimit hdlist (ose sintezës)" -#: ../urpm.pm:1524 +#: ../urpm.pm:1525 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "mos pajtim i md5sum" -#: ../urpm.pm:1620 +#: ../urpm.pm:1621 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "rikuperimi i burimit hdlist (ose sintezës) dështoi" -#: ../urpm.pm:1627 +#: ../urpm.pm:1628 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "asnjë skedare e gjetur hdlist për burimin \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "skedarja [%s] është në përdorim nga i njëjti burim \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1678 +#: ../urpm.pm:1679 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "analizimi i hdlist është i pa mundur të \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1715 +#: ../urpm.pm:1716 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "shkruarja në skedaren list është e pa mundur për \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1722 +#: ../urpm.pm:1723 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "shkruarja e skedares për listën e burimit \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1724 +#: ../urpm.pm:1725 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "asgjë s'është shkruar në skedaren list \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1739 +#: ../urpm.pm:1740 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "verifimi i skedares pubkey të \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1746 +#: ../urpm.pm:1747 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...importimi i çelësit %s nga skedarja pubkey e \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1749 +#: ../urpm.pm:1750 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "është e pa mundur importimi i skedares pubkey të \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1815 +#: ../urpm.pm:1816 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "leximi i majës nga burimi \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1821 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "krijimi i hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870 +#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356 +#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "krijimi i skedares sintezë për burimin \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1894 +#: ../urpm.pm:1895 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "gjetja e majës %d në fshehje" -#: ../urpm.pm:1898 +#: ../urpm.pm:1899 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "zhdukja e majave absolute %d në fshehje" -#: ../urpm.pm:1948 +#: ../urpm.pm:1949 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montimi i %s" -#: ../urpm.pm:1964 +#: ../urpm.pm:1965 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "demontimi i %s" -#: ../urpm.pm:1986 +#: ../urpm.pm:1987 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "hyrjet %s zhvendosen në depslist" -#: ../urpm.pm:1987 +#: ../urpm.pm:1988 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "asnjë hyrje e zhvendosur në depslist" -#: ../urpm.pm:2000 +#: ../urpm.pm:2001 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "emri i skedares rpm është invalid [%s]" -#: ../urpm.pm:2006 +#: ../urpm.pm:2007 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "rikuperimi i skedareve rpm [%s]..." -#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863 +#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "e pa mundur hyrja në skedaren rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:2018 +#: ../urpm.pm:2019 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "i pa mundur regjistrimi i skedares rpm" -#: ../urpm.pm:2021 +#: ../urpm.pm:2022 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "gabim gjatë regjistrimit të pakove lokale" -#: ../urpm.pm:2130 +#: ../urpm.pm:2131 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "asnjë pako e emruar %s" -#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Pakot e radhitura përmbajnë %s: %s" -#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386 +#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "ekzistojnë pako të shumta me emër të njëjtë skedareje në rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2371 +#: ../urpm.pm:2372 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "nuk mund të analizohet në mënyrë korrekte [%s] në vlerën \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2398 +#: ../urpm.pm:2399 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -647,64 +652,64 @@ msgstr "" "burimi \"%s\" përdore një listë skedaresh invalide:\n" " pasqyra nuk mund të azhurnohet, provoni ta përdorni metodën altenative" -#: ../urpm.pm:2402 +#: ../urpm.pm:2403 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" "burimi \"%s\" nuk ka kurrëfar difinicioni për lokalizimin e skedareve rpm " -#: ../urpm.pm:2414 +#: ../urpm.pm:2415 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakoja %s nuk është prezente" -#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508 +#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "baza e të dhënave urpmi është e mbyllur" -#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593 +#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "burimi \"%s\" nuk është i zgjedhur" -#: ../urpm.pm:2589 +#: ../urpm.pm:2590 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "i pa mundur leximi i skedares [%s] nga burimi \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2597 +#: ../urpm.pm:2598 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "burim i ngatërruar \"%s\" është i shënuar si levizës, në të vërtet nuk është" -#: ../urpm.pm:2609 +#: ../urpm.pm:2610 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "hyrje e pa mundur në burimin \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2671 +#: ../urpm.pm:2672 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "hyrje e çformuarë: [%s]" -#: ../urpm.pm:2678 +#: ../urpm.pm:2679 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "rikuperimi i skedareve rpm nga burimi\"%s\"..." -#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707 +#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Përgatitje..." -#: ../urpm.pm:2794 +#: ../urpm.pm:2795 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "përdorimi i procesit %d për ekzekutimin e transakcionit" -#: ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:2826 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" @@ -712,82 +717,82 @@ msgstr "" "krijimi i një akcioni transmetues për një instalim në %s (remove=%d, install=" "%d, upgrade=%d)" -#: ../urpm.pm:2828 +#: ../urpm.pm:2829 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "i pa mundur krijimi i një akcioni transmetues" -#: ../urpm.pm:2835 +#: ../urpm.pm:2836 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "zhdukja e pakos %s" -#: ../urpm.pm:2837 +#: ../urpm.pm:2838 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "e pa mundur zhdukja e pakos %s" -#: ../urpm.pm:2847 +#: ../urpm.pm:2848 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "shtimi i pakove %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -#: ../urpm.pm:2850 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "i pa mundur instalimi i pakos %s" -#: ../urpm.pm:2912 +#: ../urpm.pm:2913 #, fuzzy, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "zhdukja e pakos %s" -#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103 +#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "ka arritur nga mungesa %s" -#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101 +#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "ka arritur gjatë mosmarrëveshjes %s" -#: ../urpm.pm:3072 +#: ../urpm.pm:3073 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "tentim në gradimin e %s" -#: ../urpm.pm:3073 +#: ../urpm.pm:3074 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "në urdhër për ta mbajturë %s" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3097 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "në urdhër për instalim %s" -#: ../urpm.pm:3108 +#: ../urpm.pm:3109 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "ka arritur gjatë konflikteve me %s" -#: ../urpm.pm:3110 +#: ../urpm.pm:3111 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "i pa kërkuar" -#: ../urpm.pm:3126 +#: ../urpm.pm:3127 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Nënshkrim i pa pranueshëm (%s)" -#: ../urpm.pm:3158 +#: ../urpm.pm:3159 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Çelës invalid ID (%s)" -#: ../urpm.pm:3160 +#: ../urpm.pm:3161 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Mungon nënshkrimi (%s)" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-sr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-01 19:27+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <webmaster@mandrake.co.yu>\n" "Language-Team: serbian <mdk@linux.rs.sr>\n" @@ -108,51 +108,51 @@ msgstr " --group - приказује таг групе: група.\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " -l - приказује фајлове у пакету.\n" -#: ../urpm.pm:67 +#: ../urpm.pm:68 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "непознати протокол дефиниÑан за %s" -#: ../urpm.pm:100 +#: ../urpm.pm:101 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "webfetch није пронађен, подржани webfetch-ови Ñу: %s\n" -#: ../urpm.pm:116 +#: ../urpm.pm:117 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "не могу да подржим протокол: %s" -#: ../urpm.pm:193 +#: ../urpm.pm:194 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "медиј \"%s\" покушава да кориÑти hdlist која је већ коришћена, медиј ће бити " "игнориÑан" -#: ../urpm.pm:194 +#: ../urpm.pm:195 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "медиј \"%s\" покушава да кориÑти лиÑту која је већ употребљена, медиј је " "игнориÑан" -#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221 +#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "не могу да приÑтупим hdlist фајлу за \"%s\", медиј је игнориÑан" -#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379 +#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "не могу да приÑтупим фајлу лиÑте за \"%s\", медиј игнориÑан" -#: ../urpm.pm:238 +#: ../urpm.pm:239 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "покушавам да премоÑтим поÑтојећи медиј \"%s\", избегавам" -#: ../urpm.pm:246 +#: ../urpm.pm:247 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -161,97 +161,97 @@ msgstr "" "виртуални медиј \"%s\" не би требао да има дефиниÑиану hdlist или лиÑту " "фајлова, игноришем медиј" -#: ../urpm.pm:251 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "виртулени медиј \"%s\" би требао да има чиÑÑ‚ url, игноришем медиј" -#: ../urpm.pm:260 +#: ../urpm.pm:261 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "не могу да пронађем hdlist датотеку за \"%s\", медијум је игнориÑан" -#: ../urpm.pm:267 +#: ../urpm.pm:268 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "немогу да пронађем датотеку лиÑте за \"%s\", медијум је игнориÑан" -#: ../urpm.pm:289 +#: ../urpm.pm:290 #, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "некохерентна датотека лиÑте за \"%s\", медиј је игнориÑан" -#: ../urpm.pm:297 +#: ../urpm.pm:298 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "не могу да иÑтражим датотеку лиÑте за \"%s\", медиј је игнориÑан" -#: ../urpm.pm:330 +#: ../urpm.pm:331 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "превише тачака монтирања за преноÑни медиј \"%s\"" -#: ../urpm.pm:331 +#: ../urpm.pm:332 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "узимам преноÑни уређај као \"%s\"" -#: ../urpm.pm:335 +#: ../urpm.pm:336 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "кориÑтећи различит преноÑни уређај или [%s] за \"%s\"" -#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "не могу да добавим путању за преноÑни медиј \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:369 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "не могу да извршим ÑƒÐ¿Ð¸Ñ Ñƒ конфигурациону датотеку [%s]" -#: ../urpm.pm:372 +#: ../urpm.pm:373 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write file [%s]" msgstr "не могу да извршим ÑƒÐ¿Ð¸Ñ Ñƒ конфигурациону датотеку [%s]" -#: ../urpm.pm:379 +#: ../urpm.pm:380 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "упиÑујем у конфигурациону датотеку [%s]" -#: ../urpm.pm:391 +#: ../urpm.pm:392 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "Ðе могу да кориÑтим паралелни мод Ñа use-distrib модом" -#: ../urpm.pm:401 +#: ../urpm.pm:402 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "Ðе могу да парÑирам \"%s\" у фајл [%s]" -#: ../urpm.pm:411 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "иÑпитујем паралелни држач у фајлу [%s]" -#: ../urpm.pm:421 +#: ../urpm.pm:422 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "пронађен паралелни држач ѕа нодове: %s" -#: ../urpm.pm:425 +#: ../urpm.pm:426 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "кориÑтим додељени медиј за паралелни мод: %s" -#: ../urpm.pm:429 +#: ../urpm.pm:430 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "не могу да кориÑтим паралелну опцију \"%s\"" -#: ../urpm.pm:440 +#: ../urpm.pm:441 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -260,154 +260,154 @@ msgstr "" "--synthesis Ñе не може кориÑтити Ñа --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update или --parallel" -#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033 -#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422 -#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762 -#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852 +#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034 +#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423 +#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763 +#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "иÑпитујем synthesis фајл [%s]" -#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967 -#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198 -#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668 -#: ../urpm.pm:1858 +#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968 +#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200 +#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669 +#: ../urpm.pm:1859 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "иÑпитујем hdlist фајл [%s]" -#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "виртуални медиј \"%s\" није локални, игноришем медиј" -#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144 -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1550 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "проблем Ñа читањем hdlist или synthesis фајла за медиј \"%s\"" -#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801 +#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "Ñада Ñе проверавају међузавиÑноÑти пакета\n" -#: ../urpm.pm:555 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "преÑкачем пакет %s" -#: ../urpm.pm:568 +#: ../urpm.pm:569 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "ће инÑталирати умеÑто ажурирати пакет %s" -#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821 -#: ../urpm.pm:2938 +#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822 +#: ../urpm.pm:2939 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "не могу да отворим rpmdb" -#: ../urpm.pm:617 +#: ../urpm.pm:618 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "медиј \"%s\" већ поÑтоји" -#: ../urpm.pm:624 +#: ../urpm.pm:625 #, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "виртуални медиј мора да буде локални" -#: ../urpm.pm:662 +#: ../urpm.pm:663 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "додани медиј %s" -#: ../urpm.pm:682 +#: ../urpm.pm:683 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "не могу да приÑтупим првом инÑталационом медију" -#: ../urpm.pm:686 +#: ../urpm.pm:687 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "копирам hdlist фајл..." -#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297 -#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496 +#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297 +#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...копирање није уÑпело" -#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168 +#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...копирање завршено" -#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746 +#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "" "не могу да приÑтупим првом инÑталационом медију (није пронађен hdlists фајл)" -#: ../urpm.pm:698 +#: ../urpm.pm:699 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "добављам hdlists фајл..." -#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693 +#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694 #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "... добављање завршено" -#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011 -#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012 +#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...повраћај неуÑпео: %s" -#: ../urpm.pm:731 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "неправилан hdlist Ð¾Ð¿Ð¸Ñ \"%s\" и hdlists фајлу" -#: ../urpm.pm:782 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "покушавам да Ñелектујем непоÑтојећи медиј \"%s\"" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "покушавам да Ñелектујем вишеÑтруки медиј: %s" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:800 +#: ../urpm.pm:801 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "уклањам медиј \"%s\"" -#: ../urpm.pm:851 +#: ../urpm.pm:852 #, fuzzy, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "добављам rpm фајлове ѕа медиј \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:877 +#: ../urpm.pm:878 #, fuzzy, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "...копирање није уÑпело" -#: ../urpm.pm:884 +#: ../urpm.pm:885 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1011 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "" "ово Ñе може деÑити уколико Ñте ручно монтирали директоријум приликом " "креирања медија." -#: ../urpm.pm:1062 +#: ../urpm.pm:1063 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -427,229 +427,234 @@ msgstr "" "виртуални медиј \"%s\" би требао да има иÑправан source hdlist или " "synthesis, игноришем медиј" -#: ../urpm.pm:1070 +#: ../urpm.pm:1071 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "копирам опиÑни фајл за \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382 +#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "прорачунавам md5sum поÑтојеће source hdlist (или synthesis)" -#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393 +#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "иÑпитујем MD5SUM фајл" -#: ../urpm.pm:1160 +#: ../urpm.pm:1162 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "копирање изворне hdlist (или synthesis) за \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1174 +#: ../urpm.pm:1176 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1179 +#: ../urpm.pm:1181 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "прорачунавам md5sum копиране source hdlist (или synthesis)" -#: ../urpm.pm:1181 +#: ../urpm.pm:1183 #, fuzzy, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "копирање [%s] неуÑпело" -#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765 +#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "проблем Ñа читањем synthesis фајла за медиј \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1255 +#: ../urpm.pm:1254 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "читам rpm фајлове Ñа [%s]" -#: ../urpm.pm:1280 +#: ../urpm.pm:1269 +#, c-format +msgid "no rpms read" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1279 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "не могу да прочитам rpm фајлове Ñа [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1285 +#: ../urpm.pm:1284 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "нема rpm датотека на [%s]" -#: ../urpm.pm:1448 +#: ../urpm.pm:1449 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "добављам изорни hdlist (или synthesis) за \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1475 +#: ../urpm.pm:1476 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "пронађена теÑтирана hdlist (или synthesis) као %s" -#: ../urpm.pm:1522 +#: ../urpm.pm:1523 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "прорачунавам md5sum копиране source hdlist (или synthesis)" -#: ../urpm.pm:1524 +#: ../urpm.pm:1525 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "md5sum не одговара" -#: ../urpm.pm:1620 +#: ../urpm.pm:1621 #, fuzzy, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "повраћај изворне hdlist (или synthesis) неуÑпео" -#: ../urpm.pm:1627 +#: ../urpm.pm:1628 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "није пронађена hdlist датотека за медиј \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "фајл [%s] је већ кориÑштен за иÑти медиј \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1678 +#: ../urpm.pm:1679 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "не могу да парÑирам hdlist датотеку за \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1715 +#: ../urpm.pm:1716 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "не могу да упишем датотеку лиÑте за \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1722 +#: ../urpm.pm:1723 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "упиÑујем лиÑту фајлова за медиј \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1724 +#: ../urpm.pm:1725 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "нема шта да Ñе упише у датотеку лиÑте за \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1739 +#: ../urpm.pm:1740 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "иÑпитукем фајл Ñа јавним кључем за \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1746 +#: ../urpm.pm:1747 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "..импортовани кључ %s од јавног кључа за \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1749 +#: ../urpm.pm:1750 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "не могу да импортујем јавни кључ за \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1815 +#: ../urpm.pm:1816 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "читам хедере Ñа медија \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1821 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "креирам hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870 +#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356 +#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "креирам hdlist Ñимтезну датотеку за медиј \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1894 +#: ../urpm.pm:1895 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "пронађено %d хедера у кеш меморији" -#: ../urpm.pm:1898 +#: ../urpm.pm:1899 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "уклањам %d obsolete хедере у кеш меморији" -#: ../urpm.pm:1948 +#: ../urpm.pm:1949 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "монтирам %s" -#: ../urpm.pm:1964 +#: ../urpm.pm:1965 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "демонтирам %s" -#: ../urpm.pm:1986 +#: ../urpm.pm:1987 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "премештени %s уноÑи у depslist" -#: ../urpm.pm:1987 +#: ../urpm.pm:1988 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "нема премештених уноÑа у depslist" -#: ../urpm.pm:2000 +#: ../urpm.pm:2001 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "погрешно име rpm датотеке [%s]" -#: ../urpm.pm:2006 +#: ../urpm.pm:2007 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "добављам rpm фајл [%s] ..." -#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863 +#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "не могу да приÑтупим rpm датотеци [%s]" -#: ../urpm.pm:2018 +#: ../urpm.pm:2019 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "не могу да региÑтрујем rpm фајл" -#: ../urpm.pm:2021 +#: ../urpm.pm:2022 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "грешка при региÑтровању локалних пакета" -#: ../urpm.pm:2130 +#: ../urpm.pm:2131 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "Ðема пакета Ñа именом %s" -#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Следећи пакети Ñадрже %s: %s" -#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386 +#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "поÑтоји више пакета Ñа иÑтим именом rpm датотеке \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2371 +#: ../urpm.pm:2372 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "не могу да иÑправно парÑирам [%s] за вредноÑÑ‚ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2398 +#: ../urpm.pm:2399 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -658,63 +663,63 @@ msgstr "" "медиј \"%s\" кориÑти фајл Ñа погрешном лиÑтом:\n" " мирор вероватно није ажуриран, покушавам да кориÑтим алтернативни метод" -#: ../urpm.pm:2402 +#: ../urpm.pm:2403 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "медиј \"%s\" не дефинише ни једну локацију за rpm фајлове" -#: ../urpm.pm:2414 +#: ../urpm.pm:2415 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "пакет %s није пронађен." -#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508 +#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi база података закључана" -#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593 +#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "медиј \"%s\" није изабран" -#: ../urpm.pm:2589 +#: ../urpm.pm:2590 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "не могу да прочитам rpm датотеку [%s] Ñа медија \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2597 +#: ../urpm.pm:2598 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "некохерентан медиј \"%s\" је означен као преноÑни али то није у ÑтварноÑти" -#: ../urpm.pm:2609 +#: ../urpm.pm:2610 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "не могу да приÑтупим медију \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2671 +#: ../urpm.pm:2672 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "погрешан уноÑ: [%s]" -#: ../urpm.pm:2678 +#: ../urpm.pm:2679 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "добављам rpm фајлове ѕа медиј \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707 +#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Припремам..." -#: ../urpm.pm:2794 +#: ../urpm.pm:2795 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "кориÑтим Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ %d за извршење транÑакције" -#: ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:2826 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" @@ -722,82 +727,82 @@ msgstr "" "креирана транÑакција за инÑталирање на %s (уклони=%d, инÑталирај=%d, " "ажурирај=%d)" -#: ../urpm.pm:2828 +#: ../urpm.pm:2829 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "не могу да креирам транÑакцију" -#: ../urpm.pm:2835 +#: ../urpm.pm:2836 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "уклањам пакет %s" -#: ../urpm.pm:2837 +#: ../urpm.pm:2838 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "не могу да уклоним пакет %s" -#: ../urpm.pm:2847 +#: ../urpm.pm:2848 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "додајем пакет %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -#: ../urpm.pm:2850 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "не могу да инÑталирам пакет %s" -#: ../urpm.pm:2912 +#: ../urpm.pm:2913 #, fuzzy, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "уклањам пакет %s" -#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103 +#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "због не поÑтојања %s" -#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101 +#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "због не задовољеног %s" -#: ../urpm.pm:3072 +#: ../urpm.pm:3073 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "покушавам да прикажем %s" -#: ../urpm.pm:3073 +#: ../urpm.pm:3074 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "да бих задржао %s" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3097 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "да би инÑталирао %s" -#: ../urpm.pm:3108 +#: ../urpm.pm:3109 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "због конфликта Ñа %s" -#: ../urpm.pm:3110 +#: ../urpm.pm:3111 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "незахтевано" -#: ../urpm.pm:3126 +#: ../urpm.pm:3127 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "ÐеиÑправан Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¿Ð¸Ñ (%s)" -#: ../urpm.pm:3158 +#: ../urpm.pm:3159 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Погрешан ID кључа(%s)" -#: ../urpm.pm:3160 +#: ../urpm.pm:3161 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "ÐедоÑтаје Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¿Ð¸Ñ (%s)" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index f93e2d19..e96c8847 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-sr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-01 19:27+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<webmaster@mandrake.co.yu>\n" "Language-Team: serbian <mdk@linux.rs.sr>\n" @@ -108,51 +108,51 @@ msgstr " --group - prikazuje tag grupe: grupa.\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " -l - prikazuje fajlove u paketu.\n" -#: ../urpm.pm:67 +#: ../urpm.pm:68 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "nepoznati protokol definisan za %s" -#: ../urpm.pm:100 +#: ../urpm.pm:101 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "webfetch nije pronaÄ‘en, podržani webfetch-ovi su: %s\n" -#: ../urpm.pm:116 +#: ../urpm.pm:117 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "ne mogu da podržim protokol: %s" -#: ../urpm.pm:193 +#: ../urpm.pm:194 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "medij \"%s\" pokuÅ¡ava da koristi hdlist koja je već korišćena, medij će biti " "ignorisan" -#: ../urpm.pm:194 +#: ../urpm.pm:195 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "medij \"%s\" pokuÅ¡ava da koristi listu koja je već upotrebljena, medij je " "ignorisan" -#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221 +#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu da pristupim hdlist fajlu za \"%s\", medij je ignorisan" -#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379 +#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu da pristupim fajlu liste za \"%s\", medij ignorisan" -#: ../urpm.pm:238 +#: ../urpm.pm:239 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "pokuÅ¡avam da premostim postojeći medij \"%s\", izbegavam" -#: ../urpm.pm:246 +#: ../urpm.pm:247 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -161,97 +161,97 @@ msgstr "" "virtualni medij \"%s\" ne bi trebao da ima definisianu hdlist ili listu " "fajlova, ignoriÅ¡em medij" -#: ../urpm.pm:251 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "virtuleni medij \"%s\" bi trebao da ima Äist url, ignoriÅ¡em medij" -#: ../urpm.pm:260 +#: ../urpm.pm:261 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu da pronaÄ‘em hdlist datoteku za \"%s\", medijum je ignorisan" -#: ../urpm.pm:267 +#: ../urpm.pm:268 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nemogu da pronaÄ‘em datoteku liste za \"%s\", medijum je ignorisan" -#: ../urpm.pm:289 +#: ../urpm.pm:290 #, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nekoherentna datoteka liste za \"%s\", medij je ignorisan" -#: ../urpm.pm:297 +#: ../urpm.pm:298 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu da istražim datoteku liste za \"%s\", medij je ignorisan" -#: ../urpm.pm:330 +#: ../urpm.pm:331 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "previÅ¡e taÄaka montiranja za prenosni medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:331 +#: ../urpm.pm:332 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "uzimam prenosni ureÄ‘aj kao \"%s\"" -#: ../urpm.pm:335 +#: ../urpm.pm:336 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "koristeći razliÄit prenosni ureÄ‘aj ili [%s] za \"%s\"" -#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "ne mogu da dobavim putanju za prenosni medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:369 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "ne mogu da izvrÅ¡im upis u konfiguracionu datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm:372 +#: ../urpm.pm:373 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write file [%s]" msgstr "ne mogu da izvrÅ¡im upis u konfiguracionu datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm:379 +#: ../urpm.pm:380 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "upisujem u konfiguracionu datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm:391 +#: ../urpm.pm:392 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "Ne mogu da koristim paralelni mod sa use-distrib modom" -#: ../urpm.pm:401 +#: ../urpm.pm:402 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "Ne mogu da parsiram \"%s\" u fajl [%s]" -#: ../urpm.pm:411 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "ispitujem paralelni držaÄ u fajlu [%s]" -#: ../urpm.pm:421 +#: ../urpm.pm:422 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "pronaÄ‘en paralelni držaÄ dza nodove: %s" -#: ../urpm.pm:425 +#: ../urpm.pm:426 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "koristim dodeljeni medij za paralelni mod: %s" -#: ../urpm.pm:429 +#: ../urpm.pm:430 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "ne mogu da koristim paralelnu opciju \"%s\"" -#: ../urpm.pm:440 +#: ../urpm.pm:441 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -260,154 +260,154 @@ msgstr "" "--synthesis se ne može koristiti sa --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update ili --parallel" -#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033 -#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422 -#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762 -#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852 +#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034 +#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423 +#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763 +#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "ispitujem synthesis fajl [%s]" -#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967 -#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198 -#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668 -#: ../urpm.pm:1858 +#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968 +#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200 +#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669 +#: ../urpm.pm:1859 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "ispitujem hdlist fajl [%s]" -#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "virtualni medij \"%s\" nije lokalni, ignoriÅ¡em medij" -#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144 -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1550 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problem sa Äitanjem hdlist ili synthesis fajla za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801 +#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "sada se proveravaju meÄ‘uzavisnosti paketa\n" -#: ../urpm.pm:555 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "preskaÄem paket %s" -#: ../urpm.pm:568 +#: ../urpm.pm:569 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "će instalirati umesto ažurirati paket %s" -#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821 -#: ../urpm.pm:2938 +#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822 +#: ../urpm.pm:2939 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "ne mogu da otvorim rpmdb" -#: ../urpm.pm:617 +#: ../urpm.pm:618 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "medij \"%s\" već postoji" -#: ../urpm.pm:624 +#: ../urpm.pm:625 #, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "virtualni medij mora da bude lokalni" -#: ../urpm.pm:662 +#: ../urpm.pm:663 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "dodani medij %s" -#: ../urpm.pm:682 +#: ../urpm.pm:683 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "ne mogu da pristupim prvom instalacionom mediju" -#: ../urpm.pm:686 +#: ../urpm.pm:687 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopiram hdlist fajl..." -#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297 -#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496 +#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297 +#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...kopiranje nije uspelo" -#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168 +#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...kopiranje zavrÅ¡eno" -#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746 +#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "" "ne mogu da pristupim prvom instalacionom mediju (nije pronaÄ‘en hdlists fajl)" -#: ../urpm.pm:698 +#: ../urpm.pm:699 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "dobavljam hdlists fajl..." -#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693 +#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694 #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "... dobavljanje zavrÅ¡eno" -#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011 -#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012 +#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...povraćaj neuspeo: %s" -#: ../urpm.pm:731 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "nepravilan hdlist opis \"%s\" i hdlists fajlu" -#: ../urpm.pm:782 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "pokuÅ¡avam da selektujem nepostojeći medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "pokuÅ¡avam da selektujem viÅ¡estruki medij: %s" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:800 +#: ../urpm.pm:801 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "uklanjam medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:851 +#: ../urpm.pm:852 #, fuzzy, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "dobavljam rpm fajlove dza medij \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:877 +#: ../urpm.pm:878 #, fuzzy, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "...kopiranje nije uspelo" -#: ../urpm.pm:884 +#: ../urpm.pm:885 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1011 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "" "ovo se može desiti ukoliko ste ruÄno montirali direktorijum prilikom " "kreiranja medija." -#: ../urpm.pm:1062 +#: ../urpm.pm:1063 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -427,229 +427,234 @@ msgstr "" "virtualni medij \"%s\" bi trebao da ima ispravan source hdlist ili " "synthesis, ignoriÅ¡em medij" -#: ../urpm.pm:1070 +#: ../urpm.pm:1071 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopiram opisni fajl za \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382 +#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "proraÄunavam md5sum postojeće source hdlist (ili synthesis)" -#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393 +#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "ispitujem MD5SUM fajl" -#: ../urpm.pm:1160 +#: ../urpm.pm:1162 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopiranje izvorne hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1174 +#: ../urpm.pm:1176 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1179 +#: ../urpm.pm:1181 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "proraÄunavam md5sum kopirane source hdlist (ili synthesis)" -#: ../urpm.pm:1181 +#: ../urpm.pm:1183 #, fuzzy, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "kopiranje [%s] neuspelo" -#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765 +#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problem sa Äitanjem synthesis fajla za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1255 +#: ../urpm.pm:1254 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "Äitam rpm fajlove sa [%s]" -#: ../urpm.pm:1280 +#: ../urpm.pm:1269 +#, c-format +msgid "no rpms read" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1279 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ne mogu da proÄitam rpm fajlove sa [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1285 +#: ../urpm.pm:1284 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nema rpm datoteka na [%s]" -#: ../urpm.pm:1448 +#: ../urpm.pm:1449 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "dobavljam izorni hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1475 +#: ../urpm.pm:1476 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "pronaÄ‘ena testirana hdlist (ili synthesis) kao %s" -#: ../urpm.pm:1522 +#: ../urpm.pm:1523 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "proraÄunavam md5sum kopirane source hdlist (ili synthesis)" -#: ../urpm.pm:1524 +#: ../urpm.pm:1525 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "md5sum ne odgovara" -#: ../urpm.pm:1620 +#: ../urpm.pm:1621 #, fuzzy, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "povraćaj izvorne hdlist (ili synthesis) neuspeo" -#: ../urpm.pm:1627 +#: ../urpm.pm:1628 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "nije pronaÄ‘ena hdlist datoteka za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "fajl [%s] je već korisÅ¡ten za isti medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1678 +#: ../urpm.pm:1679 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ne mogu da parsiram hdlist datoteku za \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1715 +#: ../urpm.pm:1716 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ne mogu da upiÅ¡em datoteku liste za \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1722 +#: ../urpm.pm:1723 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "upisujem listu fajlova za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1724 +#: ../urpm.pm:1725 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "nema Å¡ta da se upiÅ¡e u datoteku liste za \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1739 +#: ../urpm.pm:1740 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "ispitukem fajl sa javnim kljuÄem za \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1746 +#: ../urpm.pm:1747 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "..importovani kljuÄ %s od javnog kljuÄa za \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1749 +#: ../urpm.pm:1750 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "ne mogu da importujem javni kljuÄ za \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1815 +#: ../urpm.pm:1816 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "Äitam hedere sa medija \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1821 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "kreiram hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870 +#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356 +#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "kreiram hdlist simteznu datoteku za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1894 +#: ../urpm.pm:1895 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "pronaÄ‘eno %d hedera u keÅ¡ memoriji" -#: ../urpm.pm:1898 +#: ../urpm.pm:1899 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "uklanjam %d obsolete hedere u keÅ¡ memoriji" -#: ../urpm.pm:1948 +#: ../urpm.pm:1949 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montiram %s" -#: ../urpm.pm:1964 +#: ../urpm.pm:1965 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "demontiram %s" -#: ../urpm.pm:1986 +#: ../urpm.pm:1987 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "premeÅ¡teni %s unosi u depslist" -#: ../urpm.pm:1987 +#: ../urpm.pm:1988 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "nema premeÅ¡tenih unosa u depslist" -#: ../urpm.pm:2000 +#: ../urpm.pm:2001 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "pogreÅ¡no ime rpm datoteke [%s]" -#: ../urpm.pm:2006 +#: ../urpm.pm:2007 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "dobavljam rpm fajl [%s] ..." -#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863 +#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ne mogu da pristupim rpm datoteci [%s]" -#: ../urpm.pm:2018 +#: ../urpm.pm:2019 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "ne mogu da registrujem rpm fajl" -#: ../urpm.pm:2021 +#: ../urpm.pm:2022 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "greÅ¡ka pri registrovanju lokalnih paketa" -#: ../urpm.pm:2130 +#: ../urpm.pm:2131 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "Nema paketa sa imenom %s" -#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Sledeći paketi sadrže %s: %s" -#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386 +#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "postoji viÅ¡e paketa sa istim imenom rpm datoteke \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2371 +#: ../urpm.pm:2372 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "ne mogu da ispravno parsiram [%s] za vrednost \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2398 +#: ../urpm.pm:2399 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -658,63 +663,63 @@ msgstr "" "medij \"%s\" koristi fajl sa pogreÅ¡nom listom:\n" " miror verovatno nije ažuriran, pokuÅ¡avam da koristim alternativni metod" -#: ../urpm.pm:2402 +#: ../urpm.pm:2403 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "medij \"%s\" ne definiÅ¡e ni jednu lokaciju za rpm fajlove" -#: ../urpm.pm:2414 +#: ../urpm.pm:2415 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "paket %s nije pronaÄ‘en." -#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508 +#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi baza podataka zakljuÄana" -#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593 +#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "medij \"%s\" nije izabran" -#: ../urpm.pm:2589 +#: ../urpm.pm:2590 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ne mogu da proÄitam rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2597 +#: ../urpm.pm:2598 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "nekoherentan medij \"%s\" je oznaÄen kao prenosni ali to nije u stvarnosti" -#: ../urpm.pm:2609 +#: ../urpm.pm:2610 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ne mogu da pristupim mediju \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2671 +#: ../urpm.pm:2672 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "pogreÅ¡an unos: [%s]" -#: ../urpm.pm:2678 +#: ../urpm.pm:2679 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "dobavljam rpm fajlove dza medij \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707 +#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Pripremam..." -#: ../urpm.pm:2794 +#: ../urpm.pm:2795 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "koristim proces %d za izvrÅ¡enje transakcije" -#: ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:2826 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" @@ -722,82 +727,82 @@ msgstr "" "kreirana transakcija za instaliranje na %s (ukloni=%d, instaliraj=%d, " "ažuriraj=%d)" -#: ../urpm.pm:2828 +#: ../urpm.pm:2829 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "ne mogu da kreiram transakciju" -#: ../urpm.pm:2835 +#: ../urpm.pm:2836 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "uklanjam paket %s" -#: ../urpm.pm:2837 +#: ../urpm.pm:2838 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "ne mogu da uklonim paket %s" -#: ../urpm.pm:2847 +#: ../urpm.pm:2848 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "dodajem paket %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -#: ../urpm.pm:2850 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "ne mogu da instaliram paket %s" -#: ../urpm.pm:2912 +#: ../urpm.pm:2913 #, fuzzy, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "uklanjam paket %s" -#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103 +#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "zbog ne postojanja %s" -#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101 +#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "zbog ne zadovoljenog %s" -#: ../urpm.pm:3072 +#: ../urpm.pm:3073 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "pokuÅ¡avam da prikažem %s" -#: ../urpm.pm:3073 +#: ../urpm.pm:3074 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "da bih zadržao %s" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3097 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "da bi instalirao %s" -#: ../urpm.pm:3108 +#: ../urpm.pm:3109 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "zbog konflikta sa %s" -#: ../urpm.pm:3110 +#: ../urpm.pm:3111 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "nezahtevano" -#: ../urpm.pm:3126 +#: ../urpm.pm:3127 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Neispravan potpis (%s)" -#: ../urpm.pm:3158 +#: ../urpm.pm:3159 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "PogreÅ¡an ID kljuÄa(%s)" -#: ../urpm.pm:3160 +#: ../urpm.pm:3161 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Nedostaje potpis (%s)" @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-sv - MDK 10.1 Release\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-23 17:58+0300\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>\n" "Language-Team: Swedish <cooker-i18n@mandrakelinux.com>\n" @@ -113,47 +113,49 @@ msgstr " -g [group] - begränsa resultat till aktuell grupp.\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " default är %s.\n" -#: ../urpm.pm:67 +#: ../urpm.pm:68 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "okänt protokoll definierat för %s" -#: ../urpm.pm:100 +#: ../urpm.pm:101 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "ingen 'webfetch' hittad, supportad webfetch är: %s\n" -#: ../urpm.pm:116 +#: ../urpm.pm:117 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "kan inte hantera protokoll: %s" -#: ../urpm.pm:193 +#: ../urpm.pm:194 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "media \"%s\" försöker använda en hdlist som redan används, media ignorerat" +msgstr "" +"media \"%s\" försöker använda en hdlist som redan används, media ignorerat" -#: ../urpm.pm:194 +#: ../urpm.pm:195 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "media \"%s\" försöker använda en lista som redan används, media ignorerat" +msgstr "" +"media \"%s\" försöker använda en lista som redan används, media ignorerat" -#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221 +#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kunde inte komma Ã¥t hdlist-fil för \"%s\", media ignorerat" -#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379 +#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kunde inte komma Ã¥t listfil för \"%s\", media ignorerat" -#: ../urpm.pm:238 +#: ../urpm.pm:239 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "försöker gÃ¥ förbi befintligt media \"%s\", undviker" -#: ../urpm.pm:246 +#: ../urpm.pm:247 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -162,97 +164,97 @@ msgstr "" "virutellt media \"%s\" bör inte ha en hdlist eller listfil definierad, media " "ignorerat" -#: ../urpm.pm:251 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "virtuellt media \"%s\" bör ha en tydlig URL, media ignorerat" -#: ../urpm.pm:260 +#: ../urpm.pm:261 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kunde inte hitta hdlist-fil för \"%s\", media ignorerat" -#: ../urpm.pm:267 +#: ../urpm.pm:268 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kunde inte hitta listfil för \"%s\", media ignorerat" -#: ../urpm.pm:289 +#: ../urpm.pm:290 #, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "Felaktiv listfil för \"%s\", ignorerar media" -#: ../urpm.pm:297 +#: ../urpm.pm:298 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kunde inte inspektera listfil för \"%s\", media ignorerat" -#: ../urpm.pm:330 +#: ../urpm.pm:331 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "för mÃ¥nga monteringspunkter för flyttbar media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:331 +#: ../urpm.pm:332 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "tar flyttbar enhet som \"%s\"" -#: ../urpm.pm:335 +#: ../urpm.pm:336 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "använder annan flyttbar enhet [%s] för \"%s\"" -#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "Kunde inte hämta sökväg för flyttbart media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:369 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "kan inte skriva inställningsfil [%s]" -#: ../urpm.pm:372 +#: ../urpm.pm:373 #, c-format msgid "unable to write file [%s]" msgstr "kan inte skriva fil [%s]" -#: ../urpm.pm:379 +#: ../urpm.pm:380 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "skriv inställningsfil [%s]" -#: ../urpm.pm:391 +#: ../urpm.pm:392 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "Kan ej använda parallellt läge med use-distrib läge" -#: ../urpm.pm:401 +#: ../urpm.pm:402 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "kan inte tyda \"%s\" i fil [%s]" -#: ../urpm.pm:411 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "undersöker parallell hanterare i fil [%s]" -#: ../urpm.pm:421 +#: ../urpm.pm:422 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "hittade parallella hanterare för noder: %s" -#: ../urpm.pm:425 +#: ../urpm.pm:426 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "använder associerad media för parallelläge: %s" -#: ../urpm.pm:429 +#: ../urpm.pm:430 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "kan inte använda parallellalternativ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:440 +#: ../urpm.pm:441 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -261,153 +263,154 @@ msgstr "" "--synthesis kan inte användas med --media, --excludemedia, --sortmedia, -- " "update eller --parallel" -#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033 -#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422 -#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762 -#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852 +#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034 +#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423 +#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763 +#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "undersöker synthesis-fil [%s]" -#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967 -#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198 -#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668 -#: ../urpm.pm:1858 +#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968 +#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200 +#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669 +#: ../urpm.pm:1859 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "undersöker hdlist-fil [%s]" -#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "Virtuellt media \"%s\" är inte tillgängligt lokalt, ignorerar media" -#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144 -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1550 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problem med att läsa hdlist- eller synthesis-fil för media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801 +#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "utför andra passet för att räkna ut beroenden\n" -#: ../urpm.pm:555 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "hoppar över paket %s" -#: ../urpm.pm:568 +#: ../urpm.pm:569 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "skulle installera istället för att uppdatera paket %s" -#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821 -#: ../urpm.pm:2938 +#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822 +#: ../urpm.pm:2939 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "kunde inte öppna RPM-db" -#: ../urpm.pm:617 +#: ../urpm.pm:618 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "media \"%s\" finns redan" -#: ../urpm.pm:624 +#: ../urpm.pm:625 #, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "Virtuellt media mÃ¥ste vara tillgängligt lokalt" -#: ../urpm.pm:662 +#: ../urpm.pm:663 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "lade till media %s" -#: ../urpm.pm:682 +#: ../urpm.pm:683 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "kan inte komma Ã¥t det första installationsmediat" -#: ../urpm.pm:686 +#: ../urpm.pm:687 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopierar hdlist-fil..." -#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297 -#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496 +#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297 +#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...kopiering misslyckades" -#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168 +#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...kopiering klar" -#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746 +#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" -msgstr "kan inte läsa det första installationsmediumet (hittade ingen hdlists-fil)" +msgstr "" +"kan inte läsa det första installationsmediumet (hittade ingen hdlists-fil)" -#: ../urpm.pm:698 +#: ../urpm.pm:699 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "hämtar hdlist-fil..." -#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693 +#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694 #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...hämtning klar" -#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011 -#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012 +#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...hämtning misslyckades: %s" -#: ../urpm.pm:731 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "ogiltig hdlist-beskrivning \"%s\" i hdlist-fil" -#: ../urpm.pm:782 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "försöker välja media som inte finns \"%s\"" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "väljer flera media: %s" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:800 +#: ../urpm.pm:801 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "tar bort media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:851 +#: ../urpm.pm:852 #, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "omkonfigurerar urpmi för media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:877 +#: ../urpm.pm:878 #, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "...omkonfigurering misslyckades" -#: ../urpm.pm:884 +#: ../urpm.pm:885 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "omkonfigurering utförd" -#: ../urpm.pm:1011 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -418,7 +421,7 @@ msgstr "" "detta kan hända om du manuellt monterade katalogen när du skapade detta " "media." -#: ../urpm.pm:1062 +#: ../urpm.pm:1063 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -427,229 +430,236 @@ msgstr "" "Virtuellt media \"%s\" bör ha giltig hdlist- eller synthesis-källa, media\n" "ignorerat" -#: ../urpm.pm:1070 +#: ../urpm.pm:1071 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopierar beskrivningsfil för \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382 +#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "Beräknar MD5-summa för existerande hdlist- (eller synthesis) källa" -#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393 +#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "undersöker MD5SUM-fil" -#: ../urpm.pm:1160 +#: ../urpm.pm:1162 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopierar käll-hdlist (eller synthesis) för \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1174 +#: ../urpm.pm:1176 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "kopiering av [%s] misslyckades (filen är misstänkligt liten)" -#: ../urpm.pm:1179 +#: ../urpm.pm:1181 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "Beräknar MD5-summa för kopierad käll-hdlist (eller synthesis)" -#: ../urpm.pm:1181 +#: ../urpm.pm:1183 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "kopiering av [%s] misslyckades (md5sum stämmer inte)" -#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765 +#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problem med att läsa synthesis-fil för media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1255 +#: ../urpm.pm:1254 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "läser RPM-filer frÃ¥n [%s]" -#: ../urpm.pm:1280 +#: ../urpm.pm:1269 +#, c-format +msgid "no rpms read" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1279 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "kan inte läsa RPM-filer frÃ¥n [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1285 +#: ../urpm.pm:1284 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "inga RPM-filer hittade frÃ¥n [%s]" -#: ../urpm.pm:1448 +#: ../urpm.pm:1449 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "hämtar käll-hdlist (eller synthesis) för \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1475 +#: ../urpm.pm:1476 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "hittat undersökt hdlist (eller synthesis) som %s" -#: ../urpm.pm:1522 +#: ../urpm.pm:1523 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "beräknar MD5-summa för hämtade hdlist- (eller syntheses) källor" -#: ../urpm.pm:1524 +#: ../urpm.pm:1525 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "felaktig MD5-summa" -#: ../urpm.pm:1620 +#: ../urpm.pm:1621 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "hämtning av käll-hdlist (eller synthesis) misslyckades" -#: ../urpm.pm:1627 +#: ../urpm.pm:1628 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "ingen hdlist-fil hittad för media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "filen [%s] används redan i samma media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1678 +#: ../urpm.pm:1679 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "kunde ej tyda hdlist-fil för \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1715 +#: ../urpm.pm:1716 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "kunde inte skriva listfil för \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1722 +#: ../urpm.pm:1723 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "skriver listfil för media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1724 +#: ../urpm.pm:1725 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ingenting skrivet i listfilen för \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1739 +#: ../urpm.pm:1740 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "undersöker \"pubkey\"-fil för \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1746 +#: ../urpm.pm:1747 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...importerarde nyckel %s frÃ¥n \"pubkey\"-fil av \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1749 +#: ../urpm.pm:1750 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "kunde inte importera \"pubkey\"-fil för \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1815 +#: ../urpm.pm:1816 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "läser huvuden frÃ¥n media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1821 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "bygger hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870 +#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." -msgstr "Kan inte bygga synthesis fil för medium \"%s\". Din hdlist fil kan vara skadad." +msgstr "" +"Kan inte bygga synthesis fil för medium \"%s\". Din hdlist fil kan vara " +"skadad." -#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356 +#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "bygg dhlist synthesis fil för media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1894 +#: ../urpm.pm:1895 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "hittade %d huvuden i cachen" -#: ../urpm.pm:1898 +#: ../urpm.pm:1899 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "tar bort %d inaktuella huvuden i cache" -#: ../urpm.pm:1948 +#: ../urpm.pm:1949 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "monterar %s" -#: ../urpm.pm:1964 +#: ../urpm.pm:1965 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "avmonterar %s" -#: ../urpm.pm:1986 +#: ../urpm.pm:1987 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "relokerade %s poster i depslist" -#: ../urpm.pm:1987 +#: ../urpm.pm:1988 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "inga poster relokerade i depslist" -#: ../urpm.pm:2000 +#: ../urpm.pm:2001 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "ogiltigt RPM-filnamn [%s]" -#: ../urpm.pm:2006 +#: ../urpm.pm:2007 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "hämtar RPM-fil [%s]..." -#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863 +#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "kan inte läsa rpm-fil [%s]" -#: ../urpm.pm:2018 +#: ../urpm.pm:2019 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "kan inte registrera RPM-fil" -#: ../urpm.pm:2021 +#: ../urpm.pm:2022 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "fel vid registrering av lokala paket" -#: ../urpm.pm:2130 +#: ../urpm.pm:2131 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "inget paket med namn %s" -#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Följande paket innehÃ¥ller %s: %s" -#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386 +#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "det finns flera paket med samma RPM-filnamn \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2371 +#: ../urpm.pm:2372 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "kunde inte tyda [%s] pÃ¥ värde \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2398 +#: ../urpm.pm:2399 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -658,144 +668,145 @@ msgstr "" "Media \"%s\" använder en ogiltig listfil:\n" " spegeln är antagligen inaktuell, försök använda en alternativ metod" -#: ../urpm.pm:2402 +#: ../urpm.pm:2403 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "media \"%s\" definierar inte nÃ¥gon plats för RPM-filer" -#: ../urpm.pm:2414 +#: ../urpm.pm:2415 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "paketet %s hittas inte." -#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508 +#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi-databas lÃ¥st" -#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593 +#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "mediat \"%s\" är inte valt" -#: ../urpm.pm:2589 +#: ../urpm.pm:2590 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "kunde inte läsa RPM-fil [%s] frÃ¥n media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2597 +#: ../urpm.pm:2598 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "Felkonfigurerat media \"%s\" är markerat som flyttbart men är inte det" -#: ../urpm.pm:2609 +#: ../urpm.pm:2610 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "kunde inte komma Ã¥t media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2671 +#: ../urpm.pm:2672 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "felaktig inmatning: [%s]" -#: ../urpm.pm:2678 +#: ../urpm.pm:2679 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "hämtar RPM-filer frÃ¥n media \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707 +#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Förbereder..." -#: ../urpm.pm:2794 +#: ../urpm.pm:2795 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "använder process %d för exekvering av transaktion" -#: ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:2826 #, c-format -msgid "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" "skapade transaktion för installation pÃ¥ %s (ta bort=%d, installera=%d, " "uppdatera=%d)" -#: ../urpm.pm:2828 +#: ../urpm.pm:2829 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "kunde inte skapa transaktion" -#: ../urpm.pm:2835 +#: ../urpm.pm:2836 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "tar bort paket %s" -#: ../urpm.pm:2837 +#: ../urpm.pm:2838 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "kan inte ta bort paket %s" -#: ../urpm.pm:2847 +#: ../urpm.pm:2848 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "lägger till paket %s (id=%d, eid=%d, uppdatera=%d, fil=%s)" -#: ../urpm.pm:2850 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "kan inte installera paket %s" -#: ../urpm.pm:2912 +#: ../urpm.pm:2913 #, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "Mer information om paket %s" -#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103 +#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "för att %s saknas" -#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101 +#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "pÃ¥ grund av otillräckliga %s" -#: ../urpm.pm:3072 +#: ../urpm.pm:3073 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "försöker befordra %s" -#: ../urpm.pm:3073 +#: ../urpm.pm:3074 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "för att behÃ¥lla %s" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3097 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "för att installera %s" -#: ../urpm.pm:3108 +#: ../urpm.pm:3109 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "pÃ¥ grund av konflikter med %s" -#: ../urpm.pm:3110 +#: ../urpm.pm:3111 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "obegärd" -#: ../urpm.pm:3126 +#: ../urpm.pm:3127 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Ogiltig signatur (%s)" -#: ../urpm.pm:3158 +#: ../urpm.pm:3159 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Ogiltigt nyckel-id (%s)" -#: ../urpm.pm:3160 +#: ../urpm.pm:3161 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Signatur saknas (%s)" @@ -844,12 +855,14 @@ msgstr " --auto - välj automatiskt ett paket frÃ¥n valen.\n" #: ../urpme:43 ../urpmi:121 #, c-format -msgid " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - verifiera om installationen kan utföras korrekt.\n" #: ../urpme:44 ../urpmi:94 ../urpmq:63 #, c-format -msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr " --force - tvinga användning även om vissa paket inte finns.\n" #: ../urpme:45 ../urpmi:99 ../urpmq:64 @@ -911,7 +924,8 @@ msgstr "Kontrollerar för att ta bort följande paket" #: ../urpme:106 #, c-format msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" -msgstr "För att tillfredsställa beroenden kommer följande paket att tas bort (%d MB)" +msgstr "" +"För att tillfredsställa beroenden kommer följande paket att tas bort (%d MB)" #: ../urpme:108 ../urpmi:488 ../urpmi:653 #, c-format @@ -957,12 +971,15 @@ msgstr " --media - använd endast givet media, separerat med komma.\n" #: ../urpmf:35 ../urpmi:77 ../urpmq:46 #, c-format msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --excludemedia - använd inte givet media, separerat med komma.\n" +msgstr "" +" --excludemedia - använd inte givet media, separerat med komma.\n" #: ../urpmf:36 ../urpmi:78 ../urpmq:47 #, c-format -msgid " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr " --sortmedia - sorterar media enligt kommaseparerade delsträngar.\n" +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr "" +" --sortmedia - sorterar media enligt kommaseparerade delsträngar.\n" #: ../urpmf:37 ../urpmq:48 #, c-format @@ -1048,7 +1065,8 @@ msgstr " --url - visa taggen \"url\": url.\n" #: ../urpmf:53 #, c-format msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr " --provides - visa taggen \"provides\": allt som tillhandahÃ¥lls.\n" +msgstr "" +" --provides - visa taggen \"provides\": allt som tillhandahÃ¥lls.\n" #: ../urpmf:54 #, c-format @@ -1082,7 +1100,8 @@ msgstr "" #: ../urpmf:60 #, c-format msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr " -i - versaler och gemener jämförs lika i varje mönster.\n" +msgstr "" +" -i - versaler och gemener jämförs lika i varje mönster.\n" #: ../urpmf:61 ../urpmq:79 #, c-format @@ -1096,12 +1115,15 @@ msgstr " -e - inkludera perl-kod direkt som perl -e.\n" #: ../urpmf:63 #, c-format -msgid " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" -msgstr " -a - binär AND operator, sant om bÃ¥da uttrycken är sanna.\n" +msgid "" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgstr "" +" -a - binär AND operator, sant om bÃ¥da uttrycken är sanna.\n" #: ../urpmf:64 #, c-format -msgid " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr " -o - binär OR operator, sant om ett uttryck är sant.\n" #: ../urpmf:65 @@ -1170,8 +1192,10 @@ msgstr " --synthesis - använd given synthesis istället för urpmi db.\n" #: ../urpmi:81 ../urpmq:49 #, c-format -msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr " --auto-select - välj automatiskt paket för att uppdatera systemet.\n" +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr "" +" --auto-select - välj automatiskt paket för att uppdatera systemet.\n" #: ../urpmi:82 #, c-format @@ -1206,7 +1230,8 @@ msgstr "" #: ../urpmi:88 #, c-format msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" -msgstr " --split-length - liten transaktionslängd, förvalt alternativ är %d.\n" +msgstr "" +" --split-length - liten transaktionslängd, förvalt alternativ är %d.\n" #: ../urpmi:89 ../urpmq:50 #, c-format @@ -1364,7 +1389,9 @@ msgstr "" #: ../urpmi:127 ../urpmi.addmedia:75 ../urpmi.update:41 #, c-format msgid " --norebuild - don't try to rebuild hdlist if not readable.\n" -msgstr " --norebuild - försök inte Ã¥terskapa hdlist filen om den inte är läsbar.\n" +msgstr "" +" --norebuild - försök inte Ã¥terskapa hdlist filen om den inte är " +"läsbar.\n" #: ../urpmi:128 ../urpmq:76 #, c-format @@ -1374,7 +1401,8 @@ msgstr " -a - välj alla träffar pÃ¥ kommandoraden.\n" #: ../urpmi:129 #, c-format msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr " -p - tillÃ¥t sökning i \"provides\" för att hitta paket.\n" +msgstr "" +" -p - tillÃ¥t sökning i \"provides\" för att hitta paket.\n" #: ../urpmi:130 #, c-format @@ -1987,7 +2015,8 @@ msgstr " --list-url - lista tillgänglig media och dess sökväg.\n" #: ../urpmq:56 #, c-format msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --list-nodes - visa tillgängliga noder vid användning av --parallel.\n" +msgstr "" +" --list-nodes - visa tillgängliga noder vid användning av --parallel.\n" #: ../urpmq:57 #, c-format @@ -1996,8 +2025,10 @@ msgstr " --list-aliases - lista tillgängliga parallellalias.\n" #: ../urpmq:58 #, c-format -msgid " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" -msgstr " --dump-config - dumpa konfigurationen i form av urpmi.addmedia argument.\n" +msgid "" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +msgstr "" +" --dump-config - dumpa konfigurationen i form av urpmi.addmedia argument.\n" #: ../urpmq:60 #, c-format @@ -2010,7 +2041,8 @@ msgstr "" #: ../urpmq:62 #, c-format -msgid " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr " --sources - ge alla källpaket före nedladdning (endast root).\n" #: ../urpmq:65 @@ -2031,12 +2063,14 @@ msgstr " --changelog - skriv ut ändringsloggen (changelog).\n" #: ../urpmq:77 #, c-format msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " -c - fullständig utmatning med paketet som ska tas bort.\n" +msgstr "" +" -c - fullständig utmatning med paketet som ska tas bort.\n" #: ../urpmq:78 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - utöka förfrÃ¥gning till att omfatta paketberoenden.\n" +msgstr "" +" -d - utöka förfrÃ¥gning till att omfatta paketberoenden.\n" #: ../urpmq:80 #, c-format @@ -2057,8 +2091,10 @@ msgstr " -l - lista filerna i paketet.\n" #: ../urpmq:83 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package (default).\n" -msgstr " -P - sök inte i \"provides\" för att hitta paket (default).\n" +msgid "" +" -P - do not search in provides to find package (default).\n" +msgstr "" +" -P - sök inte i \"provides\" för att hitta paket (default).\n" #: ../urpmq:84 #, c-format @@ -2080,7 +2116,8 @@ msgstr " -R - omvänd sökning för vad som krävs av paket.\n" msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" -msgstr " -u - ta bort paket om en nyare version redan är installerad.\n" +msgstr "" +" -u - ta bort paket om en nyare version redan är installerad.\n" #: ../urpmq:91 #, c-format @@ -2113,4 +2150,3 @@ msgstr "Ingen fillista hittades\n" #, c-format msgid "No changelog found\n" msgstr "Ingen ändringslogg hittades\n" - @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-tg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-28 14:44+0000\n" "Last-Translator: Abrorova <H_Abrorova@rambler.ru>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -110,51 +110,51 @@ msgstr " -g [group] - маҳдудкунии натиҷа Ñ‘ гурӯҳи msgid " defaults is %s.\n" msgstr " бо нобаёнӣ %s.\n" -#: ../urpm.pm:67 +#: ../urpm.pm:68 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "барои %s протоколи номуаÑйн муқаррар шудааÑÑ‚" -#: ../urpm.pm:100 +#: ../urpm.pm:101 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "webfetch пайдо нагардид, webfetch пуштибонӣ мегардад: %s\n" -#: ../urpm.pm:116 +#: ../urpm.pm:117 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "даÑта кардани қарордод номумкин: %s" -#: ../urpm.pm:193 +#: ../urpm.pm:194 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "миёнаи \"%s\" кӯшиши иÑтифодаи hdlist-и аллакай иÑтифодашуда дорад, миёна " "рад шуд" -#: ../urpm.pm:194 +#: ../urpm.pm:195 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "миёнаи \"%s\" кӯшиши иÑтифодаи рӯйхати аллакай иÑтифодашуда дорад, миёна рад " "шуд" -#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221 +#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "дохилшавии файли hdlist-и \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" -#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379 +#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "дохилшавии файли рӯйхати \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" -#: ../urpm.pm:238 +#: ../urpm.pm:239 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "кӯшиши гузаштани муҳити вуҷуддоштаи \"%s\", кандашавӣ" -#: ../urpm.pm:246 +#: ../urpm.pm:247 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -163,254 +163,254 @@ msgstr "" "Ñарчашмаи маҷозӣ \"%s\"на боÑд файли муайÑни hdlist Ñ‘ файли рӯйхатиродошта " "бошад, Ñарчашма ба Ñътибор гирифта намешавад" -#: ../urpm.pm:251 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" "Ñарчашмаи маҷозӣ \"%s\" боÑд url-и холӣ дошта бошад, Ñарчашма Ñътиборнадорад" -#: ../urpm.pm:260 +#: ../urpm.pm:261 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ёфтани файли hdlist барои \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" -#: ../urpm.pm:267 +#: ../urpm.pm:268 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "дарёфти файли рӯйхат барои \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" -#: ../urpm.pm:289 +#: ../urpm.pm:290 #, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "файли рӯйхати бемуноÑибат барои \"%s\", муҳит рад шуд" -#: ../urpm.pm:297 +#: ../urpm.pm:298 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "аз назар гузаронидани файли рӯйхат барои \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" -#: ../urpm.pm:330 +#: ../urpm.pm:331 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "нуқтаи ваÑлкунии хеле зиёд барои миёнаи хориҷшаванда \"%s\"" -#: ../urpm.pm:331 +#: ../urpm.pm:332 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "қабули даÑтгоҳи хориҷшаванда ҳамчун \"%s\"" -#: ../urpm.pm:335 +#: ../urpm.pm:336 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "иÑтифодаи дигар даÑтгоҳи хориҷшавандаи [%s] барои \"%s\"" -#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "барқарори номироҳ барои миёнаи хориҷшаванда \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:369 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "навиштани файли танзимдарории [%s] номумкин" -#: ../urpm.pm:372 +#: ../urpm.pm:373 #, c-format msgid "unable to write file [%s]" msgstr "навиштани файли [%s] номумкин аÑÑ‚" -#: ../urpm.pm:379 +#: ../urpm.pm:380 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "файли танзимдарории [%s] навиÑед" -#: ../urpm.pm:391 +#: ../urpm.pm:392 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "УÑули параметрҳоро бо уÑули use-distrib ÑÐºÒ·Ð¾Ñ Ð¸Ñтифода бурда намешавад" -#: ../urpm.pm:401 +#: ../urpm.pm:402 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "таҷзиÑи \"%s\" дар файли [%s] номумкин" -#: ../urpm.pm:411 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "Ñанҷидани даÑтгузори параллел дар файли [%s]" -#: ../urpm.pm:421 +#: ../urpm.pm:422 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "даÑтгузори параллел Ñ‘Ñ„Ñ‚ шуд барои гиреҳҳо: %s" -#: ../urpm.pm:425 +#: ../urpm.pm:426 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "барои навъи параллелӣ раÑонаи вобаÑташуда иÑтифода мешавад: %s" -#: ../urpm.pm:429 +#: ../urpm.pm:430 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "иÑтифодабарии хоÑиÑти параллели \"%s\" номумкуин" -#: ../urpm.pm:440 +#: ../urpm.pm:441 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update or --parallel" msgstr "--synthesis бо --media, --update Ñ‘ --parallel иÑтифода бурда намешавад" -#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033 -#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422 -#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762 -#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852 +#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034 +#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423 +#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763 +#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "Ñанҷидани файли synthesis [%s]" -#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967 -#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198 -#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668 -#: ../urpm.pm:1858 +#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968 +#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200 +#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669 +#: ../urpm.pm:1859 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "Ñанҷидани файли hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "" "Ñарчашмаи маҷозӣ \"%s\"маҳаллӣ неÑÑ‚, Ñарчашма ба Ñътибор гирифта намешавад" -#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144 -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1550 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "муаммои хондани файли hdlist Ñ‘ файли Ñарчашмаи synthesis \"%s\"" -#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801 +#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "роҳи дуюми ҳиÑоби вобаÑтагиҳо ба амал оварда мешавад\n" -#: ../urpm.pm:555 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "қуттӣ парофта мешавад %s" -#: ../urpm.pm:568 +#: ../urpm.pm:569 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "ба ҷои аз нав намудани қуттӣ коргузорӣ амалӣ хоҳад шуд %s" -#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821 -#: ../urpm.pm:2938 +#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822 +#: ../urpm.pm:2939 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "кушодани rpmdb номумкин" -#: ../urpm.pm:617 +#: ../urpm.pm:618 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "муҳити \"%s\" аллакай вуҷуд дорад" -#: ../urpm.pm:624 +#: ../urpm.pm:625 #, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "Ñарчашмаи маҷозӣ боÑд маҳаллӣ бошад" -#: ../urpm.pm:662 +#: ../urpm.pm:663 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "миёнаи иловашуда %s" -#: ../urpm.pm:682 +#: ../urpm.pm:683 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "дохилшавӣ ба миёнаи коргузориши аввала номумкин" -#: ../urpm.pm:686 +#: ../urpm.pm:687 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "нуÑхабардории файли hdlists..." -#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297 -#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496 +#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297 +#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...нуÑхабардорӣ нагузашт" -#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168 +#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...нуÑхабардорӣ шуд" -#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746 +#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "" "дохилшавӣ ба миёнаи коргузориши аввала номумкин (файли hdlists Ñ‘Ñ„Ñ‚ нашуд)" -#: ../urpm.pm:698 +#: ../urpm.pm:699 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "барқароркунии файли hdlists..." -#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693 +#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694 #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...барқароркунӣ шуд" -#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011 -#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012 +#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...барқароркунӣ нагузашт: %s" -#: ../urpm.pm:731 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -#: ../urpm.pm:782 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "кӯшиши интихоби муҳити вуҷуд надоштаи \"%s\"" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "интихобкунии миёнаи биÑÑ‘Ñ€: %s" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:800 +#: ../urpm.pm:801 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "хориҷкунии миёнаи \"%s\"" -#: ../urpm.pm:851 +#: ../urpm.pm:852 #, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "бозтанзимкунии urpmi барои миёнаи \"%s\"" -#: ../urpm.pm:877 +#: ../urpm.pm:878 #, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "...бозтанзимкунӣ бо нокомӣ анҷомид" -#: ../urpm.pm:884 +#: ../urpm.pm:885 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "бозтанзимгузорӣ хотима Ñ‘Ñ„Ñ‚" -#: ../urpm.pm:1011 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "" "ин ҳангоми ба таври даÑÑ‚Ó£ наÑб намудани феҳриÑÑ‚ дар ҳолати ÑохтаниÑарчашма " "ба амал меоÑд." -#: ../urpm.pm:1062 +#: ../urpm.pm:1063 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -430,231 +430,236 @@ msgstr "" "Ñарчашмаи маҷозии\"%s\" боÑд hdlist-и аввали дуруÑтро дошт бошад Ñ‘ ин " "киsynthesis, Ñарчашма Ñътибор надорад" -#: ../urpm.pm:1070 +#: ../urpm.pm:1071 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "нуÑхабардории файли тавÑифоти \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382 +#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "ҳиÑоби md5sum-и Ñарчашмаи вуҷуд доштаи hdlist (Ñ‘ ин ки synthesis)" -#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393 +#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "Ñанҷидани файли MD5SUM" -#: ../urpm.pm:1160 +#: ../urpm.pm:1162 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "нуÑхабардории Ñарчашмаи hdlist (Ñ‘ synthesis)-и \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1174 +#: ../urpm.pm:1176 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "нуÑхабардории [%s] бо нокомӣ анҷомид (файл шубҳаомез кӯтоҳ аÑÑ‚)" -#: ../urpm.pm:1179 +#: ../urpm.pm:1181 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "" "hdlist (Ñ‘ ин ки synthesis) аввали нуÑха гирифташуда ҳиÑоб мешавад md5sum" -#: ../urpm.pm:1181 +#: ../urpm.pm:1183 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "нуÑхабардории [%s] бо нокомӣ анҷомид (ба md5sum мутобиқат намекунад)" -#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765 +#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "муаммои хондани файли synthesis-и муҳити \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1255 +#: ../urpm.pm:1254 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "хониши файлҳои rpm аз [%s]" -#: ../urpm.pm:1280 +#: ../urpm.pm:1269 +#, c-format +msgid "no rpms read" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1279 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "хондани файли rpm номумкин аз [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1285 +#: ../urpm.pm:1284 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "файлҳои rpm аз [%s] Ñ‘Ñ„Ñ‚ нашуданд" -#: ../urpm.pm:1448 +#: ../urpm.pm:1449 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "барқароркунии Ñарчашмаи hdlist (Ñ‘ synthesis) \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1475 +#: ../urpm.pm:1476 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "hdlist (Ñ‘ synthesis)-и таҳқиқшуда Ñ‘Ñ„Ñ‚ шуд ҳамчун %s" -#: ../urpm.pm:1522 +#: ../urpm.pm:1523 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "" "аз hdlist-и аввалаи гирифташуда md5sum ҳиÑоб карда мешавад(Ñ‘ ин ки synthesis)" -#: ../urpm.pm:1524 +#: ../urpm.pm:1525 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "мувофиқ набудан ба md5sum" -#: ../urpm.pm:1620 +#: ../urpm.pm:1621 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "hdlist (Ñ‘ synthesis)-и аввала ба даÑÑ‚ оварда нашуд" -#: ../urpm.pm:1627 +#: ../urpm.pm:1628 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "файли hdlist барои муҳити \"%s\" Ñ‘Ñ„Ñ‚ нашуд" -#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "файли [%s] дар Ñарчашмаи монанд аллакай иÑтифода мешавад \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1678 +#: ../urpm.pm:1679 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "таҷзиÑи файли hdlist - и \"%s\" номумкин" -#: ../urpm.pm:1715 +#: ../urpm.pm:1716 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "навиштани файли рӯйхатии \"%s\" номумкин" -#: ../urpm.pm:1722 +#: ../urpm.pm:1723 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "навиштани файли рӯйхат барои миёнаи \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1724 +#: ../urpm.pm:1725 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "дар файли рӯйхат барои \"%s\" чизе навишта нашудааÑÑ‚" -#: ../urpm.pm:1739 +#: ../urpm.pm:1740 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "барои \"%s\"файли калиди кушод тафтиш карда мешавад..." -#: ../urpm.pm:1746 +#: ../urpm.pm:1747 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...калиди гирифта шуда %s аз файли калиди кушода \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1749 +#: ../urpm.pm:1750 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "навиштани файли рӯйхатии \"%s\" номумкин" -#: ../urpm.pm:1815 +#: ../urpm.pm:1816 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "хониши Ñарлавҳаҳо аз миёнаи \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1821 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "офариниши hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870 +#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356 +#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "файли Ñунъии офаридаи hdlist барои муҳити \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1894 +#: ../urpm.pm:1895 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d Ñарлавҳаҳо дар кÑш Ñ‘Ñ„Ñ‚ шуданд" -#: ../urpm.pm:1898 +#: ../urpm.pm:1899 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "хориҷи Ñарлавҳаҳои кӯҳнашудаи %d дар кÑш" -#: ../urpm.pm:1948 +#: ../urpm.pm:1949 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "ваÑлкунии %s" -#: ../urpm.pm:1964 +#: ../urpm.pm:1965 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "ҷудокунии %s" -#: ../urpm.pm:1986 +#: ../urpm.pm:1987 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "Ñлементҳои %s-и ҷойивазшуда дар depslist" -#: ../urpm.pm:1987 +#: ../urpm.pm:1988 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "Ñгон Ñлемент ба depslist ҷойиваз нашуд" -#: ../urpm.pm:2000 +#: ../urpm.pm:2001 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "номи файли rpm-и нодуруÑти [%s]" -#: ../urpm.pm:2006 +#: ../urpm.pm:2007 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "барқароркунии файли rpm [%s] ..." -#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863 +#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "дохилшавии файли rpm-и [%s] номумкин" -#: ../urpm.pm:2018 +#: ../urpm.pm:2019 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "бақайдгирии файли rpm номумкин" -#: ../urpm.pm:2021 +#: ../urpm.pm:2022 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "хатогии ба қайдгирии қуттиҳои маҳаллӣ" -#: ../urpm.pm:2130 +#: ../urpm.pm:2131 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "қуттии бо номи %s неÑÑ‚" -#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Қуттиҳои зерин Ñоҳиби %s: %s" -#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386 +#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "қуттиҳои зиёде бо чунин номи файли rpm \"%s\" вуҷуд доранд" -#: ../urpm.pm:2371 +#: ../urpm.pm:2372 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "таҷзиÑи дурÑти [%s] дар қиммати \"%s\" номумкин" -#: ../urpm.pm:2398 +#: ../urpm.pm:2399 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -663,144 +668,144 @@ msgstr "" "Ñарчашмаи \"%s\" рӯйхати файли нодуруÑтро иÑтифода мебарад:\n" " мумкин оина кӯҳна шудааÑÑ‚, барои иÑтифодаи уÑули дигар кӯшиш намоед" -#: ../urpm.pm:2402 +#: ../urpm.pm:2403 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "Ñарчашмаи \"%s\" ҷойгиршавии файлҳои rpm-ро муаÑйн намекунад" -#: ../urpm.pm:2414 +#: ../urpm.pm:2415 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "қуттии %s Ñ‘Ñ„Ñ‚ нашуд." -#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508 +#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi манбаи маълумот даÑÑ‚Ð½Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð°ÑÑ‚" -#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593 +#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "муҳити \"%s\" интихоб нашудааÑÑ‚" -#: ../urpm.pm:2589 +#: ../urpm.pm:2590 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "хондани файли rpm [%s] аз муҳити \"%s\" номумкин" -#: ../urpm.pm:2597 +#: ../urpm.pm:2598 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "муҳити бемуноÑибати \"%s\" ҳамчун ивазшаванда ишора шудааÑÑ‚, локиннодуруÑÑ‚" -#: ../urpm.pm:2609 +#: ../urpm.pm:2610 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "дохилшавии муҳити \"%s\" номумкин" -#: ../urpm.pm:2671 +#: ../urpm.pm:2672 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "даровардани бад: [%s]" -#: ../urpm.pm:2678 +#: ../urpm.pm:2679 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "барқароркунии файли rpm аз миёна \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707 +#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Тайёрӣ..." -#: ../urpm.pm:2794 +#: ../urpm.pm:2795 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "раванди %d -ро барои иҷроиши амалиёт иÑтифода баред" -#: ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:2826 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "тарокуниш барои коргузорӣ дар %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -#: ../urpm.pm:2828 +#: ../urpm.pm:2829 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "офаридани муҳит номумкин аÑÑ‚" -#: ../urpm.pm:2835 +#: ../urpm.pm:2836 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "хориҷкунии қуттии %s" -#: ../urpm.pm:2837 +#: ../urpm.pm:2838 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "хориҷи қуттии %s номумкин" -#: ../urpm.pm:2847 +#: ../urpm.pm:2848 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "иловаи барномаи коромода %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -#: ../urpm.pm:2850 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "кор гузоштани қуттии %s номумкин" -#: ../urpm.pm:2912 +#: ../urpm.pm:2913 #, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "Ðхбороти изофагӣ дар баÑтаи %s" -#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103 +#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "аз Ñабаби мавҷуд набудан %s" -#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101 +#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "аз Ñабаби қонеъ набудан %s" -#: ../urpm.pm:3072 +#: ../urpm.pm:3073 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "кӯшиши фаъол намудан %s" -#: ../urpm.pm:3073 +#: ../urpm.pm:3074 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "барои нигоҳдории %s" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3097 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "барои коргузоштани %s" -#: ../urpm.pm:3108 +#: ../urpm.pm:3109 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "аз ҳиÑоби ба вуҷуд омадани муаммо бо %s" -#: ../urpm.pm:3110 +#: ../urpm.pm:3111 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "хоҳиш нашуда" -#: ../urpm.pm:3126 +#: ../urpm.pm:3127 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Имзои нодуруÑÑ‚ (%s)" -#: ../urpm.pm:3158 +#: ../urpm.pm:3159 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Калиди нодуруÑÑ‚ ID (%s)" -#: ../urpm.pm:3160 +#: ../urpm.pm:3161 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Имзо мавҷуд неÑÑ‚ (%s)" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-25 13:52-0500\n" "Last-Translator: Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n" @@ -102,297 +102,297 @@ msgstr " --group - พิมพ์ tag group: group." msgid " defaults is %s.\n" msgstr " --list - à¹à¸ªà¸”งรายชื่à¸à¹à¸žà¹‡à¸„เà¸à¸ˆà¸—ี่มีà¸à¸¢à¸¹à¹ˆ\n" -#: ../urpm.pm:67 +#: ../urpm.pm:68 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "ไม่รู้จัà¸à¹‚ปรโตคà¸à¸¥à¸—ี่ระบุไว้%s" -#: ../urpm.pm:100 +#: ../urpm.pm:101 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:116 +#: ../urpm.pm:117 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "ไม่สามารถใช้งานโปรโตคà¸à¸¥: %s" -#: ../urpm.pm:193 +#: ../urpm.pm:194 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "à¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์\"%s\"พยามยามใช้ hdlistที่ใช้à¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¹à¸¥à¹‰à¸§ ,à¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์ถูà¸à¸¢à¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¹„ม่ใช้" -#: ../urpm.pm:194 +#: ../urpm.pm:195 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "à¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์\"%s\"พยายามเลืà¸à¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์ที่ใช้à¹à¸¥à¹‰à¸§, à¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์ถูà¸à¸¢à¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¹„ม่ใช้" -#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221 +#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ไม่สามารถใช้งาน hdlist file \"%s\", medium ignored" -#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379 +#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ไม่สามารถใช้งาน list file ขà¸à¸‡ \"%s\", medium ignored" -#: ../urpm.pm:238 +#: ../urpm.pm:239 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸‡à¸à¸²à¸£à¸—ำงานขà¸à¸‡à¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:246 +#: ../urpm.pm:247 #, fuzzy, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " "ignored" msgstr "à¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์\"%s\"พยามยามใช้ hdlistที่ใช้à¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¹à¸¥à¹‰à¸§ ,medium ignore" -#: ../urpm.pm:251 +#: ../urpm.pm:252 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "à¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์\"%s\"พยายามเลืà¸à¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์ที่ใช้à¹à¸¥à¹‰à¸§, medium ignored" -#: ../urpm.pm:260 +#: ../urpm.pm:261 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ไม่สามารถหา hdlist file สำหรับ\"%s\",medium ignored" -#: ../urpm.pm:267 +#: ../urpm.pm:268 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ไม่สามารถหา list file สำหรับ\"%s\",medium ignored" -#: ../urpm.pm:289 +#: ../urpm.pm:290 #, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "list file ไม่ปะติดปะต่ภ\"%s\", medium ignored" -#: ../urpm.pm:297 +#: ../urpm.pm:298 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ไม่สามารถตรวจสà¸à¸š list file สำหรับ \"%s\", medium ignored" -#: ../urpm.pm:330 +#: ../urpm.pm:331 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "จำนวนเม้าท์พ้à¸à¸¢à¸—์มาà¸à¹€à¸à¸´à¸™à¹„ปสำหรับà¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์à¹à¸šà¸šà¹€à¸„ลื่à¸à¸™à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¹„ด้\"%s\"" -#: ../urpm.pm:331 +#: ../urpm.pm:332 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸™à¸³à¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์ที่เคลื่à¸à¸™à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¹„ด้จาภ\"%s\" à¸à¸à¸à¸¡à¸²" -#: ../urpm.pm:335 +#: ../urpm.pm:336 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "ใช้à¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์à¹à¸šà¸šà¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¹€à¸‚้าà¸à¸à¸à¹„ด้ที่à¹à¸•à¸à¸•à¹ˆà¸²à¸‡ [%s] สำหรับ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "ไม่สามาถจะดึงส่วนขà¸à¸‡ pathname สำหรับà¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์à¹à¸šà¸šà¹€à¸„ลื่à¸à¸™à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¹„ด้\"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:369 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "ไม่สามารถเขียน config file [%s]" -#: ../urpm.pm:372 +#: ../urpm.pm:373 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write file [%s]" msgstr "ไม่สามารถเขียน config file [%s]" -#: ../urpm.pm:379 +#: ../urpm.pm:380 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "เขียน config file[%s]" -#: ../urpm.pm:391 +#: ../urpm.pm:392 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "" -#: ../urpm.pm:401 +#: ../urpm.pm:402 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "ไม่สามารถใช้งาน \"%s\" ใน file [%s]" -#: ../urpm.pm:411 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸ªà¸à¸š parallel handler ในไฟล์ [%s]" -#: ../urpm.pm:421 +#: ../urpm.pm:422 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "พบ parallel handler สำหรับ %s" -#: ../urpm.pm:425 +#: ../urpm.pm:426 #, fuzzy, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹ƒà¸Šà¹‰à¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์ที่เà¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸‚้à¸à¸‡à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸š parallel mode : %s " -#: ../urpm.pm:429 +#: ../urpm.pm:430 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "ไม่สามารถใช้ parallel option \"%s\"" -#: ../urpm.pm:440 +#: ../urpm.pm:441 #, fuzzy, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update or --parallel" msgstr "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" -#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033 -#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422 -#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762 -#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852 +#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034 +#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423 +#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763 +#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸ªà¸à¸šà¹„ฟล์ synthesis [%s]" -#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967 -#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198 -#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668 -#: ../urpm.pm:1858 +#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968 +#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200 +#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669 +#: ../urpm.pm:1859 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸ªà¸à¸šà¹„ฟล์ hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "à¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์\"%s\"พยายามเลืà¸à¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์ที่ใช้à¹à¸¥à¹‰à¸§, medium ignored" -#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144 -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1550 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "มีปัà¸à¸«à¸²à¹ƒà¸™à¸à¸²à¸£à¸à¹ˆà¸²à¸™à¹„ฟล์ synthesis สำหรับà¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์\"%s\"" -#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801 +#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "ทำà¸à¸²à¸£à¸œà¹ˆà¸²à¸™à¸„รั้งที่สà¸à¸‡à¹€à¸žà¸·à¹ˆà¸à¸—ดสà¸à¸š ความเป็นà¸à¸´à¸ªà¸£à¸°\n" -#: ../urpm.pm:555 +#: ../urpm.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "ไม่มี package ที่ชื่ภ%s" -#: ../urpm.pm:568 +#: ../urpm.pm:569 #, fuzzy, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "ไม่สามารถที่จะลบà¹à¸žà¹‡à¸„เà¸à¸ˆ %s" -#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821 -#: ../urpm.pm:2938 +#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822 +#: ../urpm.pm:2939 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "ไม่สามารถลงทะเบียน rpm file" -#: ../urpm.pm:617 +#: ../urpm.pm:618 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "à¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์\"%s\"มีà¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¹à¸¥à¹‰à¸§" -#: ../urpm.pm:624 +#: ../urpm.pm:625 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "à¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์\"%s\"พยายามเลืà¸à¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์ที่ใช้à¹à¸¥à¹‰à¸§, medium ignored" -#: ../urpm.pm:662 +#: ../urpm.pm:663 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "à¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์ที่ถูà¸à¹€à¸žà¸´à¹ˆà¸¡à¹€à¸‚้ามา %s" -#: ../urpm.pm:682 +#: ../urpm.pm:683 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "ไม่สามารถเข้าถึงà¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์เพื่à¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¹ƒà¸™à¸à¸²à¸£à¸•à¸´à¸”ตั้งà¸à¸±à¸™à¹à¸£à¸" -#: ../urpm.pm:686 +#: ../urpm.pm:687 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸„ัดลà¸à¸à¹„ฟล์ hdlist" -#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297 -#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496 +#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297 +#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497 #, fuzzy, c-format msgid "...copying failed" msgstr "à¸à¸²à¸£à¸„ัดลà¸à¸à¸ªà¸¡à¸šà¸¹à¸£à¸“์" -#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168 +#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "à¸à¸²à¸£à¸„ัดลà¸à¸à¸ªà¸¡à¸šà¸¹à¸£à¸“์" -#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746 +#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "ไม่สามารถที่จะเข้าถึงà¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์เพื่à¸à¸à¸²à¸£à¸•à¸´à¸”ตั้งตัวà¹à¸£à¸ (ไม่พบไฟล์ hdlists)" -#: ../urpm.pm:698 +#: ../urpm.pm:699 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸à¹ˆà¸²à¸™à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ˆà¸²à¸à¹„ฟล์ hdlists" -#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693 +#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694 #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¹ˆà¸²à¸™à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸šà¸£à¹‰à¸à¸¢" -#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011 -#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012 +#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¹ˆà¸²à¸™à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸¥à¹‰à¸¡à¹€à¸«à¸¥à¸§: %s" -#: ../urpm.pm:731 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "คำà¸à¸˜à¸´à¸šà¸²à¸¢ hdlist ไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡ \"%s\" ในไฟล์ hdlists" -#: ../urpm.pm:782 +#: ../urpm.pm:783 #, fuzzy, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "พยายามที่จะเลืà¸à¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์ที่ไม่มี\"%s\"" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "พยายามที่จะเลืà¸à¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¸¡à¸µà¹€à¸”ียหลายๆตัว: %s" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:800 +#: ../urpm.pm:801 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸—ำà¸à¸²à¸£à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸à¸à¸à¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์\"%s\"" -#: ../urpm.pm:851 +#: ../urpm.pm:852 #, fuzzy, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸à¹ˆà¸²à¸™à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹„ฟล์ rpm..." -#: ../urpm.pm:877 +#: ../urpm.pm:878 #, fuzzy, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "à¸à¸²à¸£à¸„ัดลà¸à¸à¸ªà¸¡à¸šà¸¹à¸£à¸“์" -#: ../urpm.pm:884 +#: ../urpm.pm:885 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1011 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -400,379 +400,384 @@ msgid "" "medium." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1062 +#: ../urpm.pm:1063 #, fuzzy, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " "ignored" msgstr "à¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์\"%s\"พยามยามใช้ hdlistที่ใช้à¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¹à¸¥à¹‰à¸§ ,medium ignore" -#: ../urpm.pm:1070 +#: ../urpm.pm:1071 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸„ัดลà¸à¸à¸„ำà¸à¸˜à¸´à¸šà¸²à¸¢à¹„ฟล์ขà¸à¸‡ \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382 +#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸„ัดลà¸à¸à¹‚ค้ด hdlist (หรืภsynthesis) ขà¸à¸‡ \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393 +#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸ªà¸à¸šà¹„ฟล์ MD5SUM" -#: ../urpm.pm:1160 +#: ../urpm.pm:1162 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸„ัดลà¸à¸à¹‚ค้ด hdlist (หรืภsynthesis) ขà¸à¸‡ \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1174 +#: ../urpm.pm:1176 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1179 +#: ../urpm.pm:1181 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸„ัดลà¸à¸à¹‚ค้ด hdlist (หรืภsynthesis) ขà¸à¸‡ \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1181 +#: ../urpm.pm:1183 #, fuzzy, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "à¸à¸²à¸£à¸—ำสำเนา [%s] ไม่สำเร็จ" -#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765 +#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "มีปัà¸à¸«à¸²à¹ƒà¸™à¸à¸²à¸£à¸à¹ˆà¸²à¸™à¹„ฟล์ synthesis สำหรับà¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1255 +#: ../urpm.pm:1254 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸à¹ˆà¸²à¸™à¹„ฟล์ rpm จาภ[%s]" -#: ../urpm.pm:1280 +#: ../urpm.pm:1269 +#, c-format +msgid "no rpms read" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1279 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ไม่สามารถà¸à¹ˆà¸²à¸™à¹„ฟล์ rpm จาภ[%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1285 +#: ../urpm.pm:1284 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "ไม่พบ rpm files จาภ[%s]" -#: ../urpm.pm:1448 +#: ../urpm.pm:1449 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸”ึงโค้ด hdlist (หรืภsynthesis) ขà¸à¸‡ \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1475 +#: ../urpm.pm:1476 #, fuzzy, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸„ัดลà¸à¸à¹‚ค้ด hdlist (หรืภsynthesis) ขà¸à¸‡ \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1522 +#: ../urpm.pm:1523 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "à¸à¸²à¸£à¸”ึงโค้ดจาภhdlist (หรืภsynthesis)ล้มเหลว" -#: ../urpm.pm:1524 +#: ../urpm.pm:1525 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1620 +#: ../urpm.pm:1621 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "à¸à¸²à¸£à¸”ึงโค้ดจาภhdlist (หรืภsynthesis)ล้มเหลว" -#: ../urpm.pm:1627 +#: ../urpm.pm:1628 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "ไม่พบ hdlist file สำหรับà¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "ไฟล์ [%s] มีใช้งานà¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¹ƒà¸™à¸—ี่เดียวà¸à¸±à¸™à¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¹à¸¥à¹‰à¸§\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1678 +#: ../urpm.pm:1679 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ไม่สามารถ parse hdlist file of \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1715 +#: ../urpm.pm:1716 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ไม่สามารถเขียน list file ขà¸à¸‡\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1722 +#: ../urpm.pm:1723 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸‚ียน list file สำหรับà¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1724 +#: ../urpm.pm:1725 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ไม่มีà¸à¸²à¸£à¹€à¸‚ียนใน list file สำหรับ\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1739 +#: ../urpm.pm:1740 #, fuzzy, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸à¹ˆà¸²à¸™à¸„ำà¸à¸˜à¸´à¸šà¸²à¸¢à¹„ฟล์ขà¸à¸‡ \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1746 +#: ../urpm.pm:1747 #, fuzzy, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "ไม่สามารถเขียน list file ขà¸à¸‡\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1749 +#: ../urpm.pm:1750 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "ไม่สามารถเขียน list file ขà¸à¸‡\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1815 +#: ../urpm.pm:1816 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸—ำà¸à¸²à¸£à¸à¹ˆà¸²à¸™ headers จาà¸à¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1821 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "สร้าง hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870 +#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356 +#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "สร้าง hdlist synthesis file สำหรับ à¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1894 +#: ../urpm.pm:1895 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "พบ %d header ใน cache" -#: ../urpm.pm:1898 +#: ../urpm.pm:1899 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸¥à¸š %d headerที่ล้าสมัยใน cache" -#: ../urpm.pm:1948 +#: ../urpm.pm:1949 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸•à¸´à¸”ตั้ง %s" -#: ../urpm.pm:1964 +#: ../urpm.pm:1965 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸–à¸à¸”ถà¸à¸™ %s" -#: ../urpm.pm:1986 +#: ../urpm.pm:1987 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "ย้าย %s ใน depslist" -#: ../urpm.pm:1987 +#: ../urpm.pm:1988 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "ไม่มีค่าซึ่งถูà¸à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¹ƒà¸™ depslist" -#: ../urpm.pm:2000 +#: ../urpm.pm:2001 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "ชื่ภrpm fileไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡ [%s]" -#: ../urpm.pm:2006 +#: ../urpm.pm:2007 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸à¹ˆà¸²à¸™à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹„ฟล์ rpm..." -#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863 +#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ไม่สามารถใช้งาน rpm file [%s]" -#: ../urpm.pm:2018 +#: ../urpm.pm:2019 #, fuzzy, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "ไม่สามารถใช้งาน rpm file [%s]" -#: ../urpm.pm:2021 +#: ../urpm.pm:2022 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "ลงทะเบียน local package มีข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาด" -#: ../urpm.pm:2130 +#: ../urpm.pm:2131 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ไม่มี package ที่ชื่ภ%s" -#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "packages ต่à¸à¹„ปนี้มี %s: %s" -#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386 +#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "มีหลาย package ที่มีชื่à¸à¹„ฟล์เหมืà¸à¸™à¸à¸±à¸š \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2371 +#: ../urpm.pm:2372 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "ไม่สามารถที่จะผ่าน [%s] ด้วยค่า \"%s\"à¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¸–ูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡" -#: ../urpm.pm:2398 +#: ../urpm.pm:2399 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" " mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2402 +#: ../urpm.pm:2403 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2414 +#: ../urpm.pm:2415 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "หา %s package ไม่พบ" -#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508 +#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "à¸à¸²à¸™à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ urpmi ถูà¸à¸¥à¹‡à¸à¸" -#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593 +#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "à¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์ \"%s\" ไม่ได้ถูà¸à¹€à¸¥à¸·à¸à¸" -#: ../urpm.pm:2589 +#: ../urpm.pm:2590 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ไม่สามารถà¸à¹ˆà¸²à¸™ rpm file [%s] จาภ\"%s\"" -#: ../urpm.pm:2597 +#: ../urpm.pm:2598 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "à¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์ที่ไม่เชื่à¸à¸¡à¸à¸±à¸™ \"%s\" ถูà¸à¸£à¸°à¸šà¸¸à¸§à¹ˆà¸²à¸–à¸à¸”เปลี่ยนได้à¹à¸•à¹ˆà¸¡à¸±à¸™à¹„ม่ใช่" -#: ../urpm.pm:2609 +#: ../urpm.pm:2610 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ไม่สามารถใช้à¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์\"%s\"" -#: ../urpm.pm:2671 +#: ../urpm.pm:2672 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr " inputไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡ :[%s]" -#: ../urpm.pm:2678 +#: ../urpm.pm:2679 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸à¹ˆà¸²à¸™à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹„ฟล์ rpm..." -#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707 +#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸•à¸£à¸µà¸¢à¸¡..." -#: ../urpm.pm:2794 +#: ../urpm.pm:2795 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:2826 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2828 +#: ../urpm.pm:2829 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "ไม่สามารถสร้างà¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์ \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:2835 +#: ../urpm.pm:2836 #, fuzzy, c-format msgid "removing package %s" msgstr "ไม่สามารถที่จะลบà¹à¸žà¹‡à¸„เà¸à¸ˆ %s" -#: ../urpm.pm:2837 +#: ../urpm.pm:2838 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "ไม่สามารถที่จะลบà¹à¸žà¹‡à¸„เà¸à¸ˆ %s" -#: ../urpm.pm:2847 +#: ../urpm.pm:2848 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2850 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "ไม่สามารถติดตั้งà¹à¸žà¹‡à¸„เà¸à¸ˆ %s" -#: ../urpm.pm:2912 +#: ../urpm.pm:2913 #, fuzzy, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "ไม่สามารถที่จะลบà¹à¸žà¹‡à¸„เà¸à¸ˆ %s" -#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103 +#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104 #, fuzzy, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "wget หายไป\n" -#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101 +#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3072 +#: ../urpm.pm:3073 #, fuzzy, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "ไม่มีà¸à¸°à¹„รที่ต้à¸à¸‡à¸¥à¸šà¸—ิ้ง\n" -#: ../urpm.pm:3073 +#: ../urpm.pm:3074 #, fuzzy, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "ไม่สามารถติดตั้งà¹à¸žà¹‡à¸„เà¸à¸ˆ %s" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3097 #, fuzzy, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "ไม่สามารถติดตั้งà¹à¸žà¹‡à¸„เà¸à¸ˆ %s" -#: ../urpm.pm:3108 +#: ../urpm.pm:3109 #, fuzzy, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "%s ขัดà¹à¸¢à¹‰à¸‡à¸à¸±à¸š %s" -#: ../urpm.pm:3110 +#: ../urpm.pm:3111 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3126 +#: ../urpm.pm:3127 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3158 +#: ../urpm.pm:3159 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3160 +#: ../urpm.pm:3161 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-tl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-20 19:34+0800\n" "Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n" "Language-Team: Filipino <salinpinoy@comitus.net>\n" @@ -105,49 +105,49 @@ msgstr " -g [group] - i-restrict ang mga resulta sa binigay na group.\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " defaults ay %s.\n" -#: ../urpm.pm:67 +#: ../urpm.pm:68 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "hindi kilalang protocol naka-define para sa %s" -#: ../urpm.pm:100 +#: ../urpm.pm:101 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "walang nahanap na webfetch, mga suportadong webfetch ay: %s\n" -#: ../urpm.pm:116 +#: ../urpm.pm:117 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "hindi ma-handle ang protocol: %s" -#: ../urpm.pm:193 +#: ../urpm.pm:194 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "medium \"%s\" ay sumusubok gumamit ng gamit na na hdlist, medium di-pinansin" -#: ../urpm.pm:194 +#: ../urpm.pm:195 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "medium \"%s\" ay sumusubok gumamit ng gamit na na list, medium di-pinansin" -#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221 +#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "hindi ma-access ang hdlist file ng \"%s\", medium di-pinansin" -#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379 +#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "hindi ma-access ang list file ng \"%s\", medium di-pinansin" -#: ../urpm.pm:238 +#: ../urpm.pm:239 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "sinusubukang i-bypass ang mayroon nang medium na \"%s\", iniiwasan" -#: ../urpm.pm:246 +#: ../urpm.pm:247 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -156,98 +156,98 @@ msgstr "" "virtual medium na \"%s\" ay dapat nag-define ng hdlist o list file, medium " "di-pinansin" -#: ../urpm.pm:251 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" "virtual medium na \"%s\" ay dapat may malinaw na url, medium di-pinansin" -#: ../urpm.pm:260 +#: ../urpm.pm:261 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "hindi mahanap ang hdlist file para sa \"%s\", medium di-pinansin" -#: ../urpm.pm:267 +#: ../urpm.pm:268 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "hindi mahanap ang list file para sa \"%s\", medium di-pinansin" -#: ../urpm.pm:289 +#: ../urpm.pm:290 #, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "incoherent na list file para sa \"%s\", medium di-pinansin" -#: ../urpm.pm:297 +#: ../urpm.pm:298 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "hindi masiyasat ang list file para sa \"%s\", medium di-pinansin" -#: ../urpm.pm:330 +#: ../urpm.pm:331 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "sobrang daming mount point para sa naaalis na medium na \"%s\"" -#: ../urpm.pm:331 +#: ../urpm.pm:332 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "kinukuha ang naaalis na device bilang \"%s\"" -#: ../urpm.pm:335 +#: ../urpm.pm:336 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "gumagamit ng iba't-ibang naaalis na device [%s] para sa \"%s\"" -#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "hindi makuha muli ang pathname para sa naaalis na medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:369 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "hindi maisulat ang config file [%s]" -#: ../urpm.pm:372 +#: ../urpm.pm:373 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write file [%s]" msgstr "hindi maisulat ang config file [%s]" -#: ../urpm.pm:379 +#: ../urpm.pm:380 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "isulat ang config file [%s]" -#: ../urpm.pm:391 +#: ../urpm.pm:392 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "Hindi magamit ang parallel mode kasama ang use-distrib mode" -#: ../urpm.pm:401 +#: ../urpm.pm:402 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "hindi ma-parse ang \"%s\" sa file [%s]" -#: ../urpm.pm:411 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "sinusuri ang parallel handler sa file [%s]" -#: ../urpm.pm:421 +#: ../urpm.pm:422 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "nakahanap ng parallel handler para sa mga node: %s" -#: ../urpm.pm:425 +#: ../urpm.pm:426 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "ginagamit ang kasamahang media para sa parallel mode: %s" -#: ../urpm.pm:429 +#: ../urpm.pm:430 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "hindi magamit ang parallel option na \"%s\"" -#: ../urpm.pm:440 +#: ../urpm.pm:441 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -256,153 +256,153 @@ msgstr "" "--synthesis ay hindi magagamit kasama ang --media, --excludemedia,--" "sortmedia, --update o --parallel" -#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033 -#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422 -#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762 -#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852 +#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034 +#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423 +#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763 +#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "sinusuri ang synthesis file [%s]" -#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967 -#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198 -#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668 -#: ../urpm.pm:1858 +#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968 +#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200 +#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669 +#: ../urpm.pm:1859 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "sinusuri ang hdlist file [%s]" -#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "virtual medium na \"%s\" ay hindi local, medium di-pinansin" -#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144 -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1550 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problema sa pagbabasa ng hdlist o synthesis file ng medium na \"%s\"" -#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801 +#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "nagsasagawa ng pangalawang pagdaan para i-compute ang mga dependency\n" -#: ../urpm.pm:555 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "nilalaktawan ang package na %s" -#: ../urpm.pm:568 +#: ../urpm.pm:569 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "i-install imbis na i-upgrade ang package na %s" -#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821 -#: ../urpm.pm:2938 +#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822 +#: ../urpm.pm:2939 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "hindi mabuksan ang rpmdb" -#: ../urpm.pm:617 +#: ../urpm.pm:618 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "medium na \"%s\" ay mayroon na" -#: ../urpm.pm:624 +#: ../urpm.pm:625 #, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "virtual medium ay kailangang local" -#: ../urpm.pm:662 +#: ../urpm.pm:663 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "idinagdag ang medium na %s" -#: ../urpm.pm:682 +#: ../urpm.pm:683 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "hindi ma-access ang unang installation medium" -#: ../urpm.pm:686 +#: ../urpm.pm:687 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "kinokopya ang hdlists file..." -#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297 -#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496 +#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297 +#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...pagkokopya nabigo" -#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168 +#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...pagkokopya natapos" -#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746 +#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "hindi ma-access ang unang installation medium (walang hdlists na file)" -#: ../urpm.pm:698 +#: ../urpm.pm:699 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "kinukuha muli ang hdlists file..." -#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693 +#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694 #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...pagkukuha muli natapos" -#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011 -#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012 +#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...pagkukuha muli nabigo: %s" -#: ../urpm.pm:731 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "hindi balidong paglalarawan ng hdlist na \"%s\" sa hdlists file" -#: ../urpm.pm:782 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "sinusubukang piliin ang di-mayroong medium na \"%s\"" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "pumipili ng maramihang media: %s" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:800 +#: ../urpm.pm:801 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "inaalis ang medium na \"%s\"" -#: ../urpm.pm:851 +#: ../urpm.pm:852 #, fuzzy, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "kinukuha muli ang mga rpm file mula sa medium na \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:877 +#: ../urpm.pm:878 #, fuzzy, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "...pagkokopya nabigo" -#: ../urpm.pm:884 +#: ../urpm.pm:885 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1011 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "" "ito ay mangyayari kung mano-mano mong in-mount ang directory noong ginagawa " "ang medium." -#: ../urpm.pm:1062 +#: ../urpm.pm:1063 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -422,229 +422,234 @@ msgstr "" "virtual medium na \"%s\" ay dapat may balidong source hdlist o synthesis, " "medium di-pinansin" -#: ../urpm.pm:1070 +#: ../urpm.pm:1071 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kinokopya ang paglalarawan na file ng \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382 +#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "kino-compute ang md5sum ng mayroong source hdlist (o synthesis)" -#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393 +#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "sinusuri ang MD5SUM file" -#: ../urpm.pm:1160 +#: ../urpm.pm:1162 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kinokopya ang source hdlist (o synthesis) ng \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1174 +#: ../urpm.pm:1176 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "pagkopya ng [%s] nabigo (file ay kahina-hinalang maliit)" -#: ../urpm.pm:1179 +#: ../urpm.pm:1181 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "kino-compute ang md5sum ng nakopyang source hdlist (o synthesis)" -#: ../urpm.pm:1181 +#: ../urpm.pm:1183 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "pagkopya ng [%s] nabigo (md5sum di-tugma)" -#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765 +#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problema sa pagbabasa ng synthesis file ng medium na \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1255 +#: ../urpm.pm:1254 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "binabasa ang mga rpm file mula sa [%s]" -#: ../urpm.pm:1280 +#: ../urpm.pm:1269 +#, c-format +msgid "no rpms read" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1279 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "hindi mabasa ang mga rpm file mula sa [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1285 +#: ../urpm.pm:1284 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "walang nahanap na rpm file mula sa [%s]" -#: ../urpm.pm:1448 +#: ../urpm.pm:1449 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kinukuha muli ang source hdlist (o synthesis) ng \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1475 +#: ../urpm.pm:1476 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "nahanap ang sinuring hdlist (o synthesis) bilang %s" -#: ../urpm.pm:1522 +#: ../urpm.pm:1523 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "kino-compute ang md5sum ng nakuhang source hdlist (o synthesis)" -#: ../urpm.pm:1524 +#: ../urpm.pm:1525 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "md5sum di-tugma" -#: ../urpm.pm:1620 +#: ../urpm.pm:1621 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "pagkuha muli ng source hdlist (o synthesis) nabigo" -#: ../urpm.pm:1627 +#: ../urpm.pm:1628 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "walang nahanap na hdlist file para sa medium na \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "file na [%s] ay ginagamit na sa parehong medium na \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1678 +#: ../urpm.pm:1679 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "hindi ma-parse ang hdlist file ng \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1715 +#: ../urpm.pm:1716 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "hindi maisulat ang list file ng \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1722 +#: ../urpm.pm:1723 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "isinusulat ang list file para sa medium na \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1724 +#: ../urpm.pm:1725 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "walang naisulat sa list file para sa \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1739 +#: ../urpm.pm:1740 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "sinusuri ang pubkey file ng \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1746 +#: ../urpm.pm:1747 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...in-import ang key na %s mula sa pubkey file ng \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1749 +#: ../urpm.pm:1750 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "hindi ma-import ang pubkey file ng \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1815 +#: ../urpm.pm:1816 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "binabasa ang mga header mula sa medium na \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1821 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "binubuo ang hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870 +#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356 +#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "nakabuo ng hdlist synthesis file para sa medium na \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1894 +#: ../urpm.pm:1895 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "nahanap %d header sa cache" -#: ../urpm.pm:1898 +#: ../urpm.pm:1899 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "inaalis ang %d obsolete na header sa cache" -#: ../urpm.pm:1948 +#: ../urpm.pm:1949 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "mina-mount ang %s" -#: ../urpm.pm:1964 +#: ../urpm.pm:1965 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "ina-unmount ang %s" -#: ../urpm.pm:1986 +#: ../urpm.pm:1987 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "nilipat ang %s entry sa depslist" -#: ../urpm.pm:1987 +#: ../urpm.pm:1988 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "walang nilipat na entry sa depslist" -#: ../urpm.pm:2000 +#: ../urpm.pm:2001 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "inbalidong pangalan ng rpm file [%s]" -#: ../urpm.pm:2006 +#: ../urpm.pm:2007 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "kinukuha muli ang rpm file [%s] ..." -#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863 +#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "hindi ma-access ang rpm file [%s]" -#: ../urpm.pm:2018 +#: ../urpm.pm:2019 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "hindi mairehistro ang rpm file" -#: ../urpm.pm:2021 +#: ../urpm.pm:2022 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "error sa pagrerehistro ng mga local package" -#: ../urpm.pm:2130 +#: ../urpm.pm:2131 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "walang package na may pangalang %s" -#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Ang mga sumusunod na package ay naglalaman ng %s: %s" -#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386 +#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "may maramihang package na may parehong pangalan ng rpm file \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2371 +#: ../urpm.pm:2372 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "hindi ma-parse ng tama ang [%s] sa halaga na \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2398 +#: ../urpm.pm:2399 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -654,63 +659,63 @@ msgstr "" " siguro hindi na-update ang mirror, sinusubukang gamitin ang alternatibong " "paraan" -#: ../urpm.pm:2402 +#: ../urpm.pm:2403 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" "medium na \"%s\" ay hindi nagde-define ng lokasyon para sa mga rpm file" -#: ../urpm.pm:2414 +#: ../urpm.pm:2415 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "package na %s ay hindi nahanap." -#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508 +#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi database ay naka-lock" -#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593 +#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "medium na \"%s\" ay hindi nakapili" -#: ../urpm.pm:2589 +#: ../urpm.pm:2590 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "hindi mabasa ang rpm file na [%s] mula sa medium na \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2597 +#: ../urpm.pm:2598 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "incoherent na medium na \"%s\" may markang naaalis pero hindi naman" -#: ../urpm.pm:2609 +#: ../urpm.pm:2610 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "hindi ma-access ang medium na \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2671 +#: ../urpm.pm:2672 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "sirang anyo ng input: [%s]" -#: ../urpm.pm:2678 +#: ../urpm.pm:2679 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "kinukuha muli ang mga rpm file mula sa medium na \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707 +#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Naghahanda..." -#: ../urpm.pm:2794 +#: ../urpm.pm:2795 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "ginagamit ang proseso na %d para sa pagpapatupad ng transaksyon" -#: ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:2826 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" @@ -718,82 +723,82 @@ msgstr "" "gumawa ng transaksyon para sa pag-i-install sa %s (alisin=%d, i-install=%d, " "i-upgrade=%d)" -#: ../urpm.pm:2828 +#: ../urpm.pm:2829 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "hindi magawa ang transaksyon" -#: ../urpm.pm:2835 +#: ../urpm.pm:2836 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "inaalis ang package na %s" -#: ../urpm.pm:2837 +#: ../urpm.pm:2838 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "hindi maalis ang package na %s" -#: ../urpm.pm:2847 +#: ../urpm.pm:2848 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "idinadagdag ang package na %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -#: ../urpm.pm:2850 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "hindi ma-install ang package na %s" -#: ../urpm.pm:2912 +#: ../urpm.pm:2913 #, fuzzy, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "inaalis ang package na %s" -#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103 +#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "dahil sa nawawalang %s" -#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101 +#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "dahil sa hindi na-satisfy na %s" -#: ../urpm.pm:3072 +#: ../urpm.pm:3073 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "sinusubukang i-promote ang %s" -#: ../urpm.pm:3073 +#: ../urpm.pm:3074 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "para maitago ang %s" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3097 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "para ma-install ang %s" -#: ../urpm.pm:3108 +#: ../urpm.pm:3109 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "dahil sa pagkakasalungat sa %s" -#: ../urpm.pm:3110 +#: ../urpm.pm:3111 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "hindi hiniling" -#: ../urpm.pm:3126 +#: ../urpm.pm:3127 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Inbalidong signature (%s)" -#: ../urpm.pm:3158 +#: ../urpm.pm:3159 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Inbalidong Key ID (%s)" -#: ../urpm.pm:3160 +#: ../urpm.pm:3161 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Nawawalang signature (%s)" @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-26 05:48+0200\n" "Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <mandrakei18n@yahoogroups.com>\n" @@ -111,298 +111,298 @@ msgstr " --group - grup etiketini yaz: grup.\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " -a - tüm ortamları seçer.\n" -#: ../urpm.pm:67 +#: ../urpm.pm:68 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "%s için bilinmeyen protokol tanımlanmış" -#: ../urpm.pm:100 +#: ../urpm.pm:101 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:116 +#: ../urpm.pm:117 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "%s protokolü ile ilgilenemiyor" -#: ../urpm.pm:193 +#: ../urpm.pm:194 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "\"%s\" ortamı, halen kullanımdaki hdlist'i kullanmaya çalışıyor, yoksayıldı" -#: ../urpm.pm:194 +#: ../urpm.pm:195 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "\"%s\" kullanımda olan listeyi kullanmaya çalışıyor, yoksayıldı" -#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221 +#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" ortamının hdlist dosyasına eriÅŸilemiyor, yoksayıldı" -#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379 +#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" ortamının liste dosyasına eriÅŸilemiyor, yoksayıldı" -#: ../urpm.pm:238 +#: ../urpm.pm:239 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "varolan \"%s\" ortamı atlanmaya çalışılırken engelleniyor" -#: ../urpm.pm:246 +#: ../urpm.pm:247 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " "ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:251 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:260 +#: ../urpm.pm:261 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" için sabit disk listesi dosyası bulunamıyor, ortam yoksayıldı" -#: ../urpm.pm:267 +#: ../urpm.pm:268 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" için liste dosyası bulunamıyor, ortam yoksayılıyor" -#: ../urpm.pm:289 +#: ../urpm.pm:290 #, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" için liste dosyası tutarsız, ortam yoksayıldı" -#: ../urpm.pm:297 +#: ../urpm.pm:298 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" için liste dosyası denetlenemiyor, ortam yoksayıldı" -#: ../urpm.pm:330 +#: ../urpm.pm:331 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" çıkarılabilir ortam için çok bazla baÄŸlantı noktası tanımlı" -#: ../urpm.pm:331 +#: ../urpm.pm:332 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "\"%s\" çıkarılabilir aygıt olarak alındı." -#: ../urpm.pm:335 +#: ../urpm.pm:336 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "Farklı %s çıkarılabilir aygıtları %s için kullanılıyor" -#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" ayrılabilir aygıtı için yolismi ele alınamadı" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:369 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "yapılandırma dosyasına [%s] yazılamıyor" -#: ../urpm.pm:372 +#: ../urpm.pm:373 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write file [%s]" msgstr "yapılandırma dosyasına [%s] yazılamıyor" -#: ../urpm.pm:379 +#: ../urpm.pm:380 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "yapılandırma dosyası [%s] yazılıyor" -#: ../urpm.pm:391 +#: ../urpm.pm:392 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "" -#: ../urpm.pm:401 +#: ../urpm.pm:402 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "\"%2$s\" dosyasındaki \"%1$s\" ayrıştırılamıyor" -#: ../urpm.pm:411 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "\"%s\" dosyasındaki paralel iÅŸleyici inceleniyor" -#: ../urpm.pm:421 +#: ../urpm.pm:422 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "düğümler için paralel iÅŸleyici bulundu: %s" -#: ../urpm.pm:425 +#: ../urpm.pm:426 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "paralel mod için ortak ortam kullanılıyor: %s" -#: ../urpm.pm:429 +#: ../urpm.pm:430 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "paralel seçenek \"%s\" kullanılamadı" -#: ../urpm.pm:440 +#: ../urpm.pm:441 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033 -#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422 -#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762 -#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852 +#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034 +#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423 +#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763 +#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "sentez dosyası [%s] inceleniyor" -#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967 -#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198 -#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668 -#: ../urpm.pm:1858 +#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968 +#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200 +#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669 +#: ../urpm.pm:1859 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "sabit disk listesi(hdlist) dosyası [%s] okunuyor" -#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144 -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1550 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801 +#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "bağımlılıkların hesaplanması için ikinci geçiÅŸ yapılıyor\n" -#: ../urpm.pm:555 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "%s paketi atlanıyor" -#: ../urpm.pm:568 +#: ../urpm.pm:569 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821 -#: ../urpm.pm:2938 +#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822 +#: ../urpm.pm:2939 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "rpmdb açılamıyor" -#: ../urpm.pm:617 +#: ../urpm.pm:618 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "\"%s\" ortamı zaten var" -#: ../urpm.pm:624 +#: ../urpm.pm:625 #, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "" -#: ../urpm.pm:662 +#: ../urpm.pm:663 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "%s ortamı eklendi" -#: ../urpm.pm:682 +#: ../urpm.pm:683 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "Ä°lk kurulum ortamına eriÅŸilemiyor" -#: ../urpm.pm:686 +#: ../urpm.pm:687 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "hdlist dosyaları kopyalanıyor..." -#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297 -#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496 +#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297 +#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...kopyalama baÅŸarısız" -#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168 +#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...kopyalama tamamlandı" -#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746 +#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "Ä°lk kurulum ortamına eriÅŸilemiyor ( hdlists dosyası bulunamadı)" -#: ../urpm.pm:698 +#: ../urpm.pm:699 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "hard disk rpm listesi (hdlists) alınıyor..." -#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693 +#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694 #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...ele alma tamamlandı" -#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011 -#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012 +#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...getirme baÅŸarısız: [%s]" -#: ../urpm.pm:731 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "sabit disk listesi dosyasındaki sabit disk açıklaması %s geçersiz" -#: ../urpm.pm:782 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "Çoklu medya seçiliyor: %s" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:800 +#: ../urpm.pm:801 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "aygıt kaldırılıyor \"%s\"" -#: ../urpm.pm:851 +#: ../urpm.pm:852 #, fuzzy, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "rpm dosyaları ortamdan alınıyor \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:877 +#: ../urpm.pm:878 #, fuzzy, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "...kopyalama baÅŸarısız" -#: ../urpm.pm:884 +#: ../urpm.pm:885 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1011 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -410,380 +410,385 @@ msgid "" "medium." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1062 +#: ../urpm.pm:1063 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " "ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1070 +#: ../urpm.pm:1071 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\"in açıklama dosyası kopyalanıyor..." -#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382 +#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393 +#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "MD5SUM dosyası sınanıyor" -#: ../urpm.pm:1160 +#: ../urpm.pm:1162 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" in kaynak hdlisti (ya da sentezi) kopyalanıyor..." -#: ../urpm.pm:1174 +#: ../urpm.pm:1176 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1179 +#: ../urpm.pm:1181 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1181 +#: ../urpm.pm:1183 #, fuzzy, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "[%s] kopyalaması baÅŸarısız" -#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765 +#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" için sabit disk listesi sentezleme dosyasının okunmasında hata" -#: ../urpm.pm:1255 +#: ../urpm.pm:1254 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "rpm dosyaları [%s]'den okunuyor" -#: ../urpm.pm:1280 +#: ../urpm.pm:1269 +#, c-format +msgid "no rpms read" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1279 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "[%s]'den rpm dosyaları okunamadı: %s" -#: ../urpm.pm:1285 +#: ../urpm.pm:1284 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "[%s] de rpm dosyaları yok" -#: ../urpm.pm:1448 +#: ../urpm.pm:1449 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" in kaynak hdlisti (ya da sentezi) getiriliyor..." -#: ../urpm.pm:1475 +#: ../urpm.pm:1476 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "incelenmiÅŸ hdlist (yada sentez) %s olarak bulundu" -#: ../urpm.pm:1522 +#: ../urpm.pm:1523 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1524 +#: ../urpm.pm:1525 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1620 +#: ../urpm.pm:1621 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "kaynak sabit disk listesi (ya da sentez) dosyası alımı baÅŸarısız oldu" -#: ../urpm.pm:1627 +#: ../urpm.pm:1628 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" için sabit disk listesi dosyası bulunamadı" -#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "%s dosyası %s ortamında zaten kullanılmış" -#: ../urpm.pm:1678 +#: ../urpm.pm:1679 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "\"%s\" sabit disk listesi dosyası ayrıştırılamıyor" -#: ../urpm.pm:1715 +#: ../urpm.pm:1716 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "\"%s\" liste dosyası yazılamıyor" -#: ../urpm.pm:1722 +#: ../urpm.pm:1723 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" için listesi dosyası yazılıyor" -#: ../urpm.pm:1724 +#: ../urpm.pm:1725 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "\"%s\" için liste dosyasına hiçbir ÅŸey yazılmamış" -#: ../urpm.pm:1739 +#: ../urpm.pm:1740 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1746 +#: ../urpm.pm:1747 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1749 +#: ../urpm.pm:1750 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1815 +#: ../urpm.pm:1816 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" ortamından baÅŸlıklar okunuyor" -#: ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1821 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "sabit disk listesi [%s] oluÅŸturuluyor" -#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870 +#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356 +#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" için sabit disk listesi sentezleme dosyası oluÅŸturuldu." -#: ../urpm.pm:1894 +#: ../urpm.pm:1895 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "arabellekte %d baÅŸlığı bulundu" -#: ../urpm.pm:1898 +#: ../urpm.pm:1899 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "arabellekteki %d eski baÅŸlık kaldırılıyor" -#: ../urpm.pm:1948 +#: ../urpm.pm:1949 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s baÄŸlanıyor" -#: ../urpm.pm:1964 +#: ../urpm.pm:1965 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s ayrılıyor" -#: ../urpm.pm:1986 +#: ../urpm.pm:1987 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "bağımlılıklar listesindeki %s girdileri yeniden konumlandırıldı" -#: ../urpm.pm:1987 +#: ../urpm.pm:1988 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "bağımlılıklar listesindeki hiç bir giriÅŸ yeniden konumlanamadı" -#: ../urpm.pm:2000 +#: ../urpm.pm:2001 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "rpm dosya ismi [%s] geçersiz" -#: ../urpm.pm:2006 +#: ../urpm.pm:2007 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "Rpm dosyası [%s] getiriliyor..." -#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863 +#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "rpm dosyasına [%s] eriÅŸilemiyor" -#: ../urpm.pm:2018 +#: ../urpm.pm:2019 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "rpm dosyası kayıt edilemiyor" -#: ../urpm.pm:2021 +#: ../urpm.pm:2022 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "yerel paketlerin sicil kaydı yapılırken hata" -#: ../urpm.pm:2130 +#: ../urpm.pm:2131 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "%s adında bir paket yok" -#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Bu paketler %s içeriyor: %s" -#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386 +#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "aynı \"%s\" isminde çok sayıda rpm paketi var." -#: ../urpm.pm:2371 +#: ../urpm.pm:2372 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "[%s] (\"%s\" deÄŸerindeki) düzgün ayrıştırılamıyor" -#: ../urpm.pm:2398 +#: ../urpm.pm:2399 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" " mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2402 +#: ../urpm.pm:2403 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "ortam \"%s\" rpm dosyaları için herhangi bir yer belirtmiyor" -#: ../urpm.pm:2414 +#: ../urpm.pm:2415 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "%s paketi bulunamadı." -#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508 +#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi veri tabanı kilitlendi" -#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593 +#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "\"%s\" seçilmedi" -#: ../urpm.pm:2589 +#: ../urpm.pm:2590 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "rpm dosyası [%s] \"%s\" ortamından okunamıyor" -#: ../urpm.pm:2597 +#: ../urpm.pm:2598 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "tutarsız ortam \"%s\" kaldırılabilir olarak imlenmiÅŸ ama bu doÄŸru deÄŸil" -#: ../urpm.pm:2609 +#: ../urpm.pm:2610 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" ortamına eriÅŸilemiyor" -#: ../urpm.pm:2671 +#: ../urpm.pm:2672 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "bozuk girdi: [%s]" -#: ../urpm.pm:2678 +#: ../urpm.pm:2679 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "rpm dosyaları ortamdan alınıyor \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707 +#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Hazırlanıyor..." -#: ../urpm.pm:2794 +#: ../urpm.pm:2795 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:2826 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2828 +#: ../urpm.pm:2829 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2835 +#: ../urpm.pm:2836 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "%s paketi kaldırılıyor" -#: ../urpm.pm:2837 +#: ../urpm.pm:2838 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "paket kalırılamıyor: %s" -#: ../urpm.pm:2847 +#: ../urpm.pm:2848 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2850 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "%s paketi yüklenemiyor" -#: ../urpm.pm:2912 +#: ../urpm.pm:2913 #, fuzzy, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "%s paketi kaldırılıyor" -#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103 +#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "%s paketinin kayıplığından" -#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101 +#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "%s' den dolayı yetersiz" -#: ../urpm.pm:3072 +#: ../urpm.pm:3073 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3073 +#: ../urpm.pm:3074 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3097 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "sıradaki kurulum %s" -#: ../urpm.pm:3108 +#: ../urpm.pm:3109 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "%s paketi ile çeliÅŸkisinden" -#: ../urpm.pm:3110 +#: ../urpm.pm:3111 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "talep edilmemiÅŸ" -#: ../urpm.pm:3126 +#: ../urpm.pm:3127 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Geçersiz imza (%s)" -#: ../urpm.pm:3158 +#: ../urpm.pm:3159 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Geçersiz Anahtar ID'si (%s)" -#: ../urpm.pm:3160 +#: ../urpm.pm:3161 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-18 10:09+0300\n" "Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@ukrpost.net>\n" "Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -107,51 +107,51 @@ msgstr " -g [group] - обмежити результати Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð±Ñ msgid " defaults is %s.\n" msgstr " типово %s.\n" -#: ../urpm.pm:67 +#: ../urpm.pm:68 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "Ð´Ð»Ñ %s вказано невідомий протокол" -#: ../urpm.pm:100 +#: ../urpm.pm:101 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "не знайдено webfetch, підтримуютьÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÑ– webfetch: %s\n" -#: ../urpm.pm:116 +#: ../urpm.pm:117 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "неможливо обробити протокол: %s" -#: ../urpm.pm:193 +#: ../urpm.pm:194 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "ноÑій \"%s\" намагаєтьÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтати hdlist, що вже викориÑтовуєтьÑÑ, ноÑÑ–Ñ " "проігноровано" -#: ../urpm.pm:194 +#: ../urpm.pm:195 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "ноÑій \"%s\" намагаєтьÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтати ÑпиÑок, що вже викориÑтовуєтьÑÑ, ноÑÑ–Ñ " "проігноровано" -#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221 +#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "неможливо доÑтупитиÑÑ Ð´Ð¾ файла hdlist \"%s\", ноÑÑ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ–Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¾" -#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379 +#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "неможливо доÑтупитиÑÑ Ð´Ð¾ файла ÑпиÑку \"%s\", ноÑÑ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ–Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¾" -#: ../urpm.pm:238 +#: ../urpm.pm:239 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "Ñпроба обійти Ñ–Ñнуючого ноÑÑ–Ñ \"%s\", обхід" -#: ../urpm.pm:246 +#: ../urpm.pm:247 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -160,99 +160,99 @@ msgstr "" "віртуальний ноÑій \"%s\" не повинен мати заданих файлів hdlist або list," "ноÑÑ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ–Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¾" -#: ../urpm.pm:251 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" "віртуальний ноÑій \"%s\" повинен мати повне поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ (url), ноÑÑ–Ñ " "проігноровано" -#: ../urpm.pm:260 +#: ../urpm.pm:261 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "неможливо знайти файл hdlist Ð´Ð»Ñ \"%s\", ноÑÑ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ–Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¾" -#: ../urpm.pm:267 +#: ../urpm.pm:268 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "неможливо знайти файл ÑпиÑку Ð´Ð»Ñ \"%s\", ноÑÑ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ–Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¾" -#: ../urpm.pm:289 +#: ../urpm.pm:290 #, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "незв'Ñзний файл ÑпиÑку Ð´Ð»Ñ \"%s\", ноÑÑ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ–Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¾" -#: ../urpm.pm:297 +#: ../urpm.pm:298 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "неможливо перевірити файл ÑпиÑку Ð´Ð»Ñ \"%s\", ноÑÑ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ–Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¾" -#: ../urpm.pm:330 +#: ../urpm.pm:331 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "забагато точок Ð¼Ð¾Ð½Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð¼Ñ–Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ноÑÑ–Ñ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:331 +#: ../urpm.pm:332 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "отримуєтьÑÑ Ð·Ð¼Ñ–Ð½Ð½Ð¸Ð¹ приÑтрій Ñк \"%s\"" -#: ../urpm.pm:335 +#: ../urpm.pm:336 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "викориÑтовуєтьÑÑ Ñ–Ð½ÑˆÐ¸Ð¹ змінний приÑтрій [%s] Ð´Ð»Ñ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "неможливо відновити шлÑÑ… до змінного ноÑÑ–Ñ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:369 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "неможливо запиÑати конфігураційний файл [%s]" -#: ../urpm.pm:372 +#: ../urpm.pm:373 #, c-format msgid "unable to write file [%s]" msgstr "неможливо запиÑати файл [%s]" -#: ../urpm.pm:379 +#: ../urpm.pm:380 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "запиÑати конфігураційний файл [%s]" -#: ../urpm.pm:391 +#: ../urpm.pm:392 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "Ðеможливо викориÑтовувати паралельний режим з режимом use-distrib" -#: ../urpm.pm:401 +#: ../urpm.pm:402 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "неможливо проаналізувати \"%s\" у файлі [%s]" -#: ../urpm.pm:411 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "перевірÑєтьÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð»ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¸Ð¹ обробник у файлі [%s]" -#: ../urpm.pm:421 +#: ../urpm.pm:422 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "знайдено паралельний обробник Ð´Ð»Ñ Ð²ÑƒÐ·Ð»Ñ–Ð²: %s" -#: ../urpm.pm:425 +#: ../urpm.pm:426 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "викориÑтовуютьÑÑ Ð·Ð²'Ñзані ноÑÑ–Ñ— Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð»ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ режиму: %s" -#: ../urpm.pm:429 +#: ../urpm.pm:430 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "неможливо викориÑтати паралельну опцію \"%s\"" -#: ../urpm.pm:440 +#: ../urpm.pm:441 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -261,153 +261,153 @@ msgstr "" "--synthesis не може викориÑтовуватиÑÑ Ð· --media, --excludemedia, --" "sortmedia, --update або --parallel" -#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033 -#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422 -#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762 -#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852 +#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034 +#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423 +#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763 +#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "перевірÑєтьÑÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð» synthesis [%s]" -#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967 -#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198 -#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668 -#: ../urpm.pm:1858 +#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968 +#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200 +#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669 +#: ../urpm.pm:1859 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "перевірÑєтьÑÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð» hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "віртуальний ноÑій \"%s\" не Ñ” локальним, ноÑÑ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ–Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¾" -#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144 -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1550 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "проблема Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° hdlist або synthesis Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾ÑÑ–Ñ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801 +#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "здійÑнюєтьÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¹ прохід обрахунку залежноÑтей\n" -#: ../urpm.pm:555 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "пропуÑкаєтьÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑƒÐ½Ð¾Ðº %s" -#: ../urpm.pm:568 +#: ../urpm.pm:569 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "буде вÑтановлено заміÑÑ‚ÑŒ Ð¿Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÑƒÐ½ÐºÐ° %s" -#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821 -#: ../urpm.pm:2938 +#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822 +#: ../urpm.pm:2939 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "неможливо відкрити rpmdb" -#: ../urpm.pm:617 +#: ../urpm.pm:618 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "ноÑій \"%s\" вже Ñ–Ñнує" -#: ../urpm.pm:624 +#: ../urpm.pm:625 #, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "віртуальний ноÑій повинен бути локальним" -#: ../urpm.pm:662 +#: ../urpm.pm:663 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "додано ноÑÑ–Ñ %s" -#: ../urpm.pm:682 +#: ../urpm.pm:683 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "немає доÑтупу до першого ноÑÑ–Ñ Ð²ÑтановленнÑ" -#: ../urpm.pm:686 +#: ../urpm.pm:687 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "копіюєтьÑÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð» hdlists..." -#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297 -#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496 +#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297 +#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...ÐºÐ¾Ð¿Ñ–ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ðµ" -#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168 +#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...ÐºÐ¾Ð¿Ñ–ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð¾" -#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746 +#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "немає доÑтупу до першого ноÑÑ–Ñ Ð²ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ (немає файла hdlists)" -#: ../urpm.pm:698 +#: ../urpm.pm:699 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "відновлюєтьÑÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð» hdlists..." -#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693 +#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694 #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð¾" -#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011 -#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012 +#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ðµ: %s" -#: ../urpm.pm:731 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "неправильний Ð¾Ð¿Ð¸Ñ hdlist \"%s\" у файлі hdlists" -#: ../urpm.pm:782 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "Ñпроба вибрати неіÑнуючого ноÑÑ–Ñ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "вибір багатьох ноÑіїв: %s" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:800 +#: ../urpm.pm:801 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "видалÑєтьÑÑ Ð½Ð¾Ñій \"%s\"" -#: ../urpm.pm:851 +#: ../urpm.pm:852 #, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ urpmi з ноÑÑ–Ñ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:877 +#: ../urpm.pm:878 #, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "...Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð°" -#: ../urpm.pm:884 +#: ../urpm.pm:885 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "переконфігурацію виконано" -#: ../urpm.pm:1011 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "" "неможливо отримати доÑтуп до ноÑÑ–Ñ \"%s\",\n" "це може ÑтатиÑÑ, Ñкщо Ви змонтували теку вручну під Ñ‡Ð°Ñ ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð¾ÑÑ–Ñ." -#: ../urpm.pm:1062 +#: ../urpm.pm:1063 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -426,233 +426,239 @@ msgstr "" "віртуальний ноÑій \"%s\" повинен мати правильне джерело hdlist або " "synthesis, ноÑÑ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ–Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¾" -#: ../urpm.pm:1070 +#: ../urpm.pm:1071 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "копіюєтьÑÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð» опиÑу \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382 +#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "розраховуєтьÑÑ md5sum Ð´Ð»Ñ Ñ–Ñнуючого джерела hdlist (або synthesis)" -#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393 +#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "перевірÑєтьÑÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð» MD5SUM" -#: ../urpm.pm:1160 +#: ../urpm.pm:1162 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "копіюєтьÑÑ Ð´Ð¶ÐµÑ€ÐµÐ»Ð¾ hdlist (або synthesis) \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1174 +#: ../urpm.pm:1176 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "ÐºÐ¾Ð¿Ñ–ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ [%s] завершилоÑÑŒ невдало (файл Ñ” підозріло малим)" -#: ../urpm.pm:1179 +#: ../urpm.pm:1181 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "" "розраховуєтьÑÑ md5sum Ð´Ð»Ñ hdlist (або synthesis) Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¶ÐµÑ€ÐµÐ»Ð°, з Ñкого йде " "копіюваннÑ" -#: ../urpm.pm:1181 +#: ../urpm.pm:1183 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "ÐºÐ¾Ð¿Ñ–ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ [%s] невдале (не Ñпівпадає md5sum)" -#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765 +#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "проблема Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° synthesis Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾ÑÑ–Ñ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1255 +#: ../urpm.pm:1254 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "читаютьÑÑ rpm-файли з [%s]" -#: ../urpm.pm:1280 +#: ../urpm.pm:1269 +#, c-format +msgid "no rpms read" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1279 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "неможливо прочитати rpm-файли Ð´Ð»Ñ [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1285 +#: ../urpm.pm:1284 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "не знайдено rpm-файла Ð´Ð»Ñ [%s]" -#: ../urpm.pm:1448 +#: ../urpm.pm:1449 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "відновлюєтьÑÑ Ð´Ð¶ÐµÑ€ÐµÐ»Ð¾ hdlist (або synthesis) \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1475 +#: ../urpm.pm:1476 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "знайдено випробуваний hdlist (або synthesis) Ñк %s" -#: ../urpm.pm:1522 +#: ../urpm.pm:1523 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "розраховуєтьÑÑ md5sum Ð´Ð»Ñ hdlist (або synthesis) джерела, що поновлюєтьÑÑ" +msgstr "" +"розраховуєтьÑÑ md5sum Ð´Ð»Ñ hdlist (або synthesis) джерела, що поновлюєтьÑÑ" -#: ../urpm.pm:1524 +#: ../urpm.pm:1525 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "неправильна md5sum" -#: ../urpm.pm:1620 +#: ../urpm.pm:1621 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "Ð¿Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¶ÐµÑ€ÐµÐ»Ð° hdlist (або synthesis) невдале" -#: ../urpm.pm:1627 +#: ../urpm.pm:1628 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "немає файла hdlist Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾ÑÑ–Ñ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "файл [%s] вже викориÑтовуєтьÑÑ Ð² тому ж ноÑÑ–Ñ— \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1678 +#: ../urpm.pm:1679 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "неможливо проаналізувати файл hdlist Ð´Ð»Ñ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1715 +#: ../urpm.pm:1716 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "неможливо Ñтворити файл ÑпиÑку Ð´Ð»Ñ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1722 +#: ../urpm.pm:1723 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "запиÑуєтьÑÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð» ÑпиÑку Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾ÑÑ–Ñ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1724 +#: ../urpm.pm:1725 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "нічого не запиÑано у файл ÑпиÑку Ð´Ð»Ñ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1739 +#: ../urpm.pm:1740 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "перевірÑєтьÑÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð» ключів з \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1746 +#: ../urpm.pm:1747 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...імпортовано ключ %s з файла ключів \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1749 +#: ../urpm.pm:1750 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "неможливо імпортувати файл ключів з \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1815 +#: ../urpm.pm:1816 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "читаютьÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ¸ з ноÑÑ–Ñ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1821 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "ÑтворюєтьÑÑ hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870 +#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "" -"Ðеможливо згенерувати файл synthesis Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾ÑÑ–Ñ \"%s\". Можливо, " -"файл hdlist пошкоджени." +"Ðеможливо згенерувати файл synthesis Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾ÑÑ–Ñ \"%s\". Можливо, файл hdlist " +"пошкоджени." -#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356 +#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "побудовано hdlist synthesis файл Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾ÑÑ–Ñ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1894 +#: ../urpm.pm:1895 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "знайдено %d заголовків у кеші" -#: ../urpm.pm:1898 +#: ../urpm.pm:1899 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "видалÑÑŽÑ‚ÑŒÑÑ %d заÑтарілі заголовки у кеші" -#: ../urpm.pm:1948 +#: ../urpm.pm:1949 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "монтуєтьÑÑ %s" -#: ../urpm.pm:1964 +#: ../urpm.pm:1965 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "розмонтовуєтьÑÑ %s" -#: ../urpm.pm:1986 +#: ../urpm.pm:1987 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "перенеÑено %s елементів в depslist" -#: ../urpm.pm:1987 +#: ../urpm.pm:1988 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "не перенеÑено жодного елемента в depslist" -#: ../urpm.pm:2000 +#: ../urpm.pm:2001 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "неправильна назва rpm-файла [%s]" -#: ../urpm.pm:2006 +#: ../urpm.pm:2007 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ rpm-файла [%s] ..." -#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863 +#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "немає доÑтупу до rpm-файла [%s]" -#: ../urpm.pm:2018 +#: ../urpm.pm:2019 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "неможливо зареєÑтрувати rpm-файл" -#: ../urpm.pm:2021 +#: ../urpm.pm:2022 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "помилка реєÑтрації пакунків" -#: ../urpm.pm:2130 +#: ../urpm.pm:2131 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "немає пакунку з назвою %s" -#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "ÐаÑтупні пакунки міÑÑ‚ÑÑ‚ÑŒ %s: %s" -#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386 +#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "Ñ–Ñнує декілька пакунків з однаковою назвою rpm-файла \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2371 +#: ../urpm.pm:2372 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "неможливо коректно проаналізувати [%s] на значенні \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2398 +#: ../urpm.pm:2399 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -661,144 +667,145 @@ msgstr "" "ноÑій \"%s\" викориÑтовує неправильний файл ÑпиÑку: \n" " можливо, дзеркало не діє, Ñпроба викориÑтати альтернативний метод" -#: ../urpm.pm:2402 +#: ../urpm.pm:2403 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "ноÑій \"%s\" не вказує на Ñке-небудь Ñ€Ð¾Ð·Ñ‚Ð°ÑˆÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñ–Ð² rpm" -#: ../urpm.pm:2414 +#: ../urpm.pm:2415 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "пакунку %s не знайдено." -#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508 +#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "базу даних urpmi блоковано " -#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593 +#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "ноÑÑ–Ñ \"%s\" не вибрано" -#: ../urpm.pm:2589 +#: ../urpm.pm:2590 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "неможливо прочитати rpm-файл [%s] з ноÑÑ–Ñ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2597 +#: ../urpm.pm:2598 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "невідомого ноÑÑ–Ñ \"%s\" позначено Ñк змінного, але він не Ñ” таким" -#: ../urpm.pm:2609 +#: ../urpm.pm:2610 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "немає доÑтупу до ноÑÑ–Ñ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2671 +#: ../urpm.pm:2672 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "неправильно Ñформований ввід: [%s]" -#: ../urpm.pm:2678 +#: ../urpm.pm:2679 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ rpm-файлів з ноÑÑ–Ñ \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707 +#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Підготовка..." -#: ../urpm.pm:2794 +#: ../urpm.pm:2795 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ %d викориÑтовуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ð·Ð°ÐºÑ†Ñ–Ñ—" -#: ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:2826 #, c-format -msgid "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" "Ñтворено транзакцію Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° %s (вилучити=%d, вÑтановити=%d, " "поновити=%d)" -#: ../urpm.pm:2828 +#: ../urpm.pm:2829 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "неможливо Ñтворити транзакцію" -#: ../urpm.pm:2835 +#: ../urpm.pm:2836 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "вилучаєтьÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑƒÐ½Ð¾Ðº %s" -#: ../urpm.pm:2837 +#: ../urpm.pm:2838 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "неможливо видалити пакунок %s" -#: ../urpm.pm:2847 +#: ../urpm.pm:2848 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "додаєтьÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑƒÐ½Ð¾Ðº %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -#: ../urpm.pm:2850 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "неможливо вÑтановити пакунок %s" -#: ../urpm.pm:2912 +#: ../urpm.pm:2913 #, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "Додаткова Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ пакунок %s" -#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103 +#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "через відÑутніÑÑ‚ÑŒ %s" -#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101 +#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "через незадоволеніÑÑ‚ÑŒ %s" -#: ../urpm.pm:3072 +#: ../urpm.pm:3073 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "намагаюÑÑŒ активізувати %s" -#: ../urpm.pm:3073 +#: ../urpm.pm:3074 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, щоб вÑтановити %s" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3097 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, щоб вÑтановити %s" -#: ../urpm.pm:3108 +#: ../urpm.pm:3109 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "через конфлікти з %s" -#: ../urpm.pm:3110 +#: ../urpm.pm:3111 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "не замовлено" -#: ../urpm.pm:3126 +#: ../urpm.pm:3127 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Ðеправильний Ð¿Ñ–Ð´Ð¿Ð¸Ñ (%s)" -#: ../urpm.pm:3158 +#: ../urpm.pm:3159 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Ðеправильний ідентифікатор ключа (%s)" -#: ../urpm.pm:3160 +#: ../urpm.pm:3161 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "ВідÑутній Ð¿Ñ–Ð´Ð¿Ð¸Ñ (%s)" @@ -847,12 +854,14 @@ msgstr " --auto - автоматично вибирати пакуноР#: ../urpme:43 ../urpmi:121 #, c-format -msgid " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - перевірити, чи дане вÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ðµ.\n" #: ../urpme:44 ../urpmi:94 ../urpmq:63 #, c-format -msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - примуÑово виконати, навіть Ñкщо деÑких пакунків не " "Ñ–Ñнує.\n" @@ -957,16 +966,19 @@ msgstr " --update - викориÑÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚Ñ–Ð»ÑŒÐºÐ¸ ноÑÑ #: ../urpmf:34 ../urpmi:76 ../urpmq:45 #, c-format msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - викориÑтовувати тільки задані ноÑÑ–Ñ—, відокремлені комою.\n" +msgstr "" +" --media - викориÑтовувати тільки задані ноÑÑ–Ñ—, відокремлені комою.\n" #: ../urpmf:35 ../urpmi:77 ../urpmq:46 #, c-format msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --excludemedia - не викориÑтовувати вказані джерела, розділені комами.\n" +msgstr "" +" --excludemedia - не викориÑтовувати вказані джерела, розділені комами.\n" #: ../urpmf:36 ../urpmi:78 ../urpmq:47 #, c-format -msgid " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" " --sortmedia - Ñортувати джерела відповідно до підпиÑів, відділених " "комами.\n" @@ -974,7 +986,8 @@ msgstr "" #: ../urpmf:37 ../urpmq:48 #, c-format msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - викориÑтовувати файл synthesis заміÑÑ‚ÑŒ бази даних urpmi.\n" +msgstr "" +" --synthesis - викориÑтовувати файл synthesis заміÑÑ‚ÑŒ бази даних urpmi.\n" #: ../urpmf:38 #, c-format @@ -1103,14 +1116,16 @@ msgstr " -e - включати код perl безпоÑереднь #: ../urpmf:63 #, c-format -msgid " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgid "" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" " -a - двійковий оператор AND, повертає Ñ–Ñтина, Ñкщо обидва " "вирази правдиві.\n" #: ../urpmf:64 #, c-format -msgid " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" " -o - двійковий оператор OR, повертає Ñ–Ñтина (true), Ñкщо вираз " "правдивий.\n" @@ -1185,8 +1200,10 @@ msgstr "" #: ../urpmi:81 ../urpmq:49 #, c-format -msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr " --auto-select - автоматично вибрати пакунки Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑиÑтеми.\n" +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr "" +" --auto-select - автоматично вибрати пакунки Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑиÑтеми.\n" #: ../urpmi:82 #, c-format @@ -1283,12 +1300,14 @@ msgstr "" #: ../urpmi:103 ../urpmi.addmedia:48 ../urpmi.update:31 ../urpmq:67 #, c-format msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - викориÑтовувати wget Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ñтупу до віддалених файлів.\n" +msgstr "" +" --wget - викориÑтовувати wget Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ñтупу до віддалених файлів.\n" #: ../urpmi:104 ../urpmi.addmedia:49 ../urpmi.update:32 ../urpmq:68 #, c-format msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - викориÑтовувати curl Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ñтупу до віддалених файлів.\n" +msgstr "" +" --curl - викориÑтовувати curl Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ñтупу до віддалених файлів.\n" #: ../urpmi:105 ../urpmi.addmedia:50 ../urpmi.update:33 #, c-format @@ -1382,7 +1401,8 @@ msgstr "" #: ../urpmi:127 ../urpmi.addmedia:75 ../urpmi.update:41 #, c-format msgid " --norebuild - don't try to rebuild hdlist if not readable.\n" -msgstr " --norebuild - не намагатиÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ñ–Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸ hdlist, Ñкщо він не читаєтьÑÑ.\n" +msgstr "" +" --norebuild - не намагатиÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ñ–Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸ hdlist, Ñкщо він не читаєтьÑÑ.\n" #: ../urpmi:128 ../urpmq:76 #, c-format @@ -1430,7 +1450,8 @@ msgstr "Виберіть міÑце Ð´Ð»Ñ Ð·Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð°" #: ../urpmi:198 #, c-format msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "Що може бути зроблено з двійковими файлами rpm при викориÑтанні --install-src" +msgstr "" +"Що може бути зроблено з двійковими файлами rpm при викориÑтанні --install-src" #: ../urpmi:205 #, c-format @@ -1735,7 +1756,8 @@ msgstr " --update - Ñтворити ноÑÑ–Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ.\n" #: ../urpmi.addmedia:56 #, c-format msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr " --probe-synthesis - намагатиÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ Ñ– викориÑтати файл synthesis.\n" +msgstr "" +" --probe-synthesis - намагатиÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ Ñ– викориÑтати файл synthesis.\n" #: ../urpmi.addmedia:57 #, c-format @@ -1756,7 +1778,8 @@ msgstr "" msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" " medium.\n" -msgstr " --distrib - автоматично Ñтворювати вÑÑ– ноÑÑ–Ñ— із ноÑÑ–Ñ Ð²ÑтановленнÑ.\n" +msgstr "" +" --distrib - автоматично Ñтворювати вÑÑ– ноÑÑ–Ñ— із ноÑÑ–Ñ Ð²ÑтановленнÑ.\n" #: ../urpmi.addmedia:62 #, c-format @@ -2013,8 +2036,10 @@ msgstr " --list-aliases - вивеÑти ÑпиÑок доÑтупних пар #: ../urpmq:58 #, c-format -msgid " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" -msgstr " --dump-config - вивеÑти конфігурацію у формі аргументу urpmi.addmedia.\n" +msgid "" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +msgstr "" +" --dump-config - вивеÑти конфігурацію у формі аргументу urpmi.addmedia.\n" #: ../urpmq:60 #, c-format @@ -2027,7 +2052,8 @@ msgstr "" #: ../urpmq:62 #, c-format -msgid " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" " --sources - вивеÑти вÑÑ– вихідні пакунки перед завантаженнÑм (тільки " "root).\n" @@ -2075,8 +2101,10 @@ msgstr " -l - вивеÑти ÑпиÑок файлів у Ð¿Ð°ÐºÑƒÐ½ÐºÑ #: ../urpmq:83 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package (default).\n" -msgstr " -P - не шукати в provides, щоб знайти пакунок (типово).\n" +msgid "" +" -P - do not search in provides to find package (default).\n" +msgstr "" +" -P - не шукати в provides, щоб знайти пакунок (типово).\n" #: ../urpmq:84 #, c-format @@ -2098,7 +2126,8 @@ msgstr " -R - зворотний пошук пакунків.\n" msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" -msgstr " -u - пропуÑтити пакунок, Ñкщо новіша верÑÑ–Ñ Ð²Ð¶Ðµ вÑтановлена.\n" +msgstr "" +" -u - пропуÑтити пакунок, Ñкщо новіша верÑÑ–Ñ Ð²Ð¶Ðµ вÑтановлена.\n" #: ../urpmq:91 #, c-format @@ -2129,4 +2158,3 @@ msgstr "Ðе знайдено ÑпиÑку файлів\n" #, c-format msgid "No changelog found\n" msgstr "Ðе знайдено журналу змін\n" - diff --git a/po/urpmi.pot b/po/urpmi.pot index ebe4adbc..9a894f57 100644 --- a/po/urpmi.pot +++ b/po/urpmi.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -98,297 +98,297 @@ msgstr "" msgid " defaults is %s.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:67 +#: ../urpm.pm:68 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:100 +#: ../urpm.pm:101 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:116 +#: ../urpm.pm:117 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:193 +#: ../urpm.pm:194 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:194 +#: ../urpm.pm:195 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221 +#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379 +#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:238 +#: ../urpm.pm:239 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm:246 +#: ../urpm.pm:247 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " "ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:251 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:260 +#: ../urpm.pm:261 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:267 +#: ../urpm.pm:268 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:289 +#: ../urpm.pm:290 #, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:297 +#: ../urpm.pm:298 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:330 +#: ../urpm.pm:331 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:331 +#: ../urpm.pm:332 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:335 +#: ../urpm.pm:336 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:369 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:372 +#: ../urpm.pm:373 #, c-format msgid "unable to write file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:379 +#: ../urpm.pm:380 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:391 +#: ../urpm.pm:392 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "" -#: ../urpm.pm:401 +#: ../urpm.pm:402 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:411 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:421 +#: ../urpm.pm:422 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:425 +#: ../urpm.pm:426 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:429 +#: ../urpm.pm:430 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:440 +#: ../urpm.pm:441 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033 -#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422 -#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762 -#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852 +#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034 +#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423 +#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763 +#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967 -#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198 -#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668 -#: ../urpm.pm:1858 +#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968 +#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200 +#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669 +#: ../urpm.pm:1859 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144 -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1550 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801 +#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:555 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:568 +#: ../urpm.pm:569 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821 -#: ../urpm.pm:2938 +#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822 +#: ../urpm.pm:2939 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "" -#: ../urpm.pm:617 +#: ../urpm.pm:618 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm:624 +#: ../urpm.pm:625 #, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "" -#: ../urpm.pm:662 +#: ../urpm.pm:663 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:682 +#: ../urpm.pm:683 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm:686 +#: ../urpm.pm:687 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297 -#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496 +#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297 +#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168 +#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746 +#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:698 +#: ../urpm.pm:699 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693 +#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694 #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011 -#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012 +#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:731 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm:782 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:800 +#: ../urpm.pm:801 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:851 +#: ../urpm.pm:852 #, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:877 +#: ../urpm.pm:878 #, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm:884 +#: ../urpm.pm:885 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1011 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -396,379 +396,384 @@ msgid "" "medium." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1062 +#: ../urpm.pm:1063 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " "ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1070 +#: ../urpm.pm:1071 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382 +#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393 +#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1160 +#: ../urpm.pm:1162 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1174 +#: ../urpm.pm:1176 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1179 +#: ../urpm.pm:1181 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1181 +#: ../urpm.pm:1183 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765 +#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1255 +#: ../urpm.pm:1254 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1280 +#: ../urpm.pm:1269 +#, c-format +msgid "no rpms read" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1279 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1285 +#: ../urpm.pm:1284 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1448 +#: ../urpm.pm:1449 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1475 +#: ../urpm.pm:1476 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1522 +#: ../urpm.pm:1523 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1524 +#: ../urpm.pm:1525 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1620 +#: ../urpm.pm:1621 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1627 +#: ../urpm.pm:1628 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1678 +#: ../urpm.pm:1679 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1715 +#: ../urpm.pm:1716 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1722 +#: ../urpm.pm:1723 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1724 +#: ../urpm.pm:1725 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1739 +#: ../urpm.pm:1740 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1746 +#: ../urpm.pm:1747 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1749 +#: ../urpm.pm:1750 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1815 +#: ../urpm.pm:1816 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1821 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870 +#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356 +#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1894 +#: ../urpm.pm:1895 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1898 +#: ../urpm.pm:1899 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1948 +#: ../urpm.pm:1949 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1964 +#: ../urpm.pm:1965 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1986 +#: ../urpm.pm:1987 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1987 +#: ../urpm.pm:1988 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2000 +#: ../urpm.pm:2001 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2006 +#: ../urpm.pm:2007 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863 +#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2018 +#: ../urpm.pm:2019 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2021 +#: ../urpm.pm:2022 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2130 +#: ../urpm.pm:2131 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386 +#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2371 +#: ../urpm.pm:2372 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2398 +#: ../urpm.pm:2399 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" " mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2402 +#: ../urpm.pm:2403 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2414 +#: ../urpm.pm:2415 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508 +#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593 +#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2589 +#: ../urpm.pm:2590 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2597 +#: ../urpm.pm:2598 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2609 +#: ../urpm.pm:2610 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2671 +#: ../urpm.pm:2672 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2678 +#: ../urpm.pm:2679 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707 +#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:2794 +#: ../urpm.pm:2795 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:2826 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2828 +#: ../urpm.pm:2829 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2835 +#: ../urpm.pm:2836 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2837 +#: ../urpm.pm:2838 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2847 +#: ../urpm.pm:2848 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2850 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2912 +#: ../urpm.pm:2913 #, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103 +#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101 +#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3072 +#: ../urpm.pm:3073 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3073 +#: ../urpm.pm:3074 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3097 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3108 +#: ../urpm.pm:3109 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3110 +#: ../urpm.pm:3111 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3126 +#: ../urpm.pm:3127 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3158 +#: ../urpm.pm:3159 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3160 +#: ../urpm.pm:3161 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-05 01:51+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n" @@ -102,144 +102,144 @@ msgstr "" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " %s - андоза.\n" -#: ../urpm.pm:67 +#: ../urpm.pm:68 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "%s учун номаълум протокол аниқланган" -#: ../urpm.pm:100 +#: ../urpm.pm:101 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:116 +#: ../urpm.pm:117 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "номаълум протокол: %s" -#: ../urpm.pm:193 +#: ../urpm.pm:194 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:194 +#: ../urpm.pm:195 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221 +#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379 +#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:238 +#: ../urpm.pm:239 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm:246 +#: ../urpm.pm:247 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " "ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:251 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:260 +#: ../urpm.pm:261 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:267 +#: ../urpm.pm:268 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:289 +#: ../urpm.pm:290 #, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:297 +#: ../urpm.pm:298 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:330 +#: ../urpm.pm:331 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:331 +#: ../urpm.pm:332 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:335 +#: ../urpm.pm:336 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:369 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "моÑлама файлини (%s) ёзиб бўлмади" -#: ../urpm.pm:372 +#: ../urpm.pm:373 #, c-format msgid "unable to write file [%s]" msgstr "'%s' файлини ёзиб бўлмади" -#: ../urpm.pm:379 +#: ../urpm.pm:380 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "моÑлама файли (%s) ёзилмоқда" -#: ../urpm.pm:391 +#: ../urpm.pm:392 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "" -#: ../urpm.pm:401 +#: ../urpm.pm:402 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:411 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:421 +#: ../urpm.pm:422 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:425 +#: ../urpm.pm:426 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:429 +#: ../urpm.pm:430 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:440 +#: ../urpm.pm:441 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -248,153 +248,153 @@ msgstr "" "--synthesis'дан --media, --excludemedia, --sortmedia, --update or --parallel " "билан бирга фойдаланиб бўлмайди" -#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033 -#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422 -#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762 -#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852 +#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034 +#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423 +#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763 +#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "synthesis файли (%s) текширилмоқда" -#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967 -#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198 -#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668 -#: ../urpm.pm:1858 +#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968 +#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200 +#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669 +#: ../urpm.pm:1859 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "hdlist файли (%s) текширилмоқда" -#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144 -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1550 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "манбанинг (%s) hdlist ёки synthesis файлини ўқишда муаммо юзага келди" -#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801 +#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "боғликларни аниқлаш учун иккинчи боÑқич бажарилмоқда\n" -#: ../urpm.pm:555 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "%s пакети ташлаб ўтилмоқда" -#: ../urpm.pm:568 +#: ../urpm.pm:569 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821 -#: ../urpm.pm:2938 +#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822 +#: ../urpm.pm:2939 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "rpmdb'ни очиб бўлмади" -#: ../urpm.pm:617 +#: ../urpm.pm:618 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "манба (%s) аллақачон мавжуд" -#: ../urpm.pm:624 +#: ../urpm.pm:625 #, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "" -#: ../urpm.pm:662 +#: ../urpm.pm:663 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "%s манбаÑи қўшилди" -#: ../urpm.pm:682 +#: ../urpm.pm:683 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm:686 +#: ../urpm.pm:687 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "hdlists файлидан нуÑха кўчирилмоқда..." -#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297 -#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496 +#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297 +#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...нуÑха кўчириш муваффақиÑÑ‚Ñиз тугади" -#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168 +#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...нуÑха кўчириш бажарилди" -#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746 +#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:698 +#: ../urpm.pm:699 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "hdlists файли олинмоқда..." -#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693 +#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694 #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...олиш тугади" -#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011 -#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012 +#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...олиш муваффақиÑÑ‚Ñиз тудаги: %s" -#: ../urpm.pm:731 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm:782 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:800 +#: ../urpm.pm:801 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "манба (%s) ўчирилмоқда" -#: ../urpm.pm:851 +#: ../urpm.pm:852 #, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "манба (%s) учун urpmi қайтадан моÑланмоқда..." -#: ../urpm.pm:877 +#: ../urpm.pm:878 #, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "...қайтадан моÑлаш муваффақиÑÑ‚Ñиз тугади" -#: ../urpm.pm:884 +#: ../urpm.pm:885 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "...қайтадан моÑлаш тугади" -#: ../urpm.pm:1011 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -402,381 +402,386 @@ msgid "" "medium." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1062 +#: ../urpm.pm:1063 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " "ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1070 +#: ../urpm.pm:1071 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382 +#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "мавжуд бўлган hdlist (ёки synthesis) файли учун md5sum ҳиÑобланмоқда" -#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393 +#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "MD5SUM файли текширилмоқда" -#: ../urpm.pm:1160 +#: ../urpm.pm:1162 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "'%s' учун hdlist (ёки synthesis) файлидан нуÑха кўчирилмоқда..." -#: ../urpm.pm:1174 +#: ../urpm.pm:1176 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "" "'%s' файлидан нуÑха кўчириш муваффақиÑÑ‚Ñиз тугади (унинг ҳажми жуда кичик)" -#: ../urpm.pm:1179 +#: ../urpm.pm:1181 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "" "манбанинг олинган hdlist (ёки synthesis) файлининг md5sum'и ҳиÑобланмоқда" -#: ../urpm.pm:1181 +#: ../urpm.pm:1183 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "%s'дан нуÑха кўчириш муваффақиÑÑ‚Ñиз тугади (md5sum нотўғри)" -#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765 +#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "Манбанинг (%s) synthesis файлини ўқишда муаммо юзага келди" -#: ../urpm.pm:1255 +#: ../urpm.pm:1254 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "RPM-файллари %s'дан ўқилмоқда" -#: ../urpm.pm:1280 +#: ../urpm.pm:1269 +#, c-format +msgid "no rpms read" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1279 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "[%s]: %s'дан RPM-файлларни ўқиб бўлмади" -#: ../urpm.pm:1285 +#: ../urpm.pm:1284 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "%s'дан RPM-файллар топилмади" -#: ../urpm.pm:1448 +#: ../urpm.pm:1449 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "'%s' учун hdlist (ёки synthesis) файли ёзиб олинмоқда..." -#: ../urpm.pm:1475 +#: ../urpm.pm:1476 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "қидирилган hdlist (ёки synthesis) файли топилди: %s" -#: ../urpm.pm:1522 +#: ../urpm.pm:1523 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "олинган hdlist (ёки synthesis) файли учун md5sum Ñони ҳиÑобланмоқда..." -#: ../urpm.pm:1524 +#: ../urpm.pm:1525 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "md5sum Ð¼Ð¾Ñ ÐºÐµÐ»Ð¼Ð°Ð´Ð¸" -#: ../urpm.pm:1620 +#: ../urpm.pm:1621 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "...hdlist (ёки synthesis) файлини ёзиб олиш муваффақиÑÑ‚Ñиз тугади" -#: ../urpm.pm:1627 +#: ../urpm.pm:1628 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "манбада (%s) ҳеч қандай hdlist файли топилмади" -#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1678 +#: ../urpm.pm:1679 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1715 +#: ../urpm.pm:1716 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1722 +#: ../urpm.pm:1723 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "манба (%s) учун рўйхат файли ёзилмоқда" -#: ../urpm.pm:1724 +#: ../urpm.pm:1725 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1739 +#: ../urpm.pm:1740 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "'%s' учун pubkey файли текширилмоқда..." -#: ../urpm.pm:1746 +#: ../urpm.pm:1747 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1749 +#: ../urpm.pm:1750 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "'%s' учун pubkey файлини импорт қилиб бўлмади" -#: ../urpm.pm:1815 +#: ../urpm.pm:1816 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "манбадан (%s) Ñарлавҳалар ўқилмоқда" -#: ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1821 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "[%s] hdlist файли Ñратилмоқда" -#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870 +#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356 +#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "манба (%s) учун hdlist synthesis файли Ñратилди" -#: ../urpm.pm:1894 +#: ../urpm.pm:1895 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "кÑшда %d Ñарлавҳа топилди" -#: ../urpm.pm:1898 +#: ../urpm.pm:1899 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "кÑшдаги %d ÑÑки Ñарлавҳа ўчирилмоқда" -#: ../urpm.pm:1948 +#: ../urpm.pm:1949 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s уланмоқда" -#: ../urpm.pm:1964 +#: ../urpm.pm:1965 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s узилмоқда" -#: ../urpm.pm:1986 +#: ../urpm.pm:1987 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1987 +#: ../urpm.pm:1988 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2000 +#: ../urpm.pm:2001 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "RPM-файлининг номи (%s) нотўғри" -#: ../urpm.pm:2006 +#: ../urpm.pm:2007 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "RPM-файли (%s) олинмоқда..." -#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863 +#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "RPM-файлига (%s) мурожаат қилиб бўлмади" -#: ../urpm.pm:2018 +#: ../urpm.pm:2019 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "RPM-файлини рўйхатдан ўтказиб бўлмади" -#: ../urpm.pm:2021 +#: ../urpm.pm:2022 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2130 +#: ../urpm.pm:2131 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "%s номли пакет мавжуд ÑмаÑ" -#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Қуйидаги пакетларда %s бор: %s" -#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386 +#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "номи (%s) бир ҳил бўлган бир нечта RPM-файли мавжуд" -#: ../urpm.pm:2371 +#: ../urpm.pm:2372 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2398 +#: ../urpm.pm:2399 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" " mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2402 +#: ../urpm.pm:2403 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "манба (%s) RPM-файлларнинг жойини аниқламаган" -#: ../urpm.pm:2414 +#: ../urpm.pm:2415 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "%s пакети топилмади." -#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508 +#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi маълумот базаÑи қулфланган" -#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593 +#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "манба (%s) танланмаган" -#: ../urpm.pm:2589 +#: ../urpm.pm:2590 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "RPM-файлини (%s) манбадан (%s) ўқиб бўлмади" -#: ../urpm.pm:2597 +#: ../urpm.pm:2598 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2609 +#: ../urpm.pm:2610 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2671 +#: ../urpm.pm:2672 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2678 +#: ../urpm.pm:2679 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "RPM -файллари манбадан (%s) олинмоқда..." -#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707 +#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Тайёрланмоқда..." -#: ../urpm.pm:2794 +#: ../urpm.pm:2795 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:2826 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2828 +#: ../urpm.pm:2829 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2835 +#: ../urpm.pm:2836 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "%s пакети олиб ташланмоқда" -#: ../urpm.pm:2837 +#: ../urpm.pm:2838 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "пакетни (%s) олиб ташлаб бўлмади" -#: ../urpm.pm:2847 +#: ../urpm.pm:2848 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "%s пакети қўшилмоқда (id=%d, eid=%d, Ñнгилаш=%d, файл=%s)" -#: ../urpm.pm:2850 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "%s пакетини ўрнатиб бўлмади" -#: ../urpm.pm:2912 +#: ../urpm.pm:2913 #, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "%s пакети ҳақида кўпроқ маълумот" -#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103 +#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "%s етишмаганига кўра" -#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101 +#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3072 +#: ../urpm.pm:3073 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3073 +#: ../urpm.pm:3074 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "%s'ни қолдириш учун" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3097 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "%s'ни ўрнатиш учун" -#: ../urpm.pm:3108 +#: ../urpm.pm:3109 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3110 +#: ../urpm.pm:3111 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3126 +#: ../urpm.pm:3127 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Имзо ҳақиқий ÑÐ¼Ð°Ñ (%s)" -#: ../urpm.pm:3158 +#: ../urpm.pm:3159 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3160 +#: ../urpm.pm:3161 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Имзо етишмайди (%s)" diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po index 7a841e12..b5067e7b 100644 --- a/po/uz@Latn.po +++ b/po/uz@Latn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-05 01:51+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n" @@ -102,144 +102,144 @@ msgstr "" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " %s - andoza.\n" -#: ../urpm.pm:67 +#: ../urpm.pm:68 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "%s uchun noma'lum protokol aniqlangan" -#: ../urpm.pm:100 +#: ../urpm.pm:101 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:116 +#: ../urpm.pm:117 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "noma'lum protokol: %s" -#: ../urpm.pm:193 +#: ../urpm.pm:194 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:194 +#: ../urpm.pm:195 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221 +#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379 +#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:238 +#: ../urpm.pm:239 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm:246 +#: ../urpm.pm:247 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " "ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:251 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:260 +#: ../urpm.pm:261 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:267 +#: ../urpm.pm:268 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:289 +#: ../urpm.pm:290 #, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:297 +#: ../urpm.pm:298 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:330 +#: ../urpm.pm:331 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:331 +#: ../urpm.pm:332 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:335 +#: ../urpm.pm:336 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:369 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "moslama faylini (%s) yozib bo'lmadi" -#: ../urpm.pm:372 +#: ../urpm.pm:373 #, c-format msgid "unable to write file [%s]" msgstr "'%s' faylini yozib bo'lmadi" -#: ../urpm.pm:379 +#: ../urpm.pm:380 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "moslama fayli (%s) yozilmoqda" -#: ../urpm.pm:391 +#: ../urpm.pm:392 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "" -#: ../urpm.pm:401 +#: ../urpm.pm:402 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:411 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:421 +#: ../urpm.pm:422 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:425 +#: ../urpm.pm:426 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:429 +#: ../urpm.pm:430 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:440 +#: ../urpm.pm:441 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -248,154 +248,154 @@ msgstr "" "--synthesis'dan --media, --excludemedia, --sortmedia, --update or --parallel " "bilan birga foydalanib bo'lmaydi" -#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033 -#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422 -#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762 -#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852 +#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034 +#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423 +#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763 +#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "synthesis fayli (%s) tekshirilmoqda" -#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967 -#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198 -#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668 -#: ../urpm.pm:1858 +#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968 +#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200 +#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669 +#: ../urpm.pm:1859 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "hdlist fayli (%s) tekshirilmoqda" -#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144 -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1550 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" "manbaning (%s) hdlist yoki synthesis faylini o'qishda muammo yuzaga keldi" -#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801 +#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "bog'liklarni aniqlash uchun ikkinchi bosqich bajarilmoqda\n" -#: ../urpm.pm:555 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "%s paketi tashlab o'tilmoqda" -#: ../urpm.pm:568 +#: ../urpm.pm:569 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821 -#: ../urpm.pm:2938 +#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822 +#: ../urpm.pm:2939 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "rpmdb'ni ochib bo'lmadi" -#: ../urpm.pm:617 +#: ../urpm.pm:618 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "manba (%s) allaqachon mavjud" -#: ../urpm.pm:624 +#: ../urpm.pm:625 #, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "" -#: ../urpm.pm:662 +#: ../urpm.pm:663 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "%s manbasi qo'shildi" -#: ../urpm.pm:682 +#: ../urpm.pm:683 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm:686 +#: ../urpm.pm:687 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "hdlists faylidan nusxa ko'chirilmoqda..." -#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297 -#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496 +#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297 +#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...nusxa ko'chirish muvaffaqiyatsiz tugadi" -#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168 +#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...nusxa ko'chirish bajarildi" -#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746 +#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:698 +#: ../urpm.pm:699 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "hdlists fayli olinmoqda..." -#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693 +#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694 #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...olish tugadi" -#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011 -#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012 +#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...olish muvaffaqiyatsiz tudagi: %s" -#: ../urpm.pm:731 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm:782 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:800 +#: ../urpm.pm:801 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "manba (%s) o'chirilmoqda" -#: ../urpm.pm:851 +#: ../urpm.pm:852 #, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "manba (%s) uchun urpmi qaytadan moslanmoqda..." -#: ../urpm.pm:877 +#: ../urpm.pm:878 #, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "...qaytadan moslash muvaffaqiyatsiz tugadi" -#: ../urpm.pm:884 +#: ../urpm.pm:885 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "...qaytadan moslash tugadi" -#: ../urpm.pm:1011 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -403,384 +403,389 @@ msgid "" "medium." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1062 +#: ../urpm.pm:1063 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " "ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1070 +#: ../urpm.pm:1071 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382 +#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "" "mavjud bo'lgan hdlist (yoki synthesis) fayli uchun md5sum hisoblanmoqda" -#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393 +#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "MD5SUM fayli tekshirilmoqda" -#: ../urpm.pm:1160 +#: ../urpm.pm:1162 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "'%s' uchun hdlist (yoki synthesis) faylidan nusxa ko'chirilmoqda..." -#: ../urpm.pm:1174 +#: ../urpm.pm:1176 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "" "'%s' faylidan nusxa ko'chirish muvaffaqiyatsiz tugadi (uning hajmi juda " "kichik)" -#: ../urpm.pm:1179 +#: ../urpm.pm:1181 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "" "manbaning olingan hdlist (yoki synthesis) faylining md5sum'i hisoblanmoqda" -#: ../urpm.pm:1181 +#: ../urpm.pm:1183 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "%s'dan nusxa ko'chirish muvaffaqiyatsiz tugadi (md5sum noto'g'ri)" -#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765 +#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "Manbaning (%s) synthesis faylini o'qishda muammo yuzaga keldi" -#: ../urpm.pm:1255 +#: ../urpm.pm:1254 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "RPM-fayllari %s'dan o'qilmoqda" -#: ../urpm.pm:1280 +#: ../urpm.pm:1269 +#, c-format +msgid "no rpms read" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1279 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "[%s]: %s'dan RPM-fayllarni o'qib bo'lmadi" -#: ../urpm.pm:1285 +#: ../urpm.pm:1284 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "%s'dan RPM-fayllar topilmadi" -#: ../urpm.pm:1448 +#: ../urpm.pm:1449 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "'%s' uchun hdlist (yoki synthesis) fayli yozib olinmoqda..." -#: ../urpm.pm:1475 +#: ../urpm.pm:1476 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "qidirilgan hdlist (yoki synthesis) fayli topildi: %s" -#: ../urpm.pm:1522 +#: ../urpm.pm:1523 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "" "olingan hdlist (yoki synthesis) fayli uchun md5sum soni hisoblanmoqda..." -#: ../urpm.pm:1524 +#: ../urpm.pm:1525 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "md5sum mos kelmadi" -#: ../urpm.pm:1620 +#: ../urpm.pm:1621 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "...hdlist (yoki synthesis) faylini yozib olish muvaffaqiyatsiz tugadi" -#: ../urpm.pm:1627 +#: ../urpm.pm:1628 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "manbada (%s) hech qanday hdlist fayli topilmadi" -#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1678 +#: ../urpm.pm:1679 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1715 +#: ../urpm.pm:1716 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1722 +#: ../urpm.pm:1723 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "manba (%s) uchun ro'yxat fayli yozilmoqda" -#: ../urpm.pm:1724 +#: ../urpm.pm:1725 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1739 +#: ../urpm.pm:1740 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "'%s' uchun pubkey fayli tekshirilmoqda..." -#: ../urpm.pm:1746 +#: ../urpm.pm:1747 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1749 +#: ../urpm.pm:1750 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "'%s' uchun pubkey faylini import qilib bo'lmadi" -#: ../urpm.pm:1815 +#: ../urpm.pm:1816 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "manbadan (%s) sarlavhalar o'qilmoqda" -#: ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1821 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "[%s] hdlist fayli yaratilmoqda" -#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870 +#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356 +#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "manba (%s) uchun hdlist synthesis fayli yaratildi" -#: ../urpm.pm:1894 +#: ../urpm.pm:1895 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "keshda %d sarlavha topildi" -#: ../urpm.pm:1898 +#: ../urpm.pm:1899 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "keshdagi %d eski sarlavha o'chirilmoqda" -#: ../urpm.pm:1948 +#: ../urpm.pm:1949 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s ulanmoqda" -#: ../urpm.pm:1964 +#: ../urpm.pm:1965 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s uzilmoqda" -#: ../urpm.pm:1986 +#: ../urpm.pm:1987 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1987 +#: ../urpm.pm:1988 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2000 +#: ../urpm.pm:2001 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "RPM-faylining nomi (%s) noto'g'ri" -#: ../urpm.pm:2006 +#: ../urpm.pm:2007 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "RPM-fayli (%s) olinmoqda..." -#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863 +#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "RPM-fayliga (%s) murojaat qilib bo'lmadi" -#: ../urpm.pm:2018 +#: ../urpm.pm:2019 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "RPM-faylini ro'yxatdan o'tkazib bo'lmadi" -#: ../urpm.pm:2021 +#: ../urpm.pm:2022 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2130 +#: ../urpm.pm:2131 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "%s nomli paket mavjud emas" -#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Quyidagi paketlarda %s bor: %s" -#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386 +#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "nomi (%s) bir hil bo'lgan bir nechta RPM-fayli mavjud" -#: ../urpm.pm:2371 +#: ../urpm.pm:2372 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2398 +#: ../urpm.pm:2399 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" " mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2402 +#: ../urpm.pm:2403 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "manba (%s) RPM-fayllarning joyini aniqlamagan" -#: ../urpm.pm:2414 +#: ../urpm.pm:2415 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "%s paketi topilmadi." -#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508 +#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi ma'lumot bazasi qulflangan" -#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593 +#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "manba (%s) tanlanmagan" -#: ../urpm.pm:2589 +#: ../urpm.pm:2590 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "RPM-faylini (%s) manbadan (%s) o'qib bo'lmadi" -#: ../urpm.pm:2597 +#: ../urpm.pm:2598 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2609 +#: ../urpm.pm:2610 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2671 +#: ../urpm.pm:2672 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2678 +#: ../urpm.pm:2679 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "RPM -fayllari manbadan (%s) olinmoqda..." -#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707 +#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Tayyorlanmoqda..." -#: ../urpm.pm:2794 +#: ../urpm.pm:2795 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:2826 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2828 +#: ../urpm.pm:2829 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2835 +#: ../urpm.pm:2836 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "%s paketi olib tashlanmoqda" -#: ../urpm.pm:2837 +#: ../urpm.pm:2838 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "paketni (%s) olib tashlab bo'lmadi" -#: ../urpm.pm:2847 +#: ../urpm.pm:2848 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "%s paketi qo'shilmoqda (id=%d, eid=%d, yangilash=%d, fayl=%s)" -#: ../urpm.pm:2850 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "%s paketini o'rnatib bo'lmadi" -#: ../urpm.pm:2912 +#: ../urpm.pm:2913 #, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "%s paketi haqida ko'proq ma'lumot" -#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103 +#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "%s etishmaganiga ko'ra" -#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101 +#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3072 +#: ../urpm.pm:3073 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3073 +#: ../urpm.pm:3074 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "%s'ni qoldirish uchun" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3097 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "%s'ni o'rnatish uchun" -#: ../urpm.pm:3108 +#: ../urpm.pm:3109 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3110 +#: ../urpm.pm:3111 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3126 +#: ../urpm.pm:3127 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Imzo haqiqiy emas (%s)" -#: ../urpm.pm:3158 +#: ../urpm.pm:3159 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3160 +#: ../urpm.pm:3161 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Imzo etishmaydi (%s)" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-vi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-06 10:32+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -108,52 +108,52 @@ msgstr " -g [group] - hạn chế kết quả cho nhóm.\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " mặc định là %s.\n" -#: ../urpm.pm:67 +#: ../urpm.pm:68 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "chỉ định giao thức không xác định cho %s" -#: ../urpm.pm:100 +#: ../urpm.pm:101 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "không thấy webfetch nà o, webfetch được há»— trợ là : %s\n" -#: ../urpm.pm:116 +#: ../urpm.pm:117 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "không thể quản lý giao thức: %s" -#: ../urpm.pm:193 +#: ../urpm.pm:194 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\" cố sá» dụng danh sách Ä‘Ä©a cứng (hdlist) Ä‘ang dùng rồi, " "phÆ°Æ¡ng tiện bị bá» qua" -#: ../urpm.pm:194 +#: ../urpm.pm:195 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\" cố sá» dụng má»™t danh sách Ä‘ang dùng, phÆ°Æ¡ng tiện bị bá» qua" -#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221 +#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "không thể truy cáºp táºp tin danh sách Ä‘Ä©a cứng (hdlist) của \"%s\", phÆ°Æ¡ng " "tiện bị bá» qua" -#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379 +#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "không thể truy cáºp táºp tin danh sách của \"%s\", phÆ°Æ¡ng tiện bị bá» qua" -#: ../urpm.pm:238 +#: ../urpm.pm:239 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "Ä‘ang cố bá» qua phÆ°Æ¡ng tiện Ä‘ang tồn tại \"%s\", tránh" -#: ../urpm.pm:246 +#: ../urpm.pm:247 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -162,99 +162,99 @@ msgstr "" "phÆ°Æ¡ng tiện ảo \"%s\" không nên có táºp tin danh sách hay hdlist được định " "ra, phÆ°Æ¡ng tiện bị bá» qua" -#: ../urpm.pm:251 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "phÆ°Æ¡ng tiện ảo \"%s\" nên có URL rõ rà ng, phÆ°Æ¡ng tiện bị bá» qua" -#: ../urpm.pm:260 +#: ../urpm.pm:261 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "không thể tìm được táºp tin danh sách Ä‘Ä©a cứng (hdlist) cho \"%s\", phÆ°Æ¡ng " "tiện bị bá» qua" -#: ../urpm.pm:267 +#: ../urpm.pm:268 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "không thể tìm thấy táºp tin danh sách cho \"%s\", phÆ°Æ¡ng tiện bị bá» qua" -#: ../urpm.pm:289 +#: ../urpm.pm:290 #, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "táºp tin danh sách không rõ rà ng cho \"%s\", phÆ°Æ¡ng tiện bị bá» qua" -#: ../urpm.pm:297 +#: ../urpm.pm:298 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "không thể xem xét táºp tin danh sách cho \"%s\", phÆ°Æ¡ng tiện bị bá» qua" -#: ../urpm.pm:330 +#: ../urpm.pm:331 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "có quá nhiá»u Ä‘iểm gắn kết cho phÆ°Æ¡ng tiện tháo lắp \"%s\"" -#: ../urpm.pm:331 +#: ../urpm.pm:332 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "coi phÆ°Æ¡ng tiện tháo lắp là \"%s\"" -#: ../urpm.pm:335 +#: ../urpm.pm:336 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "sá» dụng thiết bị tháo lắp khác [%s] cho \"%s\"" -#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "không thể thu tháºp tên Ä‘Æ°á»ng dẫn cho phÆ°Æ¡ng tiện tháo lắp \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:369 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "Không thể ghi táºp tin cấu hình [%s]" -#: ../urpm.pm:372 +#: ../urpm.pm:373 #, c-format msgid "unable to write file [%s]" msgstr "không thể ghi táºp tin [%s]" -#: ../urpm.pm:379 +#: ../urpm.pm:380 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "ghi táºp tin cấu hình [%s]" -#: ../urpm.pm:391 +#: ../urpm.pm:392 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "Không thể dùng parallel mode vá»›i use-distrib mode" -#: ../urpm.pm:401 +#: ../urpm.pm:402 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "không thể phân tÃch cú pháp \"%s\" trong táºp tin [%s]" -#: ../urpm.pm:411 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "Ä‘ang kiểm tra trình quản lý song song (parallel) trong táºp tin [%s]" -#: ../urpm.pm:421 +#: ../urpm.pm:422 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "tìm thấy trình quản lý song song (parallel) cho các node: %s" -#: ../urpm.pm:425 +#: ../urpm.pm:426 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "Ä‘ang dùng phÆ°Æ¡ng tiện liên quan cho chế Ä‘á»™ song song: %s" -#: ../urpm.pm:429 +#: ../urpm.pm:430 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "không thể sá» dụng tùy chá»n song song (parallel) \"%s\"" -#: ../urpm.pm:440 +#: ../urpm.pm:441 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -263,155 +263,155 @@ msgstr "" "--synthesis không thể dùng vá»›i --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update hoặc --parallel" -#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033 -#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422 -#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762 -#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852 +#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034 +#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423 +#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763 +#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "Ä‘ang kiểm tra táºp tin tổng hợp [%s]" -#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967 -#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198 -#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668 -#: ../urpm.pm:1858 +#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968 +#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200 +#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669 +#: ../urpm.pm:1859 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "Ä‘ang kiểm tra táºp tin danh sách Ä‘Ä©a cứng (hdlist) [%s]" -#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "phÆ°Æ¡ng tiện ảo \"%s\" không phải cục bá»™, phÆ°Æ¡ng tiện bị bá» qua" -#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144 -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1550 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "trục trặc khi Ä‘á»c táºp tin synthesis hay hdlist của phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"" -#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801 +#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "thá»±c hiện pass thứ hai để tÃnh toán các phụ thuá»™c\n" -#: ../urpm.pm:555 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "bá» qua gói tin %s" -#: ../urpm.pm:568 +#: ../urpm.pm:569 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "nên cà i đặt thay vì nâng cấp gói %s" -#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821 -#: ../urpm.pm:2938 +#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822 +#: ../urpm.pm:2939 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "không thể mở rpmdb" -#: ../urpm.pm:617 +#: ../urpm.pm:618 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\" đã tồn tại rồi" -#: ../urpm.pm:624 +#: ../urpm.pm:625 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "phÆ°Æ¡ng tiện ảo \"%s\" không phải cục bá»™, phÆ°Æ¡ng tiện bị bá» qua" -#: ../urpm.pm:662 +#: ../urpm.pm:663 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "đã thêm phÆ°Æ¡ng tiện %s" -#: ../urpm.pm:682 +#: ../urpm.pm:683 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "không thể truy cáºp phÆ°Æ¡ng tiện cà i đặt đầu tiên" -#: ../urpm.pm:686 +#: ../urpm.pm:687 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "Ä‘ang sao chép táºp tin danh sách Ä‘Ä©a cứng (hdlist)..." -#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297 -#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496 +#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297 +#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...sao chép không được" -#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168 +#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...sao chép hoà n thà nh" -#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746 +#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "" "không thể truy cáºp phÆ°Æ¡ng tiện cà i đặt đầu tiên (táºp tin hdlists không tìm " "được)" -#: ../urpm.pm:698 +#: ../urpm.pm:699 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "Ä‘ang thu tháºp táºp tin hdlists..." -#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693 +#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694 #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...hoà n thà nh việc thu tháºp" -#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011 -#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012 +#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...không thu tháºp được: %s" -#: ../urpm.pm:731 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "mô tả hdlist không hợp lệ \"%s\" trong táºp tin hdlists" -#: ../urpm.pm:782 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "Ä‘ang thá» chá»n phÆ°Æ¡ng tiện không tồn tại \"%s\"" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "Ä‘ang chá»n Ä‘a phÆ°Æ¡ng tiện: %s" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:800 +#: ../urpm.pm:801 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "gỡ bá» phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"" -#: ../urpm.pm:851 +#: ../urpm.pm:852 #, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "Ä‘ang cấu hình lại urpmi cho phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"" -#: ../urpm.pm:877 +#: ../urpm.pm:878 #, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "...không cấu hình lại được" -#: ../urpm.pm:884 +#: ../urpm.pm:885 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "hoà n thà nh việc cấu hình lại" -#: ../urpm.pm:1011 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "" "không thể truy cáºp phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\",\n" "Truy cáºp được nếu bạn tá»± gắn kết thÆ° mục khi tạo phÆ°Æ¡ng tiện." -#: ../urpm.pm:1062 +#: ../urpm.pm:1063 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -430,229 +430,234 @@ msgstr "" "phÆ°Æ¡ng tiện ảo \"%s\" nên có nguồn hdlist hoặc synthesis hợp lệ, phÆ°Æ¡ng tiện " "bị bá» qua" -#: ../urpm.pm:1070 +#: ../urpm.pm:1071 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "Ä‘ang sao chép táºp tin mô tả của \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382 +#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "tÃnh toán md5sum của hdlist nguồn hiện có (hoặc tổng hợp)" -#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393 +#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "Ä‘ang kiểm tra táºp tin MD5SUM" -#: ../urpm.pm:1160 +#: ../urpm.pm:1162 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "Ä‘ang sao chép hdlist nguồn (hoặc tổng hợp) của \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1174 +#: ../urpm.pm:1176 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "lá»—i sao chép [%s] (có lẽ táºp tin nhá»)" -#: ../urpm.pm:1179 +#: ../urpm.pm:1181 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "tÃnh toán md5sum của hdlist nguồn được sao chép (hoặc tổng hợp)" -#: ../urpm.pm:1181 +#: ../urpm.pm:1183 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "Lá»—i bản sao của [%s] (md5sum không so khá»›p)" -#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765 +#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "trục trặc khi Ä‘á»c táºp tin tổng hợp của phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1255 +#: ../urpm.pm:1254 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "Ä‘ang Ä‘á»c các táºp tin rpm từ [%s]" -#: ../urpm.pm:1280 +#: ../urpm.pm:1269 +#, c-format +msgid "no rpms read" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1279 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "không thể Ä‘á»c các táºp tin rpm từ [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1285 +#: ../urpm.pm:1284 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "không tìm thấy các táºp tin rpm từ [%s]" -#: ../urpm.pm:1448 +#: ../urpm.pm:1449 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "Ä‘ang thu tháºp hdlist nguồn (hoặc tổng hợp) của \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1475 +#: ../urpm.pm:1476 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "đã thấy hdlist được dò tìm (hoặc tổng hợp) là %s" -#: ../urpm.pm:1522 +#: ../urpm.pm:1523 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "tÃnh toán md5sum của hdlist nguồn thu tháºp được (hoặc tổng hợp)" -#: ../urpm.pm:1524 +#: ../urpm.pm:1525 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "md5sum không khá»›p" -#: ../urpm.pm:1620 +#: ../urpm.pm:1621 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "không thu tháºp được hdlist nguồn (hoặc tổng hợp)" -#: ../urpm.pm:1627 +#: ../urpm.pm:1628 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "không tìm thấy táºp tin hdlist cho phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "táºp tin [%s] Ä‘ang được dùng trong cùng phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\" rồi" -#: ../urpm.pm:1678 +#: ../urpm.pm:1679 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "không thể phân tÃch táºp tin hdlist của \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1715 +#: ../urpm.pm:1716 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "không thể ghi táºp danh sách của \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1722 +#: ../urpm.pm:1723 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "Ä‘ang ghi táºp tin danh sách cho phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1724 +#: ../urpm.pm:1725 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "không có gì được ghi trong táºp tin danh sách cho \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1739 +#: ../urpm.pm:1740 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "Ä‘ang kiểm tra táºp tin pubkey của \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1746 +#: ../urpm.pm:1747 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...đã nháºp key %s từ táºp tin pubkey của \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1749 +#: ../urpm.pm:1750 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "không thể nháºp táºp tin pubkey của \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1815 +#: ../urpm.pm:1816 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "Ä‘ang Ä‘á»c các header từ phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1821 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "xây dá»±ng hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870 +#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356 +#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "xây dá»±ng táºp tin tổng hợp hdlist cho phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1894 +#: ../urpm.pm:1895 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "tìm thấy các header %d trong cache" -#: ../urpm.pm:1898 +#: ../urpm.pm:1899 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "Ä‘ang gỡ bá» các header cÅ© %d trong cache" -#: ../urpm.pm:1948 +#: ../urpm.pm:1949 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "gắn kết %s" -#: ../urpm.pm:1964 +#: ../urpm.pm:1965 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "thôi gắn kết %s" -#: ../urpm.pm:1986 +#: ../urpm.pm:1987 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "các mục nháºp %s được đặt lại trong danh sách các phụ thuá»™c" -#: ../urpm.pm:1987 +#: ../urpm.pm:1988 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "không có các mục nháºp được đặt lại trong danh sách các phụ thuá»™c" -#: ../urpm.pm:2000 +#: ../urpm.pm:2001 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "tên táºp tin rpm [%s] không hợp lệ" -#: ../urpm.pm:2006 +#: ../urpm.pm:2007 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "Ä‘ang thu tháºp táºp tin rpm [%s] ..." -#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863 +#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "không thể truy cáºp táºp tin rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:2018 +#: ../urpm.pm:2019 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "không thể đăng ký táºp tin rpm" -#: ../urpm.pm:2021 +#: ../urpm.pm:2022 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "lá»—i đăng ký các gói tin cục bá»™" -#: ../urpm.pm:2130 +#: ../urpm.pm:2131 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "không có gói tin vá»›i tên %s" -#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Các gói tin sau đây chứa %s: %s" -#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386 +#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "có nhiá»u gói vá»›i cùng tên táºp tin rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2371 +#: ../urpm.pm:2372 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "không thể phân tÃch đúng [%s] trên giá trị \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2398 +#: ../urpm.pm:2399 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -661,64 +666,64 @@ msgstr "" "phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\" dùng táºp tin danh sách không hợp lệ:\n" " có thể mirror không được cáºp nháºt, Ä‘ang thá» dùng phÆ°Æ¡ng pháp thay thế khác" -#: ../urpm.pm:2402 +#: ../urpm.pm:2403 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\" không chỉ ra bất kỳ vị trà nà o cho các táºp tin rpm" -#: ../urpm.pm:2414 +#: ../urpm.pm:2415 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "Không tìm thấy gói tin %s." -#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508 +#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "cÆ¡ sở dữ liệu urpmi bị khóa" -#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593 +#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\" không được chá»n" -#: ../urpm.pm:2589 +#: ../urpm.pm:2590 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "không thể Ä‘á»c táºp tin rpm [%s] từ phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2597 +#: ../urpm.pm:2598 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "phÆ°Æ¡ng tiện không rõ rà ng \"%s\" được đánh dấu là tháo lắp nhÆ°ng không phải " "váºy" -#: ../urpm.pm:2609 +#: ../urpm.pm:2610 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "không thể truy cáºp phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2671 +#: ../urpm.pm:2672 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "input bất thÆ°á»ng: [%s]" -#: ../urpm.pm:2678 +#: ../urpm.pm:2679 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "Ä‘ang thu tháºp các táºp tin rpm từ phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707 +#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Äang chuẩn bị..." -#: ../urpm.pm:2794 +#: ../urpm.pm:2795 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "dùng tiến trình %d để thá»±c thi phiên giao dịch" -#: ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:2826 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" @@ -726,82 +731,82 @@ msgstr "" "đã tạo phiên giao dịch cho việc cà i đặt trên %s (gỡ bá»=%d, cà i đặt=%d, nâng " "cấp=%d)" -#: ../urpm.pm:2828 +#: ../urpm.pm:2829 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "không thể tạo phiên giao dịch" -#: ../urpm.pm:2835 +#: ../urpm.pm:2836 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "gỡ bá» gói %s" -#: ../urpm.pm:2837 +#: ../urpm.pm:2838 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "không thể gỡ bá» gói %s" -#: ../urpm.pm:2847 +#: ../urpm.pm:2848 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "thêm gói %s (id=%d, eid=%d, cáºp nháºt=%d, táºp tin=%s)" -#: ../urpm.pm:2850 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "không thể cà i đặt gói %s" -#: ../urpm.pm:2912 +#: ../urpm.pm:2913 #, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "Thêm thông tin cho gói %s" -#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103 +#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "do thiếu %s" -#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101 +#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "vì không thá»a mãn %s" -#: ../urpm.pm:3072 +#: ../urpm.pm:3073 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "thá» xúc tiến %s" -#: ../urpm.pm:3073 +#: ../urpm.pm:3074 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "để giữ %s" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3097 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "để cà i đặt %s" -#: ../urpm.pm:3108 +#: ../urpm.pm:3109 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "vì xung Ä‘á»™t vá»›i %s" -#: ../urpm.pm:3110 +#: ../urpm.pm:3111 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "thôi yêu cầu" -#: ../urpm.pm:3126 +#: ../urpm.pm:3127 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Chữ ký không hợp lệ (%s)" -#: ../urpm.pm:3158 +#: ../urpm.pm:3159 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Key ID không hợp lệ (%s)" -#: ../urpm.pm:3160 +#: ../urpm.pm:3161 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Thiếu chữ ký (%s)" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 20:26+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" @@ -108,52 +108,52 @@ msgstr " -g [goupe] - hÃ¥yner l' etikete di groupe: group.\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " li prémetou est %s.\n" -#: ../urpm.pm:67 +#: ../urpm.pm:68 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "protocole nén cnoxhou defini po %s" -#: ../urpm.pm:100 +#: ../urpm.pm:101 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "nou aberweteu waibe di trové, les cis sopoirtés sont: %s\n" -#: ../urpm.pm:116 +#: ../urpm.pm:117 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "dji n' sai manaedjî l' protocole: %s" -#: ../urpm.pm:193 +#: ../urpm.pm:194 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "li sopoirt «%s» saye d' eployî on fitchî hdlist dedja eployî, dji passe " "houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm:194 +#: ../urpm.pm:195 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "li sopoirt «%s» saye d' eployî ene djivêye dedja eployeye, dji passe houte " "do sopoirt" -#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221 +#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "dji n' sai aveur li fitchî hdlist di «%s», dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379 +#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "dji n' sai aveur li fitchî di djivêye di «%s», dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm:238 +#: ../urpm.pm:239 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "dji saye di passer houte do sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm:246 +#: ../urpm.pm:247 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -162,101 +162,101 @@ msgstr "" "li forveyou sopoirt «%s» èn doet nén aveur defini di fitchî hdlist ou di " "djivêye des fitchîs, dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm:251 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" "li forveyou sopoirt «%s» duvreut aveur ene hÃ¥rdêye valide, dji passe houte " "do sopoirt" -#: ../urpm.pm:260 +#: ../urpm.pm:261 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "dji n' sai trover li fitchî hdlist di «%s», dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm:267 +#: ../urpm.pm:268 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "dji n' sai trover li fitchî di djivêye di «%s», dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm:289 +#: ../urpm.pm:290 #, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "crombe djivêye di fitchîs po «%s», dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm:297 +#: ../urpm.pm:298 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "dji n' sai analijhî li fitchî di djivêye di «%s», dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm:330 +#: ../urpm.pm:331 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "trop di ponts di montaedje pol sopoirt bodjÃ¥ve «%s»" -#: ../urpm.pm:331 +#: ../urpm.pm:332 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "dji prind li bodjÃ¥ve sopoirt come «%s»" -#: ../urpm.pm:335 +#: ../urpm.pm:336 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "eployant èn éndjin bodjÃ¥ve diferin [%s] po «%s»" -#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "dji n' sai aveur li tchmin pol sopoirt bodjÃ¥ve «%s»" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:369 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "dji n' sai scrire li fitchî d' apontiaedje [%s]" -#: ../urpm.pm:372 +#: ../urpm.pm:373 #, c-format msgid "unable to write file [%s]" msgstr "dji n' sai scrire li fitchî [%s]" -#: ../urpm.pm:379 +#: ../urpm.pm:380 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "dji scrî l' fitchî d' apontiaedje [%s]" -#: ../urpm.pm:391 +#: ../urpm.pm:392 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "Dji n' sai eployî li môde paralele avou l' môde «use-distrib»" -#: ../urpm.pm:401 +#: ../urpm.pm:402 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "dji n' sai analijhî «%s» e l' fitchî [%s]" -#: ../urpm.pm:411 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:421 +#: ../urpm.pm:422 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:425 +#: ../urpm.pm:426 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "eployaedje do sopoirt assocyî Ã¥ môde paralele: %s" -#: ../urpm.pm:429 +#: ../urpm.pm:430 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "dji n' sai eployî l' tchuze «%s» do môde paralele" -#: ../urpm.pm:440 +#: ../urpm.pm:441 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -265,156 +265,156 @@ msgstr "" "--synthesis èn pout nén esse eployî avou --media, --excludemedia, --" "sortmedia, --update ou --parallel" -#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033 -#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422 -#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762 -#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852 +#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034 +#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423 +#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763 +#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "corwaitaedje do fitchî d' sinteze [%s]" -#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967 -#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198 -#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668 -#: ../urpm.pm:1858 +#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968 +#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200 +#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669 +#: ../urpm.pm:1859 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "corwaitaedje do fitchî hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "li forveyou sopoirt «%s» n' est nén locÃ¥, dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144 -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1550 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" "Ã¥k n' a nén stî tot léjhant li fitchî hdlist ou di sinteze do sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801 +#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "dji fwait l' deujhinme passe po carculer les aloyances\n" -#: ../urpm.pm:555 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "dji passe houte do pacaedje %s" -#: ../urpm.pm:568 +#: ../urpm.pm:569 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "dji va-st astaler purade ki mete a djoû l' pacaedje %s" -#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821 -#: ../urpm.pm:2938 +#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822 +#: ../urpm.pm:2939 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "dji n' sai drovi l' bÃ¥ze rpmdb" -#: ../urpm.pm:617 +#: ../urpm.pm:618 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "li sopoirt «%s» egzistêye dedja" -#: ../urpm.pm:624 +#: ../urpm.pm:625 #, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "les forveyous sopoirts divént esse locÃ¥s" -#: ../urpm.pm:662 +#: ../urpm.pm:663 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "sopoirt %s radjouté" -#: ../urpm.pm:682 +#: ../urpm.pm:683 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "dji n' a savou trover li prumî sopoirt d' astalaedje" -#: ../urpm.pm:686 +#: ../urpm.pm:687 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "copiaedje do fitchî hdlist..." -#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297 -#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496 +#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297 +#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...li copiaedje a fwait berwete" -#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168 +#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...li copiaedje a stî comifÃ¥t" -#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746 +#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "" "dji n' a savou trover li prumî sopoirt d' astalaedje (nou fitchî hdlists di " "trové)" -#: ../urpm.pm:698 +#: ../urpm.pm:699 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "aberwetaedje do fitchî hdlist..." -#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693 +#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694 #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...l' aberwetaedje a stî comifÃ¥t" -#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011 -#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012 +#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...l' aberwetaedje a fwait berwete: %s" -#: ../urpm.pm:731 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "discrijhaedje hdlist nén valide «%s» el fitchî hdlists" -#: ../urpm.pm:782 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "dji saye di tchoezi l' sopoirt «%s» ki n' egzistêye nén" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "dji tchoezixh des sopoirts multipes: %s" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "«%s»" -#: ../urpm.pm:800 +#: ../urpm.pm:801 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "dji bodje li sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm:851 +#: ../urpm.pm:852 #, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "rapontiaedje d' urpmi pol sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm:877 +#: ../urpm.pm:878 #, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "...li rapontiaedje a fwait berwete" -#: ../urpm.pm:884 +#: ../urpm.pm:885 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1011 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "" "çoula pout ariver metans si vos avoz monté al mwin li ridant divant di " "radjouter l' sopoirt d' astalaedje." -#: ../urpm.pm:1062 +#: ../urpm.pm:1063 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -434,234 +434,239 @@ msgstr "" "li forveyou sopoirt «%s» duvreut aveur on fitchî sourdant hdlist ou di " "sinteze valides, dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm:1070 +#: ../urpm.pm:1071 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "copiaedje do fitchî di discrijhaedjes di «%s»..." -#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382 +#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "" "carculaedje do md5sum do fitchî «hdlist» (ou del sinteze) k' egzistêye dedja" -#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393 +#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "corwaitaedje do fitchî MD5SUM" -#: ../urpm.pm:1160 +#: ../urpm.pm:1162 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copiaedje do sourdant «hdlist» (ou del sinteze) po «%s»..." -#: ../urpm.pm:1174 +#: ../urpm.pm:1176 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "" "li copeye di [%s] a fwait berwete (li fitchî est pÃ¥r pitit ki s' end est " "bizÃ¥re)" -#: ../urpm.pm:1179 +#: ../urpm.pm:1181 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "carculaedje do fitchî «hdlist» (ou del sinteze) ki vént d' esse copyî" -#: ../urpm.pm:1181 +#: ../urpm.pm:1183 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "li copeye di [%s] a fwait berwete (li md5sum ni corespond nén)" -#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765 +#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "Ã¥k n' a nén stî tot lijhant li fitchî di sinteze do sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm:1255 +#: ../urpm.pm:1254 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "lijhant les fitchîs rpm foû di [%s]" -#: ../urpm.pm:1280 +#: ../urpm.pm:1269 +#, c-format +msgid "no rpms read" +msgstr "nou rpm di léjhou" + +#: ../urpm.pm:1279 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "dji n' sai lére les fitchîs rpm foû di [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1285 +#: ../urpm.pm:1284 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nou fitchî rpm di trové foû di [%s]" -#: ../urpm.pm:1448 +#: ../urpm.pm:1449 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "aberwetaedje do sourdant «hdlist» (ou del sinteze) po «%s»..." -#: ../urpm.pm:1475 +#: ../urpm.pm:1476 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "«hdlist» (ou sinteze) ki vént d' esse sayî trové come «%s»" -#: ../urpm.pm:1522 +#: ../urpm.pm:1523 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "" "dji carcule li md5sum do fitchî «hdlist» (ou del sinteze) ki vént d' esse " "aberweté" -#: ../urpm.pm:1524 +#: ../urpm.pm:1525 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "li md5sum ni corespond nén" -#: ../urpm.pm:1620 +#: ../urpm.pm:1621 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "l' aberwetaedje do sourdant «hdlist» (ou del sinteze) a fwait berwete" -#: ../urpm.pm:1627 +#: ../urpm.pm:1628 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "nou fitchî hdlist di trové pol sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "li fitchî [%s] est ddja eployî dins l' minme sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm:1678 +#: ../urpm.pm:1679 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "dji n' sai analijhî li fitchî hdlist di «%s»" -#: ../urpm.pm:1715 +#: ../urpm.pm:1716 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "dji n' sai scrire li fitchî djivêye di «%s»" -#: ../urpm.pm:1722 +#: ../urpm.pm:1723 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "dji screye li fitchî d' djivêye («list») pol sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm:1724 +#: ../urpm.pm:1725 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "rén n' a stî scrît el fitchî djivêye po «%s»" -#: ../urpm.pm:1739 +#: ../urpm.pm:1740 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "corwaitaedje do fitchî avou l' clé publike da «%s»..." -#: ../urpm.pm:1746 +#: ../urpm.pm:1747 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...aberwetaedje del clé %s do fitchî di clés publikes da «%s»" -#: ../urpm.pm:1749 +#: ../urpm.pm:1750 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "dji n' sai aberweter li clé publike da «%s»" -#: ../urpm.pm:1815 +#: ../urpm.pm:1816 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "dji lét les tiestires do sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1821 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "dji fwai l' fitchî hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870 +#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356 +#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "dji fwai li fitchî di sinteze hdlist pol sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm:1894 +#: ../urpm.pm:1895 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d tiestires trovêyes el muchete" -#: ../urpm.pm:1898 +#: ../urpm.pm:1899 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "dji bodje %d viyès tiestires del muchete" -#: ../urpm.pm:1948 +#: ../urpm.pm:1949 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "dji monte %s" -#: ../urpm.pm:1964 +#: ../urpm.pm:1965 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "dji dismonte %s" -#: ../urpm.pm:1986 +#: ../urpm.pm:1987 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1987 +#: ../urpm.pm:1988 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2000 +#: ../urpm.pm:2001 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "no d' fitchî rpm nén valÃ¥be [%s]" -#: ../urpm.pm:2006 +#: ../urpm.pm:2007 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "aberwetaedje di fitchî rpm [%s]..." -#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863 +#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "dji n' sai aveur accès Ã¥ fitchî rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:2018 +#: ../urpm.pm:2019 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "dji n' sai redjîstrer l' fitchî rpm" -#: ../urpm.pm:2021 +#: ../urpm.pm:2022 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "Ã¥k n' a nén stî tot-z eredjistrant les pacaedjes locÃ¥s" -#: ../urpm.pm:2130 +#: ../urpm.pm:2131 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nou pacaedje lomé %s" -#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Les pacaedjes ki shuvèt ont Ã¥ dvins %s: %s" -#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386 +#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "i gn a pus d' on pacaedje avou l' minme no d' fitchî rpm «%s»" -#: ../urpm.pm:2371 +#: ../urpm.pm:2372 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "dji n' sai analijhî comifÃ¥t [%s] pol valixhance «%s»" -#: ../urpm.pm:2398 +#: ../urpm.pm:2399 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -670,62 +675,62 @@ msgstr "" "li sopoirt «%s» eploye ene crombe djivêye di fitchîs:\n" " probÃ¥blumint ki l' muroe n' est nén a djoû, dji saye ene ôte metôde" -#: ../urpm.pm:2402 +#: ../urpm.pm:2403 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "li sopoirt «%s» èn definixh nou eplaeçmint po les fitchîs rpm" -#: ../urpm.pm:2414 +#: ../urpm.pm:2415 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "li pacaedje %s n' a nén stî trové." -#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508 +#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "bÃ¥ze di dnêyes urpmi serêye" -#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593 +#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "li sopoirt «%s» n' a nén stî tchoezi" -#: ../urpm.pm:2589 +#: ../urpm.pm:2590 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "dji n' sai lére li fitchî rpm [%s] foû do sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm:2597 +#: ../urpm.pm:2598 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "sopoirt «%s» nén cowerant, metou come bodjÃ¥ve mins nel est nén vormint" -#: ../urpm.pm:2609 +#: ../urpm.pm:2610 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "dji n' sai aveur accès Ã¥ sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm:2671 +#: ../urpm.pm:2672 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "crombe intrêye: [%s]" -#: ../urpm.pm:2678 +#: ../urpm.pm:2679 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "aberwetaedje des fitchîs rpms do sopoirt «%s»..." -#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707 +#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Dj' aprestêye..." -#: ../urpm.pm:2794 +#: ../urpm.pm:2795 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:2826 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" @@ -733,83 +738,83 @@ msgstr "" "ahivé ene transaccion po l' astalaedje so %s (oister=%d, astaler=%d, mete a " "djoû=%d)" -#: ../urpm.pm:2828 +#: ../urpm.pm:2829 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "dji n' sai ahiver ene transaccion" -#: ../urpm.pm:2835 +#: ../urpm.pm:2836 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "dji oistêye li pacaedje %s" -#: ../urpm.pm:2837 +#: ../urpm.pm:2838 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "dji n' sai oister l' pacaedje %s" -#: ../urpm.pm:2847 +#: ../urpm.pm:2848 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" "dji radjoute li pacaedje %s (id=%d, eid=%d, metaedje a djoû=%d, fitchîs=%s)" -#: ../urpm.pm:2850 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "dji n' sai astaler l' pacaedje %s" -#: ../urpm.pm:2912 +#: ../urpm.pm:2913 #, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "Pus di racsegnes sol pacaedje %s" -#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103 +#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "cÃ¥ze di %s ki n' est nén la" -#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101 +#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "cÃ¥ze di %s ki n' est nén satisfyî" -#: ../urpm.pm:3072 +#: ../urpm.pm:3073 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3073 +#: ../urpm.pm:3074 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "po wÃ¥rder %s" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3097 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "po-z astaler %s" -#: ../urpm.pm:3108 +#: ../urpm.pm:3109 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "cÃ¥ze di conflits avou %s" -#: ../urpm.pm:3110 +#: ../urpm.pm:3111 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "nén dmandé" -#: ../urpm.pm:3126 +#: ../urpm.pm:3127 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Sinateure nén valide (%s)" -#: ../urpm.pm:3158 +#: ../urpm.pm:3159 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "ID di clé nén valide (%s)" -#: ../urpm.pm:3160 +#: ../urpm.pm:3161 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "I manke li sinateure (%s)" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 84792271..52f327b1 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-27 20:16+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: Mandrake Simplified Chinese <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -107,144 +107,144 @@ msgstr " -g [组] - é™åˆ¶ç»“果为给定组。\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " 默认为 %s。\n" -#: ../urpm.pm:67 +#: ../urpm.pm:68 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "%s ä¸å®šä¹‰äº†æœªçŸ¥çš„åè®®" -#: ../urpm.pm:100 +#: ../urpm.pm:101 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "未找到 webfetch,支æŒçš„ webfetch 是: %s\n" -#: ../urpm.pm:116 +#: ../urpm.pm:117 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "æ— æ³•å¤„ç†åè®®: %s" -#: ../urpm.pm:193 +#: ../urpm.pm:194 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "介质“%sâ€è¯•å›¾ä½¿ç”¨å·²ç»ç”¨è¿‡çš„ hdlist,介质被忽略" -#: ../urpm.pm:194 +#: ../urpm.pm:195 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "介质“%sâ€è¯•å›¾æ‰“开已ç»ç”¨è¿‡çš„列表,介质被忽略" -#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221 +#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "æ— æ³•è®¿é—®â€œ%sâ€çš„ hdlist 文件,介质被忽略" -#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379 +#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "æ— æ³•è®¿é—®â€œ%sâ€çš„列表文件,介质被忽略" -#: ../urpm.pm:238 +#: ../urpm.pm:239 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "试图跳过已有介质“%sâ€ï¼Œé¿å…ä¸" -#: ../urpm.pm:246 +#: ../urpm.pm:247 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " "ignored" msgstr "虚拟介质“%sâ€ä¸åº”在 hdlist 或列表文件ä¸å®šä¹‰ï¼Œä»‹è´¨è¢«å¿½ç•¥" -#: ../urpm.pm:251 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "虚拟介质“%sâ€åº”该有清楚的 URL,介质被忽略" -#: ../urpm.pm:260 +#: ../urpm.pm:261 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "找ä¸åˆ°â€œ%sâ€çš„ hdlist 文件,介质被忽略" -#: ../urpm.pm:267 +#: ../urpm.pm:268 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "找ä¸åˆ°â€œ%sâ€çš„列表文件,介质被忽略" -#: ../urpm.pm:289 +#: ../urpm.pm:290 #, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "“%sâ€çš„列表文件ä¸è¿žè´¯ï¼Œä»‹è´¨è¢«å¿½ç•¥" -#: ../urpm.pm:297 +#: ../urpm.pm:298 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "æ— æ³•æ£€æŸ¥â€œ%sâ€çš„列表文件,介质被忽略" -#: ../urpm.pm:330 +#: ../urpm.pm:331 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "å¯ç§»åŠ¨ä»‹è´¨â€œ%sâ€çš„载入点太多" -#: ../urpm.pm:331 +#: ../urpm.pm:332 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "å°†å¯ç§»åŠ¨è®¾å¤‡è®¤ä½œâ€œ%sâ€" -#: ../urpm.pm:335 +#: ../urpm.pm:336 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "为“%2$sâ€ä½¿ç”¨ä¸åŒçš„å¯ç§»åŠ¨è®¾å¤‡[%1$s]" -#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "æ— æ³•èŽ·å–å¯ç§»åŠ¨ä»‹è´¨â€œ%sâ€çš„路径å称" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:369 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "æ— æ³•å†™å…¥é…置文件[%s]" -#: ../urpm.pm:372 +#: ../urpm.pm:373 #, c-format msgid "unable to write file [%s]" msgstr "æ— æ³•å†™å…¥æ–‡ä»¶[%s]" -#: ../urpm.pm:379 +#: ../urpm.pm:380 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "写入é…置文件[%s]" -#: ../urpm.pm:391 +#: ../urpm.pm:392 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "æ— æ³•ä¸Žå‘行模å¼ä¸€èµ·ä½¿ç”¨å¹¶è¡Œæ¨¡å¼" -#: ../urpm.pm:401 +#: ../urpm.pm:402 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "æ— æ³•å¤„ç†æ–‡ä»¶[%2$s]ä¸çš„“%1$sâ€" -#: ../urpm.pm:411 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "æ£åœ¨æ£€æŸ¥æ–‡ä»¶[%s]ä¸çš„并行处ç†" -#: ../urpm.pm:421 +#: ../urpm.pm:422 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "找到结点的并行处ç†: %s" -#: ../urpm.pm:425 +#: ../urpm.pm:426 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "并行模å¼æ—¶ä½¿ç”¨å…³è”介质: %s" -#: ../urpm.pm:429 +#: ../urpm.pm:430 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "æ— æ³•ä½¿ç”¨å¹¶è¡Œé€‰é¡¹â€œ%sâ€" -#: ../urpm.pm:440 +#: ../urpm.pm:441 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -253,153 +253,153 @@ msgstr "" "--synthesis 仅能和 --media, --excludemedia, --sortmedia, --update 或 --" "parallel 一起使用" -#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033 -#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422 -#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762 -#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852 +#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034 +#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423 +#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763 +#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "æ£åœ¨æ£€æŸ¥ç»¼åˆæ–‡ä»¶ [%s]" -#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967 -#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198 -#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668 -#: ../urpm.pm:1858 +#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968 +#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200 +#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669 +#: ../urpm.pm:1859 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "æ£åœ¨æ£€æŸ¥ hdlist 文件 [%s]" -#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "虚拟介质“%sâ€ä¸æ˜¯æœ¬åœ°çš„,介质被忽略" -#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144 -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1550 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "读å–介质“%sâ€çš„ hdlist 或综åˆæ–‡ä»¶å‡ºçŽ°é—®é¢˜" -#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801 +#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "æ£åœ¨æ‰§è¡Œç¬¬äºŒéä¾èµ–关系的计算\n" -#: ../urpm.pm:555 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "跳过软件包 %s" -#: ../urpm.pm:568 +#: ../urpm.pm:569 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "将安装而éžå‡çº§è½¯ä»¶åŒ… %s" -#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821 -#: ../urpm.pm:2938 +#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822 +#: ../urpm.pm:2939 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "æ— æ³•æ‰“å¼€ rpmdb" -#: ../urpm.pm:617 +#: ../urpm.pm:618 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "介质“%sâ€å·²å˜åœ¨" -#: ../urpm.pm:624 +#: ../urpm.pm:625 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "虚拟介质“%sâ€ä¸æ˜¯æœ¬åœ°çš„,介质被忽略" -#: ../urpm.pm:662 +#: ../urpm.pm:663 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "å·²æ·»åŠ ä»‹è´¨ %s" -#: ../urpm.pm:682 +#: ../urpm.pm:683 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "æ— æ³•è®¿é—®ä»‹è´¨çš„é¦–æ¬¡å®‰è£…" -#: ../urpm.pm:686 +#: ../urpm.pm:687 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "æ£åœ¨å¤åˆ¶ hdlists 文件..." -#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297 -#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496 +#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297 +#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...å¤åˆ¶å¤±è´¥" -#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168 +#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...å¤åˆ¶å®Œæˆ" -#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746 +#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "æ— æ³•è®¿é—®é¦–æ¬¡å®‰è£…ä»‹è´¨(未å‘现 hdlists 文件)" -#: ../urpm.pm:698 +#: ../urpm.pm:699 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "æ£åœ¨èŽ·å– hdlists 文件..." -#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693 +#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694 #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...获å–完æˆ" -#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011 -#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012 +#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...获å–失败: %s" -#: ../urpm.pm:731 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "hdlists 文件ä¸çš„ hdlist æ述“%sâ€æ— 效" -#: ../urpm.pm:782 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "试图选择ä¸å˜åœ¨çš„介质“%sâ€" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "选择多个介质: %s" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "“%sâ€" -#: ../urpm.pm:800 +#: ../urpm.pm:801 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "åˆ é™¤ä»‹è´¨â€œ%sâ€" -#: ../urpm.pm:851 +#: ../urpm.pm:852 #, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "æ£åœ¨ä»Žä»‹è´¨â€œ%sâ€é‡æ–°é…ç½® urpmi" -#: ../urpm.pm:877 +#: ../urpm.pm:878 #, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "...é‡æ–°é…置失败" -#: ../urpm.pm:884 +#: ../urpm.pm:885 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "é‡æ–°é…置完æˆ" -#: ../urpm.pm:1011 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -409,236 +409,241 @@ msgstr "" "æ— æ³•è®¿é—®ä»‹è´¨â€œ%sâ€ï¼Œ\n" "è¿™å¯èƒ½æ˜¯å› 为您在创建介质时是手动装载的目录。" -#: ../urpm.pm:1062 +#: ../urpm.pm:1063 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " "ignored" msgstr "虚拟介质“%sâ€åº”è¯¥æœ‰æœ‰æ•ˆçš„æº hdlist 或综åˆæ–‡ä»¶ï¼Œä»‹è´¨è¢«å¿½ç•¥" -#: ../urpm.pm:1070 +#: ../urpm.pm:1071 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "æ£åœ¨å¤åˆ¶â€œ%sâ€çš„æ述文件..." -#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382 +#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "æ£åœ¨è®¡ç®—å·²æœ‰æº hdlist(或综åˆæ–‡ä»¶)çš„ md5sum" -#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393 +#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "æ£åœ¨æ£€æŸ¥ MD5SUM 文件" -#: ../urpm.pm:1160 +#: ../urpm.pm:1162 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "æ£åœ¨å¤åˆ¶â€œ%sâ€çš„æº hdlist(或综åˆæ–‡ä»¶)..." -#: ../urpm.pm:1174 +#: ../urpm.pm:1176 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "å¤åˆ¶ [%s] 失败(文件太å°äº†)" -#: ../urpm.pm:1179 +#: ../urpm.pm:1181 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "æ£åœ¨è®¡ç®—å·²å¤åˆ¶æº hdlist(或综åˆæ–‡ä»¶)çš„ md5sum..." -#: ../urpm.pm:1181 +#: ../urpm.pm:1183 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "å¤åˆ¶[%s]失败(md5sum ä¸åŒ¹é…)" -#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765 +#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "读å–介质“%sâ€çš„综åˆæ–‡ä»¶å‡ºçŽ°é—®é¢˜" -#: ../urpm.pm:1255 +#: ../urpm.pm:1254 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "æ£åœ¨ä»Ž[%s]è¯»å– rpm 文件" -#: ../urpm.pm:1280 +#: ../urpm.pm:1269 +#, c-format +msgid "no rpms read" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1279 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "æ— æ³•ä»Ž[%s]è¯»å– rpm 文件: %s" -#: ../urpm.pm:1285 +#: ../urpm.pm:1284 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "[%s] ä¸æœªå‘现 rpm 文件" -#: ../urpm.pm:1448 +#: ../urpm.pm:1449 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "æ£åœ¨èŽ·å–“%sâ€çš„æº hdlist(或综åˆæ–‡ä»¶)..." -#: ../urpm.pm:1475 +#: ../urpm.pm:1476 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "å‘现探测的 hdlist(或综åˆæ–‡ä»¶) 为 %s" -#: ../urpm.pm:1522 +#: ../urpm.pm:1523 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "æ£åœ¨è®¡ç®—所获å–çš„æº hdlist(或综åˆæ–‡ä»¶)çš„ md5sum" -#: ../urpm.pm:1524 +#: ../urpm.pm:1525 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "md5sum ä¸åŒ¹é…" -#: ../urpm.pm:1620 +#: ../urpm.pm:1621 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "获å–æº hdlist(或综åˆæ–‡ä»¶) 失败" -#: ../urpm.pm:1627 +#: ../urpm.pm:1628 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "介质“%sâ€æœªå‘现 hdlist 文件" -#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "文件[%s]å·²ç»åœ¨ç›¸åŒçš„介质“%sâ€ä¸ä½¿ç”¨" -#: ../urpm.pm:1678 +#: ../urpm.pm:1679 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "æ— æ³•å¤„ç†â€œ%sâ€çš„ hdlist 文件" -#: ../urpm.pm:1715 +#: ../urpm.pm:1716 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "æ— æ³•å†™å…¥â€œ%sâ€çš„列表文件" -#: ../urpm.pm:1722 +#: ../urpm.pm:1723 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "æ£åœ¨å†™å…¥ä»‹è´¨â€œ%sâ€çš„列表文件" -#: ../urpm.pm:1724 +#: ../urpm.pm:1725 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "“%sâ€çš„列表文件ä¸æ²¡æœ‰å†™å…¥å†…容" -#: ../urpm.pm:1739 +#: ../urpm.pm:1740 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "æ£åœ¨æ£€æŸ¥â€œ%sâ€çš„公共密钥文件..." -#: ../urpm.pm:1746 +#: ../urpm.pm:1747 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...从公钥文件“%sâ€ä¸å¯¼å…¥äº†å¯†é’¥ %s" -#: ../urpm.pm:1749 +#: ../urpm.pm:1750 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "æ— æ³•å¯¼å…¥â€œ%sâ€çš„公共密钥文件" -#: ../urpm.pm:1815 +#: ../urpm.pm:1816 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "æ£åœ¨ä»Žä»‹è´¨â€œ%sâ€è¯»å–头" -#: ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1821 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "æ£åœ¨åˆ›å»º hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870 +#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356 +#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "创建介质“%sâ€çš„ hdlist 综åˆæ–‡ä»¶" -#: ../urpm.pm:1894 +#: ../urpm.pm:1895 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "缓å˜ä¸æ‰¾åˆ°äº† %d 个头" -#: ../urpm.pm:1898 +#: ../urpm.pm:1899 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "åˆ é™¤ç¼“å˜ä¸çš„ %d 个过时头" -#: ../urpm.pm:1948 +#: ../urpm.pm:1949 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "æ£åœ¨è£…è½½ %s" -#: ../urpm.pm:1964 +#: ../urpm.pm:1965 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "æ£åœ¨æ‹†å¸ %s" -#: ../urpm.pm:1986 +#: ../urpm.pm:1987 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "depslist ä¸é‡æ–°åˆ†é…了 %s 项" -#: ../urpm.pm:1987 +#: ../urpm.pm:1988 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "depslist ä¸æ²¡æœ‰é‡æ–°åˆ†é…项" -#: ../urpm.pm:2000 +#: ../urpm.pm:2001 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "æ— æ•ˆçš„ rpm 文件å[%s]" -#: ../urpm.pm:2006 +#: ../urpm.pm:2007 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "æ£åœ¨èŽ·å– rpm 文件[%s]..." -#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863 +#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "æ— æ³•è®¿é—® rpm 文件[%s]" -#: ../urpm.pm:2018 +#: ../urpm.pm:2019 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "æ— æ³•è®¿é—®æ³¨å†Œ rpm 文件" -#: ../urpm.pm:2021 +#: ../urpm.pm:2022 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "注册本地软件包出错" -#: ../urpm.pm:2130 +#: ../urpm.pm:2131 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "没有å«åš %s 的软件包" -#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "下列软件包里有 %s: %s" -#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386 +#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "有多个文件å都为“%sâ€çš„ rpm 软件包" -#: ../urpm.pm:2371 +#: ../urpm.pm:2372 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "æ— æ³•æ£ç¡®å¤„ç†[%s]为值“%sâ€" -#: ../urpm.pm:2398 +#: ../urpm.pm:2399 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -647,143 +652,143 @@ msgstr "" "介质“%sâ€ä½¿ç”¨äº†æ— 效的列表文件:\n" " 介质å¯èƒ½ä¸æ˜¯æœ€æ–°ï¼Œæ£åœ¨å°è¯•ä½¿ç”¨å…¶å®ƒæ–¹å¼" -#: ../urpm.pm:2402 +#: ../urpm.pm:2403 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "介质“%sâ€æ²¡æœ‰å®šä¹‰ä»»ä½• rpm 文件的ä½ç½®" -#: ../urpm.pm:2414 +#: ../urpm.pm:2415 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "未找到软件包 %s。" -#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508 +#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi æ•°æ®åº“å·²é”定" -#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593 +#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "介质“%sâ€æœªé€‰ä¸" -#: ../urpm.pm:2589 +#: ../urpm.pm:2590 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "æ— æ³•ä»Žä»‹è´¨â€œ%2$sâ€è¯»å– rpm 文件[%1$s]" -#: ../urpm.pm:2597 +#: ../urpm.pm:2598 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "éžè¿žè´¯ä»‹è´¨â€œ%sâ€æ ‡ä¸ºå¯ç§»åŠ¨ä½†å®žé™…ä¸æ˜¯" -#: ../urpm.pm:2609 +#: ../urpm.pm:2610 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "æ— æ³•è®¿é—®ä»‹è´¨â€œ%sâ€" -#: ../urpm.pm:2671 +#: ../urpm.pm:2672 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "è¾“å…¥æ ¼å¼é”™è¯¯: [%s]" -#: ../urpm.pm:2678 +#: ../urpm.pm:2679 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "æ£åœ¨ä»Žä»‹è´¨â€œ%sâ€ä¸ŠèŽ·å– rpm 文件..." -#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707 +#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "æ£åœ¨å‡†å¤‡..." -#: ../urpm.pm:2794 +#: ../urpm.pm:2795 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "使用进程 %d 执行交易" -#: ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:2826 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "已创建在 %s 上安装的交易(åˆ é™¤=%d,安装=%d,å‡çº§=%d)" -#: ../urpm.pm:2828 +#: ../urpm.pm:2829 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "æ— æ³•åˆ›å»ºäº¤æ˜“" -#: ../urpm.pm:2835 +#: ../urpm.pm:2836 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "æ— æ³•åˆ é™¤è½¯ä»¶åŒ… %s" -#: ../urpm.pm:2837 +#: ../urpm.pm:2838 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "æ— æ³•åˆ é™¤è½¯ä»¶åŒ… %s" -#: ../urpm.pm:2847 +#: ../urpm.pm:2848 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "æ·»åŠ è½¯ä»¶åŒ… %s (id=%d, eid=%d, æ›´æ–°=%d, 文件=%s)" -#: ../urpm.pm:2850 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "æ— æ³•å®‰è£…è½¯ä»¶åŒ… %s" -#: ../urpm.pm:2912 +#: ../urpm.pm:2913 #, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "关于软件包 %s 的更多信æ¯" -#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103 +#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "åŽŸå› æ˜¯ä¸¢å¤± %s" -#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101 +#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "åŽŸå› æ˜¯ä¸æ»¡è¶³ %s" -#: ../urpm.pm:3072 +#: ../urpm.pm:3073 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "æ£åœ¨è¯•å›¾æŽ¨å¹¿ %s" -#: ../urpm.pm:3073 +#: ../urpm.pm:3074 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "为了ä¿ç•™ %s" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3097 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "为了安装 %s" -#: ../urpm.pm:3108 +#: ../urpm.pm:3109 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "åŽŸå› æ˜¯ä¸Ž %s 冲çª" -#: ../urpm.pm:3110 +#: ../urpm.pm:3111 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "未请求" -#: ../urpm.pm:3126 +#: ../urpm.pm:3127 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "æ— æ•ˆçš„ç¾å(%s)" -#: ../urpm.pm:3158 +#: ../urpm.pm:3159 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "æ— æ•ˆçš„å¯†é’¥ ID(%s)" -#: ../urpm.pm:3160 +#: ../urpm.pm:3161 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "缺少ç¾å(%s)" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 382b5785..0f62c6d5 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_TW\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-17 21:32+0800\n" "Last-Translator: Hilbert <h@mandrake.org>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n" @@ -113,144 +113,144 @@ msgstr " -g [group] - é™åˆ¶çµæžœåˆ°çµ¦å®šçš„群組.\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " é è¨ç‚º %s.\n" -#: ../urpm.pm:67 +#: ../urpm.pm:68 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "未知的通訊å”å®šé …ç›®å®šç¾©æ–¼ %s" -#: ../urpm.pm:100 +#: ../urpm.pm:101 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "沒有找到 webfetch, 支æ´çš„ webfetch 有: %s\n" -#: ../urpm.pm:116 +#: ../urpm.pm:117 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "無法處ç†é€šè¨Šå”定: %s" -#: ../urpm.pm:193 +#: ../urpm.pm:194 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "媒體 \"%s\" æ£åœ¨å˜—試使用一個已經被使用的 hdlist, 忽略媒體" -#: ../urpm.pm:194 +#: ../urpm.pm:195 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "媒體 \"%s\" æ£åœ¨å˜—試使用一個已經被使用的清單, 忽略媒體" -#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221 +#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "無法å˜å– \"%s\" hdlist 檔案, 忽略這個媒體" -#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379 +#: ../urpm.pm:211 ../urpm.pm:2380 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "無法å˜å– \"%s\" 的清單檔, 忽略這個媒體" -#: ../urpm.pm:238 +#: ../urpm.pm:239 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "æ£åœ¨å˜—試é¿é–‹ç¾å˜çš„媒體 \"%s\" , æ£åœ¨é¿å…" -#: ../urpm.pm:246 +#: ../urpm.pm:247 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " "ignored" msgstr "虛擬媒體 \"%s\" ä¸æ‡‰è©²æœ‰å®šç¾© hdlist 或清單檔案, 忽略這個媒體" -#: ../urpm.pm:251 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "虛擬媒體 \"%s\" 應該有一個清楚的 url, 忽略這個媒體" -#: ../urpm.pm:260 +#: ../urpm.pm:261 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "無法找到 \"%s\" hdlist 檔案, 忽略這個媒體" -#: ../urpm.pm:267 +#: ../urpm.pm:268 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "無法找到 \"%s\" 清單檔案, 忽略這個媒體" -#: ../urpm.pm:289 +#: ../urpm.pm:290 #, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "å‰å¾Œä¸ä¸€è‡´çš„ \"%s\" 的清單檔案, 忽略這個媒體" -#: ../urpm.pm:297 +#: ../urpm.pm:298 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "無法檢查 \"%s\" 的清單檔案, 忽略這個媒體" -#: ../urpm.pm:330 +#: ../urpm.pm:331 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "å¯ç§»å‹•å¼åª’é«” \"%s\" 的掛載點éŽå¤š" -#: ../urpm.pm:331 +#: ../urpm.pm:332 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "å°‡å¯ç§»å‹•å¼è£ç½®ç•¶æˆ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:335 +#: ../urpm.pm:336 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "使用ä¸åŒçš„å¯ç§»å‹•å¼è£ç½® [%s] æ–¼ \"%s\" " -#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:341 ../urpm.pm:344 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "無法擷å–移動å¼åª’é«” \"%s\" 的路徑å稱" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:369 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "無法寫入è¨å®šæª” [%s]" -#: ../urpm.pm:372 +#: ../urpm.pm:373 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write file [%s]" msgstr "無法寫入群組清單 (compss) [%s]" -#: ../urpm.pm:379 +#: ../urpm.pm:380 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "寫入è¨å®šæª” [%s]" -#: ../urpm.pm:391 +#: ../urpm.pm:392 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "無法於 use-distrib 模å¼ä¸‹ä½¿ç”¨å¹³è¡Œæ¨¡å¼" -#: ../urpm.pm:401 +#: ../urpm.pm:402 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "ç„¡æ³•è§£æž %s 檔案內的 %s" -#: ../urpm.pm:411 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "檢驗 [%s] 檔案內的平行處ç†å™¨" -#: ../urpm.pm:421 +#: ../urpm.pm:422 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "在 %s 發ç¾ç¯€é»žçš„處ç†å™¨" -#: ../urpm.pm:425 +#: ../urpm.pm:426 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "使用相關媒體於平行模å¼: %s" -#: ../urpm.pm:429 +#: ../urpm.pm:430 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "無法使用平行é¸é … \"%s\"" -#: ../urpm.pm:440 +#: ../urpm.pm:441 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -259,153 +259,153 @@ msgstr "" "--synthesis ä¸èƒ½å¤ 與 --media, --excludemedia, --sortmedia, --update 與 --" "parallel 使用" -#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033 -#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422 -#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762 -#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852 +#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034 +#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423 +#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763 +#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "檢驗綜åˆæª”案 [%s]" -#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967 -#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198 -#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668 -#: ../urpm.pm:1858 +#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968 +#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200 +#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669 +#: ../urpm.pm:1859 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "檢驗 hdlist 檔案 [%s]" -#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "虛擬媒體 \"%s\" 並éžæœ¬åœ°ç«¯, 忽略這個媒體" -#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144 -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1550 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "è®€å– \"%s\" 媒體的 hdlist 或綜åˆæª”案發生å•é¡Œ" -#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801 +#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "æ£åœ¨åŸ·è¡Œç¬¬äºŒéƒ¨ç›¸ä¾æ€§çš„計算\n" -#: ../urpm.pm:555 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "æ£åœ¨ç•¥éŽå¥—件 %s" -#: ../urpm.pm:568 +#: ../urpm.pm:569 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "會è¦å®‰è£è€Œéžå‡ç´šå¥—件 %s" -#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821 -#: ../urpm.pm:2938 +#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822 +#: ../urpm.pm:2939 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "無法開啟 rpmdb" -#: ../urpm.pm:617 +#: ../urpm.pm:618 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "媒體 \"%s\" 已經å˜åœ¨" -#: ../urpm.pm:624 +#: ../urpm.pm:625 #, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "虛擬媒體需è¦æ˜¯æœ¬åœ°çš„" -#: ../urpm.pm:662 +#: ../urpm.pm:663 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "åŠ å…¥çš„åª’é«” %s" -#: ../urpm.pm:682 +#: ../urpm.pm:683 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "無法å˜å–第一個安è£åª’é«”" -#: ../urpm.pm:686 +#: ../urpm.pm:687 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "複製 hdlist 檔案..." -#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297 -#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496 +#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297 +#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...複製失敗" -#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168 +#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...複製完æˆ" -#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746 +#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "無法å˜å–第一個安è£åª’é«” (找ä¸åˆ° hdlists 檔案)" -#: ../urpm.pm:698 +#: ../urpm.pm:699 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "æ“·å– hdlists 檔案..." -#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693 +#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694 #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...æ“·å–完æˆ" -#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011 -#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012 +#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...æ“·å–失敗: %s" -#: ../urpm.pm:731 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "hdlists 檔案ä¸æœ‰ç„¡æ•ˆçš„ hdlist 敘述 \"%s\"" -#: ../urpm.pm:782 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "æ£åœ¨å˜—試é¸æ“‡ä¸å˜åœ¨çš„媒體 \"%s\"" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "æ£åœ¨é¸æ“‡å¤šå€‹åª’é«”: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:800 +#: ../urpm.pm:801 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "移除媒體 \"%s\"" -#: ../urpm.pm:851 +#: ../urpm.pm:852 #, fuzzy, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "æ£åœ¨ç”±åª’é«” \"%s\" æ“·å– rpm 檔案..." -#: ../urpm.pm:877 +#: ../urpm.pm:878 #, fuzzy, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "...複製失敗" -#: ../urpm.pm:884 +#: ../urpm.pm:885 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1011 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -415,236 +415,241 @@ msgstr "" "無法å˜å–媒體 \"%s\",\n" "é€™åœ¨ä½ å»ºç«‹åª’é«”æ™‚æ‰‹å‹•æŽ›è¼‰ç›®éŒ„æ™‚æœ‰å¯èƒ½ç™¼ç”Ÿ." -#: ../urpm.pm:1062 +#: ../urpm.pm:1063 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " "ignored" msgstr "虛擬媒體 \"%s\" æ‡‰è©²æœ‰æœ‰æ•ˆçš„ä¾†æº hdlist 或綜åˆ, 忽略這個媒體" -#: ../urpm.pm:1070 +#: ../urpm.pm:1071 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "複製 \"%s\" 的敘述檔案..." -#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382 +#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "è¨ˆç®—ä¾†æº hdlist çš„ md5sum (或綜åˆ)" -#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393 +#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "æ£åœ¨æª¢é©— MD5SUM 檔案" -#: ../urpm.pm:1160 +#: ../urpm.pm:1162 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "æ£åœ¨è¤‡è£½ \"%s\" çš„ä¾†æº hdlist (或綜åˆ)..." -#: ../urpm.pm:1174 +#: ../urpm.pm:1176 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "複製 [%s] 失敗 (檔案å¯ç–‘çš„å°)" -#: ../urpm.pm:1179 +#: ../urpm.pm:1181 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "æ£åœ¨è¨ˆç®—è¢«è¤‡è£½çš„ä¾†æº hdlist (或綜åˆ) çš„ md5sum" -#: ../urpm.pm:1181 +#: ../urpm.pm:1183 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "複製 [%s] 失敗 (md5sum ä¸åˆ)" -#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765 +#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "è®€å– \"%s\" 媒體的綜åˆæª”案發生å•é¡Œ" -#: ../urpm.pm:1255 +#: ../urpm.pm:1254 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "ç”± [%s] è®€å– rpm 檔案" -#: ../urpm.pm:1280 +#: ../urpm.pm:1269 +#, c-format +msgid "no rpms read" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1279 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "無法由 [%s] è®€å– rpm 套件: %s" -#: ../urpm.pm:1285 +#: ../urpm.pm:1284 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "在 [%s] 內找ä¸åˆ° rpm 檔案" -#: ../urpm.pm:1448 +#: ../urpm.pm:1449 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "æ£åœ¨æ“·å– \"%s\" çš„ä¾†æº hdlist (或綜åˆ)..." -#: ../urpm.pm:1475 +#: ../urpm.pm:1476 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "發ç¾æŽ¢æŸ¥åˆ°çš„ hdlist (或綜åˆ) 為 %s" -#: ../urpm.pm:1522 +#: ../urpm.pm:1523 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "æ£åœ¨è¨ˆç®—ä¾†æº hdlist (或綜åˆ) çš„ md5sum" -#: ../urpm.pm:1524 +#: ../urpm.pm:1525 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "md5sum ä¸åˆ" -#: ../urpm.pm:1620 +#: ../urpm.pm:1621 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "æ“·å–ä¾†æº hdlist (或綜åˆ) 失敗" -#: ../urpm.pm:1627 +#: ../urpm.pm:1628 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "無媒體 \"%s\" çš„ hdlist 檔案被找到" -#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "檔案 [%s] 已經被相åŒçš„ \"%s\" 媒體所使用了" -#: ../urpm.pm:1678 +#: ../urpm.pm:1679 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ç„¡æ³•å¾žèªžæ³•ä¸Šåˆ†æž \"%s\" çš„ hdlist 檔案" -#: ../urpm.pm:1715 +#: ../urpm.pm:1716 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "無法寫入 \"%s\" 的清單檔案" -#: ../urpm.pm:1722 +#: ../urpm.pm:1723 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "æ£åœ¨å¯«å…¥ \"%s\" 的清單檔案" -#: ../urpm.pm:1724 +#: ../urpm.pm:1725 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "沒有資料寫入 \"%s\" 的清單檔案" -#: ../urpm.pm:1739 +#: ../urpm.pm:1740 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "檢驗 \"%s\" çš„ pubkey 檔案..." -#: ../urpm.pm:1746 +#: ../urpm.pm:1747 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...ç”± \"%s\" çš„ pubkey 檔案匯入 key %s" -#: ../urpm.pm:1749 +#: ../urpm.pm:1750 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "無法匯入 \"%s\" çš„ pubkey 檔案" -#: ../urpm.pm:1815 +#: ../urpm.pm:1816 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "æ£åœ¨è®€å–媒體 \"%s\" 的標é " -#: ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1821 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "æ£åœ¨å»ºç«‹ hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870 +#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "無法為媒介“%sâ€å»ºç«‹ç¶œåˆæª”é 清單 (synthesis)" -#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356 +#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "為媒體 \"%s\" 建立綜åˆæª”案" -#: ../urpm.pm:1894 +#: ../urpm.pm:1895 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "在 cache 找到 %d 個標é " -#: ../urpm.pm:1898 +#: ../urpm.pm:1899 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "æ£åœ¨ç§»é™¤ %d 個在 cache 內廢棄的標é " -#: ../urpm.pm:1948 +#: ../urpm.pm:1949 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "æ£åœ¨æŽ›è¼‰ %s" -#: ../urpm.pm:1964 +#: ../urpm.pm:1965 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "æ£åœ¨å¸è¼‰ %s" -#: ../urpm.pm:1986 +#: ../urpm.pm:1987 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "é‡æ–°å®‰ç½® %s é …ç›®æ–¼ depslist" -#: ../urpm.pm:1987 +#: ../urpm.pm:1988 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "ç„¡é …ç›®è¢«é‡æ–°å®‰ç½®æ–¼ depslist" -#: ../urpm.pm:2000 +#: ../urpm.pm:2001 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "無效的 rpm 檔案å稱 [%s]" -#: ../urpm.pm:2006 +#: ../urpm.pm:2007 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "æ£åœ¨æ“·å– rpms 檔案 [%s] ..." -#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863 +#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "無法å˜å– rpm 檔案 [%s]" -#: ../urpm.pm:2018 +#: ../urpm.pm:2019 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "無法註冊 rpm 檔案" -#: ../urpm.pm:2021 +#: ../urpm.pm:2022 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "註冊本地端套件錯誤" -#: ../urpm.pm:2130 +#: ../urpm.pm:2131 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "沒有套件命å為 %s" -#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "ä»¥ä¸‹å¥—ä»¶åŒ…å« %s: %s" -#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386 +#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "æœ‰å¤šå€‹å¥—ä»¶æœ‰ç›¸åŒ rpm 檔案å稱 \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2371 +#: ../urpm.pm:2372 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "無法æ£ç¢ºå¾žèªžæ³•ä¸Šåˆ†æž [%s] 於數值 \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2398 +#: ../urpm.pm:2399 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -653,143 +658,143 @@ msgstr "" "媒體 \"%s\" 使用一個無效的清單檔案:\n" " é¡è¨ç«™å¯èƒ½ä¸æ˜¯æœ€æ–°ç‹€æ…‹, æ£åœ¨å˜—試使用替代方法" -#: ../urpm.pm:2402 +#: ../urpm.pm:2403 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "媒體 \"%s\" 沒有定義任何 rpm 檔案ä½ç½®" -#: ../urpm.pm:2414 +#: ../urpm.pm:2415 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "找ä¸åˆ°å¥—件 %s." -#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508 +#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi 資料庫鎖ä½äº†" -#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593 +#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "未é¸æ“‡åª’é«” \"%s\" " -#: ../urpm.pm:2589 +#: ../urpm.pm:2590 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "無法由媒體 \"%s\" è®€å– [%s] rpm 檔案" -#: ../urpm.pm:2597 +#: ../urpm.pm:2598 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "å‰å¾Œä¸ä¸€è‡´çš„媒體 \"%s\" 標示為å¯ç§»é™¤ä½†æ˜¯äº‹å¯¦ä¸Šå»ä¸æ˜¯é€™éº¼ä¸€å›žäº‹" -#: ../urpm.pm:2609 +#: ../urpm.pm:2610 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "無法å˜å–媒體 \"%s\" " -#: ../urpm.pm:2671 +#: ../urpm.pm:2672 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "ä¸åˆæ ¼å¼çš„輸入:[%s]" -#: ../urpm.pm:2678 +#: ../urpm.pm:2679 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "æ£åœ¨ç”±åª’é«” \"%s\" æ“·å– rpm 檔案..." -#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707 +#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "準備ä¸..." -#: ../urpm.pm:2794 +#: ../urpm.pm:2795 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "æ£åœ¨ä½¿ç”¨ %d 程åºä»¥åŸ·è¡Œäº¤æ˜“" -#: ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:2826 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "建立交易給 %s ä¸Šçš„å®‰è£ (移除=%d, 安è£=%d, å‡ç´š=%d)" -#: ../urpm.pm:2828 +#: ../urpm.pm:2829 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "無法建立處ç†" -#: ../urpm.pm:2835 +#: ../urpm.pm:2836 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "æ£åœ¨ç§»é™¤å¥—件 %s" -#: ../urpm.pm:2837 +#: ../urpm.pm:2838 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "無法移除套件 %s" -#: ../urpm.pm:2847 +#: ../urpm.pm:2848 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "æ£åœ¨æ–°å¢žå¥—件 %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -#: ../urpm.pm:2850 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "無法安è£å¥—件 %s" -#: ../urpm.pm:2912 +#: ../urpm.pm:2913 #, fuzzy, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "æ£åœ¨ç§»é™¤å¥—件 %s" -#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103 +#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "由於 %s éºå¤±" -#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101 +#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "由於 %s 未被滿足" -#: ../urpm.pm:3072 +#: ../urpm.pm:3073 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "æ£åœ¨å˜—試促進 %s" -#: ../urpm.pm:3073 +#: ../urpm.pm:3074 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "為了è¦ä¿ç•™ %s" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3097 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "為了è¦å®‰è£ %s" -#: ../urpm.pm:3108 +#: ../urpm.pm:3109 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "由於與 %s çš„è¡çª" -#: ../urpm.pm:3110 +#: ../urpm.pm:3111 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "未被è¦æ±‚" -#: ../urpm.pm:3126 +#: ../urpm.pm:3127 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "無效的簽å (%s)" -#: ../urpm.pm:3158 +#: ../urpm.pm:3159 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "無效的 Key ID (%s)" -#: ../urpm.pm:3160 +#: ../urpm.pm:3161 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "éºå¤±ç°½å (%s)" |