diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 260 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 260 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 261 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 264 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 261 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 260 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 260 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 261 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 260 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 260 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 261 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 261 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 260 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 869 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 260 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 260 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 260 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 261 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 262 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 261 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 260 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 260 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 260 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 260 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 262 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 262 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 261 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 262 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 261 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 261 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 260 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 260 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 260 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 260 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 260 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 260 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 260 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 260 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 260 | ||||
-rw-r--r-- | po/sp.po | 261 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 260 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 261 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 260 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 261 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 386 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 260 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 261 | ||||
-rw-r--r-- | po/urpmi.pot | 260 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 262 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 260 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 276 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 260 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 260 |
53 files changed, 7471 insertions, 7088 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-28 13:59+0100\n" "PO-Revision-Date: Fri May 19 2000 13:02:12+0200\n" "Last-Translator: Schalk W. Cronjé <schalkc@ntaba.co.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <mandrake@af.org.za>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KTranslator v 0.6.0\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:508 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s word installeer\n" @@ -31,24 +31,24 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Is dit aanvaarbaar?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 -#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 +#: ../urpmi_.c:453 ../urpmi_.c:481 msgid "Ok" msgstr "OK" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 -#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 +#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:482 msgid "Cancel" msgstr "Kanselleer" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:486 ../urpmi_.c:537 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 -#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:487 ../urpmi_.c:538 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "JjYy" @@ -62,104 +62,104 @@ msgstr " (J/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:179 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:198 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:207 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:219 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:222 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:228 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:231 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:288 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:290 msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:293 +#: ../urpm.pm_.c:291 msgid "ssh is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:303 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:360 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:363 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:378 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:384 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:391 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:395 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:406 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:420 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" @@ -169,405 +169,411 @@ msgstr "" msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:431 +#: ../urpm.pm_.c:434 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:450 +#: ../urpm.pm_.c:455 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:458 +#: ../urpm.pm_.c:463 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:493 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:490 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:498 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 +#: ../urpm.pm_.c:502 ../urpm.pm_.c:505 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:514 +#: ../urpm.pm_.c:518 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:526 +#: ../urpm.pm_.c:530 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:546 +#: ../urpm.pm_.c:550 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:557 +#: ../urpm.pm_.c:561 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:567 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:571 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:575 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" -#: ../urpm.pm_.c:585 +#: ../urpm.pm_.c:589 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 +#: ../urpm.pm_.c:604 ../urpm.pm_.c:1184 ../urpm.pm_.c:1199 ../urpm.pm_.c:1332 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:604 +#: ../urpm.pm_.c:608 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 -#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:968 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1189 ../urpm.pm_.c:1194 ../urpm.pm_.c:1259 ../urpm.pm_.c:1327 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:623 ../urpm.pm_.c:876 ../urpm.pm_.c:971 ../urpm.pm_.c:1130 +#: ../urpm.pm_.c:1262 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:657 +#: ../urpm.pm_.c:661 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:688 +#: ../urpm.pm_.c:692 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:707 +#: ../urpm.pm_.c:711 msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 +#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:729 ../urpm.pm_.c:754 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:717 +#: ../urpm.pm_.c:721 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:1042 ../urpm.pm_.c:1095 ../urpm.pm_.c:2022 msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 +#: ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:1090 ../urpm.pm_.c:2025 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:741 +#: ../urpm.pm_.c:745 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:787 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:802 +#: ../urpm.pm_.c:806 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:848 +#: ../urpm.pm_.c:852 #, fuzzy msgid "urpmi database locked" msgstr "RPM-databasisnavraag het misluk\n" -#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1956 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:927 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:935 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:940 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#: ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1105 msgid "examining MD5SUM file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:985 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1002 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1017 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1022 +#: ../urpm.pm_.c:1026 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1035 +#: ../urpm.pm_.c:1039 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1051 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1152 +#: ../urpm.pm_.c:1156 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1163 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:1175 ../urpm.pm_.c:1219 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1202 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1229 +#: ../urpm.pm_.c:1233 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1236 +#: ../urpm.pm_.c:1240 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1247 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1249 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1288 +#: ../urpm.pm_.c:1292 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1301 +#: ../urpm.pm_.c:1305 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1306 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1341 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1355 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1359 +#: ../urpm.pm_.c:1363 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s word installeer\n" -#: ../urpm.pm_.c:1527 +#: ../urpm.pm_.c:1531 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1549 +#: ../urpm.pm_.c:1553 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1550 +#: ../urpm.pm_.c:1554 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1563 +#: ../urpm.pm_.c:1567 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 +#: ../urpm.pm_.c:1568 ../urpm.pm_.c:2135 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1568 +#: ../urpm.pm_.c:1572 msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1571 +#: ../urpm.pm_.c:1575 msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1660 +#: ../urpm.pm_.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "geen pakket het die naam %s nie\n" -#: ../urpm.pm_.c:1663 +#: ../urpm.pm_.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Die volgende pakket bevat %s: %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1798 ../urpm.pm_.c:1830 ../urpm.pm_.c:1851 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1833 +#: ../urpm.pm_.c:1840 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1845 +#: ../urpm.pm_.c:1861 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:1870 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 +#: ../urpm.pm_.c:1917 ../urpm.pm_.c:1920 ../urpm.pm_.c:1941 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1902 +#: ../urpm.pm_.c:1934 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1918 +#: ../urpm.pm_.c:1945 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1980 -msgid "retrieving rpm files..." +#: ../urpm.pm_.c:2017 +#, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2029 +#: ../urpm.pm_.c:2075 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2057 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" -#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 +#: ../urpm.pm_.c:2109 ../urpm.pm_.c:2115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" -#: ../urpm.pm_.c:2076 +#: ../urpm.pm_.c:2122 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2077 +#: ../urpm.pm_.c:2123 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" @@ -629,7 +635,7 @@ msgstr "geen pakket het die naam %s nie\n" msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "" -#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:488 #, fuzzy msgid " (y/N) " msgstr " (J/n) " @@ -942,8 +948,8 @@ msgstr "" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" -#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 -#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:524 ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:554 msgid "Installation failed" msgstr "Installasie het misluk" @@ -997,54 +1003,54 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 +#: ../urpmi_.c:445 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:455 +#: ../urpmi_.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Sit asb. die %s getiteld %s in" -#: ../urpmi_.c:456 +#: ../urpmi_.c:451 #, fuzzy msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Druk ENTER wanneer u reg is..." -#: ../urpmi_.c:478 +#: ../urpmi_.c:473 #, fuzzy msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Die volgende pakket bevat %s: %s\n" -#: ../urpmi_.c:479 +#: ../urpmi_.c:474 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:502 +#: ../urpmi_.c:497 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:507 +#: ../urpmi_.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "%s word installeer\n" -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:539 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Moet ons 'n installasie sonder afhanklikheidstoetsing probeer? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:553 +#: ../urpmi_.c:548 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Moet ons die installasie afdwing (--force) ? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:562 +#: ../urpmi_.c:557 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "Installasie het misluk" -#: ../urpmi_.c:568 +#: ../urpmi_.c:563 msgid "everything already installed" msgstr "Alles is alreeds installeer" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-28 13:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-20 23:13GMT+3\n" "Last-Translator: Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.8\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:508 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "جاري تثبيت %s\n" @@ -33,24 +33,24 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "هل أنت مواÙق؟" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 -#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 +#: ../urpmi_.c:453 ../urpmi_.c:481 msgid "Ok" msgstr "مواÙÙ‚" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 -#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 +#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:482 msgid "Cancel" msgstr "الغاء" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:486 ../urpmi_.c:537 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "لاNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 -#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:487 ../urpmi_.c:538 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "نعمYy" @@ -64,72 +64,72 @@ msgstr " (Ù„/Ù†)" msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: لم يتم ايجاد الأمر\n" -#: ../urpm.pm_.c:179 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "أداة تنزيل غير معروÙØ© `%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm_.c:198 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "بروتكول غير معر٠لـ%s" -#: ../urpm.pm_.c:207 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "لم يمكن ايجاد وسيلة لتنزيل الملÙات (curl أو wget Øاليا)\n" -#: ../urpm.pm_.c:219 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "تعذر التعامل مع البروتوكول: %s" -#: ../urpm.pm_.c:222 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget غير موجود\n" -#: ../urpm.pm_.c:228 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget Ùشل: تم الخروج بـ%d أو الإشارة %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:231 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl غير موجود\n" -#: ../urpm.pm_.c:288 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "Ùشل curl: تم الخروج بـ %d أو الإشارة %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:290 msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync غير موجود\n" -#: ../urpm.pm_.c:293 +#: ../urpm.pm_.c:291 msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh غير موجود\n" -#: ../urpm.pm_.c:303 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "Ùشل rsync: تم الخروج بـ %d أو الإشارة %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "خطأ تركيبي ÙÙŠ مل٠التهيئة عند السطر %s" -#: ../urpm.pm_.c:360 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "الوسيط \"%s\" ÙŠØاول اسنخدام مل٠hdlist مستخدم مسبقا, تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpm.pm_.c:363 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "الوسيط \"%s\" ÙŠØاول استخدام قائمة مستخدمة مسبقا, تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpm.pm_.c:378 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -138,32 +138,32 @@ msgstr "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" -#: ../urpm.pm_.c:384 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "لم يمكن استخدام الإسم \"%s\" لوسيط غير مسمى لأنه مستخدم بالÙعل" -#: ../urpm.pm_.c:391 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "لم يمكن أخذ الوسيط \"%s\" ÙÙŠ الØسبان لأنه لا يوجد مل٠القوائم [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:395 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "لم يمكن التعر٠على الوسيط الخاص بمل٠hdlist هذا [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "لم يمكن الوصول الى مل٠hdlist لـ\"%s\", تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpm.pm_.c:406 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "لم يمكن الوصول الى مل٠قائمة \"%s\", تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpm.pm_.c:420 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" @@ -173,406 +173,412 @@ msgstr "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "لم يمكن ايجاد مل٠hdlist لـ \"%s\", تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpm.pm_.c:431 +#: ../urpm.pm_.c:434 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "لم يمكن ايØاد مل٠القوائم لـ\"%s\", تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpm.pm_.c:450 +#: ../urpm.pm_.c:455 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -#: ../urpm.pm_.c:458 +#: ../urpm.pm_.c:463 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "لم يمكن التÙتيش عن مل٠قائمة \"%s\", تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:493 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "نقاط تجهيز كثيرة جدا للوسيط القابل للإزالة \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:490 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "جاري أخذ الأجهزة القابلة للإزالة كـ\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:498 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "جاري استخدام الجهاز الآخر القابل للإزالة [%s] لـ\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 +#: ../urpm.pm_.c:502 ../urpm.pm_.c:505 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "لم يمكن استرجاع اسم المسار للويط القابل للإزالة \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:514 +#: ../urpm.pm_.c:518 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "غير قادر على كتابة مل٠الإعدادات [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:526 +#: ../urpm.pm_.c:530 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "اكتب مل٠التهيئة [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:546 +#: ../urpm.pm_.c:550 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "تعذر تØليل \"%s\" ÙÙŠ المل٠[%s]" -#: ../urpm.pm_.c:557 +#: ../urpm.pm_.c:561 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "جاري اختبار المتعامل المتوازي ÙÙŠ المل٠[%s]" -#: ../urpm.pm_.c:567 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "تم ايجاد المتعامل المتوازي للعقد: %s" -#: ../urpm.pm_.c:571 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "جاري استخدام الوسلئط المرتبطة للوضع المتوازي: %s" -#: ../urpm.pm_.c:575 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "تعذر استخدام الخيار المتوازي \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:585 +#: ../urpm.pm_.c:589 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 +#: ../urpm.pm_.c:604 ../urpm.pm_.c:1184 ../urpm.pm_.c:1199 ../urpm.pm_.c:1332 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "جاري اختبار مل٠hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:604 +#: ../urpm.pm_.c:608 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "مشكلة ÙÙŠ قراءة مل٠hdlist للوسيط \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 -#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:968 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1189 ../urpm.pm_.c:1194 ../urpm.pm_.c:1259 ../urpm.pm_.c:1327 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "جاري اختبار مل٠التخليق [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:623 ../urpm.pm_.c:876 ../urpm.pm_.c:971 ../urpm.pm_.c:1130 +#: ../urpm.pm_.c:1262 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "مشكلة ÙÙŠ قراءة مل٠التخليق للوسيط \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:657 +#: ../urpm.pm_.c:661 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "الوسيط \"%s\" موجود مسبقا" -#: ../urpm.pm_.c:688 +#: ../urpm.pm_.c:692 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "تمت اضاÙØ© الوسيط %s" -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "لم يمكن الوصول الى أول وسيط تخزين" -#: ../urpm.pm_.c:707 +#: ../urpm.pm_.c:711 msgid "copying hdlists file..." msgstr "جاري نسخ مل٠hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying done" msgstr "...تم النسخ" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying failed" msgstr "...Ùشل النسخ" -#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 +#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:729 ../urpm.pm_.c:754 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" "لم يمكن الوصول الى وسيط التثبيت الأول (مل٠Mandrake/base/hdlists غير موجود)" -#: ../urpm.pm_.c:717 +#: ../urpm.pm_.c:721 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "جاري استرجاع مل٠hdlists..." -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:1042 ../urpm.pm_.c:1095 ../urpm.pm_.c:2022 msgid "...retrieving done" msgstr "...تم الاسترجاع" -#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 +#: ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:1090 ../urpm.pm_.c:2025 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...Ùشل الإسترجاع: %s" -#: ../urpm.pm_.c:741 +#: ../urpm.pm_.c:745 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:787 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "جاري Ù…Øاولة اختيار وسيط غير موجود \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "جاري اختيار الوسيط المتعدد: %s" -#: ../urpm.pm_.c:802 +#: ../urpm.pm_.c:806 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "جاري ازالة الوسيط \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:848 +#: ../urpm.pm_.c:852 msgid "urpmi database locked" msgstr "تم اقÙال قاعدة بيانات urpmi" -#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1956 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "لم يمكن الوصول الى الوسيط \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:927 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "جاري نسخ وص٠المل٠لـ\"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:935 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "جاري نسخ hdlist (أو مل٠تخليق) المصدر لـ\"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:940 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "Ùشل نسخ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#: ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1105 #, fuzzy msgid "examining MD5SUM file" msgstr "جاري اختبار مل٠hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:985 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "جاري نسخ قائمة المصدر لـ\"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1002 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "جاري قراءة ملÙات rpm من [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1017 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "تعذر قراءة ملÙات rpm من [%s]: %s " -#: ../urpm.pm_.c:1022 +#: ../urpm.pm_.c:1026 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "لم ÙŠÙعثر على ملÙات rpm من [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1035 +#: ../urpm.pm_.c:1039 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "جاري استرجاع الوص٠المل٠\"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1051 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "جاري استرجاع hdlist (أو مل٠تخليق) \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1152 +#: ../urpm.pm_.c:1156 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "Ùشل استرجاع hdlist (أو مل٠تخليق) المصدر" -#: ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1163 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "لم يمكن ايجاد مل٠hdlist للوسيط \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:1175 ../urpm.pm_.c:1219 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "المل٠[%s] مستخدم مسبقا ÙÙŠ الوسيط Ù†Ùسه \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1202 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "لم يمكن تØليل مل٠hdlist لـ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1229 +#: ../urpm.pm_.c:1233 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "لا شئ للكتابة ÙÙŠ مل٠القوائم لـ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1236 +#: ../urpm.pm_.c:1240 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "غير قادر على كتابة مل٠القوائم لـ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "لم يمكن ايجاد مل٠hdlist للوسيط \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1249 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "لا شئ تمت كتايته ÙÙŠ مل٠القوائم لـ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1288 +#: ../urpm.pm_.c:1292 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "performing second pass to compute dependencies\n" -#: ../urpm.pm_.c:1301 +#: ../urpm.pm_.c:1305 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "جاري قراءة الترويسة من الوسيط \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1306 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "جاري بناء hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1341 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "تم بناء مل٠تخليق hdlist للوسيط \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1355 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "found %d headers in cache" -#: ../urpm.pm_.c:1359 +#: ../urpm.pm_.c:1363 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "removing %d obsolete headers in cache" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1519 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "جاري تجهيز %s" -#: ../urpm.pm_.c:1527 +#: ../urpm.pm_.c:1531 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "جاري ازالة تجهيز %s" -#: ../urpm.pm_.c:1549 +#: ../urpm.pm_.c:1553 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "تم اعدة %s مدخل ÙÙŠ depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1550 +#: ../urpm.pm_.c:1554 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "لم يتم اعادة مداخل ÙÙŠ depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1563 +#: ../urpm.pm_.c:1567 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "اسم مل٠rpm yير موجود [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 +#: ../urpm.pm_.c:1568 ../urpm.pm_.c:2135 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "لم يمكن الوصول الى مل٠rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1568 +#: ../urpm.pm_.c:1572 msgid "unable to register rpm file" msgstr "لم يمكن تسجيل مل٠rpm" -#: ../urpm.pm_.c:1571 +#: ../urpm.pm_.c:1575 msgid "error registering local packages" msgstr "خطأ ÙÙŠ تسجيل الØزم المØلية" -#: ../urpm.pm_.c:1660 +#: ../urpm.pm_.c:1664 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "لا توجد Øزمة بالإسم %s" -#: ../urpm.pm_.c:1663 +#: ../urpm.pm_.c:1667 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "الØزم التالية تØتوي على %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1798 ../urpm.pm_.c:1830 ../urpm.pm_.c:1851 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "هناك Øزم متعددة بنÙس اسم مل٠rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1833 +#: ../urpm.pm_.c:1840 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "تعذر تØليل [%s] بشكل صØÙŠØ Ø¹Ù„Ù‰ القيمة \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1845 +#: ../urpm.pm_.c:1861 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:1870 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "لم يمكن ايجاد الØزمة %s" -#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 +#: ../urpm.pm_.c:1917 ../urpm.pm_.c:1920 ../urpm.pm_.c:1941 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "الوسيط \"%s\" غير مختار" -#: ../urpm.pm_.c:1902 +#: ../urpm.pm_.c:1934 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "لم يمكن قراءة مل٠rpm [%s] من الوسيط \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1918 +#: ../urpm.pm_.c:1945 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "ادخال مشوه: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1980 -msgid "retrieving rpm files..." +#: ../urpm.pm_.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "جاري استرجاع ملÙات rpm..." -#: ../urpm.pm_.c:2029 +#: ../urpm.pm_.c:2075 msgid "Preparing..." msgstr "جاري التØضير..." -#: ../urpm.pm_.c:2057 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "تعذر Øذ٠الØزمة %s" -#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 +#: ../urpm.pm_.c:2109 ../urpm.pm_.c:2115 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "تعذر تثبيث الØزمة %s" -#: ../urpm.pm_.c:2076 +#: ../urpm.pm_.c:2122 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s ÙŠÙØتاج اليه من قبل %s" -#: ../urpm.pm_.c:2077 +#: ../urpm.pm_.c:2123 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s يتعارض مع %s" @@ -638,7 +644,7 @@ msgstr "Øزم غير معروÙØ© " msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Using \"%s\" as a substring, I found" -#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:488 msgid " (y/N) " msgstr " (نعم/لا)" @@ -999,8 +1005,8 @@ msgstr "تعذر انشاء الدليل [%s] لتقرير العيوب" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "المستخدم الجذر Ùقط Ù…Ø³Ù…ÙˆØ Ù„Ù‡ بتثبيت الØزم" -#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 -#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:524 ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:554 msgid "Installation failed" msgstr "Ùشل التثبيت" @@ -1060,28 +1066,28 @@ msgstr "" "يجب أن تكون مستخدم جذر لكي تقوم بتثبيت الإعتمادات التالية:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 +#: ../urpmi_.c:445 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "لم يمكن الØصول على الØزمة المصدرية, جاري الإنهاء" -#: ../urpmi_.c:455 +#: ../urpmi_.c:450 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "يرجى ادخال الوسيط \"%s\" ÙÙŠ الجهاز [%s]" -#: ../urpmi_.c:456 +#: ../urpmi_.c:451 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "اضغط Enter عند الاستعداد..." -#: ../urpmi_.c:478 +#: ../urpmi_.c:473 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "الØزم التالية تØتوي على توقيعات Ùاسدة" -#: ../urpmi_.c:479 +#: ../urpmi_.c:474 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "هل تريد متابعة التثبيت؟" -#: ../urpmi_.c:502 +#: ../urpmi_.c:497 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1089,24 +1095,24 @@ msgstr "" "لقد Ùشل التثبيت, بعض الملÙات غير موجودة.\n" "ربما تريد Ù†Øديث Ùاعدة بيانات urpmi الخاصة بك" -#: ../urpmi_.c:507 +#: ../urpmi_.c:502 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "جاري توزيع %s\n" -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:539 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Ù…Øاولة التثبيت دون التأكد من الاعتمادات؟ (y[نعم]/N[لا])" -#: ../urpmi_.c:553 +#: ../urpmi_.c:548 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Øاول التثبيت بشكل أقوى (--force)ØŸ (y[نعم]/N[لا])." -#: ../urpmi_.c:562 +#: ../urpmi_.c:557 msgid "Installation is possible" msgstr "التثبيت ممكن" -#: ../urpmi_.c:568 +#: ../urpmi_.c:563 msgid "everything already installed" msgstr "كل شئ مثبت مسبقا" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-28 13:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-14 17:06GMT+0200\n" "Last-Translator: Vasif Ä°smayıloÄŸlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkic <linuxaz@azerimail.net>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:508 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s qurulur\n" @@ -33,24 +33,24 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Oldu mu?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 -#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 +#: ../urpmi_.c:453 ../urpmi_.c:481 msgid "Ok" msgstr "Oldu" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 -#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 +#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:482 msgid "Cancel" msgstr "Ləğv et" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:486 ../urpmi_.c:537 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "XxJjNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 -#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:487 ../urpmi_.c:538 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "BbYy" @@ -64,76 +64,76 @@ msgstr " (B/x) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: É™mr tapılmadı\n" -#: ../urpm.pm_.c:179 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:198 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:207 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:219 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "hdlist inÅŸa edilÉ™ bilmir: %s" -#: ../urpm.pm_.c:222 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:228 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:231 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:288 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:290 msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:293 +#: ../urpm.pm_.c:291 msgid "ssh is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:303 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "quraÅŸdırma faylında %s sÉ™tirindÉ™ sintaksis xÉ™tası" -#: ../urpm.pm_.c:360 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "\"%s\" medyası onsuz da istifadÉ™dÉ™ olan hdlist iÅŸlÉ™tmÉ™yÉ™ cÉ™hd etdi, medya " "rÉ™dd edildi" -#: ../urpm.pm_.c:363 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "\"%s\" medyumu onsuz da istifadÉ™dÉ™ olan bir siyahını iÅŸlÉ™tmÉ™yÉ™ cÉ™hd etdi, " "medya rÉ™dd edildi" -#: ../urpm.pm_.c:378 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -142,33 +142,33 @@ msgstr "" "\"%s\" medyası siyahı faylı baÅŸqa medya tÉ™rÉ™findÉ™n istifadÉ™dÉ™ olduÄŸu üçün " "diqqÉ™tÉ™ alına bilir" -#: ../urpm.pm_.c:384 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "adsız medya üçün \"%s\" adı iÅŸlÉ™dilÉ™ bilmir, çünkü onsuz da istifadÉ™dÉ™dir" -#: ../urpm.pm_.c:391 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "\"%s\" medyası [%s] siyahı faylına malik olmadığı üçün alına bilmir" -#: ../urpm.pm_.c:395 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "bu [%s] hdlist faylı medyası tapıla bilmÉ™di" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" medyası hdlist faylına çatıla bilmir, medya rÉ™dd edildi" -#: ../urpm.pm_.c:406 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" siyahı faylına çatıla bilmÉ™di, medya rÉ™dd edildi" -#: ../urpm.pm_.c:420 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "mövcud medya \"%s\" yan keçilmÉ™yÉ™ çalışıldı, imtina edirÉ™m" @@ -178,414 +178,419 @@ msgstr "mövcud medya \"%s\" yan keçilmÉ™yÉ™ çalışıldı, imtina edirÉ™m" msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" üçün hdlist faylı tapıla bilmir, medya rÉ™dd edildi" -#: ../urpm.pm_.c:431 +#: ../urpm.pm_.c:434 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylı tapıla bilmir, medya rÉ™dd edilir" -#: ../urpm.pm_.c:450 +#: ../urpm.pm_.c:455 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" üçün inkoherent siyahı faylı, medya rÉ™dd edildi" -#: ../urpm.pm_.c:458 +#: ../urpm.pm_.c:463 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" faylları siyahısı incÉ™lÉ™nÉ™ bilmir, medya rÉ™dd edildi" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:493 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:490 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:498 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 +#: ../urpm.pm_.c:502 ../urpm.pm_.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr " \"%s\" medyası yaradıla bilmir\n" -#: ../urpm.pm_.c:514 +#: ../urpm.pm_.c:518 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "[%s] quraÅŸdırma faylı yazıla bilmir" -#: ../urpm.pm_.c:526 +#: ../urpm.pm_.c:530 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "[%s] quraÅŸdırma faylı yazılır" -#: ../urpm.pm_.c:546 +#: ../urpm.pm_.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "rpm faylı [%s] çatıla bilmir" -#: ../urpm.pm_.c:557 +#: ../urpm.pm_.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "[%s] hdlist faylı oxunur" -#: ../urpm.pm_.c:567 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:571 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:575 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr " \"%s\" medyası güncÉ™llÉ™nÉ™ bilmir\n" -#: ../urpm.pm_.c:585 +#: ../urpm.pm_.c:589 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 +#: ../urpm.pm_.c:604 ../urpm.pm_.c:1184 ../urpm.pm_.c:1199 ../urpm.pm_.c:1332 #, fuzzy, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "[%s] hdlist faylı oxunur" -#: ../urpm.pm_.c:604 +#: ../urpm.pm_.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" medyası hdlist sintezi inÅŸa edilid" -#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 -#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:968 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1189 ../urpm.pm_.c:1194 ../urpm.pm_.c:1259 ../urpm.pm_.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "[%s] asılılıqlar siyahısı faylı oxundu" -#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:623 ../urpm.pm_.c:876 ../urpm.pm_.c:971 ../urpm.pm_.c:1130 +#: ../urpm.pm_.c:1262 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" medyası hdlist sintezi inÅŸa edilid" -#: ../urpm.pm_.c:657 +#: ../urpm.pm_.c:661 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "\"%s\" medyası onsuz da vardır" -#: ../urpm.pm_.c:688 +#: ../urpm.pm_.c:692 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:707 #, fuzzy msgid "unable to access first installation medium" msgstr "\"%s\" siyahı faylına çatıla bilmÉ™di, medya rÉ™dd edildi" -#: ../urpm.pm_.c:707 +#: ../urpm.pm_.c:711 #, fuzzy msgid "copying hdlists file..." msgstr "[%s] hdlist faylı oxunur" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 #, fuzzy msgid "...copying done" msgstr "[%s] cÉ™hd edilir" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 +#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:729 ../urpm.pm_.c:754 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:717 +#: ../urpm.pm_.c:721 #, fuzzy msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "[%s] cÉ™hd edilir" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:1042 ../urpm.pm_.c:1095 ../urpm.pm_.c:2022 #, fuzzy msgid "...retrieving done" msgstr "[%s] cÉ™hd edilir" -#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 +#: ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:1090 ../urpm.pm_.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "[%s] cÉ™hd edilir" -#: ../urpm.pm_.c:741 +#: ../urpm.pm_.c:745 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:787 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası seçilÉ™ bilmi" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, fuzzy, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası seçilÉ™ bilmi" -#: ../urpm.pm_.c:802 +#: ../urpm.pm_.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası çıxardılmaÄŸa çalışılır" -#: ../urpm.pm_.c:848 +#: ../urpm.pm_.c:852 msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1956 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" medyasına çatıla bilmir" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir ÅŸey yazılmır" -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:935 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:940 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "[%s] köçürülmÉ™ É™mÉ™liyyatı bacarılmadı" -#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#: ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1105 #, fuzzy msgid "examining MD5SUM file" msgstr "[%s] hdlist faylı oxunur" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir ÅŸey yazılmır" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "[%s] üstündÉ™ rpm fayı tapıla bilmÉ™di" -#: ../urpm.pm_.c:1017 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "\"%s\" medyasından [%s] rpm faylı oxuna bilmir" -#: ../urpm.pm_.c:1022 +#: ../urpm.pm_.c:1026 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "[%s] üstündÉ™ rpm fayı tapıla bilmÉ™di" -#: ../urpm.pm_.c:1035 +#: ../urpm.pm_.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "[%s] cÉ™hd edilir" -#: ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1051 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1152 +#: ../urpm.pm_.c:1156 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1163 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" medyası hdlist faylı tapılmadı" -#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:1175 ../urpm.pm_.c:1219 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1202 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "\"%s\" hdlist faylı alına bilmir" -#: ../urpm.pm_.c:1229 +#: ../urpm.pm_.c:1233 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir ÅŸey yazmaÄŸa lüzum yoxdur" -#: ../urpm.pm_.c:1236 +#: ../urpm.pm_.c:1240 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "\"%s\" fayl siyahısı yazıla bilmi" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" medyası hdlist faylı tapılmadı" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1249 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir ÅŸey yazılmır" -#: ../urpm.pm_.c:1288 +#: ../urpm.pm_.c:1292 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1301 +#: ../urpm.pm_.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası çıxardılmaÄŸa çalışılır" -#: ../urpm.pm_.c:1306 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "[%s] hdlist faylı inÅŸa edilir" -#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1341 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" medyası hdlist sintezi inÅŸa edilid" -#: ../urpm.pm_.c:1355 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "ön yaddaÅŸda %d baÅŸlıq tapıldı" -#: ../urpm.pm_.c:1359 +#: ../urpm.pm_.c:1363 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "ön yaddaÅŸdakı %d mütlÉ™q baÅŸlıqlar çıxardılır" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1519 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s baÄŸlanır" -#: ../urpm.pm_.c:1527 +#: ../urpm.pm_.c:1531 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s ayrılır" -#: ../urpm.pm_.c:1549 +#: ../urpm.pm_.c:1553 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "asılılıqlar siyahısında %s sahÉ™ yenidÉ™n yerləşdirildi" -#: ../urpm.pm_.c:1550 +#: ../urpm.pm_.c:1554 #, fuzzy msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "asılılıqlar siyahısında %s sahÉ™ yenidÉ™n yerləşdirildi" -#: ../urpm.pm_.c:1563 +#: ../urpm.pm_.c:1567 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "hökmsüz rpm fayı adı [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 +#: ../urpm.pm_.c:1568 ../urpm.pm_.c:2135 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "rpm faylı [%s] çatıla bilmir" -#: ../urpm.pm_.c:1568 +#: ../urpm.pm_.c:1572 msgid "unable to register rpm file" msgstr "rpm faylı qeyd edilÉ™ bilmir" -#: ../urpm.pm_.c:1571 +#: ../urpm.pm_.c:1575 msgid "error registering local packages" msgstr "yerli paket qeydiyyat xÉ™tası" -#: ../urpm.pm_.c:1660 +#: ../urpm.pm_.c:1664 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "%s adlı paket yoxdur" -#: ../urpm.pm_.c:1663 +#: ../urpm.pm_.c:1667 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "AÅŸağıdakı paketlÉ™r %s daxıl edir: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1798 ../urpm.pm_.c:1830 ../urpm.pm_.c:1851 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "\"%s\" rpm fayl adlı çoxlu fayl tapıldı" -#: ../urpm.pm_.c:1833 +#: ../urpm.pm_.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "[%s] \"%s\" qiymÉ™tindÉ™ düzgün darana bilmÉ™di" -#: ../urpm.pm_.c:1845 +#: ../urpm.pm_.c:1861 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:1870 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "%s paketi tapılmadı." -#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 +#: ../urpm.pm_.c:1917 ../urpm.pm_.c:1920 ../urpm.pm_.c:1941 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "\"%s\" medyası seçili deyil" -#: ../urpm.pm_.c:1902 +#: ../urpm.pm_.c:1934 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" medyasından [%s] rpm faylı oxuna bilmir" -#: ../urpm.pm_.c:1918 +#: ../urpm.pm_.c:1945 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "\"%s\" inkeherent medyası sökülÉ™bilÉ™n deyÉ™ bildirilib, amma deyil" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "xÉ™talı giriÅŸ: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1980 -#, fuzzy -msgid "retrieving rpm files..." +#: ../urpm.pm_.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "[%s] cÉ™hd edilir" -#: ../urpm.pm_.c:2029 +#: ../urpm.pm_.c:2075 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2057 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "" "Yerli paketlÉ™ri qurmaq üçün sadÉ™cÉ™ olaraq sistem operatoru mÉ™s'uliyyÉ™tlidir" -#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 +#: ../urpm.pm_.c:2109 ../urpm.pm_.c:2115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "" "Yerli paketlÉ™ri qurmaq üçün sadÉ™cÉ™ olaraq sistem operatoru mÉ™s'uliyyÉ™tlidir" -#: ../urpm.pm_.c:2076 +#: ../urpm.pm_.c:2122 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2077 +#: ../urpm.pm_.c:2123 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" @@ -649,7 +654,7 @@ msgstr "%s adlı paket yoxdur" msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "" -#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:488 msgid " (y/N) " msgstr " (b/X) " @@ -1006,8 +1011,8 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "" "Yerli paketlÉ™ri qurmaq üçün sadÉ™cÉ™ olaraq sistem operatoru mÉ™s'uliyyÉ™tlidir" -#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 -#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:524 ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:554 msgid "Installation failed" msgstr "Qurulum iflas etdi" @@ -1062,54 +1067,54 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 +#: ../urpmi_.c:445 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "qaynaq paketi alına bilmir, çıxılır" -#: ../urpmi_.c:455 +#: ../urpmi_.c:450 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "LütfÉ™n \"%s\" medyasını [%s] avadanlığına yerləşdirin" -#: ../urpmi_.c:456 +#: ../urpmi_.c:451 #, fuzzy msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Qurtardığında enter düymÉ™sinÉ™ basın..." -#: ../urpmi_.c:478 +#: ../urpmi_.c:473 #, fuzzy msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "AÅŸağıdakı paketlÉ™r %s daxıl edir: %s" -#: ../urpmi_.c:479 +#: ../urpmi_.c:474 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:502 +#: ../urpmi_.c:497 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:507 +#: ../urpmi_.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "%s qurulur\n" -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:539 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Paket asılılıqlarına fikir vermÉ™dÉ™n qurmağı sınayım? (b/X) " -#: ../urpmi_.c:553 +#: ../urpmi_.c:548 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "QuruluÅŸu zorlayaraq sınayım (--force)? (b/X)" -#: ../urpmi_.c:562 +#: ../urpmi_.c:557 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "Qurulum iflas etdi" -#: ../urpmi_.c:568 +#: ../urpmi_.c:563 msgid "everything already installed" msgstr "hÉ™r ÅŸey artıq qurulmuÅŸdur" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-28 13:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-30 17:59+0100\n" "Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n" "Language-Team: Bulgarian\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=windows-1251\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:508 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "èíñòàëèðàíå %s\n" @@ -32,24 +32,24 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Òîâà äîáðå ëè å" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 -#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 +#: ../urpmi_.c:453 ../urpmi_.c:481 msgid "Ok" msgstr "Äîáðå" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 -#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 +#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:482 msgid "Cancel" msgstr "Îòêàç" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:486 ../urpmi_.c:537 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "ÍíNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 -#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:487 ../urpmi_.c:538 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "ÄäYy" @@ -63,64 +63,64 @@ msgstr " (Ä/í) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: êîìàíäàòà íå å íàìåðåíà\n" -#: ../urpm.pm_.c:179 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:198 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:207 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:219 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "íåâúçìîæíî äà ñå ïàðñíå ïðàâèëíî [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:222 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:228 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, fuzzy, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget ïðîïàäàíå: èçõîä ñ %d èëè ñèãíàë %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:231 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:288 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:290 msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:293 +#: ../urpm.pm_.c:291 msgid "ssh is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:303 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, fuzzy, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget ïðîïàäàíå: èçõîä ñ %d èëè ñèãíàë %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:360 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" # "list" is translated in the meaning of "list file" -#: ../urpm.pm_.c:363 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:378 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:384 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:391 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" @@ -168,28 +168,28 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:395 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "íåâúçìîæíî îïðåäåëÿíåòî íà ïîñðåäíèêà â òîçè hdlist ôàéë [%s]" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "íåâúçìîæåí äîñòúïà äî hdlist ôàéëà íà \"%s\", ïîñðåäíèêà å èãíîðèðàí" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:406 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "íåâúçìîæåí äîñòúïà äî ëèñò ôàéëà íà \"%s\", ïîñðåäíèêà å èãíîðèðàí" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:420 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, fuzzy, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "îïèò çà ïðåíåáðåãâàíå íà ñúùåñòâóâàùèÿ ïîñðåäíèê \"%s\", îòõâúðëåí" @@ -203,148 +203,148 @@ msgstr "íåâúçìîæíî íàìèðàíåòî íà hdlist ôàéë çà \"%s\", ïîñðåäíèêà å èãíîðèðàí" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:431 +#: ../urpm.pm_.c:434 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "íåâúçìîæíî äà ñå íàìåðè ëèñò ôàéë çà \"%s\", ïîñðåäíèêà å èãíîðèðàí" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:450 +#: ../urpm.pm_.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "íåïîñëåäîâàòåëåí ëèñò ôàéë çà \"%s\", ïîñðåäíèêà å èãíîðèðàí" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:458 +#: ../urpm.pm_.c:463 #, fuzzy, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "íåâúçìîæåí ïðåãëåäà íà ëèñò ôàéëà çà \"%s\", ïîñðåäíèêà å èãíîðèðàí" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "òâúðäå ìíîãî òî÷êè íà ìîíòèðàíå çà ñìåíÿåìèÿ ïîñðåäíèê \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:490 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:498 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 +#: ../urpm.pm_.c:502 ../urpm.pm_.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "íåâúçìîæíî âúçòàíîâÿâàíåòî íà ïúòÿ çà ñìåíÿåìèÿ ïîñðåäíèê \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:514 +#: ../urpm.pm_.c:518 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "íåâúçìîæíî äà ñå çàïèøå êîíôèãóðàöèîíåí ôàéë [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:526 +#: ../urpm.pm_.c:530 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:546 +#: ../urpm.pm_.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "íåâúçìîæíî äà ñå çàïèøå êîíôèãóðàöèîíåí ôàéë [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:557 +#: ../urpm.pm_.c:561 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:567 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:571 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:575 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "íåâúçìîæíî îñúâðåìåíÿâàíåòî íà ïîñðåäíèêà \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:585 +#: ../urpm.pm_.c:589 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 +#: ../urpm.pm_.c:604 ../urpm.pm_.c:1184 ../urpm.pm_.c:1199 ../urpm.pm_.c:1332 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:604 +#: ../urpm.pm_.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "ñúçäàé hdlist ñèíòåç ôàéë çà ïîñðåäíèê \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 -#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:968 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1189 ../urpm.pm_.c:1194 ../urpm.pm_.c:1259 ../urpm.pm_.c:1327 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:623 ../urpm.pm_.c:876 ../urpm.pm_.c:971 ../urpm.pm_.c:1130 +#: ../urpm.pm_.c:1262 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "ñúçäàé hdlist ñèíòåç ôàéë çà ïîñðåäíèê \"%s\"" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:657 +#: ../urpm.pm_.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "ïîñðåäíèêà \"%s\" âå÷å ñúùåñòâóâà" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:688 +#: ../urpm.pm_.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "added medium %s" msgstr "äîáàâåí ïîñðåäíèêà %s" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:707 #, fuzzy msgid "unable to access first installation medium" msgstr "íåâúçìîæåí äîñòúïà äî ïîñðåäíèêà çà ïúðâîíà÷àëíà èíñòàëàöèÿ" -#: ../urpm.pm_.c:707 +#: ../urpm.pm_.c:711 msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying failed" msgstr "...êîïèðàíåòî ñå ïðîâàëè" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 +#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:729 ../urpm.pm_.c:754 #, fuzzy msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " @@ -353,303 +353,311 @@ msgstr "" "íåâúçìîæåí äîñòúïà äî ïîñðåäíèêà çà ïúðâîíà÷àëíà èíñòàëàöèÿ (íå å íàìåðåí " "ôàéëà Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpm.pm_.c:717 +#: ../urpm.pm_.c:721 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:1042 ../urpm.pm_.c:1095 ../urpm.pm_.c:2022 msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 +#: ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:1090 ../urpm.pm_.c:2025 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:741 +#: ../urpm.pm_.c:745 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "íåâàëèäíî hdlist îïèñàíèå \"%s\" â hdlists ôàéëà" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "îïèò çà èçáîð íà íåñúùåñòâóâàù ïîñðåäíèê \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, fuzzy, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "îïèò çà èçáîð íà ìíîæåñòâî ïîñðåäíèöè: %s" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:802 +#: ../urpm.pm_.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "ïðåìàõâàíå íà ïîñðåäíèêà \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:848 +#: ../urpm.pm_.c:852 #, fuzzy msgid "urpmi database locked" msgstr "äîíàñÿíå,rpm áàçà äàííè,ïðîâàëåíî\n" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1956 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "íåâúçìîæåí äîñòúïà äî ïîñðåäíèêà \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:927 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:935 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:940 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#: ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1105 msgid "examining MD5SUM file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:985 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "ïðî÷åòè ñèíòåç ôàéëà [%s]" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:1017 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "íåâúçìîæíî ÷åòåíåòî íà rpm ôàéëà [%s] îò ïîñðåäíèêà \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1022 +#: ../urpm.pm_.c:1026 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1035 +#: ../urpm.pm_.c:1039 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1051 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1152 +#: ../urpm.pm_.c:1156 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1163 #, fuzzy, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "íå å íàìåðåí hdlist ôàéë çà ïàñðåäíèêà \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:1175 ../urpm.pm_.c:1219 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1202 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "íåâúçìîæíî äà ñå ïàðñíå hdlist ôàéëà çà \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1229 +#: ../urpm.pm_.c:1233 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "íÿìà íèùî çà çàïèñ â ëèñò ôàéëà çà \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1236 +#: ../urpm.pm_.c:1240 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "íåâúçìîæíîñò äà ñå çàïèøå ëèñò ôàéë çà \"%s\"" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "íå å íàìåðåí hdlist ôàéë çà ïàñðåäíèêà \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1249 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "íèùî íå å çàïèñàíî â ëèñò ôàéëà çà \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1288 +#: ../urpm.pm_.c:1292 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:1301 +#: ../urpm.pm_.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "ïðåìàõâàíå íà ïîñðåäíèêà \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1306 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1341 #, fuzzy, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "ñúçäàé hdlist ñèíòåç ôàéë çà ïîñðåäíèê \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1355 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "íàìåðåíè %d õåäúðà â êåøà" -#: ../urpm.pm_.c:1359 +#: ../urpm.pm_.c:1363 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "ìîíòèðàíå íà %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1527 +#: ../urpm.pm_.c:1531 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1549 +#: ../urpm.pm_.c:1553 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1550 +#: ../urpm.pm_.c:1554 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1563 +#: ../urpm.pm_.c:1567 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 +#: ../urpm.pm_.c:1568 ../urpm.pm_.c:2135 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1568 +#: ../urpm.pm_.c:1572 msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1571 +#: ../urpm.pm_.c:1575 msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1660 +#: ../urpm.pm_.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "íÿìà ïàêåò íàðå÷åí %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1663 +#: ../urpm.pm_.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Òåçè ïàêåòè ñúäúðæàò %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1798 ../urpm.pm_.c:1830 ../urpm.pm_.c:1851 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:1833 +#: ../urpm.pm_.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "íåâúçìîæíî ÷åòåíåòî íà rpm ôàéëà [%s] îò ïîñðåäíèêà \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1845 +#: ../urpm.pm_.c:1861 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:1870 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "ïàêåòúò %s íå å íàìåðåí." # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 +#: ../urpm.pm_.c:1917 ../urpm.pm_.c:1920 ../urpm.pm_.c:1941 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "ïîñðåäíèêà \"%s\" íå å èçáðàí" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:1902 +#: ../urpm.pm_.c:1934 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "íåâúçìîæíî ÷åòåíåòî íà rpm ôàéëà [%s] îò ïîñðåäíèêà \"%s\"" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:1918 +#: ../urpm.pm_.c:1945 #, fuzzy, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "íåïîñëåäîâàòåëíèÿ ïîñðåäíèê \"%s\" å ìàðêèðàí êàòî îòñòðàíèì íî â " "äåéñòâèòåëíîñò íå å" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "ëîø âõîä: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1980 -msgid "retrieving rpm files..." -msgstr "" +# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "ïðîâîäíèê" +#: ../urpm.pm_.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "íåâúçìîæíî ÷åòåíåòî íà rpm ôàéëà [%s] îò ïîñðåäíèêà \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2029 +#: ../urpm.pm_.c:2075 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2057 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Ñàìî superuser-à èìà ïðàâîòî äà èíñòàëèðà ëîêàëíè ïàêåòè" -#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 +#: ../urpm.pm_.c:2109 ../urpm.pm_.c:2115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Ñàìî superuser-à èìà ïðàâîòî äà èíñòàëèðà ëîêàëíè ïàêåòè" -#: ../urpm.pm_.c:2076 +#: ../urpm.pm_.c:2122 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2077 +#: ../urpm.pm_.c:2123 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" @@ -713,7 +721,7 @@ msgstr "íåèçâåñòåí ïàêåò(è)" msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "" -#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:488 #, fuzzy msgid " (y/N) " msgstr " (Ä/í) " @@ -1054,8 +1062,8 @@ msgstr "" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Ñàìî superuser-à èìà ïðàâîòî äà èíñòàëèðà ëîêàëíè ïàêåòè" -#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 -#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:524 ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:554 msgid "Installation failed" msgstr "Èíñòàëàöèÿòà ïðîâàëåíà" @@ -1110,54 +1118,54 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 +#: ../urpmi_.c:445 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:455 +#: ../urpmi_.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Ìîëÿ ñëîæåòå \"%s\" â óñòðîéñòâî [%s]" -#: ../urpmi_.c:456 +#: ../urpmi_.c:451 #, fuzzy msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Íàòèñíåòå Enter,êîãàòî ñòå ãîòîâè..." -#: ../urpmi_.c:478 +#: ../urpmi_.c:473 #, fuzzy msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Òåçè ïàêåòè ñúäúðæàò %s: %s" -#: ../urpmi_.c:479 +#: ../urpmi_.c:474 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:502 +#: ../urpmi_.c:497 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:507 +#: ../urpmi_.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "èíñòàëèðàíå %s\n" -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:539 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Îïèò çà èíñòàëèðàíå áåç ïðîâåðêà íà çàâèñèìîñòè? (ä/Í) " -#: ../urpmi_.c:553 +#: ../urpmi_.c:548 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Îïèò çà èíñòàëèðàíå äàæå ïî-ñèëíî (--force)? (ä/Í) " -#: ../urpmi_.c:562 +#: ../urpmi_.c:557 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "Èíñòàëàöèÿòà ïðîâàëåíà" -#: ../urpmi_.c:568 +#: ../urpmi_.c:563 msgid "everything already installed" msgstr "âñè÷êî å èíñòàëèðàíî âå÷å" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-28 13:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-19 13:34GMT\n" "Last-Translator: Amila Akagiæ <bono@lugbih.org>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal-subscribe@lugbih.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.1\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:508 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instaliram %s\n" @@ -32,24 +32,24 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Je li u redu?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 -#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 +#: ../urpmi_.c:453 ../urpmi_.c:481 msgid "Ok" msgstr "U redu" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 -#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 +#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:482 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:486 ../urpmi_.c:537 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 -#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:487 ../urpmi_.c:538 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "DdYy" @@ -63,104 +63,104 @@ msgstr " (D/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: komanda nije pronaðena\n" -#: ../urpm.pm_.c:179 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:198 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:207 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:219 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:222 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:228 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:231 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:288 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:290 msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:293 +#: ../urpm.pm_.c:291 msgid "ssh is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:303 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:360 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:363 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:378 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:384 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:391 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:395 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:406 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:420 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" @@ -170,410 +170,415 @@ msgstr "" msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:431 +#: ../urpm.pm_.c:434 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:450 +#: ../urpm.pm_.c:455 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:458 +#: ../urpm.pm_.c:463 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:493 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:490 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:498 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 +#: ../urpm.pm_.c:502 ../urpm.pm_.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:514 +#: ../urpm.pm_.c:518 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "nisam u moguænosti da zapi¹em konf. datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:526 +#: ../urpm.pm_.c:530 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:546 +#: ../urpm.pm_.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:557 +#: ../urpm.pm_.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:567 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:571 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:575 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:585 +#: ../urpm.pm_.c:589 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 +#: ../urpm.pm_.c:604 ../urpm.pm_.c:1184 ../urpm.pm_.c:1199 ../urpm.pm_.c:1332 #, fuzzy, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:604 +#: ../urpm.pm_.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 -#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:968 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1189 ../urpm.pm_.c:1194 ../urpm.pm_.c:1259 ../urpm.pm_.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:623 ../urpm.pm_.c:876 ../urpm.pm_.c:971 ../urpm.pm_.c:1130 +#: ../urpm.pm_.c:1262 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:657 +#: ../urpm.pm_.c:661 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:688 +#: ../urpm.pm_.c:692 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:707 #, fuzzy msgid "unable to access first installation medium" msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:707 +#: ../urpm.pm_.c:711 #, fuzzy msgid "copying hdlists file..." msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 +#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:729 ../urpm.pm_.c:754 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:717 +#: ../urpm.pm_.c:721 #, fuzzy msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:1042 ../urpm.pm_.c:1095 ../urpm.pm_.c:2022 msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 +#: ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:1090 ../urpm.pm_.c:2025 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:741 +#: ../urpm.pm_.c:745 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, fuzzy, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:802 +#: ../urpm.pm_.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:848 +#: ../urpm.pm_.c:852 msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1956 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:935 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:940 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#: ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1105 #, fuzzy msgid "examining MD5SUM file" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1017 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1022 +#: ../urpm.pm_.c:1026 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1035 +#: ../urpm.pm_.c:1039 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1051 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1152 +#: ../urpm.pm_.c:1156 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1163 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:1175 ../urpm.pm_.c:1219 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1202 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1229 +#: ../urpm.pm_.c:1233 #, fuzzy, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1236 +#: ../urpm.pm_.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1288 +#: ../urpm.pm_.c:1292 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1301 +#: ../urpm.pm_.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1306 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, fuzzy, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1341 #, fuzzy, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1355 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1359 +#: ../urpm.pm_.c:1363 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "instaliram %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1527 +#: ../urpm.pm_.c:1531 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1549 +#: ../urpm.pm_.c:1553 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1550 +#: ../urpm.pm_.c:1554 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1563 +#: ../urpm.pm_.c:1567 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 +#: ../urpm.pm_.c:1568 ../urpm.pm_.c:2135 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1568 +#: ../urpm.pm_.c:1572 #, fuzzy msgid "unable to register rpm file" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1571 +#: ../urpm.pm_.c:1575 msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1660 +#: ../urpm.pm_.c:1664 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1663 +#: ../urpm.pm_.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Jedan od sljedeæih paketa je potreban:" -#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1798 ../urpm.pm_.c:1830 ../urpm.pm_.c:1851 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1833 +#: ../urpm.pm_.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1845 +#: ../urpm.pm_.c:1861 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:1870 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 +#: ../urpm.pm_.c:1917 ../urpm.pm_.c:1920 ../urpm.pm_.c:1941 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1902 +#: ../urpm.pm_.c:1934 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1918 +#: ../urpm.pm_.c:1945 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1980 -#, fuzzy -msgid "retrieving rpm files..." +#: ../urpm.pm_.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:2029 +#: ../urpm.pm_.c:2075 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2057 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Jedino super korisnik (root) mo¾e instalirati lokalne pakete" -#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 +#: ../urpm.pm_.c:2109 ../urpm.pm_.c:2115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Jedino super korisnik (root) mo¾e instalirati lokalne pakete" -#: ../urpm.pm_.c:2076 +#: ../urpm.pm_.c:2122 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2077 +#: ../urpm.pm_.c:2123 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" @@ -634,7 +639,7 @@ msgstr "" msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "" -#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:488 #, fuzzy msgid " (y/N) " msgstr " (D/n) " @@ -978,8 +983,8 @@ msgstr "" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Jedino super korisnik (root) mo¾e instalirati lokalne pakete" -#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 -#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:524 ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:554 msgid "Installation failed" msgstr "Instalacija nije uspjela" @@ -1034,54 +1039,54 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 +#: ../urpmi_.c:445 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "ne mogu dobiti izvorni paket, prekidam" -#: ../urpmi_.c:455 +#: ../urpmi_.c:450 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Molim ubacite medij sa imenom \"%s\" u ureðaj [%s]" -#: ../urpmi_.c:456 +#: ../urpmi_.c:451 #, fuzzy msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Pritisnite enter kada zavr¹i..." -#: ../urpmi_.c:478 +#: ../urpmi_.c:473 #, fuzzy msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Jedan od sljedeæih paketa je potreban:" -#: ../urpmi_.c:479 +#: ../urpmi_.c:474 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:502 +#: ../urpmi_.c:497 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:507 +#: ../urpmi_.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "instaliram %s\n" -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:539 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Poku¹aj instalaciju bez provjere dependencies? (d/N)" -#: ../urpmi_.c:553 +#: ../urpmi_.c:548 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Poku¹aj instalaciju jo¹ jaèe (--force opcija)? (d/N) " -#: ../urpmi_.c:562 +#: ../urpmi_.c:557 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "Instalacija nije uspjela" -#: ../urpmi_.c:568 +#: ../urpmi_.c:563 msgid "everything already installed" msgstr "sve je veæ instalirano" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-14 13:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-28 13:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-05 20:23+0200\n" "Last-Translator: Softcatalà <traddrake@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:508 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "s'està instal·lant %s\n" @@ -32,24 +32,24 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "És correcte?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 -#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 +#: ../urpmi_.c:453 ../urpmi_.c:481 msgid "Ok" msgstr "D'acord" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 -#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 +#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:482 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:486 ../urpmi_.c:537 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 -#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:487 ../urpmi_.c:538 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "SsYy" @@ -63,73 +63,73 @@ msgstr " (S/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: no s'ha trobat l'ordre\n" -#: ../urpm.pm_.c:179 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "Webfetch `%s' desconegut !!!\n" -#: ../urpm.pm_.c:198 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "el protocol definit per a %s és desconegut" -#: ../urpm.pm_.c:207 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "no s'ha trobat cap webfetch (actualment curl o wget)\n" -#: ../urpm.pm_.c:219 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "incapàs de gestionar el protocol: %s" -#: ../urpm.pm_.c:222 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "no es troba wget\n" -#: ../urpm.pm_.c:228 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget ha fallat: s'ha sortit amb %d o senyal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:231 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "no s'ha trobat curl\n" -#: ../urpm.pm_.c:288 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl ha fallat: s'ha sortit amb %d o senyal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:290 msgid "rsync is missing\n" msgstr "no s'ha trobat rsync\n" -#: ../urpm.pm_.c:293 +#: ../urpm.pm_.c:291 msgid "ssh is missing\n" msgstr "falta ssh\n" -#: ../urpm.pm_.c:303 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync ha fallat: s'ha sortit amb %d o senyal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "error de sintaxi en fitxer de configuració a la línia %s" -#: ../urpm.pm_.c:360 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "el suport \"%s\" ha provat d'utilitzar un hdlist en ús, suport ignorat" -#: ../urpm.pm_.c:363 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "el suport \"%s\" ha provat d'utilitzar un fitxer list en ús, suport ignorat" -#: ../urpm.pm_.c:378 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -138,36 +138,36 @@ msgstr "" "no s'ha pogut tenir cura del suport \"%s\" perquè el fitxer list és " "utilitzat per un altre suport" -#: ../urpm.pm_.c:384 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "no es pot utilitzar el nom \"%s\" per al suport sense nom perquè ja està en " "ús" -#: ../urpm.pm_.c:391 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "no es pot tenir en compte el suport \"%s\" perquè no existeix cap fitxer " "list [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:395 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "no es pot determinar el suport d'aquest fitxer hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "no es pot accedir al fitxer hdlist de \"%s\", suport ignorat" -#: ../urpm.pm_.c:406 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "no es pot accedir al fitxer list de \"%s\", s'ignora el suport" -#: ../urpm.pm_.c:420 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "provant de passar per alt el suport existent \"%s\", evitant" @@ -177,131 +177,131 @@ msgstr "provant de passar per alt el suport existent \"%s\", evitant" msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "no es pot trobar el fitxer hdlist per a \"%s\", s'ignora el suport" -#: ../urpm.pm_.c:431 +#: ../urpm.pm_.c:434 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "no es pot trobar el fitxer list per a \"%s\", s'ha ignorat el suport" -#: ../urpm.pm_.c:450 +#: ../urpm.pm_.c:455 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "fitxer list incoherent per \"%s\", s'ha ignorat el suport" -#: ../urpm.pm_.c:458 +#: ../urpm.pm_.c:463 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "no s'ha estat capàs d'inspeccionar el fitxer list per \"%s\", s'ha ignorat " "el suport" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:493 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "massa punts de muntatge per al suport extraïble \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:490 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "agafant dispositiu extraïble com a \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:498 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "utilitzant un dispositiu extraïble diferent [%s] per \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 +#: ../urpm.pm_.c:502 ../urpm.pm_.c:505 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "no s'ha pogut determinar el cami i el nom del suport extraïble \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:514 +#: ../urpm.pm_.c:518 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:526 +#: ../urpm.pm_.c:530 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "escriure fitxer de configuració [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:546 +#: ../urpm.pm_.c:550 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "no es pot analitzar \"%s\" en el fitxer [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:557 +#: ../urpm.pm_.c:561 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "examinant manejador paral·lel en fitxer [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:567 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "s'ha trobat un manejador paral·lel per als nodes: %s" -#: ../urpm.pm_.c:571 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "utilitzant suport associat al mode paral·lel : %s" -#: ../urpm.pm_.c:575 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "no s'ha pogut usar l'opció de paral·lel \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:585 +#: ../urpm.pm_.c:589 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis no es pot usar amb --media, --update o --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 +#: ../urpm.pm_.c:604 ../urpm.pm_.c:1184 ../urpm.pm_.c:1199 ../urpm.pm_.c:1332 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "examinant el fitxer hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:604 +#: ../urpm.pm_.c:608 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "s'ha trobat un problema llegint el fitxer hdlist del suport \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 -#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:968 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1189 ../urpm.pm_.c:1194 ../urpm.pm_.c:1259 ../urpm.pm_.c:1327 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "s'està examinant el fitxer de síntesi [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:623 ../urpm.pm_.c:876 ../urpm.pm_.c:971 ../urpm.pm_.c:1130 +#: ../urpm.pm_.c:1262 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "s'ha trobat un problema llegint el fitxer de síntesi del suport \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:657 +#: ../urpm.pm_.c:661 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "el suport \"%s\" ja existeix" -#: ../urpm.pm_.c:688 +#: ../urpm.pm_.c:692 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "s'ha afegit el suport %s" -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "no s'ha pogut accedir al primer suport d'instal·lació" -#: ../urpm.pm_.c:707 +#: ../urpm.pm_.c:711 msgid "copying hdlists file..." msgstr "s'està copiant el fitxer hdlists..." -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying done" msgstr "..còpia feta" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying failed" msgstr "...la còpia ha fallat" -#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 +#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:729 ../urpm.pm_.c:754 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -309,277 +309,283 @@ msgstr "" "no s'ha pogut accedir al primer suport d'instal·lació (no s'ha trobat fitxer " "Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpm.pm_.c:717 +#: ../urpm.pm_.c:721 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "s'està recuperant el fitxer hdlists..." -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:1042 ../urpm.pm_.c:1095 ../urpm.pm_.c:2022 msgid "...retrieving done" msgstr "...recuperació feta" -#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 +#: ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:1090 ../urpm.pm_.c:2025 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...ha fallat la recuperació: %s" -#: ../urpm.pm_.c:741 +#: ../urpm.pm_.c:745 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "descripció hdlist incorrecta \"%s\" en el fitxer hdlists" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:787 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "s'ha provant de seleccionar un suport inexistent \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "s'estan seleccionant suports múltiples; %s" -#: ../urpm.pm_.c:802 +#: ../urpm.pm_.c:806 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "s'està esborrant suport \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:848 +#: ../urpm.pm_.c:852 msgid "urpmi database locked" msgstr "la base de dades de l'urpmi està blocada" -#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1956 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "no s'ha pogut accedir al suport \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:927 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "s'està copiant el fitxer de descripció de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:935 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "s'està copiant l'hdlist (o la síntesi) font de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:940 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "la còpia de [%s] ha fallat" -#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#: ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1105 msgid "examining MD5SUM file" msgstr "examinant el fitxer MD5SUM" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:985 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "s'està copiant el fitxer list font de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1002 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "s'està llegint els fitxers rpm des de [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1017 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "no s'ha pogut llegir els fitxers rpm des de [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1022 +#: ../urpm.pm_.c:1026 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "no s'han trobat fitxers rpm des de [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1035 +#: ../urpm.pm_.c:1039 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "s'està recuperant el fitxer de descripció de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1051 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "s'està recuperant el hdlist font (o la síntesi) de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1152 +#: ../urpm.pm_.c:1156 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "no s'ha pogut recuperar l'hdlist (o la síntesi) font" -#: ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1163 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "no s'ha trobat el fitxer hdlist per al suport \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:1175 ../urpm.pm_.c:1219 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "el fitxer [%s] ja s'està utilitzant en el mateix suport \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1202 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "no es pot analitzar el fitxer hdlist de \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1229 +#: ../urpm.pm_.c:1233 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "no hi ha res per escriure al fitxer list per a \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1236 +#: ../urpm.pm_.c:1240 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "no es pot escriure el fitxer list de \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "no s'ha trobat el fitxer hdlist per al suport \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1249 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "no s'ha escrit res al fitxer list per a \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1288 +#: ../urpm.pm_.c:1292 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "fent segona passada per a computar dependències\n" -#: ../urpm.pm_.c:1301 +#: ../urpm.pm_.c:1305 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "s'estan llegint les capçaleres per al suport \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1306 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "s'està construint l'hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1341 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "s'ha construït el fitxer de síntesi hdlist per al suport \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1355 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "s'han trobat %d capçaleres a la memòria cau" -#: ../urpm.pm_.c:1359 +#: ../urpm.pm_.c:1363 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "s'estan esborrant %d capçaleres obsoletes de la memòria cau" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1519 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "s'està muntant %s" -#: ../urpm.pm_.c:1527 +#: ../urpm.pm_.c:1531 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "s'està desmuntant %s" -#: ../urpm.pm_.c:1549 +#: ../urpm.pm_.c:1553 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s entrades reubicades en despslist" -#: ../urpm.pm_.c:1550 +#: ../urpm.pm_.c:1554 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "cap entrada reubicada en depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1563 +#: ../urpm.pm_.c:1567 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "el nom del fitxer rpm és incorrecte [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 +#: ../urpm.pm_.c:1568 ../urpm.pm_.c:2135 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "no s'ha pogut accedir al fitxer rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1568 +#: ../urpm.pm_.c:1572 msgid "unable to register rpm file" msgstr "no s'ha pogut registrar el fitxer rpm" -#: ../urpm.pm_.c:1571 +#: ../urpm.pm_.c:1575 msgid "error registering local packages" msgstr "error registrant els paquets locals" -#: ../urpm.pm_.c:1660 +#: ../urpm.pm_.c:1664 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "no hi cap paquet anomenat %s" -#: ../urpm.pm_.c:1663 +#: ../urpm.pm_.c:1667 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Els paquets següents contenen %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1798 ../urpm.pm_.c:1830 ../urpm.pm_.c:1851 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "hi ha múltiples paquets amb el mateix fitxer rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1833 +#: ../urpm.pm_.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "no s'ha pogut analitzar correctament [%s] en el valor \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1845 +#: ../urpm.pm_.c:1861 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:1870 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "no s'ha trobat el paquet %s." -#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 +#: ../urpm.pm_.c:1917 ../urpm.pm_.c:1920 ../urpm.pm_.c:1941 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "suport \"%s\" no ha estat selleccionat" -#: ../urpm.pm_.c:1902 +#: ../urpm.pm_.c:1934 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer rpm [%s] des del suport \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1918 +#: ../urpm.pm_.c:1945 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "suport incoherent \"%s\", marcat com a extraïble però no és així realment" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "entrada mal formada: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1980 -msgid "retrieving rpm files..." +#: ../urpm.pm_.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "s'estan recuperant els fitxers rpm..." -#: ../urpm.pm_.c:2029 +#: ../urpm.pm_.c:2075 msgid "Preparing..." msgstr "S'està preparant..." -#: ../urpm.pm_.c:2057 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "no s'ha pogut esborrar el paquet %s" -#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 +#: ../urpm.pm_.c:2109 ../urpm.pm_.c:2115 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "no s'ha pogut instal·lar el paquet %s" -#: ../urpm.pm_.c:2076 +#: ../urpm.pm_.c:2122 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s és necessitat per %s" -#: ../urpm.pm_.c:2077 +#: ../urpm.pm_.c:2123 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s conflicteix amb %s" @@ -648,7 +654,7 @@ msgstr "paquets desconeguts " msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Utilitzant \"%s\" com a subcadena, l'he trobat" -#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:488 msgid " (y/N) " msgstr " (s/N) " @@ -1035,8 +1041,8 @@ msgstr "No s'ha pogut crear el directori [%s] per a l'informe d'errors" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "El superusuari és l'únic autoritzat per a instal·lar paquets" -#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 -#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:524 ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:554 msgid "Installation failed" msgstr "La instal·lació ha fallat" @@ -1097,28 +1103,28 @@ msgstr "" "Es necessita ser 'root' per a instal·lar les següents dependències:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 +#: ../urpmi_.c:445 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "no es poden recuperar els paquets font. S'està interrompent" -#: ../urpmi_.c:455 +#: ../urpmi_.c:450 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Si us plau, inseriu el suport anomenat \"%s\" al dispositiu [%s]" -#: ../urpmi_.c:456 +#: ../urpmi_.c:451 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Premeu Intro quan estigui fet..." -#: ../urpmi_.c:478 +#: ../urpmi_.c:473 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Els paquets següents tenen signatures incorrectes" -#: ../urpmi_.c:479 +#: ../urpmi_.c:474 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Voleu continuar la instal·lació ?" -#: ../urpmi_.c:502 +#: ../urpmi_.c:497 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1126,25 +1132,25 @@ msgstr "" "La instal·lació ha fallat, no s'han trobat alguns fitxers.\n" "Potser voleu actualitzar la base de dades urpmi" -#: ../urpmi_.c:507 +#: ../urpmi_.c:502 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "s'està distribuint %s\n" -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:539 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" "Voleu intentar la instal·lació sense comprovar les dependències? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:553 +#: ../urpmi_.c:548 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Voleu intentar la insta·lació encara amb més força (--force)? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:562 +#: ../urpmi_.c:557 msgid "Installation is possible" msgstr "La instal·lació és possible" -#: ../urpmi_.c:568 +#: ../urpmi_.c:563 msgid "everything already installed" msgstr "ja està tot instal·lat" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-28 13:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-02 12:28GMT\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:508 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instaluji %s\n" @@ -35,24 +35,24 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Je to správnì?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 -#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 +#: ../urpmi_.c:453 ../urpmi_.c:481 msgid "Ok" msgstr "OK" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 -#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 +#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:482 msgid "Cancel" msgstr "Zru¹it" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:486 ../urpmi_.c:537 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 -#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:487 ../urpmi_.c:538 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "AaYy" @@ -66,73 +66,73 @@ msgstr " (A/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: pøíkaz nenalezen\n" -#: ../urpm.pm_.c:179 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "Neznámý webfetch `%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm_.c:198 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "neznámý protokol definovaný pro %s" -#: ../urpm.pm_.c:207 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "nebyl nalezen program webfetch (nebo curl èi wget)\n" -#: ../urpm.pm_.c:219 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "nelze zpracovat protokol: %s" -#: ../urpm.pm_.c:222 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "chybí program wget\n" -#: ../urpm.pm_.c:228 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "pøíkaz wget selhal: skonèil s kódem %d nebo signálem %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:231 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "chybí program curl\n" -#: ../urpm.pm_.c:288 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "pøíkaz curl selhal: skonèil s kódem %d nebo signálem %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:290 msgid "rsync is missing\n" msgstr "chybí program rsync\n" -#: ../urpm.pm_.c:293 +#: ../urpm.pm_.c:291 msgid "ssh is missing\n" msgstr "chybí program ssh\n" -#: ../urpm.pm_.c:303 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "pøíkaz rsync selhal: skonèil s kódem %d nebo signálem %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "syntaktická chyba v souboru s nastavením na øádku %s" -#: ../urpm.pm_.c:360 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "zdroj \"%s\" bude ignorován, pokou¹í se pou¾ít ji¾ pou¾itý soubor hdlist" -#: ../urpm.pm_.c:363 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "zdroj \"%s\" bude ignorován, pokou¹í se pou¾ít ji¾ pou¾itý seznam" -#: ../urpm.pm_.c:378 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -140,36 +140,36 @@ msgid "" msgstr "" "nelze pracovat se zdrojem \"%s\", pokud je seznam souborù vyu¾íván jiným" -#: ../urpm.pm_.c:384 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "nelze pou¾ít jméno \"%s\" pro nepojmenovaný zdroj proto¾e to je ji¾ pou¾ito" -#: ../urpm.pm_.c:391 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "pokud neexistuje seznam souborù [%s], nelze zaøadit zdroj \"%s\" mezi " "pou¾ívané" -#: ../urpm.pm_.c:395 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "nelze zjistit zdroj pro tento soubor hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "zdroj \"%s\" bude ignorován, proto¾e nelze naèíst soubor hdlist pro zdroj" -#: ../urpm.pm_.c:406 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "nelze získat seznam souborù pro \"%s\", zdroj bude ignorován" -#: ../urpm.pm_.c:420 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "pokus o vynechání existujícího zdroje \"%s\"" @@ -179,130 +179,130 @@ msgstr "pokus o vynechání existujícího zdroje \"%s\"" msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nelze nalézt soubor hdlist pro \"%s\", zdroj bude ignorován" -#: ../urpm.pm_.c:431 +#: ../urpm.pm_.c:434 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nelze najít seznam souborù pro \"%s\", zdroj se ignoruje" -#: ../urpm.pm_.c:450 +#: ../urpm.pm_.c:455 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nesouvislý seznam souborù pro \"%s\", zdroj bude ignorován" -#: ../urpm.pm_.c:458 +#: ../urpm.pm_.c:463 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nelze prozkoumat seznam souborù pro \"%s\", zdroj bude ignorován" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:493 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "výmìnné médium \"%s\" má pøíli¹ mnoho pøípojných bodù" -#: ../urpm.pm_.c:490 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "pokládám vyjímatelné médium za \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:498 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "pou¾iji jiné vyjímatelné zaøízení [%s] pro \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 +#: ../urpm.pm_.c:502 ../urpm.pm_.c:505 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "nelze naèíst cestu pro výmìnné médium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:514 +#: ../urpm.pm_.c:518 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "nelze zapsat soubor s nastavením [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:526 +#: ../urpm.pm_.c:530 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "zapisuji soubor s nastavením [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:546 +#: ../urpm.pm_.c:550 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "nelze zpracovat \"%s\" v souboru [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:557 +#: ../urpm.pm_.c:561 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "zkoumám paralelní zpracování v souboru [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:567 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "nalezeno paralelní zpracování pro uzly: %s" -#: ../urpm.pm_.c:571 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "pou¾ívám asociované zdroje pro paralelní re¾im: %s" -#: ../urpm.pm_.c:575 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "nelze pou¾ít paralelní volbu \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:585 +#: ../urpm.pm_.c:589 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" "volbu --synthesis nelze pou¾ít s volbami --media, --update nebo --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 +#: ../urpm.pm_.c:604 ../urpm.pm_.c:1184 ../urpm.pm_.c:1199 ../urpm.pm_.c:1332 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "zpracovávám soubor hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:604 +#: ../urpm.pm_.c:608 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problém pøi ètení souboru hdlist zdroje \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 -#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:968 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1189 ../urpm.pm_.c:1194 ../urpm.pm_.c:1259 ../urpm.pm_.c:1327 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "zpracovávám soubor syntézy [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:623 ../urpm.pm_.c:876 ../urpm.pm_.c:971 ../urpm.pm_.c:1130 +#: ../urpm.pm_.c:1262 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problém pøi ètení souboru se syntézou zdroje \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:657 +#: ../urpm.pm_.c:661 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "zdroj \"%s\" ji¾ existuje" -#: ../urpm.pm_.c:688 +#: ../urpm.pm_.c:692 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "pøidán zdroj %s" -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "nelze pøistupovat k prvnímu instalaènímu médiu" -#: ../urpm.pm_.c:707 +#: ../urpm.pm_.c:711 msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopíruji soubor hdlists..." -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying done" msgstr "...kopírování ukonèeno" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying failed" msgstr "...kopírování selhalo" -#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 +#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:729 ../urpm.pm_.c:754 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -310,277 +310,283 @@ msgstr "" "nelze pøistupovat k prvnímu instalaènímu médiu (chybí soubor Mandrake/base/" "hdlists)" -#: ../urpm.pm_.c:717 +#: ../urpm.pm_.c:721 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "naèítám soubor hdlists..." -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:1042 ../urpm.pm_.c:1095 ../urpm.pm_.c:2022 msgid "...retrieving done" msgstr "...naèítání ukonèeno" -#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 +#: ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:1090 ../urpm.pm_.c:2025 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...naèítání selhalo: %s" -#: ../urpm.pm_.c:741 +#: ../urpm.pm_.c:745 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "¹patný popis hdlist \"%s\" v souboru hdlists" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:787 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "nelze vybrat neexistující zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "vybírám více zdrojù: %s" -#: ../urpm.pm_.c:802 +#: ../urpm.pm_.c:806 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "odebírám zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:848 +#: ../urpm.pm_.c:852 msgid "urpmi database locked" msgstr "databáze pro urpmi je zamknutá" -#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1956 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "nelze pøistoupit na zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:927 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopíruji soubor s popisy pro \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:935 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopíruji zdrojový hdlist (nebo soubor se syntézou) pro \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:940 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopírování [%s] selhalo" -#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#: ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1105 #, fuzzy msgid "examining MD5SUM file" msgstr "zpracovávám soubor hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:985 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "kopíruji zdrojový seznam pro \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1002 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "naèítám soubory RPM z [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1017 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "nelze èíst soubory RPM z [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1022 +#: ../urpm.pm_.c:1026 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nebyl nalezen ¾ádný soubor RPM na [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1035 +#: ../urpm.pm_.c:1039 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "naèítám soubor s popisy pro \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1051 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "naèítám zdrojový hdlist (nebo soubor se syntézou) pro \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1152 +#: ../urpm.pm_.c:1156 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "naèítání zdrojového souboru hdlist (nebo souboru se syntézou) selhalo" -#: ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1163 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "nebyl nalezen soubor hdlist pro zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:1175 ../urpm.pm_.c:1219 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "soubor [%s] je ji¾ pou¾íván na tomté¾ zdroji \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1202 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "nelze zpracovat soubor hdlist pro zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1229 +#: ../urpm.pm_.c:1233 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "není co zapisovat do seznamu souborù pro \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1236 +#: ../urpm.pm_.c:1240 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "nelze zapsat seznam souborù pro zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "nebyl nalezen soubor hdlist pro zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1249 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "není co zapisovat v seznamu souborù pro \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1288 +#: ../urpm.pm_.c:1292 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "poèítám závislosti v druhém prùchodu\n" -#: ../urpm.pm_.c:1301 +#: ../urpm.pm_.c:1305 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "naèítám hlavièky ze zdroje \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1306 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "vytváøím hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1341 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "vytváøím syntézu pro hdlist pro zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1355 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "nalezeno %d hlavièek" -#: ../urpm.pm_.c:1359 +#: ../urpm.pm_.c:1363 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "odebírám %d starých hlavièek" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1519 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "pøipojuji %s" -#: ../urpm.pm_.c:1527 +#: ../urpm.pm_.c:1531 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "odpojuji %s" -#: ../urpm.pm_.c:1549 +#: ../urpm.pm_.c:1553 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "pøesunuté polo¾ky %s v souboru depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1550 +#: ../urpm.pm_.c:1554 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "v souboru depslist nejsou ¾ádné pøesunuté polo¾ky" -#: ../urpm.pm_.c:1563 +#: ../urpm.pm_.c:1567 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "neplatný název souboru RPM [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 +#: ../urpm.pm_.c:1568 ../urpm.pm_.c:2135 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "nelze zpøístupnit soubor RPM [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1568 +#: ../urpm.pm_.c:1572 msgid "unable to register rpm file" msgstr "nelze zaregistrovat soubor RPM" -#: ../urpm.pm_.c:1571 +#: ../urpm.pm_.c:1575 msgid "error registering local packages" msgstr "chyba pøi registraci lokálních balíèkù" -#: ../urpm.pm_.c:1660 +#: ../urpm.pm_.c:1664 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "¾ádný balíèek s názvem %s" -#: ../urpm.pm_.c:1663 +#: ../urpm.pm_.c:1667 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Následující balíèky obsahují: %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1798 ../urpm.pm_.c:1830 ../urpm.pm_.c:1851 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "více balíèkù má stejný název souboru RPM \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1833 +#: ../urpm.pm_.c:1840 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "nelze korektnì zpracovat [%s] kvùli hodnotì \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1845 +#: ../urpm.pm_.c:1861 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:1870 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "balíèek %s nenalezen" -#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 +#: ../urpm.pm_.c:1917 ../urpm.pm_.c:1920 ../urpm.pm_.c:1941 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "zdroj \"%s\" není vybrán" -#: ../urpm.pm_.c:1902 +#: ../urpm.pm_.c:1934 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "nelze naèíst soubor RPM [%s] pro zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1918 +#: ../urpm.pm_.c:1945 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "nesouvislé médium \"%s\" je oznaèeno jako vyjímatelné, ale není" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "zkreslený vstup: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1980 -msgid "retrieving rpm files..." +#: ../urpm.pm_.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "naèítám soubory RPM..." -#: ../urpm.pm_.c:2029 +#: ../urpm.pm_.c:2075 msgid "Preparing..." msgstr "Pøipravuji..." -#: ../urpm.pm_.c:2057 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "nelze odstranit balíèek %s" -#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 +#: ../urpm.pm_.c:2109 ../urpm.pm_.c:2115 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "nelze nainstalovat balíèek %s" -#: ../urpm.pm_.c:2076 +#: ../urpm.pm_.c:2122 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s je vy¾adováno %s" -#: ../urpm.pm_.c:2077 +#: ../urpm.pm_.c:2123 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s je v konfliktu s %s" @@ -647,7 +653,7 @@ msgstr "neznámé balíèky " msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Pøi pou¾ití ¨\"%s\" jako podøetìzce jsem na¹el" -#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:488 msgid " (y/N) " msgstr " (a/N) " @@ -1014,8 +1020,8 @@ msgstr "Nelze vytvoøit adresáø [%s] pro ulo¾ení hlá¹ení o chybì" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Instalovat balíèky mù¾e pouze u¾ivatel root" -#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 -#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:524 ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:554 msgid "Installation failed" msgstr "Chyba pøi instalaci" @@ -1077,28 +1083,28 @@ msgstr "" "Pro instalaci následujících závislostí potøebujete mít právo root:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 +#: ../urpmi_.c:445 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "nelze získat zdrojový balíèek, konèím" -#: ../urpmi_.c:455 +#: ../urpmi_.c:450 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Prosím vlo¾te médium nazvané \"%s\" do zaøízení [%s]" -#: ../urpmi_.c:456 +#: ../urpmi_.c:451 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Stisknìte klávesu Enter a¾ budete pøipraveni..." -#: ../urpmi_.c:478 +#: ../urpmi_.c:473 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Následující balíèky mají ¹patné signatury" -#: ../urpmi_.c:479 +#: ../urpmi_.c:474 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Chcete pokraèovat v instalaci?" -#: ../urpmi_.c:502 +#: ../urpmi_.c:497 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1106,24 +1112,24 @@ msgstr "" "Instalace selhala, nìkteré soubory chybí.\n" "Bude nutné aktualizovat databázi urpmi" -#: ../urpmi_.c:507 +#: ../urpmi_.c:502 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "distribuuji %s\n" -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:539 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Mám zkusit instalaci bez kontroly závislostí? (a/N) " -#: ../urpmi_.c:553 +#: ../urpmi_.c:548 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Mám zkusit instalaci je¹tì razantnìji (--force)? (a/N) " -#: ../urpmi_.c:562 +#: ../urpmi_.c:557 msgid "Installation is possible" msgstr "Instalace je mo¾ná" -#: ../urpmi_.c:568 +#: ../urpmi_.c:563 msgid "everything already installed" msgstr "v¹e je ji¾ nainstalováno" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-28 13:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-07 21:04-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@ntlworld.com>\n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh <cy@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-14\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:508 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "gosod %s\n" @@ -32,24 +32,24 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Mae'r model yn gywir" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 -#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 +#: ../urpmi_.c:453 ../urpmi_.c:481 msgid "Ok" msgstr "Iawn" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 -#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 +#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:482 msgid "Cancel" msgstr "Dileu" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:486 ../urpmi_.c:537 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 -#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:487 ../urpmi_.c:538 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Yy" @@ -63,108 +63,108 @@ msgstr " (Y/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "Heb ganfod ffeil RPM" -#: ../urpm.pm_.c:179 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:198 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:207 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:219 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "Methu rhedeg porwr" -#: ../urpm.pm_.c:222 +#: ../urpm.pm_.c:220 #, fuzzy msgid "wget is missing\n" msgstr "Mae pecyn gorfodol %s ar goll" -#: ../urpm.pm_.c:228 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:231 +#: ../urpm.pm_.c:229 #, fuzzy msgid "curl is missing\n" msgstr "Mae pecyn gorfodol %s ar goll" -#: ../urpm.pm_.c:288 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:290 #, fuzzy msgid "rsync is missing\n" msgstr "Mae pecyn gorfodol %s ar goll" -#: ../urpm.pm_.c:293 +#: ../urpm.pm_.c:291 #, fuzzy msgid "ssh is missing\n" msgstr "Mae pecyn gorfodol %s ar goll" -#: ../urpm.pm_.c:303 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:360 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:363 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:378 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:384 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "enw" -#: ../urpm.pm_.c:391 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:395 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:406 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:420 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" @@ -174,414 +174,419 @@ msgstr "" msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:431 +#: ../urpm.pm_.c:434 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "methu canfod ffeil rhestr ar gyfer \"%s\", cyfrwng wedi ei anwybyddu" -#: ../urpm.pm_.c:450 +#: ../urpm.pm_.c:455 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:458 +#: ../urpm.pm_.c:463 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "pwyntiau" -#: ../urpm.pm_.c:490 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "dyfais" -#: ../urpm.pm_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "dyfais" -#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 +#: ../urpm.pm_.c:502 ../urpm.pm_.c:505 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:514 +#: ../urpm.pm_.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" -#: ../urpm.pm_.c:526 +#: ../urpm.pm_.c:530 #, fuzzy, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" -#: ../urpm.pm_.c:546 +#: ../urpm.pm_.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade" -#: ../urpm.pm_.c:557 +#: ../urpm.pm_.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "adeiladu math 1inst" -#: ../urpm.pm_.c:567 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:571 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:575 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "Methu rhedeg porwr" -#: ../urpm.pm_.c:585 +#: ../urpm.pm_.c:589 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 +#: ../urpm.pm_.c:604 ../urpm.pm_.c:1184 ../urpm.pm_.c:1199 ../urpm.pm_.c:1332 #, fuzzy, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "adeiladu math 1inst" -#: ../urpm.pm_.c:604 +#: ../urpm.pm_.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "Y ffeil yn methu darllen ffeil\n" -#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 -#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:968 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1189 ../urpm.pm_.c:1194 ../urpm.pm_.c:1259 ../urpm.pm_.c:1327 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:623 ../urpm.pm_.c:876 ../urpm.pm_.c:971 ../urpm.pm_.c:1130 +#: ../urpm.pm_.c:1262 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "Y ffeil yn methu darllen ffeil\n" -#: ../urpm.pm_.c:657 +#: ../urpm.pm_.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "Mae'r ffeil yn bodoli eisoes. Defnyddiwch hwn?" -#: ../urpm.pm_.c:688 +#: ../urpm.pm_.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "added medium %s" msgstr "(wedi ychwanegu %s yn barod)" -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:707 +#: ../urpm.pm_.c:711 #, fuzzy msgid "copying hdlists file..." msgstr "Rhestr ddewis argraffu" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 #, fuzzy msgid "...copying done" msgstr "Wedi gosod True Type" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 #, fuzzy msgid "...copying failed" msgstr "methodd y gosodiad" -#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 +#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:729 ../urpm.pm_.c:754 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:717 +#: ../urpm.pm_.c:721 #, fuzzy msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "Ffeiliau Defnyddiwr Cadw wrth Gefn..." -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:1042 ../urpm.pm_.c:1095 ../urpm.pm_.c:2022 #, fuzzy msgid "...retrieving done" msgstr "Wedi gosod True Type" -#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 +#: ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:1090 ../urpm.pm_.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "methodd y gosodiad" -#: ../urpm.pm_.c:741 +#: ../urpm.pm_.c:745 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:787 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:802 +#: ../urpm.pm_.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "Tynnu LPRng..." -#: ../urpm.pm_.c:848 +#: ../urpm.pm_.c:852 #, fuzzy msgid "urpmi database locked" msgstr "archwilio cronfa ddata urpmi gyfan" -#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1956 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "mynediad i offer rpm" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "Rhestr ddewis argraffu" -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:935 #, fuzzy, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "llwybr perthynol i synthesis neu hdlist:" -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:940 #, fuzzy, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "methodd y gosodiad" -#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#: ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1105 #, fuzzy msgid "examining MD5SUM file" msgstr "adeiladu math 1inst" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "Rhestr ddewis argraffu" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "Heb ganfod ffeil RPM" -#: ../urpm.pm_.c:1017 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade" -#: ../urpm.pm_.c:1022 +#: ../urpm.pm_.c:1026 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1035 +#: ../urpm.pm_.c:1039 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "llwybr perthynol i synthesis neu hdlist:" -#: ../urpm.pm_.c:1152 +#: ../urpm.pm_.c:1156 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1163 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:1175 ../urpm.pm_.c:1219 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1202 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade" -#: ../urpm.pm_.c:1229 +#: ../urpm.pm_.c:1233 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "dim byd i'w ysgrifennu yn ffeil rhestr ar gyfer \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1236 +#: ../urpm.pm_.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "Y ffeil yn methu darllen ffeil\n" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1249 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "dim wedi ei ysgrifennu yn y ffeil rhestr ar gyfer \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1288 +#: ../urpm.pm_.c:1292 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1301 +#: ../urpm.pm_.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "Tynnu LPRng..." -#: ../urpm.pm_.c:1306 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, fuzzy, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "adeiladu math 1inst" -#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1341 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1355 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1359 +#: ../urpm.pm_.c:1363 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1519 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1527 +#: ../urpm.pm_.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "gwall dadosod %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1549 +#: ../urpm.pm_.c:1553 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1550 +#: ../urpm.pm_.c:1554 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1563 +#: ../urpm.pm_.c:1567 #, fuzzy, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "Heb ganfod ffeil RPM" -#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 +#: ../urpm.pm_.c:1568 ../urpm.pm_.c:2135 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade" -#: ../urpm.pm_.c:1568 +#: ../urpm.pm_.c:1572 #, fuzzy msgid "unable to register rpm file" msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade" -#: ../urpm.pm_.c:1571 +#: ../urpm.pm_.c:1575 #, fuzzy msgid "error registering local packages" msgstr "Gwall fformat ffeiliau neu becynnau" -#: ../urpm.pm_.c:1660 +#: ../urpm.pm_.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "Dewis pecynnau unigol." -#: ../urpm.pm_.c:1663 +#: ../urpm.pm_.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Diweddaru'r pecynnau'n unig" -#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1798 ../urpm.pm_.c:1830 ../urpm.pm_.c:1851 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1833 +#: ../urpm.pm_.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "Methu rhedeg porwr" -#: ../urpm.pm_.c:1845 +#: ../urpm.pm_.c:1861 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:1870 #, fuzzy, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "Nid yw pecyn %s wedi ei lofnodi" -#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 +#: ../urpm.pm_.c:1917 ../urpm.pm_.c:1920 ../urpm.pm_.c:1941 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "Nid yw pecyn %s wedi ei lofnodi" -#: ../urpm.pm_.c:1902 +#: ../urpm.pm_.c:1934 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1918 +#: ../urpm.pm_.c:1945 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, fuzzy, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "Mewnbwn/Allbwn" -#: ../urpm.pm_.c:1980 -#, fuzzy -msgid "retrieving rpm files..." +#: ../urpm.pm_.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "Ffeiliau Defnyddiwr Cadw wrth Gefn..." -#: ../urpm.pm_.c:2029 +#: ../urpm.pm_.c:2075 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2057 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" -#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 +#: ../urpm.pm_.c:2109 ../urpm.pm_.c:2115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" -#: ../urpm.pm_.c:2076 +#: ../urpm.pm_.c:2122 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2077 +#: ../urpm.pm_.c:2123 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" @@ -651,7 +656,7 @@ msgstr "Pecyn anhysbys i urpmq" msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "" -#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:488 msgid " (y/N) " msgstr "" @@ -999,8 +1004,8 @@ msgstr "" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 -#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:524 ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:554 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "methodd y gosodiad" @@ -1055,55 +1060,55 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 +#: ../urpmi_.c:445 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:455 +#: ../urpmi_.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "dyfais" -#: ../urpmi_.c:456 +#: ../urpmi_.c:451 #, fuzzy msgid "Press Enter when ready..." msgstr "gorffen." -#: ../urpmi_.c:478 +#: ../urpmi_.c:473 #, fuzzy msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Diweddaru'r pecynnau'n unig" -#: ../urpmi_.c:479 +#: ../urpmi_.c:474 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:502 +#: ../urpmi_.c:497 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:507 +#: ../urpmi_.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "gosod %s\n" -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:539 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" -#: ../urpmi_.c:553 +#: ../urpmi_.c:548 #, fuzzy msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "grym " -#: ../urpmi_.c:562 +#: ../urpmi_.c:557 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "methodd y gosodiad" -#: ../urpmi_.c:568 +#: ../urpmi_.c:563 #, fuzzy msgid "everything already installed" msgstr "Pecynnau wedi eu gosod eisoes" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-28 13:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-28 00:45+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: dansk <dansk@klid.dk>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:508 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "installerer %s\n" @@ -36,24 +36,24 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Er det o.k.?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 -#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 +#: ../urpmi_.c:453 ../urpmi_.c:481 msgid "Ok" msgstr "O.k." #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 -#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 +#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:482 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:486 ../urpmi_.c:537 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 -#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:487 ../urpmi_.c:538 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "YyJj" @@ -67,72 +67,72 @@ msgstr " (J/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: kommando ikke fundet\n" -#: ../urpm.pm_.c:179 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "Ukendt webfetch `%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm_.c:198 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "ukendt protokol defineret for %s" -#: ../urpm.pm_.c:207 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "intet webhentningprogram (for øjeblikket 'curl' eller 'wget') fundet\n" -#: ../urpm.pm_.c:219 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "kunne ikke behandle protokol: %s" -#: ../urpm.pm_.c:222 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "'wget' mangler\n" -#: ../urpm.pm_.c:228 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget mislykkedes: afsluttede med %d eller signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:231 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "'curl' mangler\n" -#: ../urpm.pm_.c:288 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "'curl' mislykkedes: afsluttede med %d eller signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:290 msgid "rsync is missing\n" msgstr "'rsync' mangler\n" -#: ../urpm.pm_.c:293 +#: ../urpm.pm_.c:291 msgid "ssh is missing\n" msgstr "'ssh' mangler\n" -#: ../urpm.pm_.c:303 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "'rsync' mislykkedes: afsluttede med %d eller signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "syntaksfejl i config fil ved linje %s" -#: ../urpm.pm_.c:360 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "media \"%s\" prøver at bruge en allerede brugt hdlist, media ignoreret" -#: ../urpm.pm_.c:363 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "media \"%s\" prøver at bruge en allerede brugt liste, media ignoreret" -#: ../urpm.pm_.c:378 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -141,34 +141,34 @@ msgstr "" "kan ikke behandle media \"%s\" da listefil allerede bliver brugt af et andet " "media" -#: ../urpm.pm_.c:384 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "Kunne ikke bruge navnet '%s' for navnløst medium fordi det allerede er brugt" -#: ../urpm.pm_.c:391 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "kunne ikke tage media \"%s\" i beregning da ingen listefil [%s] eksisterer" -#: ../urpm.pm_.c:395 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "kunne ikke bestemme media for denne hdlist-fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke nå hdlist-fil af \"%s\", media ignoreret" -#: ../urpm.pm_.c:406 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kan ikke få adgang til filen \"%s\", media ignoreret" -#: ../urpm.pm_.c:420 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "prøver at forbigå eksisterende media \"%s\", undgår" @@ -178,129 +178,129 @@ msgstr "prøver at forbigå eksisterende media \"%s\", undgår" msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke finde hdlist-fil for \"%s\", media ignoreret" -#: ../urpm.pm_.c:431 +#: ../urpm.pm_.c:434 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke finde listefil for \"%s\", media ignoreret" -#: ../urpm.pm_.c:450 +#: ../urpm.pm_.c:455 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "inkonsistent listefil for \"%s\", media ignoreret" -#: ../urpm.pm_.c:458 +#: ../urpm.pm_.c:463 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke inspicere listefil for \"%s\", media ignoreret" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:493 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "For mange monteringspunkter for udskifteligt medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:490 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "tager udskifteligt medium som \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:498 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "bruger en anden udskiftelig enhed [%s] for \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 +#: ../urpm.pm_.c:502 ../urpm.pm_.c:505 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "kan ikke finde stinavn for udskifteligt medie \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:514 +#: ../urpm.pm_.c:518 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "kunne ikke skrive config-fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:526 +#: ../urpm.pm_.c:530 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "skriv config fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:546 +#: ../urpm.pm_.c:550 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "kunne ikke tolke '%s' i fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:557 +#: ../urpm.pm_.c:561 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "undersøger parallelbehandling i fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:567 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "fandt parallelbehandling for knuder: %s" -#: ../urpm.pm_.c:571 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "bruger tilknyttet medium for parallel tilstand: %s" -#: ../urpm.pm_.c:575 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "kan ikke bruge parallel mulighed \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:585 +#: ../urpm.pm_.c:589 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis kan ikke bruges med --media, --update eller --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 +#: ../urpm.pm_.c:604 ../urpm.pm_.c:1184 ../urpm.pm_.c:1199 ../urpm.pm_.c:1332 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "undersøger hdlist-fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:604 +#: ../urpm.pm_.c:608 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problem ved læsning af hdlist-fil for media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 -#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:968 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1189 ../urpm.pm_.c:1194 ../urpm.pm_.c:1259 ../urpm.pm_.c:1327 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "undersøger syntese-fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:623 ../urpm.pm_.c:876 ../urpm.pm_.c:971 ../urpm.pm_.c:1130 +#: ../urpm.pm_.c:1262 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problem ved læsning af syntese-fil for media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:657 +#: ../urpm.pm_.c:661 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "media \"%s\" eksisterer allerede" -#: ../urpm.pm_.c:688 +#: ../urpm.pm_.c:692 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "tilføjede media %s" -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "kan ikke få adgang til første installationsmedium" -#: ../urpm.pm_.c:707 +#: ../urpm.pm_.c:711 msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopierer hdlists-fil..." -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying done" msgstr "...kopiering færdig" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying failed" msgstr "...kopiering mislykkedes" -#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 +#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:729 ../urpm.pm_.c:754 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -308,277 +308,283 @@ msgstr "" "kunne ikke få fat på det første installationsmedium (ingen Mandrake/base/" "hdlists fil fundet)" -#: ../urpm.pm_.c:717 +#: ../urpm.pm_.c:721 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "henter hdlists-fil..." -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:1042 ../urpm.pm_.c:1095 ../urpm.pm_.c:2022 msgid "...retrieving done" msgstr "...hentning færdig" -#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 +#: ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:1090 ../urpm.pm_.c:2025 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...hentning mislykkedes: %s" -#: ../urpm.pm_.c:741 +#: ../urpm.pm_.c:745 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "ugyldig hdlist beskrivelse '%s' i hdlists-fil" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:787 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "prøver at vælge ikke-eksisterende media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "vælger flere medier: %s" -#: ../urpm.pm_.c:802 +#: ../urpm.pm_.c:806 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "fjerner medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:848 +#: ../urpm.pm_.c:852 msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi-database låst" -#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1956 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "kunne ikke nå media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:927 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopierer beskrivelsesfil for \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:935 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopierer kilde-hdlist (eller -syntese) for \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:940 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopi af [%s] mislykkedes" -#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#: ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1105 #, fuzzy msgid "examining MD5SUM file" msgstr "undersøger hdlist-fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:985 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "kopierer kildeliste for \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1002 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "læser rpm-filer fra [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1017 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "kunne ikke læse rpm-filer fra [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1022 +#: ../urpm.pm_.c:1026 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "ingen rpm filer fundet fra [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1035 +#: ../urpm.pm_.c:1039 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "henter beskrivelsesfil for '%s'" -#: ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1051 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "henter kilde-hdlist (eller -syntese) for \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1152 +#: ../urpm.pm_.c:1156 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "hentning af kilde-hdlist (eller -syntese) mislykkedes" -#: ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1163 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "ingen hdlist-fil fundet for media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:1175 ../urpm.pm_.c:1219 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "fil [%s] er allerede brugt på det samme media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1202 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "kunne ikke fortolke hdlist-filen \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1229 +#: ../urpm.pm_.c:1233 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "ingenting at skrive i listefil for \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1236 +#: ../urpm.pm_.c:1240 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "kunne ikke skrive listefil for \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "ingen hdlist-fil fundet for media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1249 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ingenting skrevet i listefil for \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1288 +#: ../urpm.pm_.c:1292 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "udfører andet gennemløb for at beregne afhængigheder\n" -#: ../urpm.pm_.c:1301 +#: ../urpm.pm_.c:1305 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "læser hoveder fra medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1306 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "bygger hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1341 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "byggede hdlist syntese fil for media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1355 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "fandt %d hoveder i hurtiglager" -#: ../urpm.pm_.c:1359 +#: ../urpm.pm_.c:1363 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "fjerner %d forældede hoveder i hurtiglager" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1519 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "monterer %s" -#: ../urpm.pm_.c:1527 +#: ../urpm.pm_.c:1531 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "afmonterer %s" -#: ../urpm.pm_.c:1549 +#: ../urpm.pm_.c:1553 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "omflyttede %s indgange i depsliste" -#: ../urpm.pm_.c:1550 +#: ../urpm.pm_.c:1554 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "ingen indgange omflyttede i depsliste" -#: ../urpm.pm_.c:1563 +#: ../urpm.pm_.c:1567 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "ugyldigt rpm-filnavn [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 +#: ../urpm.pm_.c:1568 ../urpm.pm_.c:2135 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "kunne ikke nå rpm fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1568 +#: ../urpm.pm_.c:1572 msgid "unable to register rpm file" msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil" -#: ../urpm.pm_.c:1571 +#: ../urpm.pm_.c:1575 msgid "error registering local packages" msgstr "fejl ved registrering af lokale pakker" -#: ../urpm.pm_.c:1660 +#: ../urpm.pm_.c:1664 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ingen pakke kaldet %s" -#: ../urpm.pm_.c:1663 +#: ../urpm.pm_.c:1667 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Følgende pakker indeholder %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1798 ../urpm.pm_.c:1830 ../urpm.pm_.c:1851 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "der er flere pakker med samme rpm-filnavn \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1833 +#: ../urpm.pm_.c:1840 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "kunne ikke fortolke [%s] korrekt ved værdi \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1845 +#: ../urpm.pm_.c:1861 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:1870 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakke %s er ikke fundet." -#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 +#: ../urpm.pm_.c:1917 ../urpm.pm_.c:1920 ../urpm.pm_.c:1941 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "media \"%s\" er ikke valgt" -#: ../urpm.pm_.c:1902 +#: ../urpm.pm_.c:1934 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "kunne ikke læse rpm-fil [%s] fra media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1918 +#: ../urpm.pm_.c:1945 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "inkonsistent media \"%s\" mærket fjernbart, men er det ikke" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "misdannet inddata: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1980 -msgid "retrieving rpm files..." +#: ../urpm.pm_.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "henter rpm-filer..." -#: ../urpm.pm_.c:2029 +#: ../urpm.pm_.c:2075 msgid "Preparing..." msgstr "Forbereder..." -#: ../urpm.pm_.c:2057 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "kan ikke fjerne pakke %s" -#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 +#: ../urpm.pm_.c:2109 ../urpm.pm_.c:2115 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "kunne ikke installere pakke %s" -#: ../urpm.pm_.c:2076 +#: ../urpm.pm_.c:2122 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s behøves af %s" -#: ../urpm.pm_.c:2077 +#: ../urpm.pm_.c:2123 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s er i modstrid med %s" @@ -644,7 +650,7 @@ msgstr "ukendte pakker " msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Bruger \"%s\" som en delstreng, jeg fandt" -#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:488 msgid " (y/N) " msgstr " (j/N) " @@ -1007,8 +1013,8 @@ msgstr "kunne ikke oprette katalog [%s] til fejlrapport" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Kun superbrugeren har lov til at installere pakker" -#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 -#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:524 ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:554 msgid "Installation failed" msgstr "Installationen fejlede" @@ -1069,28 +1075,28 @@ msgstr "" "Du skal være root for at installere de følgende afhængigheder:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 +#: ../urpmi_.c:445 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "kan ikke hente kilde-pakker, afslutter med fejl" -#: ../urpmi_.c:455 +#: ../urpmi_.c:450 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Vær venlig at indsætte mediet med navnet %s i enhed [%s]" -#: ../urpmi_.c:456 +#: ../urpmi_.c:451 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Tryk på retur, når den er færdig..." -#: ../urpmi_.c:478 +#: ../urpmi_.c:473 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "De følgende pakker har dårlige signaturer" -#: ../urpmi_.c:479 +#: ../urpmi_.c:474 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Ønsker du at fortsætte installationen?" -#: ../urpmi_.c:502 +#: ../urpmi_.c:497 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1098,24 +1104,24 @@ msgstr "" "Installationen mislykkedes, nogle filer mangler.\n" "Du ønsker måske at opdatere din urpmi-database" -#: ../urpmi_.c:507 +#: ../urpmi_.c:502 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "distribuerer %s\n" -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:539 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Prøv installation uden at tjekke afhængigheder? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:553 +#: ../urpmi_.c:548 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Prøv installation med endnu større kraft (--force)? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:562 +#: ../urpmi_.c:557 msgid "Installation is possible" msgstr "Installation er mulig" -#: ../urpmi_.c:568 +#: ../urpmi_.c:563 msgid "everything already installed" msgstr "alting er allerede installeret" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-28 13:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-31 14:40+0200\n" "Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: German <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:508 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "" @@ -36,24 +36,24 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Ist das in Ordnung?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 -#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 +#: ../urpmi_.c:453 ../urpmi_.c:481 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 -#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 +#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:482 msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:486 ../urpmi_.c:537 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 -#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:487 ../urpmi_.c:538 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "JjYy" @@ -67,78 +67,78 @@ msgstr " (J/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: Befehl nicht gefunden\n" -#: ../urpm.pm_.c:179 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "Unbekanntes Programm „%s“ zum Herunterladen der Pakete!!!\n" -#: ../urpm.pm_.c:198 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "Unbekanntes Protokoll für %s" -#: ../urpm.pm_.c:207 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" "Es ist kein Programm zum Herunterladen der Pakete (momentan unterstützt " "werden „curl“ und „wget“) installiert.\n" -#: ../urpm.pm_.c:219 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "Ich kann mit dem Prtokoll „%s“ nicht umgehen." -#: ../urpm.pm_.c:222 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget fehlt\n" -#: ../urpm.pm_.c:228 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget-Fehler: Beendet mit Rückgabewert '%d' oder Signal '%d'\n" -#: ../urpm.pm_.c:231 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl fehlt\n" -#: ../urpm.pm_.c:288 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl-Fehler: Beendet mit Rückgabewert %d oder Signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:290 msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync fehlt\n" -#: ../urpm.pm_.c:293 +#: ../urpm.pm_.c:291 msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh fehlt\n" -#: ../urpm.pm_.c:303 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync-Fehler: Beendet mit Rückgabewert %d oder Signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "Syntax-Fehler in Konfigurationsdatei auf Linie %s" -#: ../urpm.pm_.c:360 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete HD-Liste ebenfalls zu " "verwenden, es wird daher ignoriert." -#: ../urpm.pm_.c:363 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete Liste ebenfalls zu " "verwenden, es wird daher ignoriert." -#: ../urpm.pm_.c:378 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -147,38 +147,38 @@ msgstr "" "Das Medium „%s“ kann nicht verwendet werden, da die Dateiliste bereits von " "einem anderen Medium verwendet wird." -#: ../urpm.pm_.c:384 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "Sie können „%s“ nicht als Name für dieses Medium verwenden, da er bereits " "verwendet wird." -#: ../urpm.pm_.c:391 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "Es ist nicht möglich, das Medium „%s“ zu verwenden, da keine Dateilise [%s] " "existiert." -#: ../urpm.pm_.c:395 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "Konnte Medium dieser HD-Liste nicht bestimmen [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "Es ist nicht möglich, auf die HD-Liste „%s“ zuzugreifen,\n" "das Medium wird daher ignoriert." -#: ../urpm.pm_.c:406 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "Konnte nicht auf Listendatei von „%s“ zugreifen, Medium ignoriert" -#: ../urpm.pm_.c:420 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "Versuche existierendes Medium „%s“ zu umgehen, vermeidend" @@ -189,133 +189,133 @@ msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "Die HD-Liste für das Medium „%s“ wurde nicht gefunden, es wird ignoriert." -#: ../urpm.pm_.c:431 +#: ../urpm.pm_.c:434 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "Die Dateiliste für das Medium „%s“ wurde nicht gefunden, es wird ignoriert." -#: ../urpm.pm_.c:450 +#: ../urpm.pm_.c:455 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "Die Dateiliste für „%s“ ist inkonsistent, das Medium wird ignoriert." -#: ../urpm.pm_.c:458 +#: ../urpm.pm_.c:463 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "Die Dateiliste für „%s“ kann nicht kontrolliert werden, es wird ignoriert." -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:493 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "Es existieren zu viele Einhängpunkte für das Wechselmedium „%s“" -#: ../urpm.pm_.c:490 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "Verwende Wechselmedium als „%s“" -#: ../urpm.pm_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:498 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "Verwendung verschiedener Wechselmedien [%s] für „%s“" -#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 +#: ../urpm.pm_.c:502 ../urpm.pm_.c:505 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "Ich kann den Pfadnamen für das Wechselmedium „%s“ nicht finden." -#: ../urpm.pm_.c:514 +#: ../urpm.pm_.c:518 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "Die Konfigurationsdatei [%s] kann nicht geschrieben werden." -#: ../urpm.pm_.c:526 +#: ../urpm.pm_.c:530 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "Schreiben der Konfigurationsdatei [%s]." -#: ../urpm.pm_.c:546 +#: ../urpm.pm_.c:550 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "Ich kann „%s“ in Datei [%s] nicht parsen." -#: ../urpm.pm_.c:557 +#: ../urpm.pm_.c:561 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "Prüfen der Parallel-Handler in Datei [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:567 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "Parallel-Handler für folgende Knoten gefunden: %s" -#: ../urpm.pm_.c:571 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "Verwende assoziiertes Medium für den parallelen Modeus: %s" -#: ../urpm.pm_.c:575 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "Ich kann die Parallel-Option „%s“ nicht nutzen." -#: ../urpm.pm_.c:585 +#: ../urpm.pm_.c:589 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" "„--synthesis“ kann nicht mit „--media“, „--update“ oder „--parallel“ " "verwendet werden." -#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 +#: ../urpm.pm_.c:604 ../urpm.pm_.c:1184 ../urpm.pm_.c:1199 ../urpm.pm_.c:1332 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "Prüfen der HD-Liste [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:604 +#: ../urpm.pm_.c:608 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "Lesen der HD-Liste für das Medium „%s“ schlug fehl" -#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 -#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:968 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1189 ../urpm.pm_.c:1194 ../urpm.pm_.c:1259 ../urpm.pm_.c:1327 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "Lesen der Synthese-Datei [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:623 ../urpm.pm_.c:876 ../urpm.pm_.c:971 ../urpm.pm_.c:1130 +#: ../urpm.pm_.c:1262 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "Probleme beim Lesen der Synthese-Datei des Mediums „%s“" -#: ../urpm.pm_.c:657 +#: ../urpm.pm_.c:661 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "Das Medium „%s“ existiert bereits." -#: ../urpm.pm_.c:688 +#: ../urpm.pm_.c:692 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "Medium %s hinzugefügt" -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "Es kann nicht auf das erste Installationsmedium zugegriffen werden." -#: ../urpm.pm_.c:707 +#: ../urpm.pm_.c:711 msgid "copying hdlists file..." msgstr "Lesen der HD-Liste ..." -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying done" msgstr "... das Kopieren ist beendet!" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying failed" msgstr "... das Kopieren schlug fehl!" -#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 +#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:729 ../urpm.pm_.c:754 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -323,277 +323,283 @@ msgstr "" "Kein Zugriff auf das erste Installationsmedium (die Datei „Mandrake/base/" "hdlists“ wurde nicht gefunden)" -#: ../urpm.pm_.c:717 +#: ../urpm.pm_.c:721 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "Holen der HD-Liste ..." -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:1042 ../urpm.pm_.c:1095 ../urpm.pm_.c:2022 msgid "...retrieving done" msgstr "...Holen fertig" -#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 +#: ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:1090 ../urpm.pm_.c:2025 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...Holen fehlgeschlagen: %s" -#: ../urpm.pm_.c:741 +#: ../urpm.pm_.c:745 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "Fehlerhafte HD-Liste in Datei „%s“" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:787 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "Versuch, das nicht existierende Medium „%s“ auszuwählen." -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "„%s“" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "Auswahl des Mehrfachmediums: %s" -#: ../urpm.pm_.c:802 +#: ../urpm.pm_.c:806 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "Entfernen des Mediums „%s“." -#: ../urpm.pm_.c:848 +#: ../urpm.pm_.c:852 msgid "urpmi database locked" msgstr "Die urpmi-Datenbank wird von einem anderen Prozess blockiert!" -#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1956 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "Ich kann auf das Medium „%s“ nicht zugreifen." -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:927 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "Kopiere Beschreibungs-Datei von „%s“..." -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:935 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "Kopiere HD-Liste (oder synthesis-Datei) von „%s“ ..." -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:940 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "Kopieren von [%s] schlug fehl." -#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#: ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1105 #, fuzzy msgid "examining MD5SUM file" msgstr "Prüfen der HD-Liste [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:985 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "Kopiere Quellen-Liste von „%s“..." -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1002 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "Lesen der RPM-Dateien von [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1017 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "Ich kann die RPM-Dateien von [%s] nicht lesen: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1022 +#: ../urpm.pm_.c:1026 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "Keine rpm-Dateien in [%s] gefunden" -#: ../urpm.pm_.c:1035 +#: ../urpm.pm_.c:1039 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "Holen der Beschreibungsdatei für „%s“ ..." -#: ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1051 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "Hole HD-Liste (oder synthesis-Datei) von „%s“..." -#: ../urpm.pm_.c:1152 +#: ../urpm.pm_.c:1156 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "Holen der HD-Liste (oder synthesis-Datei) fehlgeschlagen" -#: ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1163 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "Keine HD-Liste für das Medium „%s“ gefunden." -#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:1175 ../urpm.pm_.c:1219 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "Datei [%s] wird bereits im selben Medium „%s“ verwendet." -#: ../urpm.pm_.c:1202 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "Die Struktur der HD-Liste von „%s“ ist nicht korrekt." -#: ../urpm.pm_.c:1229 +#: ../urpm.pm_.c:1233 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "Für die Dateiliste von „%s“ muss nichts geschrieben werden." -#: ../urpm.pm_.c:1236 +#: ../urpm.pm_.c:1240 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "Ich kann die Dateiliste für „%s“ nicht schreiben." -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "Keine HD-Liste für das Medium „%s“ gefunden." -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1249 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "Es wurde nichts in die Dateiliste von „%s“ geschrieben." -#: ../urpm.pm_.c:1288 +#: ../urpm.pm_.c:1292 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "Zweiter Durchlauf zum Berechnen der Paketabhängigkeiten\n" -#: ../urpm.pm_.c:1301 +#: ../urpm.pm_.c:1305 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "Lesen der Paketinformationen des Mediums „%s“." -#: ../urpm.pm_.c:1306 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "Erstellen der HD-Liste [%s]." -#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1341 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "Erstellen der HD-Liste für das Medium „%s“" -#: ../urpm.pm_.c:1355 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d Informationen im Cache gefunden." -#: ../urpm.pm_.c:1359 +#: ../urpm.pm_.c:1363 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "Entferne %d veraltete Informationen aus dem Cache." -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1519 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "Einhängen von „%s“" -#: ../urpm.pm_.c:1527 +#: ../urpm.pm_.c:1531 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "Aushängen von „%s“" -#: ../urpm.pm_.c:1549 +#: ../urpm.pm_.c:1553 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "Verschiebe %s Einträge in Depslist-Datei" -#: ../urpm.pm_.c:1550 +#: ../urpm.pm_.c:1554 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "keine Einträge in depslist-Datei verschoben" -#: ../urpm.pm_.c:1563 +#: ../urpm.pm_.c:1567 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "Ungültiger RPM Name [%s]." -#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 +#: ../urpm.pm_.c:1568 ../urpm.pm_.c:2135 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "Ich habe keinen Zugriff auf die RPM-Datei [%s]." -#: ../urpm.pm_.c:1568 +#: ../urpm.pm_.c:1572 msgid "unable to register rpm file" msgstr "Die RPM-Datei kann nicht registriert werden." -#: ../urpm.pm_.c:1571 +#: ../urpm.pm_.c:1575 msgid "error registering local packages" msgstr "Fehler bei der Registrierung lokaler Pakete" -#: ../urpm.pm_.c:1660 +#: ../urpm.pm_.c:1664 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "Kein Paket namens %s" -#: ../urpm.pm_.c:1663 +#: ../urpm.pm_.c:1667 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Die folgenden Pakete enthalten „%s“: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1798 ../urpm.pm_.c:1830 ../urpm.pm_.c:1851 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "Es existieren mehrere Pakete mit dem selben RPM-Dateinamen „%s“" -#: ../urpm.pm_.c:1833 +#: ../urpm.pm_.c:1840 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "Konnte [%s] beim Wert „%s“ nicht korrekt analysieren." -#: ../urpm.pm_.c:1845 +#: ../urpm.pm_.c:1861 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:1870 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "Paket %s wurde nicht gefunden." -#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 +#: ../urpm.pm_.c:1917 ../urpm.pm_.c:1920 ../urpm.pm_.c:1941 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "Das Medium „%s“ wurde nicht ausgewählt." -#: ../urpm.pm_.c:1902 +#: ../urpm.pm_.c:1934 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "Ich kann das RPM-Paket „%s“ von Medium „%s“ nicht lesen." -#: ../urpm.pm_.c:1918 +#: ../urpm.pm_.c:1945 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "„%s“ wurde als Wechselmedium angegeben, ist es aber nicht." -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "Inkorrekte Eingabe: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1980 -msgid "retrieving rpm files..." +#: ../urpm.pm_.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "Holen der RPMs ..." -#: ../urpm.pm_.c:2029 +#: ../urpm.pm_.c:2075 msgid "Preparing..." msgstr "Vorbereiten ..." -#: ../urpm.pm_.c:2057 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Ich kann das Paket „%s“ nicht entfernen." -#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 +#: ../urpm.pm_.c:2109 ../urpm.pm_.c:2115 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Ich kann das Paket „%s“ nicht installeren." -#: ../urpm.pm_.c:2076 +#: ../urpm.pm_.c:2122 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s wird von %s benötigt." -#: ../urpm.pm_.c:2077 +#: ../urpm.pm_.c:2123 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s steht im Konflikt mit %s." @@ -661,7 +667,7 @@ msgstr "unbekannte Pakete " msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Unter Verwendung von „%s“ als Teilzeichenkette fand ich" -#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:488 msgid " (y/N) " msgstr " (j/N) " @@ -1044,8 +1050,8 @@ msgstr "Konnte das Verzeichnis [%s] für die Fehlerberichte nicht anlegen." msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Nur der Systemadministrator darf Pakete installieren." -#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 -#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:524 ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:554 msgid "Installation failed" msgstr "Die Installation schlug Fehl" @@ -1109,28 +1115,28 @@ msgstr "" "können:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 +#: ../urpmi_.c:445 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "Ich kann die Quellpakete nicht finden, Abbruch." -#: ../urpmi_.c:455 +#: ../urpmi_.c:450 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Bitte legen Sie das Medium mit Namen „%s“ in Gerät „%s“." -#: ../urpmi_.c:456 +#: ../urpmi_.c:451 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Betätigen Sie die Return-Taste, sobald Sie soweit sind ..." -#: ../urpmi_.c:478 +#: ../urpmi_.c:473 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Folgenden Pakete haben inkorrekte Signaturen:" -#: ../urpmi_.c:479 +#: ../urpmi_.c:474 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Wollen Sie die Installation fortsetzen?" -#: ../urpmi_.c:502 +#: ../urpmi_.c:497 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1138,24 +1144,24 @@ msgstr "" "Installation fehlgeschlagen, einige Dateien fehlen.\n" "Sie sollten Ihre urpmi-Datenbank aktualisieren" -#: ../urpmi_.c:507 +#: ../urpmi_.c:502 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "Verteile %s\n" -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:539 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Soll ich eine Installation ohne Abhängigkeitstest versuchen? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:553 +#: ../urpmi_.c:548 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Soll ich eine Installation mit Gewalt (--force) versuchen? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:562 +#: ../urpmi_.c:557 msgid "Installation is possible" msgstr "Die Installation ist möglich" -#: ../urpmi_.c:568 +#: ../urpmi_.c:563 msgid "everything already installed" msgstr "Alles bereits installiert" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-28 13:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-22 22:42+0300\n" "Last-Translator: Thanos Kyritsis <djart@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.8\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:508 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "åãêáôÜóôáóç %s\n" @@ -33,24 +33,24 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Åßíáé åíôÜîåé;" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 -#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 +#: ../urpmi_.c:453 ../urpmi_.c:481 msgid "Ok" msgstr "ÅíôÜîåé" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 -#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 +#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:482 msgid "Cancel" msgstr "¶êõñï" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:486 ../urpmi_.c:537 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "ÏïNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 -#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:487 ../urpmi_.c:538 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "ÍíYy" @@ -64,76 +64,76 @@ msgstr " (Í/ï) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: ç åíôïëÞ äå âñÝèçêå\n" -#: ../urpm.pm_.c:179 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:198 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:207 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:219 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ôïõ hdlist: %s" -#: ../urpm.pm_.c:222 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:228 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:231 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:288 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:290 msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:293 +#: ../urpm.pm_.c:291 msgid "ssh is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:303 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "óõíôáêôéêü ëÜèïò óôï áñ÷åßï ñõèìßóåùí óôç ãñáììÞ %s" -#: ../urpm.pm_.c:360 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "ôï ìÝóï \"%s\" ðñïóðáèåß íá ÷ñçóéìïðïéÞóåé ôçí Þäç ÷ñçóéìïðïéçìÝíç hdlist, " "ôï ìÝóï èá áãíïçèåß" -#: ../urpm.pm_.c:363 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "ôï ìÝóï \"%s\" ðñïóðáèåß íá ÷ñçóéìïðïéÞóåé ôçí Þäç ÷ñçóéìïðïéçìÝíç ëßóôá, ôï " "ìÝóï èá áãíïçèåß" -#: ../urpm.pm_.c:378 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -142,35 +142,35 @@ msgstr "" "áäõíáìßá åëÝã÷ïõ ôïõ ìÝóïõ \"%s\" êáèþò ôï áñ÷åßï ëßóôá Þäç ÷ñçóéìïðïéåßôáé " "áðü Üëëï ìÝóï" -#: ../urpm.pm_.c:384 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "áäõíáìßá ÷ñÞóçò ïíüìáôïò \"%s\" ãéá ôï áíþíõìï ìÝóï ãéáôß Þäç ÷ñçóéìïðïéåßôáé" -#: ../urpm.pm_.c:391 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "áäõíáôþ íá ðÜñù ôï ìÝóï \"%s\" óôá óïâáñÜ êáèþò äåí õðÜñ÷åé áñ÷åßï ëßóôáò [%" "s]" -#: ../urpm.pm_.c:395 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "áäõíáìßá áðüöáóçò ãéá ôï ìÝóï áõôïý ôïõ áñ÷åßïõ hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "áäõíáìßá ðñüóâáóçò óôï áñ÷åßï ëßóôáò ôïõ \"%s\", ôï ìÝóï èá áãíïçèåß" -#: ../urpm.pm_.c:406 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "áäõíáìßá ðñüóâáóçò óôï áñ÷åßï ëßóôáò ôïõ \"%s\", ôï ìÝóï áãíïåßôáé" -#: ../urpm.pm_.c:420 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "ðñïóðÜèåéá áðïöõãÞò õðÜñ÷ïíôïò ìÝóïõ \"%s\"" @@ -180,412 +180,417 @@ msgstr "ðñïóðÜèåéá áðïöõãÞò õðÜñ÷ïíôïò ìÝóïõ \"%s\"" msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "áäõíáìßá åýñåóçò ôïõ áñ÷åßïõ hdlist ãéá ôï \"%s\", ôï ìÝóï èá áãíïçèåß" -#: ../urpm.pm_.c:431 +#: ../urpm.pm_.c:434 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "áäõíáìßá åýñåóçò áñ÷åßïõ ëßóôáò ãéá ôï \"%s\", ôï ìÝóï èá áãíïçèåß" -#: ../urpm.pm_.c:450 +#: ../urpm.pm_.c:455 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ìÞ óõíáöÝò áñ÷åßï ëßóôáò ãéá ôï \"%s\", ôï ìÝóï áãíïåßôáé" -#: ../urpm.pm_.c:458 +#: ../urpm.pm_.c:463 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "áäõíáìßá åðéèåþñçóç áñ÷åßïõ ëßóôáò ãéá ôï \"%s\", ôï ìÝóï èá áãíïçèåß" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:493 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:490 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:498 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 +#: ../urpm.pm_.c:502 ../urpm.pm_.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ôïõ ìÝóïõ \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:514 +#: ../urpm.pm_.c:518 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò áñ÷åßïõ ñõèìßóåùí [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:526 +#: ../urpm.pm_.c:530 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "åããñáöÞ áñ÷åßïõ ñõèìßóåùí [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:546 +#: ../urpm.pm_.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "áäõíáìßá ðñüóâáóçò óôï rpm áñ÷åßï [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:557 +#: ../urpm.pm_.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "áíÜãíùóç áñ÷åßïõ hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:567 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:571 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:575 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "áäõíáìßá áíáâÜèìéóçò ôïõ ìÝóïõ \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:585 +#: ../urpm.pm_.c:589 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 +#: ../urpm.pm_.c:604 ../urpm.pm_.c:1184 ../urpm.pm_.c:1199 ../urpm.pm_.c:1332 #, fuzzy, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "áíÜãíùóç áñ÷åßïõ hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:604 +#: ../urpm.pm_.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "äçìéïõñãßá áñ÷åßïõ óýíèåóçò hdlist áðü ôï ìÝóï \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 -#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:968 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1189 ../urpm.pm_.c:1194 ../urpm.pm_.c:1259 ../urpm.pm_.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "áíÜãíùóç depslist áñ÷åßïõ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:623 ../urpm.pm_.c:876 ../urpm.pm_.c:971 ../urpm.pm_.c:1130 +#: ../urpm.pm_.c:1262 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "äçìéïõñãßá áñ÷åßïõ óýíèåóçò hdlist áðü ôï ìÝóï \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:657 +#: ../urpm.pm_.c:661 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "ôï ìÝóï \"%s\" Þäç õðÜñ÷åé" -#: ../urpm.pm_.c:688 +#: ../urpm.pm_.c:692 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:707 #, fuzzy msgid "unable to access first installation medium" msgstr "áäõíáìßá ðñüóâáóçò óôï áñ÷åßï ëßóôáò ôïõ \"%s\", ôï ìÝóï áãíïåßôáé" -#: ../urpm.pm_.c:707 +#: ../urpm.pm_.c:711 #, fuzzy msgid "copying hdlists file..." msgstr "áíÜãíùóç áñ÷åßïõ hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 #, fuzzy msgid "...copying done" msgstr "áíÜêôçóç [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 +#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:729 ../urpm.pm_.c:754 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:717 +#: ../urpm.pm_.c:721 #, fuzzy msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "áíÜêôçóç [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:1042 ../urpm.pm_.c:1095 ../urpm.pm_.c:2022 #, fuzzy msgid "...retrieving done" msgstr "áíÜêôçóç [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 +#: ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:1090 ../urpm.pm_.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "áíÜêôçóç [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:741 +#: ../urpm.pm_.c:745 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:787 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "ðñïóðÜèåéá åðéëïãÞò ôïõ ìç õðáñêôïý ìÝóïõ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, fuzzy, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "ðñïóðÜèåéá åðéëïãÞò ôïõ ìç õðáñêôïý ìÝóïõ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:802 +#: ../urpm.pm_.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "ðñïóðÜèåéá äéáãñáöÞò ìç õðáñêôïý ìÝóïõ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:848 +#: ../urpm.pm_.c:852 msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1956 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "áäõíáìßá ðñüóâáóçò óôï ìÝóï \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "ôßðïôá äåí ãñÜöôçêå óôï áñ÷åßï ëßóôáò ãéá ôï \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:935 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:940 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "ç áíôéãñáöÞ ôïõ [%s] áðÝôõ÷å" -#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#: ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1105 #, fuzzy msgid "examining MD5SUM file" msgstr "áíÜãíùóç áñ÷åßïõ hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "ôßðïôá äåí ãñÜöôçêå óôï áñ÷åßï ëßóôáò ãéá ôï \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "äåí âñÝèçêáí rpm áñ÷åßá áðü ôï [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1017 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "áäõíáìßá áíÜãíùóçò ôïõ rpm áñ÷åßïõ [%s] áðü ôï ìÝóï \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1022 +#: ../urpm.pm_.c:1026 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "äåí âñÝèçêáí rpm áñ÷åßá áðü ôï [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1035 +#: ../urpm.pm_.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "áíÜêôçóç [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1051 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1152 +#: ../urpm.pm_.c:1156 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1163 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "äåí âñÝèçêå hdlist áñ÷åßï ãéá ôï ìÝóï \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:1175 ../urpm.pm_.c:1219 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1202 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "áäõíáìßá áíÜãíùóçò ôïõ hdlist áñ÷åßïõ ôïõ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1229 +#: ../urpm.pm_.c:1233 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "ôßðïôá ãéá åããñáöÞ óôï áñ÷åßï ëßóôáò ãéá ôï \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1236 +#: ../urpm.pm_.c:1240 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò áñ÷åßïõ ëßóôáò ôïõ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "äåí âñÝèçêå hdlist áñ÷åßï ãéá ôï ìÝóï \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1249 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ôßðïôá äåí ãñÜöôçêå óôï áñ÷åßï ëßóôáò ãéá ôï \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1288 +#: ../urpm.pm_.c:1292 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1301 +#: ../urpm.pm_.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "ðñïóðÜèåéá äéáãñáöÞò ìç õðáñêôïý ìÝóïõ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1306 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "äçìéïõñãßá hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1341 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "äçìéïõñãßá áñ÷åßïõ óýíèåóçò hdlist áðü ôï ìÝóï \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1355 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "âñÝèçêáí %d êåöáëßäåò óôï cache" -#: ../urpm.pm_.c:1359 +#: ../urpm.pm_.c:1363 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "äéáãñáöÞ %d áóõíáöþí åðéêåöáëßäùí áðü ôçí cache" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1519 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "ðñïóáñôþ ôï %s" -#: ../urpm.pm_.c:1527 +#: ../urpm.pm_.c:1531 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "áðïðñïóáñôþ %s" -#: ../urpm.pm_.c:1549 +#: ../urpm.pm_.c:1553 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "åðáíåíôüðéóç %s êáôá÷ùñÞóåùí óôï depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1550 +#: ../urpm.pm_.c:1554 #, fuzzy msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "åðáíåíôüðéóç %s êáôá÷ùñÞóåùí óôï depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1563 +#: ../urpm.pm_.c:1567 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "ëÜèïò üíïìá rpm áñ÷åßïõ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 +#: ../urpm.pm_.c:1568 ../urpm.pm_.c:2135 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "áäõíáìßá ðñüóâáóçò óôï rpm áñ÷åßï [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1568 +#: ../urpm.pm_.c:1572 msgid "unable to register rpm file" msgstr "áäõíáìßá êáôáãñáöÞò ôïõ rpm áñ÷åßïõ" -#: ../urpm.pm_.c:1571 +#: ../urpm.pm_.c:1575 msgid "error registering local packages" msgstr "óöÜëìá êáôáãñáöÞò ôïðéêþí ðáêÝôùí" -#: ../urpm.pm_.c:1660 +#: ../urpm.pm_.c:1664 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "êáíÝíá ðáêÝôï ìå ôï üíïìá %s" -#: ../urpm.pm_.c:1663 +#: ../urpm.pm_.c:1667 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Ôá ðáñáêÜôù ðáêÝôá ðåñéÝ÷ïõí %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1798 ../urpm.pm_.c:1830 ../urpm.pm_.c:1851 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "õðÜñ÷ïõí ðïëëáðëÜ ðáêÝôá ìå ôï ßäéï üíïìá rpm áñ÷åßïõ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1833 +#: ../urpm.pm_.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "áäõíáìßá áðüäïóçò óùóôÜ ôïõ [%s] óôçí ôéìÞ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1845 +#: ../urpm.pm_.c:1861 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:1870 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "ôï ðáêÝôï %s äåí âñÝèçêå." -#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 +#: ../urpm.pm_.c:1917 ../urpm.pm_.c:1920 ../urpm.pm_.c:1941 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "ôï ìÝóï \"%s\" äåí Ý÷åé åðéëå÷èåß" -#: ../urpm.pm_.c:1902 +#: ../urpm.pm_.c:1934 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "áäõíáìßá áíÜãíùóçò ôïõ rpm áñ÷åßïõ [%s] áðü ôï ìÝóï \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1918 +#: ../urpm.pm_.c:1945 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "ôï ìÝóï \"%s\" Ý÷åé áíáöåñèåß óáí áöáéñïýìåíï áëëÜ äåí åßíáé" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "êáêïäéáôõðùìÝíç åßóïäïò: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1980 -#, fuzzy -msgid "retrieving rpm files..." +#: ../urpm.pm_.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "áíÜêôçóç [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:2029 +#: ../urpm.pm_.c:2075 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2057 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Ìüíï ï õðåñ÷ñÞóôçò ìðïñåß íá åãêáôáóôÞóåé ôïðéêÜ ðáêÝôá" -#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 +#: ../urpm.pm_.c:2109 ../urpm.pm_.c:2115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Ìüíï ï õðåñ÷ñÞóôçò ìðïñåß íá åãêáôáóôÞóåé ôïðéêÜ ðáêÝôá" -#: ../urpm.pm_.c:2076 +#: ../urpm.pm_.c:2122 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2077 +#: ../urpm.pm_.c:2123 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" @@ -652,7 +657,7 @@ msgstr "êáíÝíá ðáêÝôï ìå ôï üíïìá %s" msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "" -#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:488 #, fuzzy msgid " (y/N) " msgstr " (Í/ï) " @@ -1014,8 +1019,8 @@ msgstr "áäõíáìßá áðüäïóçò óùóôÜ ôïõ [%s] óôçí ôéìÞ \"%s\"" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Ìüíï ï õðåñ÷ñÞóôçò ìðïñåß íá åãêáôáóôÞóåé ôïðéêÜ ðáêÝôá" -#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 -#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:524 ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:554 msgid "Installation failed" msgstr "Ç åãêáôÜóôáóç áðÝôõ÷å" @@ -1071,56 +1076,56 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 +#: ../urpmi_.c:445 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "áäõíáìßá êáôåâÜóìáôïò ôùí ðçãáßùí (source) ðáêÝôùí, åãêáôÜëåéøç" -#: ../urpmi_.c:455 +#: ../urpmi_.c:450 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Ðáñáêáëþ âÜëôå ôï ìÝóï ìå üíïìá \"%s\" óôç óõóêåõÞ [%s]" -#: ../urpmi_.c:456 +#: ../urpmi_.c:451 #, fuzzy msgid "Press Enter when ready..." msgstr "ÐáôÞóôå enter üôáí ôåëåéþóåôå..." -#: ../urpmi_.c:478 +#: ../urpmi_.c:473 #, fuzzy msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Ôá ðáñáêÜôù ðáêÝôá ðåñéÝ÷ïõí %s: %s" -#: ../urpmi_.c:479 +#: ../urpmi_.c:474 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:502 +#: ../urpmi_.c:497 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:507 +#: ../urpmi_.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "åãêáôÜóôáóç %s\n" -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:539 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" "ÐñïóðÜèåéá ãéá åãêáôÜóôáóç ÷ùñßò ôïí Ýëåã÷ï ôùí åîáñôÞóåùí (dependencies); " "(í/Ï) " -#: ../urpmi_.c:553 +#: ../urpmi_.c:548 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "ÐñïóðÜèåéá ãéá ðéï äõíáôÞ åãêáôÜóôáóç (--force); (í/Ï) " -#: ../urpmi_.c:562 +#: ../urpmi_.c:557 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "Ç åãêáôÜóôáóç áðÝôõ÷å" -#: ../urpmi_.c:568 +#: ../urpmi_.c:563 msgid "everything already installed" msgstr "üëá åßíáé Þäç åãêáôåóôçìÝíá" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-28 13:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-14 07:50-0500\n" "Last-Translator: D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-3\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:508 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalas %s\n" @@ -32,24 +32,24 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Æu tio estas bona?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 -#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 +#: ../urpmi_.c:453 ../urpmi_.c:481 msgid "Ok" msgstr "Jes" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 -#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 +#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:482 msgid "Cancel" msgstr "Nuligu" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:486 ../urpmi_.c:537 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 -#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:487 ../urpmi_.c:538 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "JjYy" @@ -63,104 +63,104 @@ msgstr " (J/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: ordono ne trovata\n" -#: ../urpm.pm_.c:179 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:198 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:207 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:219 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "ne povis konstrui \"hdlist\": %s" -#: ../urpm.pm_.c:222 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:228 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:231 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:288 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:290 msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:293 +#: ../urpm.pm_.c:291 msgid "ssh is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:303 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "sintakseraro en konfigura dosiero æe linio %s" -#: ../urpm.pm_.c:360 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "medio \"%s\" provis uzi jam uzita \"hdlist\", ignoris medion" -#: ../urpm.pm_.c:363 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "medio \"%s\" provis uzi jam uzitan liston, ignoras medion" -#: ../urpm.pm_.c:378 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "ne povis trakti pri medion \"%s\" æar alia medio jam uzas listdosieron" -#: ../urpm.pm_.c:384 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "ne povis uzi nomon \"%s\" por sennoma medio æar øi jam estas uzata" -#: ../urpm.pm_.c:391 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "ne povis konsideri medion \"%s\" æar ne ekzistas listdosieron [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:395 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "ne povis determini medion de æi tiu \"hdlist\" dosiero [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ne povas atingi \"hdlist\" dosieron de \"%s\", ignoris medion" -#: ../urpm.pm_.c:406 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ne povis atingi listdosieron de \"%s\", ignoris medion" -#: ../urpm.pm_.c:420 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "provas æirkaýiri ekzistantan medion \"%s:, evitas" @@ -170,413 +170,418 @@ msgstr "provas æirkaýiri ekzistantan medion \"%s:, evitas" msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne povis trovi \"hdlist\"-an dosieron por \"%s\", ignoris medion" -#: ../urpm.pm_.c:431 +#: ../urpm.pm_.c:434 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne povis trovi listdosieron por \"%s\", ignoris medion" -#: ../urpm.pm_.c:450 +#: ../urpm.pm_.c:455 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nekohera listdosiero por \"%s\", medio ignorita" -#: ../urpm.pm_.c:458 +#: ../urpm.pm_.c:463 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne povas inspekti listdosieron por \"%s\", ignoris medion" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:493 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:490 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:498 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 +#: ../urpm.pm_.c:502 ../urpm.pm_.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "ne povis krei medion \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:514 +#: ../urpm.pm_.c:518 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "ne povas skribi konfigurodosieron [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:526 +#: ../urpm.pm_.c:530 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "skribu konfiguran dosieron [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:546 +#: ../urpm.pm_.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "ne povis atingi rpm-an dosieron [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:557 +#: ../urpm.pm_.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "legas \"hdlist\" dosieron [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:567 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:571 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:575 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "ne povis øisdatigi medion \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:585 +#: ../urpm.pm_.c:589 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 +#: ../urpm.pm_.c:604 ../urpm.pm_.c:1184 ../urpm.pm_.c:1199 ../urpm.pm_.c:1332 #, fuzzy, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "legas \"hdlist\" dosieron [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:604 +#: ../urpm.pm_.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "konstruis hdlist-an sintezan dosieron por medio \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 -#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:968 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1189 ../urpm.pm_.c:1194 ../urpm.pm_.c:1259 ../urpm.pm_.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "legu \"depslist\" dosieron [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:623 ../urpm.pm_.c:876 ../urpm.pm_.c:971 ../urpm.pm_.c:1130 +#: ../urpm.pm_.c:1262 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "konstruis hdlist-an sintezan dosieron por medio \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:657 +#: ../urpm.pm_.c:661 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "medio \"%s\" jam ekzistas" -#: ../urpm.pm_.c:688 +#: ../urpm.pm_.c:692 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:707 #, fuzzy msgid "unable to access first installation medium" msgstr "ne povis atingi listdosieron de \"%s\", ignoris medion" -#: ../urpm.pm_.c:707 +#: ../urpm.pm_.c:711 #, fuzzy msgid "copying hdlists file..." msgstr "legas \"hdlist\" dosieron [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 #, fuzzy msgid "...copying done" msgstr "reprenas [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 +#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:729 ../urpm.pm_.c:754 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:717 +#: ../urpm.pm_.c:721 #, fuzzy msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "reprenas [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:1042 ../urpm.pm_.c:1095 ../urpm.pm_.c:2022 #, fuzzy msgid "...retrieving done" msgstr "reprenas [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 +#: ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:1090 ../urpm.pm_.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "reprenas [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:741 +#: ../urpm.pm_.c:745 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:787 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "provas elekti neekzistantan medion \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, fuzzy, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "provas elekti neekzistantan medion \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:802 +#: ../urpm.pm_.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "Provas forigi neekzistantan medion \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:848 +#: ../urpm.pm_.c:852 msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1956 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ne povis atingi medion \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "skribis nenion en listdosiero por \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:935 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:940 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopiado de [%s] malsukcesis" -#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#: ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1105 #, fuzzy msgid "examining MD5SUM file" msgstr "legas \"hdlist\" dosieron [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "skribis nenion en listdosiero por \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "neniom da rpm-aj dosieroj trovataj de [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1017 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ne povis legi rpm-an dosieron [%s] de medio \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1022 +#: ../urpm.pm_.c:1026 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "neniom da rpm-aj dosieroj trovataj de [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1035 +#: ../urpm.pm_.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "reprenas [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1051 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1152 +#: ../urpm.pm_.c:1156 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1163 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "neniu \"hdlist\" dosiero trovita por medio \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:1175 ../urpm.pm_.c:1219 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1202 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ne povis analizi hdlist dosieron de \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1229 +#: ../urpm.pm_.c:1233 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "nenio por skribi en listdosiero por \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1236 +#: ../urpm.pm_.c:1240 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ne povis skribi listdosieron de \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "neniu \"hdlist\" dosiero trovita por medio \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1249 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "skribis nenion en listdosiero por \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1288 +#: ../urpm.pm_.c:1292 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1301 +#: ../urpm.pm_.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "Provas forigi neekzistantan medion \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1306 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "konstruas \"hdlist\" [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1341 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "konstruis hdlist-an sintezan dosieron por medio \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1355 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "trovis %d æapdosierojn en kaþejo" -#: ../urpm.pm_.c:1359 +#: ../urpm.pm_.c:1363 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "forigas %d jam ne uzatajn æapdosierojn en kaþejo" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1519 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "muntas %s" -#: ../urpm.pm_.c:1527 +#: ../urpm.pm_.c:1531 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "malmuntas %s" -#: ../urpm.pm_.c:1549 +#: ../urpm.pm_.c:1553 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "translokigis %s enskriba¼ojn en \"depslist\"" -#: ../urpm.pm_.c:1550 +#: ../urpm.pm_.c:1554 #, fuzzy msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "translokigis %s enskriba¼ojn en \"depslist\"" -#: ../urpm.pm_.c:1563 +#: ../urpm.pm_.c:1567 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nevalida rpm-a dosiernomo [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 +#: ../urpm.pm_.c:1568 ../urpm.pm_.c:2135 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ne povis atingi rpm-an dosieron [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1568 +#: ../urpm.pm_.c:1572 msgid "unable to register rpm file" msgstr "ne povis registri rpm-an dosieron" -#: ../urpm.pm_.c:1571 +#: ../urpm.pm_.c:1575 msgid "error registering local packages" msgstr "eraro dum registri lokajn paka¼ojn" -#: ../urpm.pm_.c:1660 +#: ../urpm.pm_.c:1664 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "neniu paka¼o nomata %s" -#: ../urpm.pm_.c:1663 +#: ../urpm.pm_.c:1667 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "La sekvantaj paka¼oj enhavas %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1798 ../urpm.pm_.c:1830 ../urpm.pm_.c:1851 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" "ekzistas plurajn paka¼ojn kiuj havas la saman rpm-an dosiernomon \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1833 +#: ../urpm.pm_.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "ne povis øuste analizi [%s] je valoro \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1845 +#: ../urpm.pm_.c:1861 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:1870 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "paka¼o %s ne estis trovata." -#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 +#: ../urpm.pm_.c:1917 ../urpm.pm_.c:1920 ../urpm.pm_.c:1941 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "medio \"%s\" ne estas elektata" -#: ../urpm.pm_.c:1902 +#: ../urpm.pm_.c:1934 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ne povis legi rpm-an dosieron [%s] de medio \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1918 +#: ../urpm.pm_.c:1945 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "malkohera medio \"%s\" indikita forigebla sed ne vere" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "malbone formata enigo: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1980 -#, fuzzy -msgid "retrieving rpm files..." +#: ../urpm.pm_.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "reprenas [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:2029 +#: ../urpm.pm_.c:2075 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2057 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn paka¼ojn" -#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 +#: ../urpm.pm_.c:2109 ../urpm.pm_.c:2115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn paka¼ojn" -#: ../urpm.pm_.c:2076 +#: ../urpm.pm_.c:2122 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2077 +#: ../urpm.pm_.c:2123 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" @@ -643,7 +648,7 @@ msgstr "neniu paka¼o nomata %s" msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "" -#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:488 #, fuzzy msgid " (y/N) " msgstr " (J/n) " @@ -1003,8 +1008,8 @@ msgstr "ne povis øuste analizi [%s] je valoro \"%s\"" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn paka¼ojn" -#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 -#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:524 ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:554 msgid "Installation failed" msgstr "Instalado malsukcesis" @@ -1058,54 +1063,54 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 +#: ../urpmi_.c:445 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "Ne povas preni fontajn paka¼ojn. Mi æesiøas." -#: ../urpmi_.c:455 +#: ../urpmi_.c:450 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Bonvole enþovu la medion nomata \"%s\" en aparato [%s]" -#: ../urpmi_.c:456 +#: ../urpmi_.c:451 #, fuzzy msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Premu la enigklavon kiam øi estas finata..." -#: ../urpmi_.c:478 +#: ../urpmi_.c:473 #, fuzzy msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "La sekvantaj paka¼oj enhavas %s: %s" -#: ../urpmi_.c:479 +#: ../urpmi_.c:474 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:502 +#: ../urpmi_.c:497 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:507 +#: ../urpmi_.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "instalas %s\n" -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:539 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Provu instaladon sen kontroli dependa¼ojn? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:553 +#: ../urpmi_.c:548 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Provu instaladon eæ pli forte (--force)? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:562 +#: ../urpmi_.c:557 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "Instalado malsukcesis" -#: ../urpmi_.c:568 +#: ../urpmi_.c:563 msgid "everything already installed" msgstr "æio jam instalita" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-28 13:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-01 17:35-0300\n" "Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Spanish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:508 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalando %s\n" @@ -36,24 +36,24 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "¿Está todo bien?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 -#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 +#: ../urpmi_.c:453 ../urpmi_.c:481 msgid "Ok" msgstr "Aceptar" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 -#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 +#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:482 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:486 ../urpmi_.c:537 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 -#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:487 ../urpmi_.c:538 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "SsYy" @@ -67,72 +67,72 @@ msgstr " (S/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: comando no encontrado\n" -#: ../urpm.pm_.c:179 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "¡¡¡programa para bajar de la red «%s» desconocido!!!\n" -#: ../urpm.pm_.c:198 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "protocolo desconocido definido para %s" -#: ../urpm.pm_.c:207 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "no se encontró webfetch (curl o wget, por ejemplo)\n" -#: ../urpm.pm_.c:219 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "no se puede manejar el protocolo: %s" -#: ../urpm.pm_.c:222 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "no se encuentra wget\n" -#: ../urpm.pm_.c:228 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget falló: salió con %d o señal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:231 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "falta curl\n" -#: ../urpm.pm_.c:288 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl falló: salió con %d o señal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:290 msgid "rsync is missing\n" msgstr "falta rsync\n" -#: ../urpm.pm_.c:293 +#: ../urpm.pm_.c:291 msgid "ssh is missing\n" msgstr "falta ssh\n" -#: ../urpm.pm_.c:303 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync falló: terminó con %d o señal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "error de sintaxis en archivo de configuración, en la línea %s" -#: ../urpm.pm_.c:360 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "soporte «%s» intenta utilizar un hdlist ya usado, soporte ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:363 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "soporte «%s» intenta utilizar una lista ya usada, soporte ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:378 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -141,36 +141,36 @@ msgstr "" "no se puede utilizar el soporte «%s» como archivo de lista que ya utiliza " "otro soporte" -#: ../urpm.pm_.c:384 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "no se puede utilizar el nombre «%s» para un soporte sin denominar porque ya " "se está utilizando" -#: ../urpm.pm_.c:391 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "no se puede tener en cuenta el soporte «%s», porque no existe archivo de " "lista [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:395 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "no se puede determinar el soporte de este archivo hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "no se puede acceder al archivo hdlist de «%s», soporte ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:406 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "no se puede acceder al archivo de la lista de «%s», soporte ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:420 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "intentando pasar al soporte existente «%s», evitando" @@ -180,130 +180,130 @@ msgstr "intentando pasar al soporte existente «%s», evitando" msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "no se puede encontrar el archivo hdlist para «%s», soporte ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:431 +#: ../urpm.pm_.c:434 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "no se puede encontrar el archivo de lista para «%s», soporte ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:450 +#: ../urpm.pm_.c:455 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "archivo de lista no coherente para «%s», soporte ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:458 +#: ../urpm.pm_.c:463 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "no se puede inspeccionar el archivo de lista para «%s», soporte ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:493 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "demasiados puntos de montaje para medios extraíbles «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:490 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "tomar dispositivo extraíble como «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:498 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "usar dispositivo extraíble diferente [%s] para «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 +#: ../urpm.pm_.c:502 ../urpm.pm_.c:505 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "no se puede recuperar el nombre de ruta para medio extraíble «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:514 +#: ../urpm.pm_.c:518 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "no se puede escribir el archivo de configuración [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:526 +#: ../urpm.pm_.c:530 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "escrito archivo de configuración [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:546 +#: ../urpm.pm_.c:550 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "no se puede analizar \"%s\" en el archivo [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:557 +#: ../urpm.pm_.c:561 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "examinando el manejador paralelo en el archivo [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:567 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "se encontró manejador paralelo para los nodos: %s" -#: ../urpm.pm_.c:571 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "usando el soporte asociado para el modo paralelo : %s" -#: ../urpm.pm_.c:575 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "no se puede utilizar la opción paralelo «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:585 +#: ../urpm.pm_.c:589 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis no se puede usar con --media, --update o --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 +#: ../urpm.pm_.c:604 ../urpm.pm_.c:1184 ../urpm.pm_.c:1199 ../urpm.pm_.c:1332 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "examinando el archivo hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:604 +#: ../urpm.pm_.c:608 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problema leyendo el archivo hdlist del soporte «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 -#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:968 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1189 ../urpm.pm_.c:1194 ../urpm.pm_.c:1259 ../urpm.pm_.c:1327 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "examinando el archivo de síntesis [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:623 ../urpm.pm_.c:876 ../urpm.pm_.c:971 ../urpm.pm_.c:1130 +#: ../urpm.pm_.c:1262 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problema leyendo el archivo de síntesis del soporte «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:657 +#: ../urpm.pm_.c:661 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "ya existe el soporte «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:688 +#: ../urpm.pm_.c:692 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "añadido soporte %s" -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "no se puede acceder al primer soporte de la instalación" -#: ../urpm.pm_.c:707 +#: ../urpm.pm_.c:711 msgid "copying hdlists file..." msgstr "copiando archivo hdlists..." -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying done" msgstr "...copia hecha" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying failed" msgstr "...falló la copia" -#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 +#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:729 ../urpm.pm_.c:754 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -311,277 +311,283 @@ msgstr "" "no se puede acceder al primer soporte de la instalación (no se encontró el " "archivo Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpm.pm_.c:717 +#: ../urpm.pm_.c:721 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "recuperando archivo hdlists..." -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:1042 ../urpm.pm_.c:1095 ../urpm.pm_.c:2022 msgid "...retrieving done" msgstr "...recuperación hecha" -#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 +#: ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:1090 ../urpm.pm_.c:2025 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...falló la recuperación: %s" -#: ../urpm.pm_.c:741 +#: ../urpm.pm_.c:745 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "descripción de hdlist no válida «%s» en archivo hdlists" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:787 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "intentando seleccionar el soporte inexistente «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "«%s»" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "seleccionando soportes múltiples: %s" -#: ../urpm.pm_.c:802 +#: ../urpm.pm_.c:806 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "quitando el soporte «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:848 +#: ../urpm.pm_.c:852 msgid "urpmi database locked" msgstr "base de datos de urpmi bloqueada" -#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1956 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "no se puede acceder al soporte «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:927 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "copiando descripción de archivo de «%s»..." -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:935 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copiando hdlist fuente (o síntesis) de «%s»..." -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:940 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "falló la copia de [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#: ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1105 #, fuzzy msgid "examining MD5SUM file" msgstr "examinando el archivo hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:985 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "copiando lista fuente de «%s»..." -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1002 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "leyendo archivos rpm de [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1017 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "no se pueden leer los archivos rpm de [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1022 +#: ../urpm.pm_.c:1026 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "no se encontraron archivos rpm en [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1035 +#: ../urpm.pm_.c:1039 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "recuperando descripción de archivo de «%s»..." -#: ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1051 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "recuperando hdlist fuente (o síntesis) de «%s»..." -#: ../urpm.pm_.c:1152 +#: ../urpm.pm_.c:1156 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "falló la recuperación de hdlist fuente (o síntesis)" -#: ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1163 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "no se encuentra el archivo hdlist para el soporte «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:1175 ../urpm.pm_.c:1219 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "archivo [%s] ya utilizado en el mismo soporte «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1202 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "no se puede interpretar el archivo hdlist de «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1229 +#: ../urpm.pm_.c:1233 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "nada para escribir en el archivo de lista para «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1236 +#: ../urpm.pm_.c:1240 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "no se puede escribir el archivo de lista de «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "no se encuentra el archivo hdlist para el soporte «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1249 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "nada escrito en el archivo de lista para «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1288 +#: ../urpm.pm_.c:1292 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "realizando una segunda pasada para computar las dependencias\n" -#: ../urpm.pm_.c:1301 +#: ../urpm.pm_.c:1305 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "leyendo encabezados del soporte «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1306 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "generando hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1341 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "se generó el archivo de síntesis hdlist para el soporte «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1355 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "se encontraron %d encabezados en el cache" -#: ../urpm.pm_.c:1359 +#: ../urpm.pm_.c:1363 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "quitando %d encabezados obsoletos del cache" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1519 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montando %s" -#: ../urpm.pm_.c:1527 +#: ../urpm.pm_.c:1531 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "desmontando %s" -#: ../urpm.pm_.c:1549 +#: ../urpm.pm_.c:1553 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "relocalizadas %s entradas en la lista de dependencias" -#: ../urpm.pm_.c:1550 +#: ../urpm.pm_.c:1554 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "no hay entradas reubicadas en depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1563 +#: ../urpm.pm_.c:1567 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nombre de archivo rpm no válido [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 +#: ../urpm.pm_.c:1568 ../urpm.pm_.c:2135 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "no se puede acceder al archivo rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1568 +#: ../urpm.pm_.c:1572 msgid "unable to register rpm file" msgstr "no se puede registrar el archivo rpm" -#: ../urpm.pm_.c:1571 +#: ../urpm.pm_.c:1575 msgid "error registering local packages" msgstr "error registrando paquetes locales" -#: ../urpm.pm_.c:1660 +#: ../urpm.pm_.c:1664 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ningún paquete llamado %s" -#: ../urpm.pm_.c:1663 +#: ../urpm.pm_.c:1667 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Los siguientes paquetes contienen %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1798 ../urpm.pm_.c:1830 ../urpm.pm_.c:1851 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "hay muchos paquetes con el mismo nombre de archivo rpm «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1833 +#: ../urpm.pm_.c:1840 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "no se puede analizar correctamente [%s] sobre el valor «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1845 +#: ../urpm.pm_.c:1861 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:1870 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "no se encontró el paquete %s." -#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 +#: ../urpm.pm_.c:1917 ../urpm.pm_.c:1920 ../urpm.pm_.c:1941 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "el soporte «%s» no está seleccionado" -#: ../urpm.pm_.c:1902 +#: ../urpm.pm_.c:1934 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "no se puede leer el archivo rpm [%s] del soporte «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1918 +#: ../urpm.pm_.c:1945 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "soporte no coherente «%s» marcado como borrable, pero no borrado" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "entrada mal formada [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1980 -msgid "retrieving rpm files..." +#: ../urpm.pm_.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "obteniendo archivos rpm..." -#: ../urpm.pm_.c:2029 +#: ../urpm.pm_.c:2075 msgid "Preparing..." msgstr "Preparando..." -#: ../urpm.pm_.c:2057 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "no se puede quitar el paquete %s" -#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 +#: ../urpm.pm_.c:2109 ../urpm.pm_.c:2115 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "no se puede instalar el paquete %s" -#: ../urpm.pm_.c:2076 +#: ../urpm.pm_.c:2122 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s es necesario para %s" -#: ../urpm.pm_.c:2077 +#: ../urpm.pm_.c:2123 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s está en conflicto con %s" @@ -651,7 +657,7 @@ msgstr "paquetes desconocidos " msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Usar «%s» como subcadena, preferible" -#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:488 msgid " (y/N) " msgstr " (s/N) " @@ -1020,8 +1026,8 @@ msgstr "No se puede crear el directorio [%s] para reporte de bugs" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Sólo el superusuario está autorizado a instalar paquetes" -#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 -#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:524 ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:554 msgid "Installation failed" msgstr "Falló la instalación" @@ -1082,28 +1088,28 @@ msgstr "" "Necesita ser root para instalar las dependencias siguientes:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 +#: ../urpmi_.c:445 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "no se pueden obtener los paquetes fuente, abortando" -#: ../urpmi_.c:455 +#: ../urpmi_.c:450 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Por favor, inserte el soporte denominado «%s» en el dispositivo [%s]" -#: ../urpmi_.c:456 +#: ../urpmi_.c:451 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Presione «Intro» cuando esté listo..." -#: ../urpmi_.c:478 +#: ../urpmi_.c:473 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Los siguientes paquetes contienen firmas no válidas" -#: ../urpmi_.c:479 +#: ../urpmi_.c:474 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "¿Desea continuar con la instalación?" -#: ../urpmi_.c:502 +#: ../urpmi_.c:497 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1111,24 +1117,24 @@ msgstr "" "Falló la instalación, no se encuentran algunos archivos.\n" "Puede querer actualizar su base de datos de urpmi" -#: ../urpmi_.c:507 +#: ../urpmi_.c:502 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "distribuyendo %s\n" -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:539 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "¿Intentar de instalar sin verificar las dependencias? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:553 +#: ../urpmi_.c:548 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "¿Intentar con más fuerza la instalación (--force)? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:562 +#: ../urpmi_.c:557 msgid "Installation is possible" msgstr "Es posible la instalación" -#: ../urpmi_.c:568 +#: ../urpmi_.c:563 msgid "everything already installed" msgstr "ya está todo instalado" @@ -5,18 +5,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 1999-12-11 04:18+0100\n" -"Last-Translator: Riho Kurg <rx@linux.ee>\n" -"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-28 13:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-26 23:13+0200\n" +"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" +"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:508 #, c-format msgid "installing %s\n" -msgstr "installitakse %s\n" +msgstr "%s paigaldamine\n" #: ../_irpm_.c:33 #, c-format @@ -24,7 +25,7 @@ msgid "" "Automatic installation of packages...\n" "You requested installation of package %s\n" msgstr "" -"Automaatne pakettide installimine...\n" +"Automaatne pakettide paigaldamine...\n" "Soovisite paigaldada paketti %s\n" #: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:427 @@ -32,24 +33,24 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Kas sobib?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 -#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 +#: ../urpmi_.c:453 ../urpmi_.c:481 msgid "Ok" -msgstr "OK" +msgstr "Olgu" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 -#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 +#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:482 msgid "Cancel" -msgstr "Katkesta" +msgstr "Loobu" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:486 ../urpmi_.c:537 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "EeNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 -#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:487 ../urpmi_.c:538 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "JjYy" @@ -63,539 +64,559 @@ msgstr " (J/e) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: ei tunne seda käsku\n" -#: ../urpm.pm_.c:179 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "" +msgstr "Tundmatu veebitõmbaja '%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm_.c:198 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "" +msgstr "Tundmatu protokoll %s jaoks" -#: ../urpm.pm_.c:207 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "" +msgstr "ei leitud ühtegi veebitõmbajat (praegu curl või wget)\n" -#: ../urpm.pm_.c:219 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm_.c:217 +#, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" +msgstr "ei suuda käsitleda protokolli: %s" -#: ../urpm.pm_.c:222 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" -msgstr "" +msgstr "wget puudub\n" -#: ../urpm.pm_.c:228 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "" +msgstr "wget ebaõnnestus: lõpetas teatega %d või signaaliga %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:231 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" -msgstr "" +msgstr "curl puudub\n" -#: ../urpm.pm_.c:288 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "" +msgstr "curl ebaõnnestus: lõpetas teatega %d või signaaliga %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:290 msgid "rsync is missing\n" -msgstr "" +msgstr "rsync puudub\n" -#: ../urpm.pm_.c:293 +#: ../urpm.pm_.c:291 msgid "ssh is missing\n" -msgstr "" +msgstr "ssh puudub\n" -#: ../urpm.pm_.c:303 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "" +msgstr "rsync ebaõnnestus: lõpetas teatega %d või signaaliga %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "" +msgstr "süntaksiviga seadetefailis real %s" -#: ../urpm.pm_.c:360 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" +"andmekandja \"%s\" püüab kasutada juba kasutusel hdlisti, andmekandjat " +"eiratakse" -#: ../urpm.pm_.c:363 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" +"andmekandja \"%s\" püüab kasutada juba kasutusel nimekirja, andmekandjat " +"eiratakse" -#: ../urpm.pm_.c:378 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "" +"andmekandja \"%s\" käsitlemine ebaõnnestus, sest nimekirjafaili kasutab juba " +"teine andmekandja" -#: ../urpm.pm_.c:384 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" +"nimetu andmekandja jaoks ei saa kasutada nime \"%s\", sest see on juba " +"kasutusel" -#: ../urpm.pm_.c:391 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" +"andmekandjat \"%s\" ei saa arvesse võtta, sest ei ole ühtki nimekirjafaili [%" +"s]" -#: ../urpm.pm_.c:395 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "" +msgstr "hdlist-faili [%s] andmekandja määramine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "" +msgstr "ligipääs \"%s\" hdlist-failile ebaõnnestus, andmekandjat eiratakse" -#: ../urpm.pm_.c:406 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "" +msgstr "ligipääs \"%s\" nimekirjafailile ebaõnnestus, andmekandjat eiratakse" -#: ../urpm.pm_.c:420 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "" +msgstr "püüab mööda hiilida olemasolevast andmekandjast \"%s\", seda vältida" #: ../urpm.pm_.c:426 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "" +msgstr "hdlist-faili \"%s\" jaoks ei leitud, andmekandjat eiratakse" -#: ../urpm.pm_.c:431 +#: ../urpm.pm_.c:434 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "" +msgstr "nimekirjafaili \"%s\" jaoks ei leitud, andmekandjat eiratakse" -#: ../urpm.pm_.c:450 +#: ../urpm.pm_.c:455 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "" +msgstr "ebakorrektne nimekirjafail \"%s\" jaoks, andmekandjat eiratakse" -#: ../urpm.pm_.c:458 +#: ../urpm.pm_.c:463 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" +"nimekirjafaili uurimine \"%s\" jaoks ebaõnnestus, andmekandjat eiratakse" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:493 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "liiga palju haakepunkte eemaldatava andmekandja \"%s\" jaoks" -#: ../urpm.pm_.c:490 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "eemaldatavat seadet käsitletakse kui \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:498 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "muu eemaldatava seadme [%s] kasutamine \"%s\" jaoks" -#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm_.c:502 ../urpm.pm_.c:505 +#, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" +msgstr "eemaldatava andmekandja \"%s\" asukoha määramine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm_.c:514 +#: ../urpm.pm_.c:518 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "" +msgstr "seadetefaili [%s] kirjutamine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm_.c:526 +#: ../urpm.pm_.c:530 #, c-format msgid "write config file [%s]" -msgstr "" +msgstr "seadetefaili [%s] kirjutamine" -#: ../urpm.pm_.c:546 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm_.c:550 +#, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" +msgstr "\"%s\" analüüsimine failis [%s] ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm_.c:557 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm_.c:561 +#, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" +msgstr "paralleeltöötluse võimaluse uurimine failis [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:567 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "" +msgstr "paralleeltöötluse võimalus leiti sõlmedele: %s" -#: ../urpm.pm_.c:571 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" -msgstr "" +msgstr "paralleeltöötluseks kasutatakse seostuvat andmekandjat: %s" -#: ../urpm.pm_.c:575 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm_.c:579 +#, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" +msgstr "paralleelvõimaluse \"%s\" kasutamine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm_.c:585 +#: ../urpm.pm_.c:589 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" +"võtit --synthesis ei saa kasutada koos võtmega --media, --update või --" +"parallel" -#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm_.c:604 ../urpm.pm_.c:1184 ../urpm.pm_.c:1199 ../urpm.pm_.c:1332 +#, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" +msgstr "hdlist-faili [%s] uurimine" -#: ../urpm.pm_.c:604 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm_.c:608 +#, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" +msgstr "probleem andmekandja \"%s\" hdlist-faili lugemisel" -#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 -#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:968 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1189 ../urpm.pm_.c:1194 ../urpm.pm_.c:1259 ../urpm.pm_.c:1327 +#, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" +msgstr "sünteesifaili [%s] uurimine" -#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 -#: ../urpm.pm_.c:1258 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm_.c:623 ../urpm.pm_.c:876 ../urpm.pm_.c:971 ../urpm.pm_.c:1130 +#: ../urpm.pm_.c:1262 +#, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" +msgstr "probleem andmekandja [%s] sünteesifaili lugemisel" -#: ../urpm.pm_.c:657 +#: ../urpm.pm_.c:661 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "" +msgstr "andmekandja \"%s\" on juba olemas" -#: ../urpm.pm_.c:688 +#: ../urpm.pm_.c:692 #, c-format msgid "added medium %s" -msgstr "" +msgstr "lisatud andmekandja %s" -#: ../urpm.pm_.c:703 -#, fuzzy +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" +msgstr "esimene paigaldus-andmekandja ei ole kasutatav" -#: ../urpm.pm_.c:707 +#: ../urpm.pm_.c:711 msgid "copying hdlists file..." -msgstr "" +msgstr "hdlists-faili kopeerimine..." -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying done" -msgstr "" +msgstr "...kopeerimine tehtud" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying failed" -msgstr "" +msgstr "...kopeerimine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 +#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:729 ../urpm.pm_.c:754 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" +"esimene paigaldus-andmekandja ei ole kasutatav (ei leitud faili Mandrake/" +"base/hdlists)" -#: ../urpm.pm_.c:717 +#: ../urpm.pm_.c:721 msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "" +msgstr "hdlists-faili tõmbamine..." -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:1042 ../urpm.pm_.c:1095 ../urpm.pm_.c:2022 msgid "...retrieving done" -msgstr "" +msgstr "...tõmbamine tehtud" -#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 +#: ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:1090 ../urpm.pm_.c:2025 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "" +msgstr "...tõmbamine ebaõnnestus: %s" -#: ../urpm.pm_.c:741 +#: ../urpm.pm_.c:745 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "" +msgstr "hdlists-failis on vigane hdlist-kirjeldus \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:783 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm_.c:787 +#, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" -msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" +msgstr "püüti valida olematut andmekandjat \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "\"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:785 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm_.c:789 +#, c-format msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" +msgstr "mitme andmekandja valimine: %s" -#: ../urpm.pm_.c:802 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm_.c:806 +#, c-format msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" +msgstr "andmekandja \"%s\" eemaldamine" -#: ../urpm.pm_.c:848 -#, fuzzy +#: ../urpm.pm_.c:852 msgid "urpmi database locked" -msgstr "rpm andmebaasi päring ebaõnnestus\n" +msgstr "urpmi andmebaas lukustatud" -#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1956 +#, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" +msgstr "ligipääs andmekandjale \"%s\" ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:927 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "" +msgstr "\"%s\" kirjeldusfaili kopeerimine..." -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:935 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "" +msgstr "\"%s\" allika hdlisti (või sünteesi) kopeerimine..." -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:940 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "" +msgstr "[%s] kopeerimine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#: ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1105 #, fuzzy msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" +msgstr "hdlist-faili [%s] uurimine" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:985 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." -msgstr "" +msgstr "\"%s\" allika nimekirja kopeerimine..." -#: ../urpm.pm_.c:998 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm_.c:1002 +#, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" +msgstr "[%s] rpm-failide lugemine" -#: ../urpm.pm_.c:1017 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm_.c:1021 +#, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" +msgstr "[%s] rpm-failide lugemine ebaõnnestus: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1022 +#: ../urpm.pm_.c:1026 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "" +msgstr "[%s]-s ei leitud ühtegi rpm-faili" -#: ../urpm.pm_.c:1035 +#: ../urpm.pm_.c:1039 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "" +msgstr "\"%s\" kirjeldusfaili tõmbamine..." -#: ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1051 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "" +msgstr "\"%s\" allika hdlisti (või sünteesi) tõmbamine..." -#: ../urpm.pm_.c:1152 +#: ../urpm.pm_.c:1156 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "" +msgstr "allika hdlisti (või sünteesi) tõmbamine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1163 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "andmekandjale \"%s\" ei leitud hdlist-faili" -#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:1175 ../urpm.pm_.c:1219 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "fail [%s] on juba kasutusel samal andmekandjal \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1202 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm_.c:1206 +#, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" +msgstr "\"%s\" hdlist-faili analüüs ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm_.c:1229 +#: ../urpm.pm_.c:1233 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" nimekirjafaili pole midagi kirjutada" -#: ../urpm.pm_.c:1236 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm_.c:1240 +#, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" +msgstr "\"%s\" nimekirjafaili kirjutamine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" +msgstr "andmekandjale \"%s\" ei leitud hdlist-faili" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1249 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" nimekirjafaili ei kirjutatud midagi" -#: ../urpm.pm_.c:1288 +#: ../urpm.pm_.c:1292 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "" +msgstr "sõltuvuste lahendamiseks võetakse ette veel üks kontroll\n" -#: ../urpm.pm_.c:1301 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm_.c:1305 +#, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" +msgstr "päiste lugemine andmekandjalt \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1306 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "" +msgstr "hdlisti [%s] loomine" -#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1341 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "hdlist sünteesifail andmekandjale \"%s\" loodud" -#: ../urpm.pm_.c:1355 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "found %d headers in cache" -msgstr "" +msgstr "puhvris leiti %d päist" -#: ../urpm.pm_.c:1359 +#: ../urpm.pm_.c:1363 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "" +msgstr "puhvrist eemaldati %d iganenud päist" -#: ../urpm.pm_.c:1515 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm_.c:1519 +#, c-format msgid "mounting %s" -msgstr "installitakse %s\n" +msgstr "%s haakimine" -#: ../urpm.pm_.c:1527 +#: ../urpm.pm_.c:1531 #, c-format msgid "unmounting %s" -msgstr "" +msgstr "%s lahutamine" -#: ../urpm.pm_.c:1549 +#: ../urpm.pm_.c:1553 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "" +msgstr "sõltuvuste loendis (depslist) muudeti %s kirjet" -#: ../urpm.pm_.c:1550 +#: ../urpm.pm_.c:1554 msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "" +msgstr "sõltuvuste loendis (depslist) ei muudetud ühtki kirjet" -#: ../urpm.pm_.c:1563 +#: ../urpm.pm_.c:1567 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "" +msgstr "vigane rpm-faili nimi [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm_.c:1568 ../urpm.pm_.c:2135 +#, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" +msgstr "ligipääs rpm-failile [%s] ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm_.c:1568 -#, fuzzy +#: ../urpm.pm_.c:1572 msgid "unable to register rpm file" -msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" +msgstr "rpm-faili registreerimine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm_.c:1571 +#: ../urpm.pm_.c:1575 msgid "error registering local packages" -msgstr "" +msgstr "viga kohalike pakettide registreerimisel" -#: ../urpm.pm_.c:1660 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm_.c:1664 +#, c-format msgid "no package named %s" -msgstr "paketti %s ei leitud\n" +msgstr "paketti nimega %s ei leitud" -#: ../urpm.pm_.c:1663 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm_.c:1667 +#, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "%s sisaldub järmistes pakettides: %s\n" +msgstr "%s sisaldub järgmistes pakettides: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1798 ../urpm.pm_.c:1830 ../urpm.pm_.c:1851 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "rpm-fail nimega \"%s\" leidub mitmes paketis" -#: ../urpm.pm_.c:1833 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm_.c:1840 +#, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" +msgstr "[%s] korrektne analüüs väärtusel \"%s\" ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm_.c:1845 +#: ../urpm.pm_.c:1861 #, c-format -msgid "package %s is not found." +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 +#: ../urpm.pm_.c:1870 +#, c-format +msgid "package %s is not found." +msgstr "paketti %s ei leitud." + +#: ../urpm.pm_.c:1917 ../urpm.pm_.c:1920 ../urpm.pm_.c:1941 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "" +msgstr "andmekandja \"%s\" ei ole valitud" -#: ../urpm.pm_.c:1902 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm_.c:1934 +#, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" +msgstr "rpm-faili [%s] lugemine andmekandjalt \"%s\" ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm_.c:1918 +#: ../urpm.pm_.c:1945 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" +"ebakorrektne andmekandja \"%s\" on märgitud eemaldatavaks, aga ei ole seda " +"mitte" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "" +msgstr "vigane sisend: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1980 -msgid "retrieving rpm files..." -msgstr "" +#: ../urpm.pm_.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "rpm-failide tõmbamine..." -#: ../urpm.pm_.c:2029 +#: ../urpm.pm_.c:2075 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "Ettevalmistus..." -#: ../urpm.pm_.c:2057 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm_.c:2103 +#, c-format msgid "unable to remove package %s" -msgstr "Ainult juurkasutaja saab lokaalseid pakette installida" +msgstr "paketi %s eemaldamine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm_.c:2109 ../urpm.pm_.c:2115 +#, c-format msgid "unable to install package %s" -msgstr "Ainult juurkasutaja saab lokaalseid pakette installida" +msgstr "paketi %s paigaldamine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm_.c:2076 +#: ../urpm.pm_.c:2122 #, c-format msgid "%s is needed by %s" -msgstr "" +msgstr "%s on vajalik %s jaoks" -#: ../urpm.pm_.c:2077 +#: ../urpm.pm_.c:2123 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" -msgstr "" +msgstr "%s ja %s on konfliktis" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:80 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:111 msgid "rshp failed" -msgstr "" +msgstr "rshp ebaõnnestus" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:115 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "Installimine ebaõnnestus" +msgstr "Paigaldamine ebaõnnestus sõlmel %s" #: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:81 #, c-format msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "" +msgstr "masinal %s ei ole korralikku urpmi versiooni" #: ../urpme_.c:33 msgid "Remove them all?" -msgstr "" +msgstr "Kas eemaldada need kõik?" #: ../urpme_.c:42 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "urpme version %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" @@ -604,62 +625,66 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" +"urpmi versioon %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"See on vaba tarkvara, mida võib levitada vastavalt GNU Üldise Avaliku " +"Litsentsi tingimustele.\n" +"\n" +"kasutamine:\n" #: ../urpme_.c:47 ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:36 #: ../urpmi.update_.c:60 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:40 msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr "" +msgstr " --help - selle abiteate näitamine.\n" #: ../urpme_.c:48 ../urpmi_.c:78 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" +" --auto - valib automaatselt ühe paketi, kui võimalusi on mitmeid.\n" #: ../urpme_.c:49 +#, fuzzy msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr "" +msgstr " -a - valib kõik käsureaga sobivad.\n" #: ../urpme_.c:119 -#, fuzzy msgid "unknown package " -msgstr "paketti %s ei leitud\n" +msgstr "tundmatu pakett " #: ../urpme_.c:119 -#, fuzzy msgid "unknown packages " -msgstr "paketti %s ei leitud\n" +msgstr "tundmatud paketid " #: ../urpme_.c:142 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" -msgstr "" +msgstr "Kasutades alamstringina \"%s\", leidsin" -#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 -#, fuzzy +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:488 msgid " (y/N) " -msgstr " (J/e) " +msgstr " (j/E) " #: ../urpme_.c:150 msgid "Nothing to remove.\n" -msgstr "" +msgstr "Pole midagi eemaldada.\n" #: ../urpme_.c:180 #, c-format msgid "removing package %s will break your system\n" -msgstr "" +msgstr "paketi %s eemaldamine halvab Teie süsteemi\n" #: ../urpme_.c:191 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " "MB)" -msgstr "Sõltuvuste lahendamiseks installitakse järgmised paketid (%d MB)" +msgstr "Sõltuvuste lahendamiseks tuleb eemaldada järgmised paketid (%d MB)" #. Translator: The URI types strings 'file:', 'ftp:', 'http:', #. Translator: and 'removable:' must not be translated! #. Translator: neither the ``with''. #. Translator: only what is between <brakets> can be translated. #: ../urpmi.addmedia_.c:33 -#, fuzzy msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -672,70 +697,79 @@ msgid "" "\n" "and [options] are from\n" msgstr "" -"kasutamiseks: urpmi.addmedia [--update] <nimi> <url>\n" +"kasutamine: urpmi.addmedia [võti] <nimi> <url> [with <suhteline_tee>]\n" "kus <url> on esitatud kujul\n" -" file://<tee>\n" -" ftp://<kasutaja>:<salasõna>@<masin>/<tee> with <suhteline tee hdlist " -"juurde>\n" -" ftp://<masin>/<tee> with <suhteline tee hdlist juurde>\n" -" http://<masin>/<tee> with <suhteline tee hdlist juurde>\n" -" removable_<seade>://<tee>\n" +" file://<asukoht>\n" +" ftp://<kasutajanimi>:<parool>@<masin>/<asukoht> with <suhteline tee " +"hdlist juurde>\n" +" ftp://<masin>/<asukoht> with <suhteline tee hdlist juurde>\n" +" http://<masin>/<asukoht> with <suhteline tee hdlist juurde>\n" +" removable://<tee>\n" +"\n" +"ja [võti] on üks järgmistest\n" #: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr "" +msgstr " --wget - wget kasutamine kaugfailide tõmbamiseks.\n" #: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:91 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr "" +msgstr " --curl - curl kasutamine kaugfailide tõmbamiseks.\n" #: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" +" --proxy - määratud HTTP vahendaja kasutamine, pordinumber on " +"eeldatavalt\n" +" vaikimisi 1080 (vorming on <proxyhost[:port]>).\n" #: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" +" --proxy-user - määrab kasutatava kasutaja ja parooli vahendaja\n" +" autentimiseks (vorming: <kasutajanimi:parool>).\n" #: ../urpmi.addmedia_.c:49 msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr "" +msgstr " --update - loob uuendatava andmekandja.\n" #: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" +" --distrib - loob automaatselt kõik andmekandjad paigalduskohalt.\n" #: ../urpmi.addmedia_.c:51 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:68 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr "" +msgstr " -c - puhastab päistepuhvri kataloogi.\n" #: ../urpmi.addmedia_.c:52 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" +" -h - püüab leida ja kasutada sünteesi- või hdlist-faili.\n" #: ../urpmi.addmedia_.c:53 ../urpmi.update_.c:70 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr "" +msgstr " -f - sunnib genereerima hdlist-faile.\n" #: ../urpmi.addmedia_.c:95 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s\n" "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" "%s\n" -"Puudub <suhteline tee hdlist -ni>\n" +"võtme --distrib puhul puudub vajadus anda <suhteline tee hdlist juurde>" #: ../urpmi.addmedia_.c:101 ../urpmi.addmedia_.c:118 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" +msgstr "andmekandja \"%s\" uuendamine ebaõnnestus\n" #: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format @@ -744,7 +778,7 @@ msgid "" "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "" "%s\n" -"Puudub <suhteline tee hdlist -ni>\n" +"Puudub <suhteline tee hdlist juurde>\n" #: ../urpmi.addmedia_.c:109 #, c-format @@ -753,39 +787,37 @@ msgid "" "`with' missing for ftp media\n" msgstr "" "%s\n" -"`with' puudub ftp asukoha jaoks\n" +"`with' puudub ftp-andmekandja jaoks\n" #: ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" +msgstr "andmekandja \"%s\" loomine ebaõnnestus\n" #: ../urpmi.removemedia_.c:34 -#, fuzzy msgid "" "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to remove.\n" msgstr "" -"kasutamiseks: urpmi.removemedia [-a] <nimi> ...\n" +"kasutamine: urpmi.removemedia [-a] <nimi> ...\n" "kus <nimi> on eemaldatava andmekandja nimi.\n" -" -a vali kõik andmekandjad.\n" -"\n" -"tundmatu(d) '%s'\n" #: ../urpmi.removemedia_.c:37 msgid " -a - select all media.\n" -msgstr "" +msgstr " -a - kõigi andmekandjate valimine.\n" #: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:71 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "unknown options '%s'\n" -msgstr "tundmatu võti \"%s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"tundmatu võti '%s'\n" #: ../urpmi.removemedia_.c:48 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "ei ole midagi eemaldada (andmekandja lisamiseks urpmi.addmedia)\n" +msgstr "ei ole midagi eemaldada (andmekandja lisamiskäsk: urpmi.addmedia)\n" #: ../urpmi.removemedia_.c:50 #, c-format @@ -793,33 +825,29 @@ msgid "" "the entry to remove is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "" -"puudub eemaldatava nimi\n" +"puudub eemaldatava kirje nimi\n" "(võimalikke %s)\n" #: ../urpmi.update_.c:58 -#, fuzzy msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" msgstr "" -"kasutamiseks: urpmi.removemedia [-a] <nimi> ...\n" -"kus <nimi> on eemaldatava andmekandja nimi.\n" -" -a vali kõik andmekandjad.\n" -"\n" -"tundmatu(d) '%s'\n" +"kasutamine: urpmi.update [võti] <nimi> ...\n" +"kus <nimi> on uuendatava andmekandja nimi.\n" #: ../urpmi.update_.c:67 msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr "" +msgstr " -a - kõigi mitte-eemaldatavate andmekandjate valimine.\n" #: ../urpmi.update_.c:69 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -msgstr "" +msgstr " -d - depslist.ordered fail arvutatakse täielikult.\n" #: ../urpmi.update_.c:79 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "ei ole midagi uuendada (andmekandja lisamiseks urpmi.addmedia)\n" +msgstr "ei ole midagi uuendada (andmekandja lisamiskäsk: urpmi.addmedia)\n" #: ../urpmi.update_.c:81 #, c-format @@ -827,7 +855,7 @@ msgid "" "the entry to update is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "" -"puudub uuendatava nimi\n" +"puudub uuendatava kirje nimi\n" "(võimalikke %s)\n" #: ../urpmi_.c:69 @@ -840,125 +868,151 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" +"urpmi versioon %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"See on vaba tarkvara, mida võib levitada vastavalt GNU Üldise Avaliku " +"Litsentsi tingimustele.\n" +"\n" +"kasutamine:\n" #: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr "" +msgstr " --update - ainult andmekandja uuendamine.\n" #: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" +" --media - ainult määratud andmekandja(te) kasutamine (eraldajaks " +"koma).\n" #: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:43 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr "" +msgstr " --synthesis - sünteesi kasutamine urpmi andmebaasi asemel.\n" #: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr "" +msgstr " --auto-select - automaatne paketivalik süsteemi uuendamiseks.\n" #: ../urpmi_.c:80 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr "" +msgstr " --fuzzy - ebatäpse otsingu lubamine (sama, mis -y).\n" #: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" +" --src - järgmine pakett on lähtetekstipakett (sama, mis -s).\n" #: ../urpmi_.c:82 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr "" +msgstr " --clean - enne muud tegevust rpm-i eemaldamine puhvrist.\n" #: ../urpmi_.c:83 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr "" +msgstr " --noclean - mittekasutatud rpm-i säilitamine puhvris.\n" #: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" +" --force - käivitatakse ka siis, kui mõnd nõutud paketti ei ole " +"olemas.\n" #: ../urpmi_.c:85 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" msgstr "" +" --allow-nodeps - lubab kasutajale paigaldamise\n" +" pakettide sõltuvusi kontrollimata.\n" #: ../urpmi_.c:87 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" +" --allow-force - lubab kasutajale paigaldada\n" +" pakette ilma sõltuvusi ja sobivust kontrollimata.\n" #: ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" +" --parallel - jagatud urpmi käivitamine üle mitme aliasega määratud " +"masina.\n" #: ../urpmi_.c:96 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" msgstr "" +" --bug - vearaport väljastatakse kataloogi, mis on ära näidatud\n" +" järgnevas argumendis.\n" #: ../urpmi_.c:98 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr "" +" --env - spetsiifilise keskkonna kasutamine (tavaliselt\n" +" vearaportideks).\n" #: ../urpmi_.c:100 msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr "" +msgstr " --X - X-i kasutamine.\n" #: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" msgstr "" +" --best-output - keskkonnale vastava parima resiimi valik: kas X või\n" +" tekstiresiim.\n" #: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" +" --verify-rpm - rpm signatuuri kontroll enne paigaldust\n" +" (--no-verify-rpm tühistab selle, vaikimisi on sees).\n" #: ../urpmi_.c:105 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr "" +msgstr " --test - kontroll, kas paigaldus on korrektselt võimalik.\n" #: ../urpmi_.c:106 msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr "" +msgstr " -a - valib kõik käsureaga sobivad.\n" #: ../urpmi_.c:107 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr "" +msgstr " -p - lubatakse pakette otsida pakutavate seas.\n" #: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr "" +msgstr " -P - ei lubata pakettide otsimist pakutavate seas.\n" #: ../urpmi_.c:109 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr "" +msgstr " -y - ebatäpse otsingu lubamine (sama, mis --fuzzy).\n" #: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" +" -s - järgmine pakett on lähtetekstipakett (sama, mis --src).\n" #: ../urpmi_.c:111 msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr "" +msgstr " -q - vaikne resiim.\n" #: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr "" +msgstr " -v - selgitav resiim.\n" #: ../urpmi_.c:113 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" -msgstr "" +msgstr " paigaldatakse käsureal antud nimed või rpm-failid.\n" #: ../urpmi_.c:183 #, c-format @@ -968,35 +1022,34 @@ msgstr "urpmi: tundmatu võti \"-%s\", vaata igaks juhuks --help\n" #: ../urpmi_.c:208 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "" +msgstr "Kataloogi [%s] loomine vearaportideks ebaõnnestus" #: ../urpmi_.c:233 -#, fuzzy msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Ainult juurkasutaja saab lokaalseid pakette installida" +msgstr "Pakette võib paigaldada ainult administraator" -#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 -#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:524 ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:554 msgid "Installation failed" -msgstr "Installimine ebaõnnestus" +msgstr "Paigaldamine ebaõnnestus" #: ../urpmi_.c:331 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Vajalik on vähemalt üks järgnevatest pakettidest:" +msgstr "%s paigaldamiseks on vajalik üks järgnevatest pakettidest:" #: ../urpmi_.c:332 msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Vajalik on vähemalt üks järgnevatest pakettidest:" +msgstr "Vajalik on üks järgnevatest pakettidest:" #: ../urpmi_.c:340 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Millise(d) valite? (1-%d)" +msgstr "Millise(d) valite? (1-%d) " #: ../urpmi_.c:343 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Selline valik ei ole lubatud, proovige uuesti\n" +msgstr "Vabandust, selline valik ei ole lubatud. Proovige uuesti\n" #: ../urpmi_.c:362 #, c-format @@ -1005,23 +1058,27 @@ msgid "" "%s\n" "do you agree ?" msgstr "" +"Mõnda soovitud paketti ei õnnestunud paigaldada:\n" +"%s\n" +"Kas olete nõus?" #: ../urpmi_.c:379 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" "%s\n" "do you agree ?" msgstr "" -"uuendamiseks tuleks osa pakette eemaldada, kahjuks ei ole see aga veel " -"võimalik\n" +"Teiste uuendamiseks tuleb eemaldada järgmised paketid:\n" +"%s\n" +"Kas olete nõus?" #: ../urpmi_.c:417 ../urpmi_.c:426 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" "d MB)" -msgstr "Sõltuvuste lahendamiseks installitakse järgmised paketid (%d MB)" +msgstr "Sõltuvuste lahendamiseks paigaldatakse järgmised paketid (%d MB)" #: ../urpmi_.c:423 #, c-format @@ -1029,57 +1086,58 @@ msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" msgstr "" +"Järgmiste sõltuvuste paigaldamiseks peate olema administraator:\n" +"%s\n" -#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 +#: ../urpmi_.c:445 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "ei leia pakette, katkestan" -#: ../urpmi_.c:455 +#: ../urpmi_.c:450 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Palun pange andmekandja nimega %s seadmess [%s]" +msgstr "Palun asetage andmekandja nimega \"%s\" seadmesse [%s]" -#: ../urpmi_.c:456 -#, fuzzy +#: ../urpmi_.c:451 msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Vajutage Enter kui see on tehtud..." +msgstr "Vajutage Enter, kui see on tehtud..." -#: ../urpmi_.c:478 -#, fuzzy +#: ../urpmi_.c:473 msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "%s sisaldub järmistes pakettides: %s\n" +msgstr "Järgmistel pakettidel on vigane signatuur" -#: ../urpmi_.c:479 +#: ../urpmi_.c:474 msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "" +msgstr "Kas jätkata paigaldusega?" -#: ../urpmi_.c:502 +#: ../urpmi_.c:497 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" +"Paigaldamine ebaõnnestus, mõned failid puudusid.\n" +"Te võiksite ehk uuendada urpmi andmebaasi" -#: ../urpmi_.c:507 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmi_.c:502 +#, c-format msgid "distributing %s\n" -msgstr "installitakse %s\n" +msgstr "%s jaotamine\n" -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:539 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Proovin paigaldada ilma sõltuvust kontrollimata? (j/E)" +msgstr "Kas proovida paigaldust ilma sõltuvusi kontrollimata? (j/E)" -#: ../urpmi_.c:553 +#: ../urpmi_.c:548 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Proovin paigaldada veel jõulisemalt (--force)? (j/E) " +msgstr "Kas proovida paigaldust veel jõulisemalt (--force)? (j/E) " -#: ../urpmi_.c:562 -#, fuzzy +#: ../urpmi_.c:557 msgid "Installation is possible" -msgstr "Installimine ebaõnnestus" +msgstr "Paigaldamine on võimalik" -#: ../urpmi_.c:568 +#: ../urpmi_.c:563 msgid "everything already installed" -msgstr "kõik on juba installitud" +msgstr "kõik on juba paigaldatud" #: ../urpmq_.c:35 #, c-format @@ -1091,174 +1149,203 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" +"urpmq versioon %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"See on vaba tarkvara, mida võib levitada vastavalt GNU Üldise Avaliku " +"Litsentsi tingimustele.\n" +"\n" +"kasutamine:\n" #: ../urpmq_.c:46 msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr "" +msgstr " --list - saadaolevate pakettide nimekiri.\n" #: ../urpmq_.c:47 msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr "" +msgstr " --list-media - saadaolevate andmekandjate nimekiri.\n" #: ../urpmq_.c:48 msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" msgstr "" +" --list-nodes - saadaolevate sõlmede nimekiri, kui kasutatakse võtit --" +"parallel.\n" #: ../urpmq_.c:49 +#, fuzzy msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr "" +msgstr " --list-media - saadaolevate andmekandjate nimekiri.\n" #: ../urpmq_.c:51 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" msgstr "" +" --headers - pakettide päised loetakse urpmi andmebaasist " +"standardväljundisse\n" +" (ainult administraatorile).\n" #: ../urpmq_.c:53 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" +" --sources - näitab enne allalaadimist kõiki lähtetekstipakette " +"(ainult administraator).\n" #: ../urpmq_.c:63 msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr "" +msgstr " -d - laiendab päringut paketi sõltuvustele.\n" #: ../urpmq_.c:64 msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" msgstr "" +" -u - paketi eemaldamine, kui uuem versioon on juba " +"paigaldatud.\n" #: ../urpmq_.c:65 msgid "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -msgstr "" +msgstr " -c - valib täieliku meetodi sõltuvuste lahendamiseks.\n" #: ../urpmq_.c:67 +#, fuzzy msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr "" +msgstr " -p - lubatakse pakette otsida pakutavate seas.\n" #: ../urpmq_.c:70 msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr "" +msgstr " -g - näitab koos nimega ka gruppi.\n" #: ../urpmq_.c:71 msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr "" +msgstr " -r - näitab koos nimega ka versiooni ja väljalaset.\n" #: ../urpmq_.c:72 msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" +" -f - näitab koos nimega versiooni, väljalaset ja " +"arhitektuuri.\n" #: ../urpmq_.c:73 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +msgstr " päring esitatakse käsureal antud nimede või rpm-failide kohta.\n" #: ../urpmq_.c:173 +#, fuzzy msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" msgstr "" +"võtit --synthesis ei saa kasutada koos võtmega --media, --update või --" +"parallel" #: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmi versioon %s" +msgstr "urpmf versioon %s" #: placeholder.h:19 msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "" +msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." #: placeholder.h:20 msgid "" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL." msgstr "" +"See on vaba tarkvara, mida võib levitada vastavalt GNU Üldise Avaliku " +"Litsentsi tingimustele." #: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -#, fuzzy msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "kasutamine: urpmf [<fail>]" +msgstr "kasutamine: urpmf [võti] <fail>" #: placeholder.h:22 msgid "" " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" +" --quiet - välja nime ei näidata (vaikimisi, kui välja ei ole antud " +"käsureal, " #: placeholder.h:23 msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr "" +msgstr " mis ei sobi kokku interaktiivse resiimiga)." #: placeholder.h:24 msgid " --all - print all tags." -msgstr "" +msgstr " --all - näitab kõiki välju." #: placeholder.h:25 msgid "" " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" msgstr "" +" --name - näitab välja name: rpm-faili nimi (eeldatavalt, kui " +"välja ei ole " #: placeholder.h:26 msgid " command line but without package name)." -msgstr "" +msgstr " määratud käsureal, aga ilma paketi nimeta)." #: placeholder.h:27 msgid " --group - print tag group: group." -msgstr "" +msgstr " --group - näitab välja group: grupp." #: placeholder.h:28 msgid " --size - print tag size: size." -msgstr "" +msgstr " --size - näitab välja size: suurus." #: placeholder.h:29 msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr "" +msgstr " --serial - näitab välja serial: seerianumber." #: placeholder.h:30 msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr "" +msgstr " --summary - näitab välja summary: kokkuvõte." #: placeholder.h:31 msgid " --description - print tag description: description." -msgstr "" +msgstr " --description - näitab välja description: kirjeldus." #: placeholder.h:32 msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr "" +msgstr " --provides - näitab välja provides: kõik pakutavad (mitu rida)." #: placeholder.h:33 msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr "" +msgstr " --requires - näitab välja requires: kõik nõutavad (mitu rida)." #: placeholder.h:34 msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr "" +msgstr " --files - näitab välja files: kõik failid (mitu rida)." #: placeholder.h:35 msgid "" " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr "" +" --conflicts - näitab välja conflicts: kõik konfliktid (mitu rida)." #: placeholder.h:36 msgid "" " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr "" +msgstr " --obsoletes - näitab välja obsoletes: kõik aegunud (mitu rida)." #: placeholder.h:37 msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" +" --prereqs - näitab välja prereqs: kõik eelnõutavad (mitu rida)." #: placeholder.h:39 msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "" +msgstr "rohkem infot võtmete kohta leiab käsuga urpmf --help" #: placeholder.h:40 msgid "no full media list was found" -msgstr "" +msgstr "täielikku andmekandjate nimekirja ei leitud" -#, fuzzy #~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -#~ msgstr "" -#~ "kasutamine: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] paketi_nimi " -#~ "[paketi_nimed...]\n" +#~ msgstr "kasutamine: urpme [-a] [--auto] <paketinimed...>\n" + +#~ msgid " -h - print this help message.\n" +#~ msgstr " -h - selle abiteate näitamine.\n" #~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" #~ msgstr "urpmq: tundmatu võti \"-%s\", vaata igaks juhuks --help\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-28 13:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-09 19:28+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:508 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s instalatzen\n" @@ -33,24 +33,24 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Ados zaude?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 -#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 +#: ../urpmi_.c:453 ../urpmi_.c:481 msgid "Ok" msgstr "Ados" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 -#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 +#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:482 msgid "Cancel" msgstr "Utzi" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:486 ../urpmi_.c:537 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "eENn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 -#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:487 ../urpmi_.c:538 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "bBYy" @@ -64,76 +64,76 @@ msgstr "(B/e) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: ez du komandoa aurkitu\n" -#: ../urpm.pm_.c:179 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "webfetch `%s' ezezaguna!!!\n" -#: ../urpm.pm_.c:198 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "%s-rentzako protokolo ezezaguna definitu da" -#: ../urpm.pm_.c:207 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "ez da webfetch (une honetan curl edo wget) aurkitu\n" -#: ../urpm.pm_.c:219 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "ezin da maneiatu protokoloa: %s" -#: ../urpm.pm_.c:222 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget ez dago\n" -#: ../urpm.pm_.c:228 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget-ek huts egin du: %d(r)ekin edo %d seinalearekin irten da\n" -#: ../urpm.pm_.c:231 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl ez dago\n" -#: ../urpm.pm_.c:288 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl-ek huts egin du: %d(r)ekin edo %d seinalearekin irten du\n" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:290 msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync falta da\n" -#: ../urpm.pm_.c:293 +#: ../urpm.pm_.c:291 msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh falta da\n" -#: ../urpm.pm_.c:303 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync-ek hutsegin du: %d(r)ekin edo %d seinalearekin amaitu da\n" -#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "sintaxi-errorea konfigurazio-fitxategiaren %s lerroan" -#: ../urpm.pm_.c:360 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "\"%s\" euskarriak, erabileran dagoen hdlist bat erabili nahi du; jaramonik " "ez euskarriari" -#: ../urpm.pm_.c:363 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "\"%s\" euskarriak erabilitako zerrenda bat erabili nahi du; jaramonik ez " "euskarriari" -#: ../urpm.pm_.c:378 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -142,39 +142,39 @@ msgstr "" "ezin da \"%s\" euskarriaren ardura hartu, zerrendaren fitxategia beste " "euskarri bat ari delako erabiltzen" -#: ../urpm.pm_.c:384 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "ezin da izen gabeko euskarrirako \"%s\" izena erabili, dagoeneko erabilita " "dagoelako" -#: ../urpm.pm_.c:391 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "ezin da \"%s\" euskarria aintzat hartu [%s] zerrenda-fitxategia existitzen " "ez delako" -#: ../urpm.pm_.c:395 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "ezin da goiburuko-zerrendaren fitxategi honen [%s] euskarria zehaztu" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "ezin da \"%s\"(r)en goiburuko-zerrendaren fitxategia atzitu; jaramonik ez " "euskarriari" -#: ../urpm.pm_.c:406 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia atzitu; jaramonik ez euskarriari" -#: ../urpm.pm_.c:420 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "lehendik dagoen \"%s\" euskarria saltatzen saiatzen, ekiditen" @@ -186,132 +186,132 @@ msgstr "" "ezin da \"%s\"(r)en goiburuko-zerrendaren fitxategia aurkitu; jaramonik ez " "euskarriari" -#: ../urpm.pm_.c:431 +#: ../urpm.pm_.c:434 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia aurkitu; jaramonik ez euskarriari" -#: ../urpm.pm_.c:450 +#: ../urpm.pm_.c:455 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "\"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia inkoherentea da; jaramonik ez euskarriari" -#: ../urpm.pm_.c:458 +#: ../urpm.pm_.c:463 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia ikuskatu; jaramonik ez euskarriari" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:493 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "muntatze-puntu gehiegi \"%s\" euskarri aldagarriarentzat" -#: ../urpm.pm_.c:490 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "gailu aldagarria \"%s\" gisa hartu da" -#: ../urpm.pm_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:498 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "\"%2$s\"(r)entzat gailu aldagarriak [%1$s] erabiltzen" -#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 +#: ../urpm.pm_.c:502 ../urpm.pm_.c:505 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "ezin da \"%s\" euskarri aldagarriaren bide-izena berreskuratu" -#: ../urpm.pm_.c:514 +#: ../urpm.pm_.c:518 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "huts egin du konfigurazio-fitxategian [%s] idaztean" -#: ../urpm.pm_.c:526 +#: ../urpm.pm_.c:530 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "[%s] konfigurazio-fitxategian idatzi" -#: ../urpm.pm_.c:546 +#: ../urpm.pm_.c:550 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "ezin da \"%s\" aztertu [%s] fitxategian" -#: ../urpm.pm_.c:557 +#: ../urpm.pm_.c:561 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "agintari paraleloa aztertzen [%s] fitxategian" -#: ../urpm.pm_.c:567 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "nodoentzako agintari paraleloa aurkitu da: %s" -#: ../urpm.pm_.c:571 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "modu paraleloarentzako elkartutako euskarria erabiltzen : %s" -#: ../urpm.pm_.c:575 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "ezin da \"%s\" aukera paraleloa erabili" -#: ../urpm.pm_.c:585 +#: ../urpm.pm_.c:589 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis ezin da hauekin erabili --media, --update edo --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 +#: ../urpm.pm_.c:604 ../urpm.pm_.c:1184 ../urpm.pm_.c:1199 ../urpm.pm_.c:1332 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "[%s] goiburuko-zerrendaren fitxategia aztertzean" -#: ../urpm.pm_.c:604 +#: ../urpm.pm_.c:608 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" euskarriaren hdlist fitxategia irakurtzeko arazoa" -#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 -#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:968 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1189 ../urpm.pm_.c:1194 ../urpm.pm_.c:1259 ../urpm.pm_.c:1327 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "[%s] laburpen-fitxategia aztertzen" -#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:623 ../urpm.pm_.c:876 ../urpm.pm_.c:971 ../urpm.pm_.c:1130 +#: ../urpm.pm_.c:1262 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" euskarriaren sintesi fitxategia irakurtzeko arazoa" -#: ../urpm.pm_.c:657 +#: ../urpm.pm_.c:661 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "\"%s\" euskarria badago lehendik ere" -#: ../urpm.pm_.c:688 +#: ../urpm.pm_.c:692 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "gehitu den %s euskarria " -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "ezin da lehen instalazio-euskarria atzitu" -#: ../urpm.pm_.c:707 +#: ../urpm.pm_.c:711 msgid "copying hdlists file..." msgstr "goiburuko-zerrendaren fitxategia kopiatzen..." -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying done" msgstr "...kopiatzea amaitu da" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying failed" msgstr "...huts egin du kopiatzean" -#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 +#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:729 ../urpm.pm_.c:754 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -319,281 +319,287 @@ msgstr "" "ezin da lehen instalazio-euskarria atzitu (ez da Mandrake/base/hdlists " "fitxategia aurkitu)" -#: ../urpm.pm_.c:717 +#: ../urpm.pm_.c:721 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "goiburuko-zerrendaren fitxategia berreskuratzen..." -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:1042 ../urpm.pm_.c:1095 ../urpm.pm_.c:2022 msgid "...retrieving done" msgstr "...berreskuratzea amaitu da" -#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 +#: ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:1090 ../urpm.pm_.c:2025 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...huts egin du berreskuratzean: %s" -#: ../urpm.pm_.c:741 +#: ../urpm.pm_.c:745 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" "goiburuko-zerrendaren azalpen baliogabea \"%s\" goiburuko-zerrendaren " "fitxategian " -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:787 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "existitzen ez den \"%s\" euskarria hautatzen saiatzen" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "euskarri anitz hautatzen: %s" -#: ../urpm.pm_.c:802 +#: ../urpm.pm_.c:806 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" euskarria kentzen" -#: ../urpm.pm_.c:848 +#: ../urpm.pm_.c:852 msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi datu-basea blokeatuta" -#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1956 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ezin da \"%s\" euskarria atzitu" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:927 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\"(r)en deskribapen-fitxategia kopiatzen..." -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:935 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "\"%s\"(r)en iturburuko goiburuko-zerrenda (edo laburpena) kopiatzen..." -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:940 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "huts egin da [%s] kopiatzean" -#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#: ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1105 #, fuzzy msgid "examining MD5SUM file" msgstr "[%s] goiburuko-zerrendaren fitxategia aztertzean" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:985 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "\"%s\"(r)en iturburu-zerrenda kopiatzen..." -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1002 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "[%s]-tik fitxategiak irakurtzen" -#: ../urpm.pm_.c:1017 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ezin dira rpm fitxategiak [%s]-tik irakurri: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1022 +#: ../urpm.pm_.c:1026 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "[%s](e)n ez da rpm fitxategirik aurkitu" -#: ../urpm.pm_.c:1035 +#: ../urpm.pm_.c:1039 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\"(r)en deskribapen-fitxategia berreskuratzen..." -#: ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1051 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" "\"%s\"(r)en iturburuko goiburuko-zerrenda (edo laburpena) berreskuratzen..." -#: ../urpm.pm_.c:1152 +#: ../urpm.pm_.c:1156 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" "huts egin du iturburuko goiburuko-zerrenda (edo laburpena) berreskuratzean " -#: ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1163 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "ez da \"%s\" euskarrirako goiburuko-zerrendaren fitxategirik aurkitu" -#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:1175 ../urpm.pm_.c:1219 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "[%s] fitxategia dagoeneko erabileran \"%s\" euskarri berdinean" -#: ../urpm.pm_.c:1202 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ezin da \"%s\" (r)en goiburuko-zerrendaren fitxategia analizatu" -#: ../urpm.pm_.c:1229 +#: ../urpm.pm_.c:1233 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "ez dago ezer idaztekorik \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategian" -#: ../urpm.pm_.c:1236 +#: ../urpm.pm_.c:1240 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategian idatzi" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "ez da \"%s\" euskarrirako goiburuko-zerrendaren fitxategirik aurkitu" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1249 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ez dago ezer idatzita \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategian" -#: ../urpm.pm_.c:1288 +#: ../urpm.pm_.c:1292 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "Bigarren pasada burutzen menpekotasunak konputatzeko\n" -#: ../urpm.pm_.c:1301 +#: ../urpm.pm_.c:1305 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" euskarritik goiburuak irakurtzen" -#: ../urpm.pm_.c:1306 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "[%s] goiburuko-zerrenda eraikitzen" -#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1341 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "eraiki \"%s\" euskarrirako goiburuko-zerrendaren laburpen-fitxategia" -#: ../urpm.pm_.c:1355 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d goiburuko aurkitu dira cache-an" -#: ../urpm.pm_.c:1359 +#: ../urpm.pm_.c:1363 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "%d goiburuko zaharkituak cache-tik ezabatzen" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1519 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s muntatzen" -#: ../urpm.pm_.c:1527 +#: ../urpm.pm_.c:1531 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s desmuntatzen" -#: ../urpm.pm_.c:1549 +#: ../urpm.pm_.c:1553 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s sarrera depslist-en birkokatuta" -#: ../urpm.pm_.c:1550 +#: ../urpm.pm_.c:1554 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "depslist-en ez da sarrerarik birkotatu" -#: ../urpm.pm_.c:1563 +#: ../urpm.pm_.c:1567 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "rpm fitxategi-izena [%s] baliogabea" -#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 +#: ../urpm.pm_.c:1568 ../urpm.pm_.c:2135 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ezin da [%s] rpm fitxategia atzitu" -#: ../urpm.pm_.c:1568 +#: ../urpm.pm_.c:1572 msgid "unable to register rpm file" msgstr "ezin da rpm fitxategia erregistratu" -#: ../urpm.pm_.c:1571 +#: ../urpm.pm_.c:1575 msgid "error registering local packages" msgstr "errorea pakete lokalak erregistratzean" -#: ../urpm.pm_.c:1660 +#: ../urpm.pm_.c:1664 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ez dago %s izeneko paketerik" -#: ../urpm.pm_.c:1663 +#: ../urpm.pm_.c:1667 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Ondoko paketeek %s dute: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1798 ../urpm.pm_.c:1830 ../urpm.pm_.c:1851 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "pakete bat baino gehiago dago \"%s\" rpm fitxategi-izen berarekin" -#: ../urpm.pm_.c:1833 +#: ../urpm.pm_.c:1840 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "ezin da [%s] \"%s\" balioan ondo analizatu (parse)" -#: ../urpm.pm_.c:1845 +#: ../urpm.pm_.c:1861 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:1870 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "ez da %s paketea aurkitu." -#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 +#: ../urpm.pm_.c:1917 ../urpm.pm_.c:1920 ../urpm.pm_.c:1941 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "\"%s\" euskarria ez dago hautatuta" -#: ../urpm.pm_.c:1902 +#: ../urpm.pm_.c:1934 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ezin da [%s] rpm fitxategia \"%s\" euskarrian irakurri" -#: ../urpm.pm_.c:1918 +#: ../urpm.pm_.c:1945 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "\"%s\" euskarri inkoherentea aldagarri gisa markatuta, baina ez da" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "gaizki eratutako sarrera: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1980 -msgid "retrieving rpm files..." +#: ../urpm.pm_.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "rpm fitxategiak eskuratzen..." -#: ../urpm.pm_.c:2029 +#: ../urpm.pm_.c:2075 msgid "Preparing..." msgstr "Prestatzen..." -#: ../urpm.pm_.c:2057 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "ezin da %s paketea ezabatu" -#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 +#: ../urpm.pm_.c:2109 ../urpm.pm_.c:2115 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "ezin da %s paketea instalatu" -#: ../urpm.pm_.c:2076 +#: ../urpm.pm_.c:2122 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s behar du %s-k" -#: ../urpm.pm_.c:2077 +#: ../urpm.pm_.c:2123 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s-k %s-rekin gatazka sortzen du" @@ -661,7 +667,7 @@ msgstr "pakete ezezagunak " msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "\"%s\" azpikate gisa erabiliz, zera aurkitu dut:" -#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:488 msgid " (y/N) " msgstr "(b/E) " @@ -1053,8 +1059,8 @@ msgstr "ezin da akatsen txostenak uzteko [%s] direktorioa sortu" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Supererabiltzaileak bakarrik du pakete lokalak instalatzeko baimena" -#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 -#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:524 ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:554 msgid "Installation failed" msgstr "Instalazioak huts egin du" @@ -1116,28 +1122,28 @@ msgstr "" "root izan behar duzu ondorengo menpekotasunak instalatzeko:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 +#: ../urpmi_.c:445 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "ezin dira iturburuko paketeak lortu, abortatzen" -#: ../urpmi_.c:455 +#: ../urpmi_.c:450 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "\"%s\" izeneko euskarria [%s] gailuan sartu" -#: ../urpmi_.c:456 +#: ../urpmi_.c:451 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Prest zaudenean sakatu Sartu..." -#: ../urpmi_.c:478 +#: ../urpmi_.c:473 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Ondorengo paketeek sinadura okerrak dituzte" -#: ../urpmi_.c:479 +#: ../urpmi_.c:474 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Instalazioarekin aurrera egin nahi duzu ?" -#: ../urpmi_.c:502 +#: ../urpmi_.c:497 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1145,24 +1151,24 @@ msgstr "" "Huts egin du instalatzean, fitxategi batzuk falta dira.\n" "Zure urpmi datu-basea eguneratzea nahiko duzu " -#: ../urpmi_.c:507 +#: ../urpmi_.c:502 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "%s banatzen\n" -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:539 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Mendekotasunak egiaztatu gabe instalatzen saiatu nahi duzu? (B/e) " -#: ../urpmi_.c:553 +#: ../urpmi_.c:548 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Areago instalatzen saiatu (--force)? (b/E) " -#: ../urpmi_.c:562 +#: ../urpmi_.c:557 msgid "Installation is possible" msgstr "Instalazioak egin daiteke" -#: ../urpmi_.c:568 +#: ../urpmi_.c:563 msgid "everything already installed" msgstr "dena dago instalatuta" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-fi - MDK Release 9.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-14 13:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-28 13:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-19 04:05+0200\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <thomas.backlund@inritel.com>\n" "Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:508 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "asennan %s\n" @@ -38,24 +38,24 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Sopiiko tämä?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 -#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 +#: ../urpmi_.c:453 ../urpmi_.c:481 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 -#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 +#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:482 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:486 ../urpmi_.c:537 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "EeNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 -#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:487 ../urpmi_.c:538 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "KkYy" @@ -69,73 +69,73 @@ msgstr " (K/e) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: komentoa ei löytynyt\n" -#: ../urpm.pm_.c:179 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "Tuntematon webfetch '%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm_.c:198 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "tuntematon protokolla määrätty kohteelle %s" -#: ../urpm.pm_.c:207 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "yhtäkään webfetch (curl tai wget nykyhetkellä) löydetty\n" -#: ../urpm.pm_.c:219 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "en osaa käsitellä protokolla: '%s'" -#: ../urpm.pm_.c:222 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget puuttuu\n" -#: ../urpm.pm_.c:228 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget epäonnistui: lopetti arvolla %d tai signaalilla %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:231 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl puuttuu\n" -#: ../urpm.pm_.c:288 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl epäonnistui: lopetti arvolla %d tai signaalilla %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:290 msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync puuttuu\n" -#: ../urpm.pm_.c:293 +#: ../urpm.pm_.c:291 msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh puuttuu\n" -#: ../urpm.pm_.c:303 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync epäonnistui: lopetti arvolla %d tai signaalilla %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "syntaksivirhe asetustiedostossa rivissä %s" -#: ../urpm.pm_.c:360 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "media \"%s\" yrittää käyttää jo käytettyä hdlist-tiedostoa, media ohitettu" -#: ../urpm.pm_.c:363 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "media \"%s\" yrittää käyttää jo käytössä olevaa listaa, media ohitettu" -#: ../urpm.pm_.c:378 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -143,34 +143,34 @@ msgid "" msgstr "" "en voi hoitaa media \"%s\" koska lista tiedosto on jo toisen median käytössä" -#: ../urpm.pm_.c:384 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "nimeä \"%s\" ei voida käyttää nimeämättömälle medialle, koska se on jo " "käytössä" -#: ../urpm.pm_.c:391 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "media \"%s\" ei voi huomioida, koska lista tiedostoa [ %s| puuttuu" -#: ../urpm.pm_.c:395 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "mahdotonta määrittää tämän hdlist tiedoston [%s] mediaa" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "en voi käyttää media \"%s\" hdlist tiedosto, media ohitetaan" -#: ../urpm.pm_.c:406 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "en voi käyttää media \"%s\" lista tiedosto, media ohitetaan" -#: ../urpm.pm_.c:420 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "yritän ohittaa olemassa olevaa mediaa \"%s\", vältetään" @@ -180,129 +180,129 @@ msgstr "yritän ohittaa olemassa olevaa mediaa \"%s\", vältetään" msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kohteelle \"%s\" ei löytynyt hdlist-tiedostoa, media ohitettu" -#: ../urpm.pm_.c:431 +#: ../urpm.pm_.c:434 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kohteelle \"%s\" ei löytynyt listatiedostoa, media ohitettu" -#: ../urpm.pm_.c:450 +#: ../urpm.pm_.c:455 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "hajanainen list tiedosto kohteelle \"%s\", media ohitettu" -#: ../urpm.pm_.c:458 +#: ../urpm.pm_.c:463 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "en voi tarkistaa list tiedosto kohteelle \"%s\", media ohitettu" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:493 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "liian monta yhdistämispisteitä siirrettävälle medialle \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:490 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "käytetään siirettävä laite kohteena \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:498 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "käytetään erillinen siirrettävä laite [%s] kohteelle \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 +#: ../urpm.pm_.c:502 ../urpm.pm_.c:505 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "hakemiston nimeä ei voida noutaa siirrettävälle medialle \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:514 +#: ../urpm.pm_.c:518 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "asetustiedostoon [%s] ei voitu kirjoittaa " -#: ../urpm.pm_.c:526 +#: ../urpm.pm_.c:530 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "kirjoita asetustiedosto [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:546 +#: ../urpm.pm_.c:550 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "en voi tulkata \"%s\" tiedostossa [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:557 +#: ../urpm.pm_.c:561 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "tutkitaan rinnakkaiskäsittelijän tiedostossa [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:567 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "rinnakkais-käsittelijä löydetty noodeille:%s" -#: ../urpm.pm_.c:571 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "käytetään yhdistetyt mediat rinnakkais tapaan %s" -#: ../urpm.pm_.c:575 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "en voi käyttää rinnakkais optiota \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:585 +#: ../urpm.pm_.c:589 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis ei voida käyttää --media --update tai --parallel kanssa" -#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 +#: ../urpm.pm_.c:604 ../urpm.pm_.c:1184 ../urpm.pm_.c:1199 ../urpm.pm_.c:1332 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "tutkitaan hdlist-tiedostoa [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:604 +#: ../urpm.pm_.c:608 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "ongelmia luettaessa hdlist tiedostoa medialle \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 -#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:968 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1189 ../urpm.pm_.c:1194 ../urpm.pm_.c:1259 ../urpm.pm_.c:1327 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "tutkitaan synteesitiedostoa [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:623 ../urpm.pm_.c:876 ../urpm.pm_.c:971 ../urpm.pm_.c:1130 +#: ../urpm.pm_.c:1262 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "ongelmia luettaessa synteesitiedostoa medialle \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:657 +#: ../urpm.pm_.c:661 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "media \"%s\" on jo olemassa" -#: ../urpm.pm_.c:688 +#: ../urpm.pm_.c:692 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "media %s lisätty" -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "en voi käyttää ensimmäinen asennusmediaa " -#: ../urpm.pm_.c:707 +#: ../urpm.pm_.c:711 msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopioidaan hdlists tiedostoa ..." -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying done" msgstr "... kopiointi valmis" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying failed" msgstr "...kopiointi epäonnistui" -#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 +#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:729 ../urpm.pm_.c:754 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -310,276 +310,282 @@ msgstr "" "en voi käyttää ensimmäinen asennusmediaa (tiedosto Mandrake/base/hdlists ei " "löydy)" -#: ../urpm.pm_.c:717 +#: ../urpm.pm_.c:721 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "haetaan hdlists tiedostoa..." -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:1042 ../urpm.pm_.c:1095 ../urpm.pm_.c:2022 msgid "...retrieving done" msgstr "...hakeminen valmis" -#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 +#: ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:1090 ../urpm.pm_.c:2025 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...noutaminen epäonnistui: %s" -#: ../urpm.pm_.c:741 +#: ../urpm.pm_.c:745 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "virheellinen hdlist kuvaus \"%s\" hdlists tiedostossa" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:787 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "yritettiin valita olematon media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "valitaan useampi media: %s" -#: ../urpm.pm_.c:802 +#: ../urpm.pm_.c:806 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "poistetaan mediaa \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:848 +#: ../urpm.pm_.c:852 msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi-tietokanta lukittu" -#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1956 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "mediaa \"%s\" ei voitu käyttää" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:927 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopioidaan \"%s\" tiedoston kuvausta" -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:935 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopioidaan lähteen \"%s\" hdlist-tiedostoa (tai synteesi)..." -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:940 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "[%s] kopiointi epäonnistui" -#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#: ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1105 msgid "examining MD5SUM file" msgstr "tutkitaan MD5SUM-tiedostoa" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:985 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "kopioidaan \"%s\":n lähdelistaa..." -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1002 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "luetaan rpm-tiedostoja kohteesta [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1017 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "rpm-tiedostoa [%s] ei voitu lukea medialta \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1022 +#: ../urpm.pm_.c:1026 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "rpm-tiedostoja ei löytynyt paikasta [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1035 +#: ../urpm.pm_.c:1039 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "haetaan \"%s\" tiedoston kuvaus" -#: ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1051 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "haetaan lähteen hdlist (tai synthesis) kohteelta \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1152 +#: ../urpm.pm_.c:1156 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "lähteen hdlistin (tai synteesin) noutaminen epäonnistui" -#: ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1163 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "hdlist tiedostoa ei löydetty medialle \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:1175 ../urpm.pm_.c:1219 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "tiedosto [%s] on jo käytössä samassa mediassa \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1202 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "hdlist-tiedostoa \"%s\" ei voida tulkata" -#: ../urpm.pm_.c:1229 +#: ../urpm.pm_.c:1233 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "ei mitään kirjoitettavaa \"%s\":n listatiedostoon " -#: ../urpm.pm_.c:1236 +#: ../urpm.pm_.c:1240 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ei voida kirjoittaa listatiedostoa \"%s\":sta " -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1247 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "kirjoitan listaus-tiedostoa medialle \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1249 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ei kirjoitettu mitään \"%s\":n listatiedostoon" -#: ../urpm.pm_.c:1288 +#: ../urpm.pm_.c:1292 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "suoritetaan toinen kierros riippuvuuksien määrittelemiseksi\n" -#: ../urpm.pm_.c:1301 +#: ../urpm.pm_.c:1305 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "luetaan otsikkotietoja mediasta \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1306 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "rakennetaan hdlist-tiedostoa [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1341 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "rakenna hdlist-synteesitiedosto medialle \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1355 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "välimuistista löytyi %d otsikkokenttää" -#: ../urpm.pm_.c:1359 +#: ../urpm.pm_.c:1363 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "poistetaan %d ylimääräisiä otsikkotietoja välimuistista" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1519 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "liitän %s:n" -#: ../urpm.pm_.c:1527 +#: ../urpm.pm_.c:1531 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "poistetaan liitoksen %s" -#: ../urpm.pm_.c:1549 +#: ../urpm.pm_.c:1553 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "muutettiin %s kohteita tiedostossa depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1550 +#: ../urpm.pm_.c:1554 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "ei kohteita muutettu tiedostossa depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1563 +#: ../urpm.pm_.c:1567 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "virheellinen rpm-tiedoston nimi [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 +#: ../urpm.pm_.c:1568 ../urpm.pm_.c:2135 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ei oikeuksia rpm-tiedostoon [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1568 +#: ../urpm.pm_.c:1572 msgid "unable to register rpm file" msgstr "rpm-tiedostoa ei voitu rekisteröidä" -#: ../urpm.pm_.c:1571 +#: ../urpm.pm_.c:1575 msgid "error registering local packages" msgstr "virhe rekisteröitäessä paikalliset paketit" -#: ../urpm.pm_.c:1660 +#: ../urpm.pm_.c:1664 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ei pakettia nimeltä %s" -#: ../urpm.pm_.c:1663 +#: ../urpm.pm_.c:1667 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Seuraavat paketit sisältävät %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1798 ../urpm.pm_.c:1830 ../urpm.pm_.c:1851 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "löytyy monta paketteja joissa on sama rpm tiedostonimi \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1833 +#: ../urpm.pm_.c:1840 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "en voi tulkata [%s] oikein arvolla \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1845 +#: ../urpm.pm_.c:1861 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:1870 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakettia %s ei löytynyt." -#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 +#: ../urpm.pm_.c:1917 ../urpm.pm_.c:1920 ../urpm.pm_.c:1941 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "mediaa \"%s\" ei ole valittu" -#: ../urpm.pm_.c:1902 +#: ../urpm.pm_.c:1934 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "rpm-tiedostoa [%s] ei voitu lukea medialta \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1918 +#: ../urpm.pm_.c:1945 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "hajanainen media \"%s\" merkattu sirrettäväksi, vaikkei oikeastaan ole" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "väärin muodostettu syöte: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1980 -msgid "retrieving rpm files..." +#: ../urpm.pm_.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "haetaan rpm tiedostoja..." -#: ../urpm.pm_.c:2029 +#: ../urpm.pm_.c:2075 msgid "Preparing..." msgstr "Valmistetaan..." -#: ../urpm.pm_.c:2057 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "en voi poistaa paketti %s" -#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 +#: ../urpm.pm_.c:2109 ../urpm.pm_.c:2115 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "en voi asentaa paketti %s" -#: ../urpm.pm_.c:2076 +#: ../urpm.pm_.c:2122 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%2$s vaatii %1$s" -#: ../urpm.pm_.c:2077 +#: ../urpm.pm_.c:2123 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s on ristiriidassa %s kanssa" @@ -645,7 +651,7 @@ msgstr "tuntemattomia paketteja " msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Käyttämällä \"%s\" osajonona, löysin" -#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:488 msgid " (y/N) " msgstr " (k/E) " @@ -1024,8 +1030,8 @@ msgstr "Hakemiston [%s] luominen virheraportille ei onnistu" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Vain pääkäyttäjä saa asentaa paketteja" -#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 -#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:524 ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:554 msgid "Installation failed" msgstr "Asennus epäonnistui" @@ -1085,28 +1091,28 @@ msgstr "" "Sinun pitää olla pääkäyttäjänä asentaaksesi seuraavat riippuvuudet:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 +#: ../urpmi_.c:445 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "lähteen paketteja ei saada, toiminto keskeytetään" -#: ../urpmi_.c:455 +#: ../urpmi_.c:450 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Aseta media nimeltään \"%s\" laitteeseen [%s]" -#: ../urpmi_.c:456 +#: ../urpmi_.c:451 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Paina enteriä tehtyäsi sen..." -#: ../urpmi_.c:478 +#: ../urpmi_.c:473 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Seuraavissa paketeissa on virheelliset allekirjoitukset" -#: ../urpmi_.c:479 +#: ../urpmi_.c:474 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Haluatko jatkaa asennuksen ?" -#: ../urpmi_.c:502 +#: ../urpmi_.c:497 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1114,24 +1120,24 @@ msgstr "" "Asennus epäonnistui, joitakin paketteja puuttuu.\n" "Sinun kannattaisi päivittää urpmi tietokantaa" -#: ../urpmi_.c:507 +#: ../urpmi_.c:502 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "levitetään %s\n" -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:539 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Yritä asentaa ilman riippuvuuksia? (k/E) " -#: ../urpmi_.c:553 +#: ../urpmi_.c:548 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Yritä asentaa pakolla (--force)? (k/E) " -#: ../urpmi_.c:562 +#: ../urpmi_.c:557 msgid "Installation is possible" msgstr "Asennus on mahdollinen" -#: ../urpmi_.c:568 +#: ../urpmi_.c:563 msgid "everything already installed" msgstr "kaikki on jo asennettu" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-28 13:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-31 13:23+0200\n" "Last-Translator: Guy CLOTILDE <guy.clotilde@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: <fr@li.org>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:508 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "installation de %s\n" @@ -38,24 +38,24 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Est-ce correct ?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 -#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 +#: ../urpmi_.c:453 ../urpmi_.c:481 msgid "Ok" msgstr "OK" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 -#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 +#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:482 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:486 ../urpmi_.c:537 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 -#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:487 ../urpmi_.c:538 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "OoYy" @@ -69,74 +69,74 @@ msgstr " (O/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: commande non trouvée\n" -#: ../urpm.pm_.c:179 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "Programme inconnu de rapatriement de pages web « %s » !!!\n" -#: ../urpm.pm_.c:198 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "protocole inconnu défini pour %s" -#: ../urpm.pm_.c:207 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "aucun programme de rapatriement de pages web (curl ou wget) trouvé\n" -#: ../urpm.pm_.c:219 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "impossible d'utiliser le protocole: %s" -#: ../urpm.pm_.c:222 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget n'est pas installé\n" -#: ../urpm.pm_.c:228 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget a échoué: sortie avec le code %d ou tué par le signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:231 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl n'est pas installé\n" -#: ../urpm.pm_.c:288 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "échec de curl : sorti avec %d ou tué par le signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:290 msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync est manquant\n" -#: ../urpm.pm_.c:293 +#: ../urpm.pm_.c:291 msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh est manquant\n" -#: ../urpm.pm_.c:303 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "échec de rsync: sorti avec %d ou tué par le signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de configuration à la ligne %s" -#: ../urpm.pm_.c:360 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "la source « %s » essaye d'utiliser un hdlist déja utilisé, source ignorée" -#: ../urpm.pm_.c:363 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "la source « %s » essaye d'utiliser une liste déja utilisée, source ignorée" -#: ../urpm.pm_.c:378 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -145,36 +145,36 @@ msgstr "" "impossible de tenir compte de « %s » car la liste de fichiers est déjà " "utilisée par une autre source" -#: ../urpm.pm_.c:384 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "impossible d'utiliser le nom « %s » pour la source non nommée car ce nom est " "déjà utilisé" -#: ../urpm.pm_.c:391 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "impossible de prendre en compte la source « %s » car il n'existe aucun " "fichier-liste [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:395 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "impossible de déterminer la source de ce fichier hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "impossible d'accéder au fichier hdlist de « %s »; source ignorée" -#: ../urpm.pm_.c:406 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "impossible d'accéder au fichier-liste de « %s »; source ignorée" -#: ../urpm.pm_.c:420 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "tentative de passer la source existante « %s »; abandon" @@ -184,130 +184,130 @@ msgstr "tentative de passer la source existante « %s »; abandon" msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "impossible de trouver le fichier hdlist pour « %s »; source ignorée" -#: ../urpm.pm_.c:431 +#: ../urpm.pm_.c:434 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "impossible de trouver le fichier liste de « %s »; source ignorée" -#: ../urpm.pm_.c:450 +#: ../urpm.pm_.c:455 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "fichier de liste incohérent pour « %s », source ignorée" -#: ../urpm.pm_.c:458 +#: ../urpm.pm_.c:463 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "impossible de consulter le fichier-liste pour « %s »; source ignorée" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:493 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "trop de points de montage pour la source amovible « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:490 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "périphérique de la source amovible pris sur « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:498 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "utilisation de différents périphériques amovibles [%s] pour « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 +#: ../urpm.pm_.c:502 ../urpm.pm_.c:505 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "impossbile de d'accéder au chemin de la source amovible « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:514 +#: ../urpm.pm_.c:518 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:526 +#: ../urpm.pm_.c:530 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "écriture du fichier de configuration [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:546 +#: ../urpm.pm_.c:550 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "impossible d'analyser « %s » dans le fichier [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:557 +#: ../urpm.pm_.c:561 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "examen du support distribué dans le fichier [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:567 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "support distribué trouvé pour les noeuds: %s" -#: ../urpm.pm_.c:571 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "utilisation de la source associée pour le mode parallèle : %s" -#: ../urpm.pm_.c:575 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "impossible d'utiliser l'option distribuée « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:585 +#: ../urpm.pm_.c:589 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" "--synthesis ne peut pas être utilisée avec --media, --update ou --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 +#: ../urpm.pm_.c:604 ../urpm.pm_.c:1184 ../urpm.pm_.c:1199 ../urpm.pm_.c:1332 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "examen du fichier hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:604 +#: ../urpm.pm_.c:608 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problème de lecture du fichier hdlist sur la source « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 -#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:968 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1189 ../urpm.pm_.c:1194 ../urpm.pm_.c:1259 ../urpm.pm_.c:1327 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "examen de la liste de synthèse [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:623 ../urpm.pm_.c:876 ../urpm.pm_.c:971 ../urpm.pm_.c:1130 +#: ../urpm.pm_.c:1262 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problème de lecture du fichier de syntèse de la source « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:657 +#: ../urpm.pm_.c:661 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "la source « %s » existe déjà" -#: ../urpm.pm_.c:688 +#: ../urpm.pm_.c:692 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "source %s ajoutée" -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "impossible d'accéder à la première source d'installation" -#: ../urpm.pm_.c:707 +#: ../urpm.pm_.c:711 msgid "copying hdlists file..." msgstr "copie du fichier hdlists..." -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying done" msgstr "...copie effectuée" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying failed" msgstr "...echec de la copie" -#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 +#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:729 ../urpm.pm_.c:754 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -315,278 +315,284 @@ msgstr "" "impossible d'accéder à la première source d'installation (pas de fichier " "Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpm.pm_.c:717 +#: ../urpm.pm_.c:721 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "récupération du fichier hdlists..." -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:1042 ../urpm.pm_.c:1095 ../urpm.pm_.c:2022 msgid "...retrieving done" msgstr "...récupération effectuée" -#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 +#: ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:1090 ../urpm.pm_.c:2025 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...échec de la récupération : %s" -#: ../urpm.pm_.c:741 +#: ../urpm.pm_.c:745 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "description « %s » invalide dans le fichier des hdlists" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:787 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "essaye de sélectionner une source inexistante « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "« %s »" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "sélection de plusieurs sources : %s" -#: ../urpm.pm_.c:802 +#: ../urpm.pm_.c:806 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "enlever la source « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:848 +#: ../urpm.pm_.c:852 msgid "urpmi database locked" msgstr "base de données urpmi vérouillée" -#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1956 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "impossible d'accéder à la source « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:927 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "copie du fichier description de « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:935 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copie du hdlist source (ou synthèse) de « %s »..." -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:940 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "la copie de [%s] a échoué" -#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#: ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1105 #, fuzzy msgid "examining MD5SUM file" msgstr "examen du fichier hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:985 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "copie de la liste source de « %s »..." -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1002 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "lecture des fichiers rpm à partir de [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1017 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "impossible de lire les fichiers rpm à partir de [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1022 +#: ../urpm.pm_.c:1026 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "pas de fichier rpm trouvé pour [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1035 +#: ../urpm.pm_.c:1039 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "récupération du fichier de description de « %s »..." -#: ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1051 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "récupération du hdlist source (ou synthèse) de « %s »..." -#: ../urpm.pm_.c:1152 +#: ../urpm.pm_.c:1156 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "la récupération du hdlist source (ou synthèse) a échoué" -#: ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1163 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "pas de fichier hdlist trouvé pour la source « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:1175 ../urpm.pm_.c:1219 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "le fichier [%s] est déja utilisé sur le même support « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:1202 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "impossible d'analyser le fichier hdlist de « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:1229 +#: ../urpm.pm_.c:1233 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "rien à écrire dans le fichier liste pour « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:1236 +#: ../urpm.pm_.c:1240 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "impossible d'écrire le fichier-liste « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "pas de fichier hdlist trouvé pour la source « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1249 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "rien n'a été écrit dans le fichier-liste pour « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:1288 +#: ../urpm.pm_.c:1292 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "seconde éxécution pour calculer les dépendances\n" -#: ../urpm.pm_.c:1301 +#: ../urpm.pm_.c:1305 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "lecture des en-têtes de la source « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:1306 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "création de hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1341 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "fichier de synthèse créé pour la source « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:1355 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d en-têtes trouvé dans le cache" -#: ../urpm.pm_.c:1359 +#: ../urpm.pm_.c:1363 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "destruction de %d en-têtes obsolètes dans le cache" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1519 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montage de %s" -#: ../urpm.pm_.c:1527 +#: ../urpm.pm_.c:1531 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "démontage de %s" -#: ../urpm.pm_.c:1549 +#: ../urpm.pm_.c:1553 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s entrées déplacées dans la depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1550 +#: ../urpm.pm_.c:1554 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "pas d'entrée déplacée dans la depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1563 +#: ../urpm.pm_.c:1567 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "le nom du fichier rpm est invalide [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 +#: ../urpm.pm_.c:1568 ../urpm.pm_.c:2135 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "impossible d'accéder au fichier rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1568 +#: ../urpm.pm_.c:1572 msgid "unable to register rpm file" msgstr "impossible d'enregistrer le fichier" -#: ../urpm.pm_.c:1571 +#: ../urpm.pm_.c:1575 msgid "error registering local packages" msgstr "erreur lors de l'inscription des paquetages locaux" -#: ../urpm.pm_.c:1660 +#: ../urpm.pm_.c:1664 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "pas de paquetage nommé %s" -#: ../urpm.pm_.c:1663 +#: ../urpm.pm_.c:1667 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Les paquetages suivants contiennent %s : %s" -#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1798 ../urpm.pm_.c:1830 ../urpm.pm_.c:1851 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "il y a plusieurs paquetages avec le même nom de fichier « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:1833 +#: ../urpm.pm_.c:1840 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "impossible d'analyser correctement [%s] pour la valeur « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:1845 +#: ../urpm.pm_.c:1861 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:1870 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "paquetage %s non trouvé" -#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 +#: ../urpm.pm_.c:1917 ../urpm.pm_.c:1920 ../urpm.pm_.c:1941 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "la source « %s » n'est pas sélectionnée" -#: ../urpm.pm_.c:1902 +#: ../urpm.pm_.c:1934 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "impossible de lire le fichier rpm [%s] depuis la source « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:1918 +#: ../urpm.pm_.c:1945 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "source incohérente « %s » marquée amovible mais qui ne l'est pas réellement" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "entrée mal formée : [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1980 -msgid "retrieving rpm files..." +#: ../urpm.pm_.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "récupération des fichiers rpm..." -#: ../urpm.pm_.c:2029 +#: ../urpm.pm_.c:2075 msgid "Preparing..." msgstr "Préparation..." -#: ../urpm.pm_.c:2057 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "impossible d'enlever le paquetage %s" -#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 +#: ../urpm.pm_.c:2109 ../urpm.pm_.c:2115 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "impossible d'installer le paquetage %s" -#: ../urpm.pm_.c:2076 +#: ../urpm.pm_.c:2122 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s est nécessaire à %s" -#: ../urpm.pm_.c:2077 +#: ../urpm.pm_.c:2123 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s est en conflit avec %s" @@ -656,7 +662,7 @@ msgstr "paquetages inconnus" msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "En utilisant « %s » comme une sous-chaîne, j'ai trouvé" -#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:488 msgid " (y/N) " msgstr " (o/N) " @@ -1048,8 +1054,8 @@ msgstr "impossible de créer le répertoire [%s] pour le rapport de bogue" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Seul l'administrateur système (root) peut installer des paquetages" -#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 -#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:524 ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:554 msgid "Installation failed" msgstr "L'installation a échoué" @@ -1112,28 +1118,28 @@ msgstr "" "Vous devez être root pour installer les dépendances suivantes:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 +#: ../urpmi_.c:445 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "impossible de récupérer les paquetages sources, abandon" -#: ../urpmi_.c:455 +#: ../urpmi_.c:450 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Veuillez insérer le medium nommé « %s » dans le périphérique [%s]" -#: ../urpmi_.c:456 +#: ../urpmi_.c:451 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Appuyez sur la touche Entrée quand vous êtes prêts..." -#: ../urpmi_.c:478 +#: ../urpmi_.c:473 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Les paquetages suivants ont des signatures non valides" -#: ../urpmi_.c:479 +#: ../urpmi_.c:474 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Voulez-vous continuer l'installation ?" -#: ../urpmi_.c:502 +#: ../urpmi_.c:497 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1141,24 +1147,24 @@ msgstr "" "L'installation a échoué, il manque des fichiers.\n" "Vous devriez mettre à jour votre base de données urpmi" -#: ../urpmi_.c:507 +#: ../urpmi_.c:502 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "distribution de %s\n" -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:539 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Essayer d'installer sans vérifier les dépendances ? (o/N) " -#: ../urpmi_.c:553 +#: ../urpmi_.c:548 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Essayer de forcer l'installation (--force) ? (o/N) " -#: ../urpmi_.c:562 +#: ../urpmi_.c:557 msgid "Installation is possible" msgstr "L'installation est possible" -#: ../urpmi_.c:568 +#: ../urpmi_.c:563 msgid "everything already installed" msgstr "tout est déja installé" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-28 13:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-06 10:25+0100\n" "Last-Translator: Proinnsias Breathnach <breatpro@dublin.ml.com>\n" "Language-Team: Gaeilge <ga@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:508 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "ag feistiú %s\n" @@ -30,24 +30,24 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "An bhfuil sin Ok ?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 -#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 +#: ../urpmi_.c:453 ../urpmi_.c:481 msgid "Ok" msgstr "Ceart go Leor" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 -#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 +#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:482 msgid "Cancel" msgstr "Cealaigh" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:486 ../urpmi_.c:537 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 -#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:487 ../urpmi_.c:538 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "TtYy" @@ -61,104 +61,104 @@ msgstr " (T/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:179 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:198 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:207 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:219 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:222 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:228 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:231 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:288 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:290 msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:293 +#: ../urpm.pm_.c:291 msgid "ssh is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:303 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:360 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:363 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:378 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:384 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:391 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:395 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:406 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:420 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" @@ -168,408 +168,413 @@ msgstr "" msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:431 +#: ../urpm.pm_.c:434 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:450 +#: ../urpm.pm_.c:455 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:458 +#: ../urpm.pm_.c:463 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:493 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:490 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:498 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 +#: ../urpm.pm_.c:502 ../urpm.pm_.c:505 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:514 +#: ../urpm.pm_.c:518 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:526 +#: ../urpm.pm_.c:530 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:546 +#: ../urpm.pm_.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:557 +#: ../urpm.pm_.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:567 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:571 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:575 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:585 +#: ../urpm.pm_.c:589 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 +#: ../urpm.pm_.c:604 ../urpm.pm_.c:1184 ../urpm.pm_.c:1199 ../urpm.pm_.c:1332 #, fuzzy, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:604 +#: ../urpm.pm_.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 -#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:968 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1189 ../urpm.pm_.c:1194 ../urpm.pm_.c:1259 ../urpm.pm_.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:623 ../urpm.pm_.c:876 ../urpm.pm_.c:971 ../urpm.pm_.c:1130 +#: ../urpm.pm_.c:1262 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:657 +#: ../urpm.pm_.c:661 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:688 +#: ../urpm.pm_.c:692 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:707 +#: ../urpm.pm_.c:711 #, fuzzy msgid "copying hdlists file..." msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 +#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:729 ../urpm.pm_.c:754 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:717 +#: ../urpm.pm_.c:721 #, fuzzy msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:1042 ../urpm.pm_.c:1095 ../urpm.pm_.c:2022 msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 +#: ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:1090 ../urpm.pm_.c:2025 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:741 +#: ../urpm.pm_.c:745 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:787 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:802 +#: ../urpm.pm_.c:806 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:848 +#: ../urpm.pm_.c:852 msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1956 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:927 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:935 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:940 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "Téip cóip do [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#: ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1105 #, fuzzy msgid "examining MD5SUM file" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1017 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1022 +#: ../urpm.pm_.c:1026 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1035 +#: ../urpm.pm_.c:1039 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1051 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1152 +#: ../urpm.pm_.c:1156 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1163 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:1175 ../urpm.pm_.c:1219 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1202 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1229 +#: ../urpm.pm_.c:1233 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1236 +#: ../urpm.pm_.c:1240 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1249 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1288 +#: ../urpm.pm_.c:1292 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1301 +#: ../urpm.pm_.c:1305 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1306 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1341 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1355 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1359 +#: ../urpm.pm_.c:1363 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1519 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "ag feistiú %s" -#: ../urpm.pm_.c:1527 +#: ../urpm.pm_.c:1531 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1549 +#: ../urpm.pm_.c:1553 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1550 +#: ../urpm.pm_.c:1554 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1563 +#: ../urpm.pm_.c:1567 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 +#: ../urpm.pm_.c:1568 ../urpm.pm_.c:2135 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1568 +#: ../urpm.pm_.c:1572 msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1571 +#: ../urpm.pm_.c:1575 msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1660 +#: ../urpm.pm_.c:1664 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "pacáiste ar bith den ainm %s" -#: ../urpm.pm_.c:1663 +#: ../urpm.pm_.c:1667 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1798 ../urpm.pm_.c:1830 ../urpm.pm_.c:1851 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1833 +#: ../urpm.pm_.c:1840 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1845 +#: ../urpm.pm_.c:1861 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:1870 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 +#: ../urpm.pm_.c:1917 ../urpm.pm_.c:1920 ../urpm.pm_.c:1941 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1902 +#: ../urpm.pm_.c:1934 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1918 +#: ../urpm.pm_.c:1945 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1980 -#, fuzzy -msgid "retrieving rpm files..." +#: ../urpm.pm_.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:2029 +#: ../urpm.pm_.c:2075 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2057 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 +#: ../urpm.pm_.c:2109 ../urpm.pm_.c:2115 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2076 +#: ../urpm.pm_.c:2122 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2077 +#: ../urpm.pm_.c:2123 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" @@ -631,7 +636,7 @@ msgstr "pacáiste ar bith den ainm %s" msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "" -#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:488 #, fuzzy msgid " (y/N) " msgstr " (T/n) " @@ -942,8 +947,8 @@ msgstr "" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 -#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:524 ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:554 msgid "Installation failed" msgstr "Theip ag feistiú" @@ -995,54 +1000,54 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 +#: ../urpmi_.c:445 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:455 +#: ../urpmi_.c:450 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:456 +#: ../urpmi_.c:451 #, fuzzy msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Brú Enter nuair atá sin déanta agat..." -#: ../urpmi_.c:478 +#: ../urpmi_.c:473 #, fuzzy msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Tá %s ins na pacáistí a leanas: %s \n" -#: ../urpmi_.c:479 +#: ../urpmi_.c:474 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:502 +#: ../urpmi_.c:497 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:507 +#: ../urpmi_.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "ag feistiú %s\n" -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:539 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" -#: ../urpmi_.c:553 +#: ../urpmi_.c:548 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "" -#: ../urpmi_.c:562 +#: ../urpmi_.c:557 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "Theip ar feistiú" -#: ../urpmi_.c:568 +#: ../urpmi_.c:563 msgid "everything already installed" msgstr "tá gach rud ann cheana féin" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-28 13:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-09 23:50+0200\n" "Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:508 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalando %s\n" @@ -31,24 +31,24 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "¿Está ben?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 -#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 +#: ../urpmi_.c:453 ../urpmi_.c:481 msgid "Ok" msgstr "Aceptar" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 -#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 +#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:482 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:486 ../urpmi_.c:537 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 -#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:487 ../urpmi_.c:538 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "SsYy" @@ -62,104 +62,104 @@ msgstr " (S/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:179 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:198 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:207 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:219 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:222 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:228 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:231 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:288 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:290 msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:293 +#: ../urpm.pm_.c:291 msgid "ssh is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:303 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:360 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:363 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:378 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:384 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:391 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:395 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:406 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:420 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" @@ -169,405 +169,411 @@ msgstr "" msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:431 +#: ../urpm.pm_.c:434 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:450 +#: ../urpm.pm_.c:455 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:458 +#: ../urpm.pm_.c:463 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:493 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:490 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:498 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 +#: ../urpm.pm_.c:502 ../urpm.pm_.c:505 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:514 +#: ../urpm.pm_.c:518 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:526 +#: ../urpm.pm_.c:530 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:546 +#: ../urpm.pm_.c:550 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:557 +#: ../urpm.pm_.c:561 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:567 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:571 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:575 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm_.c:585 +#: ../urpm.pm_.c:589 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 +#: ../urpm.pm_.c:604 ../urpm.pm_.c:1184 ../urpm.pm_.c:1199 ../urpm.pm_.c:1332 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:604 +#: ../urpm.pm_.c:608 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 -#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:968 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1189 ../urpm.pm_.c:1194 ../urpm.pm_.c:1259 ../urpm.pm_.c:1327 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:623 ../urpm.pm_.c:876 ../urpm.pm_.c:971 ../urpm.pm_.c:1130 +#: ../urpm.pm_.c:1262 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:657 +#: ../urpm.pm_.c:661 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:688 +#: ../urpm.pm_.c:692 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:707 +#: ../urpm.pm_.c:711 msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 +#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:729 ../urpm.pm_.c:754 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:717 +#: ../urpm.pm_.c:721 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:1042 ../urpm.pm_.c:1095 ../urpm.pm_.c:2022 msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 +#: ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:1090 ../urpm.pm_.c:2025 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:741 +#: ../urpm.pm_.c:745 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:787 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:802 +#: ../urpm.pm_.c:806 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:848 +#: ../urpm.pm_.c:852 #, fuzzy msgid "urpmi database locked" msgstr "a petición á base de datos rpm fallou\n" -#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1956 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:927 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:935 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:940 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#: ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1105 msgid "examining MD5SUM file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:985 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1002 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1017 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1022 +#: ../urpm.pm_.c:1026 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1035 +#: ../urpm.pm_.c:1039 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1051 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1152 +#: ../urpm.pm_.c:1156 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1163 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:1175 ../urpm.pm_.c:1219 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1202 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1229 +#: ../urpm.pm_.c:1233 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1236 +#: ../urpm.pm_.c:1240 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1249 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1288 +#: ../urpm.pm_.c:1292 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1301 +#: ../urpm.pm_.c:1305 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1306 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1341 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1355 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1359 +#: ../urpm.pm_.c:1363 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "instalando %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1527 +#: ../urpm.pm_.c:1531 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1549 +#: ../urpm.pm_.c:1553 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1550 +#: ../urpm.pm_.c:1554 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1563 +#: ../urpm.pm_.c:1567 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 +#: ../urpm.pm_.c:1568 ../urpm.pm_.c:2135 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1568 +#: ../urpm.pm_.c:1572 msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1571 +#: ../urpm.pm_.c:1575 msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1660 +#: ../urpm.pm_.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "non hai ningún paquete co nome %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1663 +#: ../urpm.pm_.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Os seguintes paquetes conteñen %s: %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1798 ../urpm.pm_.c:1830 ../urpm.pm_.c:1851 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1833 +#: ../urpm.pm_.c:1840 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1845 +#: ../urpm.pm_.c:1861 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:1870 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 +#: ../urpm.pm_.c:1917 ../urpm.pm_.c:1920 ../urpm.pm_.c:1941 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1902 +#: ../urpm.pm_.c:1934 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1918 +#: ../urpm.pm_.c:1945 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1980 -msgid "retrieving rpm files..." -msgstr "" +#: ../urpm.pm_.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm_.c:2029 +#: ../urpm.pm_.c:2075 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2057 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 +#: ../urpm.pm_.c:2109 ../urpm.pm_.c:2115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm_.c:2076 +#: ../urpm.pm_.c:2122 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2077 +#: ../urpm.pm_.c:2123 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" @@ -629,7 +635,7 @@ msgstr "non hai ningún paquete co nome %s\n" msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "" -#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:488 #, fuzzy msgid " (y/N) " msgstr " (S/n) " @@ -942,8 +948,8 @@ msgstr "" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 -#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:524 ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:554 msgid "Installation failed" msgstr "A instalación fallou" @@ -997,54 +1003,54 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 +#: ../urpmi_.c:445 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:455 +#: ../urpmi_.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Por favor, insira o %s nomeado %s" -#: ../urpmi_.c:456 +#: ../urpmi_.c:451 #, fuzzy msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Prema enter cando estea..." -#: ../urpmi_.c:478 +#: ../urpmi_.c:473 #, fuzzy msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Os seguintes paquetes conteñen %s: %s\n" -#: ../urpmi_.c:479 +#: ../urpmi_.c:474 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:502 +#: ../urpmi_.c:497 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:507 +#: ../urpmi_.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "instalando %s\n" -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:539 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "¿Probar a instalación sen comprobar as dependencias? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:553 +#: ../urpmi_.c:548 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "¿Probar a instalación con menos comprobacións (--force)? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:562 +#: ../urpmi_.c:557 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "A instalación fallou" -#: ../urpmi_.c:568 +#: ../urpmi_.c:563 msgid "everything already installed" msgstr "xa está todo instalado" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-28 13:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-08 13:56CET\n" "Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:508 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instaliram %s\n" @@ -33,24 +33,24 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Da li se sla¾ete s tim?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 -#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 +#: ../urpmi_.c:453 ../urpmi_.c:481 msgid "Ok" msgstr "U redu" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 -#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 +#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:482 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:486 ../urpmi_.c:537 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 -#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:487 ../urpmi_.c:538 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "YyDd" @@ -64,74 +64,74 @@ msgstr " (D/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: komanda nije pronaðena\n" -#: ../urpm.pm_.c:179 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:198 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:207 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "nije pronaðen niti jedan webfetch (curl ili wget trenutno)\n" -#: ../urpm.pm_.c:219 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "ne mogu napraviti hdlist: %s" -#: ../urpm.pm_.c:222 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget nedostaje\n" -#: ../urpm.pm_.c:228 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget neuspje¹an: iza¹ao je sa %d ili signalom %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:231 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl nedostaje\n" -#: ../urpm.pm_.c:288 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl neuspje¹an: iza¹ao je sa %d ili sa signalom %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:290 #, fuzzy msgid "rsync is missing\n" msgstr "curl nedostaje\n" -#: ../urpm.pm_.c:293 +#: ../urpm.pm_.c:291 #, fuzzy msgid "ssh is missing\n" msgstr "wget nedostaje\n" -#: ../urpm.pm_.c:303 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, fuzzy, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl neuspje¹an: iza¹ao je sa %d ili sa signalom %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "gre¹ka u sintaksi u config datoteci na liniji %s" -#: ../urpm.pm_.c:360 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "medij \"%s\" poku¹ava koristiti veæ kori¹teni hdlist, medij ignoriran" -#: ../urpm.pm_.c:363 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "medij \"%s\" poku¹ava koristiti veæ kori¹teni popis, medij ignoriran" -#: ../urpm.pm_.c:378 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -140,33 +140,33 @@ msgstr "" "ne mogu se pobriniti za medij \"%s\" po¹to se list datoteka veæ koristi za " "drugi medij" -#: ../urpm.pm_.c:384 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "ne mogu koristiti \"%s\" za bezimeni medij zato ¹to se to ime veæ koristi" -#: ../urpm.pm_.c:391 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "ne mogu uzeti medij \"%s\" u raèun po¹to list datoteka [%s] ne postoji" -#: ../urpm.pm_.c:395 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "ne mogu odrediti medij od navedene hdlist datoteke [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu pristupiti hdlist datoteci od \"%s\", medij ignoriran" -#: ../urpm.pm_.c:406 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu pristupiti list datoteci od \"%s\", medij ignoriran" -#: ../urpm.pm_.c:420 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "poku¹avam zaobièi postojeæi medij \"%s\", izbjegavam" @@ -176,129 +176,129 @@ msgstr "poku¹avam zaobièi postojeæi medij \"%s\", izbjegavam" msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu pronaæi hdlist datoteku za \"%s\", medij ignoriran" -#: ../urpm.pm_.c:431 +#: ../urpm.pm_.c:434 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu pronaæi list datoteku za \"%s\", medij ignoriran" -#: ../urpm.pm_.c:450 +#: ../urpm.pm_.c:455 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nepotpuna list datoteka za \"%s\", medij ignoriran" -#: ../urpm.pm_.c:458 +#: ../urpm.pm_.c:463 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu provjeriti list datoteku za \"%s\", medij ignoriran" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:493 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "previ¹e toèaka montiranja za prenosivi medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:490 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "uzimam prenosivi ureðaj kao \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:498 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "koristim razlièite prenosive ureðaje [%s] za \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 +#: ../urpm.pm_.c:502 ../urpm.pm_.c:505 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "ne mogu dohvatiti putanju za prenosivi medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:514 +#: ../urpm.pm_.c:518 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:526 +#: ../urpm.pm_.c:530 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "zapisana config datoteka [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:546 +#: ../urpm.pm_.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:557 +#: ../urpm.pm_.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:567 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, fuzzy, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "prona¹ao sam ispitani hdlist (ili synthesis) kao %s" -#: ../urpm.pm_.c:571 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:575 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "ne mogu a¾urirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:585 +#: ../urpm.pm_.c:589 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 +#: ../urpm.pm_.c:604 ../urpm.pm_.c:1184 ../urpm.pm_.c:1199 ../urpm.pm_.c:1332 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:604 +#: ../urpm.pm_.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "napravljen hdlist sintezna datoteka za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 -#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:968 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1189 ../urpm.pm_.c:1194 ../urpm.pm_.c:1259 ../urpm.pm_.c:1327 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "ispitujem synthesis datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:623 ../urpm.pm_.c:876 ../urpm.pm_.c:971 ../urpm.pm_.c:1130 +#: ../urpm.pm_.c:1262 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "napravljen hdlist sintezna datoteka za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:657 +#: ../urpm.pm_.c:661 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "medij \"%s\" veæ postoji" -#: ../urpm.pm_.c:688 +#: ../urpm.pm_.c:692 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "dodan medij %s" -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "ne mogu pristupiti prvom instalacijskom mediju" -#: ../urpm.pm_.c:707 +#: ../urpm.pm_.c:711 msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopiram hdlists datoteku..." -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying done" msgstr "...kopiranje zavr¹eno" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying failed" msgstr "...kopiranje neuspje¹no" -#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 +#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:729 ../urpm.pm_.c:754 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -306,278 +306,283 @@ msgstr "" "ne mogu pristupiti prvom instalacijskom mediju (nije pronaðen Mandrake/base/" "hdlists)" -#: ../urpm.pm_.c:717 +#: ../urpm.pm_.c:721 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "dohvaæam hdlists datoteku..." -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:1042 ../urpm.pm_.c:1095 ../urpm.pm_.c:2022 msgid "...retrieving done" msgstr "...dohvat zavr¹en" -#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 +#: ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:1090 ../urpm.pm_.c:2025 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...dohvaæanje neuspje¹no: %s" -#: ../urpm.pm_.c:741 +#: ../urpm.pm_.c:745 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "nepravilni hdlist opis \"%s\" u hdlists datoteci" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:787 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "poku¹avam izabrati nepostojeæi medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, fuzzy, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "poku¹avam izabrati vi¹estruki medij: %s" -#: ../urpm.pm_.c:802 +#: ../urpm.pm_.c:806 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "uklanjam medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:848 +#: ../urpm.pm_.c:852 msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi baza zakljuèana" -#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1956 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ne mogu pristupiti mediju \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:927 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopiranje opisne datoteke od \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:935 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopiram hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:940 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopiranje [%s] neuspje¹no" -#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#: ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1105 #, fuzzy msgid "examining MD5SUM file" msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:985 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "kopiram popis izvora od \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "nisu pronaðene rpm datoteke u [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1017 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ne mogu proèitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1022 +#: ../urpm.pm_.c:1026 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nisu pronaðene rpm datoteke u [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1035 +#: ../urpm.pm_.c:1039 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "dohvaæam opis datoteka od \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1051 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "dohvaæam hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1152 +#: ../urpm.pm_.c:1156 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "dohvaæanje hdlist (ili synthesis) izvora neuspje¹no" -#: ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1163 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "nije pronaðena hdlist datoteka za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:1175 ../urpm.pm_.c:1219 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1202 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ne mogu obraditi hdlist datoteku od \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1229 +#: ../urpm.pm_.c:1233 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "nema ni¹ta za zapisati u list datoteku za \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1236 +#: ../urpm.pm_.c:1240 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ne mogu zapisati list datoteku za \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "nije pronaðena hdlist datoteka za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1249 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "nema ni¹ta za zapisati u list datoteku za \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1288 +#: ../urpm.pm_.c:1292 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1301 +#: ../urpm.pm_.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "uklanjam medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1306 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "izgraðujem hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1341 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "napravljen hdlist sintezna datoteka za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1355 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "pronaðeno %d zaglavlja u priruènoj memoriji" -#: ../urpm.pm_.c:1359 +#: ../urpm.pm_.c:1363 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "uklanjam %d zastarjelih zaglavlja u priruènoj memoriji" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1519 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montiram %s" -#: ../urpm.pm_.c:1527 +#: ../urpm.pm_.c:1531 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "odmontiravam %s" -#: ../urpm.pm_.c:1549 +#: ../urpm.pm_.c:1553 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "premje¹teno %s unosa u depslist-u" -#: ../urpm.pm_.c:1550 +#: ../urpm.pm_.c:1554 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "nema unosa premje¹tenih u depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1563 +#: ../urpm.pm_.c:1567 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nepravilno ime rpm datoteke [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 +#: ../urpm.pm_.c:1568 ../urpm.pm_.c:2135 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1568 +#: ../urpm.pm_.c:1572 msgid "unable to register rpm file" msgstr "ne mogu registrirati rpm datoteku" -#: ../urpm.pm_.c:1571 +#: ../urpm.pm_.c:1575 msgid "error registering local packages" msgstr "gre¹ka prilikom registriranja lokalnih paketa" -#: ../urpm.pm_.c:1660 +#: ../urpm.pm_.c:1664 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ne postoji paket pod nazivom %s" -#: ../urpm.pm_.c:1663 +#: ../urpm.pm_.c:1667 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Slijedeæi paketi sadr¾e %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1798 ../urpm.pm_.c:1830 ../urpm.pm_.c:1851 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "postoji vi¹e paketa sa istim rpm imenom datoteke \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1833 +#: ../urpm.pm_.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "ne mogu obraditi ispravno [%s] na vrijednosti \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1845 +#: ../urpm.pm_.c:1861 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:1870 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "paket %s nije pronaðen." -#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 +#: ../urpm.pm_.c:1917 ../urpm.pm_.c:1920 ../urpm.pm_.c:1941 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "medij \"%s\" nije izabran" -#: ../urpm.pm_.c:1902 +#: ../urpm.pm_.c:1934 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ne mogu proèitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1918 +#: ../urpm.pm_.c:1945 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "nepotpun medij \"%s\" oznaèen kao prenosiv ali nije zapravo" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "nepravilan unos: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1980 -#, fuzzy -msgid "retrieving rpm files..." +#: ../urpm.pm_.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "dohvaæam rpms datoteku..." -#: ../urpm.pm_.c:2029 +#: ../urpm.pm_.c:2075 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2057 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" -#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 +#: ../urpm.pm_.c:2109 ../urpm.pm_.c:2115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" -#: ../urpm.pm_.c:2076 +#: ../urpm.pm_.c:2122 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2077 +#: ../urpm.pm_.c:2123 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" @@ -646,7 +651,7 @@ msgstr "nepoznati paket(i) " msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Koristim \"%s\" kao podstring, Prona¹ao" -#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:488 msgid " (y/N) " msgstr " (d/N) " @@ -1002,8 +1007,8 @@ msgstr "ne mogu obraditi ispravno [%s] na vrijednosti \"%s\"" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" -#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 -#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:524 ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:554 msgid "Installation failed" msgstr "Instalacija nije uspjela" @@ -1061,30 +1066,30 @@ msgstr "" "Morate biti administrator(root) kako bi instalirali slijedeæe ovisnosti:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 +#: ../urpmi_.c:445 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "ne mogu dohvatiti izvorne (source) pakete, prekidam" -#: ../urpmi_.c:455 +#: ../urpmi_.c:450 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Molim umetnite medij pod nazivom \"%s\" u ureðaj [%s]" -#: ../urpmi_.c:456 +#: ../urpmi_.c:451 #, fuzzy msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Pritisnite Enter kada ste gotovi..." -#: ../urpmi_.c:478 +#: ../urpmi_.c:473 #, fuzzy msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Slijedeæi paketi sadr¾e %s: %s" -#: ../urpmi_.c:479 +#: ../urpmi_.c:474 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:502 +#: ../urpmi_.c:497 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1092,25 +1097,25 @@ msgstr "" "Instalacija neuspje¹na, neke datoteke nedostaju.\n" "Mo¾da æete po¾eljeti dograditi va¹u urpmi bazu" -#: ../urpmi_.c:507 +#: ../urpmi_.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "instaliram %s\n" -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:539 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Poku¹ati instalaciju bez provjere ovisnosti (d/N) " -#: ../urpmi_.c:553 +#: ../urpmi_.c:548 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Poku¹ati instalaciju jo¹ sna¾nije (--force)? (d/N) " -#: ../urpmi_.c:562 +#: ../urpmi_.c:557 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "Instalacija nije uspjela" -#: ../urpmi_.c:568 +#: ../urpmi_.c:563 msgid "everything already installed" msgstr "sve je veæ instalirano" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-28 13:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-31 16:53+0000\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:508 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s telepítése folyamatban\n" @@ -36,24 +36,24 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Így rendben van?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 -#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 +#: ../urpmi_.c:453 ../urpmi_.c:481 msgid "Ok" msgstr "OK" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 -#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 +#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:482 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:486 ../urpmi_.c:537 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 -#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:487 ../urpmi_.c:538 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "IiyY" @@ -67,76 +67,76 @@ msgstr " (I/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: a parancs nem található\n" -#: ../urpm.pm_.c:179 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "Ismeretlen letöltõprogram: \"%s\".\n" -#: ../urpm.pm_.c:198 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "ismeretlen protokoll van definiálva ehhez: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:207 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "nem található webes letöltõprogram (curl vagy wget)\n" -#: ../urpm.pm_.c:219 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "protokollkezelés sikertelen: %s" -#: ../urpm.pm_.c:222 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "a wget nem található\n" -#: ../urpm.pm_.c:228 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "a wget hibával lépett ki: \"%d\" hibakód vagy \"%d\" szignál\n" -#: ../urpm.pm_.c:231 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "a curl nem található\n" -#: ../urpm.pm_.c:288 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "a curl hibával lépett ki: \"%d\" hibakód vagy \"%d\" szignál\n" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:290 msgid "rsync is missing\n" msgstr "az rsync nem található\n" -#: ../urpm.pm_.c:293 +#: ../urpm.pm_.c:291 msgid "ssh is missing\n" msgstr "az ssh nem található\n" -#: ../urpm.pm_.c:303 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "az rsync hibával lépett ki: \"%d\" hibakód vagy \"%d\" szignál\n" -#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "szintaktikai hiba a konfigurációs fájl következõ sorában: %s" -#: ../urpm.pm_.c:360 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "a(z) \"%s\" adatforrás egy használatban levõ fejléclistát próbált használni; " "az adatforrás nem kerül feldolgozásra" -#: ../urpm.pm_.c:363 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "a(z) \"%s\" adatforrás egy használatban levõ listát próbált használni; az " "adatforrás nem kerül feldolgozásra" -#: ../urpm.pm_.c:378 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -145,35 +145,35 @@ msgstr "" "a(z) \"%s\" adatforrás nem kezelhetõ, mivel a listafájlt már használja egy " "másik adatforrás" -#: ../urpm.pm_.c:384 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "\"%s\" név nem adható az adatforrásnak, mivel már van ilyen név" -#: ../urpm.pm_.c:391 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "a(z) \"%s\" adatforrás nem vehetõ figyelembe, mivel \"%s\" listafájl nem " "létezik" -#: ../urpm.pm_.c:395 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "a fejléclistához tartozó adatforrás nem határozható meg: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "\"%s\" fejléclistája nem elérhetõ; az adatforrás nem kerül feldolgozásra" -#: ../urpm.pm_.c:406 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" listafájlja nem elérhetõ; az adatforrás nem kerül feldolgozásra" -#: ../urpm.pm_.c:420 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "a(z) \"%s\" néven létezõ adatforrás elkerülése" @@ -184,135 +184,135 @@ msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "\"%s\" fejléclistája nem található; az adatforrás nem kerül feldolgozásra" -#: ../urpm.pm_.c:431 +#: ../urpm.pm_.c:434 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "\"%s\" listafájlja nem található; az adatforrás nem kerül feldolgozásra" -#: ../urpm.pm_.c:450 +#: ../urpm.pm_.c:455 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "hibás listafájl a(z) \"%s\" adatforráshoz; az adatforrás nem kerül " "feldolgozásra" -#: ../urpm.pm_.c:458 +#: ../urpm.pm_.c:463 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "\"%s\" listafájljának vizsgálata sikertelen; az adatforrás nem kerül " "feldolgozásra" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:493 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "túl sok csatlakoztatási pont ehhez a cserélhetõ adatforráshoz: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:490 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "a cserélhetõ eszköz a következõnek lesz véve: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:498 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "eltérõ cserélhetõ eszköz (\"%s\") használata ehhez: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 +#: ../urpm.pm_.c:502 ../urpm.pm_.c:505 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "a következõ cserélhetõ adatforrás útvonala nem érhetõ el: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:514 +#: ../urpm.pm_.c:518 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "a beállítások mentése nem sikerült: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:526 +#: ../urpm.pm_.c:530 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "beállítások mentése: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:546 +#: ../urpm.pm_.c:550 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "\"%s\" elemzése sikertelen a következõ fájlban: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:557 +#: ../urpm.pm_.c:561 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "párhuzamosság vizsgálata a következõ fájlban: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:567 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "párhuzamosság van definiálva a következõ gépekre: %s" -#: ../urpm.pm_.c:571 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "a hozzárendelt adatforrás használata párhuzamos módhoz: %s " -#: ../urpm.pm_.c:575 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "\"%s\" párhuzamossági opció nem használható" -#: ../urpm.pm_.c:585 +#: ../urpm.pm_.c:589 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "a --synthesis nem használható ezekkel: --media, --update, --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 +#: ../urpm.pm_.c:604 ../urpm.pm_.c:1184 ../urpm.pm_.c:1199 ../urpm.pm_.c:1332 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "fejléclista vizsgálata: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:604 +#: ../urpm.pm_.c:608 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "probléma a(z) \"%s\" adatforrás fejléclistájának olvasásakor" -#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 -#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:968 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1189 ../urpm.pm_.c:1194 ../urpm.pm_.c:1259 ../urpm.pm_.c:1327 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "kiterjesztett függõséglista vizsgálata: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:623 ../urpm.pm_.c:876 ../urpm.pm_.c:971 ../urpm.pm_.c:1130 +#: ../urpm.pm_.c:1262 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" "probléma a(z) \"%s\" adatforrás kiterjesztett függõséglistájának olvasásakor" -#: ../urpm.pm_.c:657 +#: ../urpm.pm_.c:661 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "\"%s\" adatforrás már létezik" -#: ../urpm.pm_.c:688 +#: ../urpm.pm_.c:692 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "%s adatforrás felvéve" -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "az elsõ telepítési adatforrás nem elérhetõ" -#: ../urpm.pm_.c:707 +#: ../urpm.pm_.c:711 msgid "copying hdlists file..." msgstr "fejléclista másolása..." -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying done" msgstr "...másolás megtörtént" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying failed" msgstr "...a másolás sikertelen" -#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 +#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:729 ../urpm.pm_.c:754 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -320,283 +320,289 @@ msgstr "" "az elsõ telepítési adatforrás nem elérhetõ (Mandrake/base/hdlists fájl nem " "található)" -#: ../urpm.pm_.c:717 +#: ../urpm.pm_.c:721 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "fejléclista behozatala..." -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:1042 ../urpm.pm_.c:1095 ../urpm.pm_.c:2022 msgid "...retrieving done" msgstr "...behozatal megtörtént" -#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 +#: ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:1090 ../urpm.pm_.c:2025 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...a behozatal sikertelen: %s" -#: ../urpm.pm_.c:741 +#: ../urpm.pm_.c:745 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "érvénytelen fejléclista-leírás a fejléclista-fájlban: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:787 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "nem létezõ adatforrás: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "több adatforrás kijelölése: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:802 +#: ../urpm.pm_.c:806 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" adatforrás eltávolítása" -#: ../urpm.pm_.c:848 +#: ../urpm.pm_.c:852 msgid "urpmi database locked" msgstr "az urpmi adatbázis zárolt" -#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1956 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "a(z) \"%s\" adatforrás nem érhetõ el" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:927 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" leírásfájljának másolása..." -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:935 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" "\"%s\" forrás-fejléclistájának (illetve kiterjesztett függõséglistájának) " "másolása..." -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:940 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "a(z) \"%s\" másolása nem sikerült" -#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#: ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1105 #, fuzzy msgid "examining MD5SUM file" msgstr "fejléclista vizsgálata: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:985 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" forráslistájának másolása..." -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1002 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "csomagfájlok (RPM) olvasása innen: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1017 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "csomagfájlok (RPM) nem olvashatók innen: \"%s\" - %s" -#: ../urpm.pm_.c:1022 +#: ../urpm.pm_.c:1026 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "csomagfájlok (RPM) nem találhatók: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1035 +#: ../urpm.pm_.c:1039 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" leírásfájljának behozatala..." -#: ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1051 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" "\"%s\" forrás-fejléclistájának (illetve kiterjesztett függõséglistájának) " "behozatala..." -#: ../urpm.pm_.c:1152 +#: ../urpm.pm_.c:1156 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" "a forrás-fejléclista (vagy a kiterjesztett függõséglista) beolvasása nem " "sikerült" -#: ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1163 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "a(z) \"%s\" adatforráshoz nem található fejléclista (hdlist)" -#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:1175 ../urpm.pm_.c:1219 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "A(z) \"%s\" fájl már fel lett használva ugyanezen adatforráson: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1202 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "fejléclista nem elemezhetõ: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1229 +#: ../urpm.pm_.c:1233 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "nincs mit írni a listafájlba: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1236 +#: ../urpm.pm_.c:1240 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "a(z) \"%s\" listafájlja nem írható" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "a(z) \"%s\" adatforráshoz nem található fejléclista (hdlist)" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1249 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "semmi nem került a listafájlba: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1288 +#: ../urpm.pm_.c:1292 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "függõségek meghatározása - második lépés\n" -#: ../urpm.pm_.c:1301 +#: ../urpm.pm_.c:1305 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" adatforrás fejléceinek olvasása" -#: ../urpm.pm_.c:1306 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "fejléclista készítése: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1341 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "kiterjesztett függõséglista készítése ehhez: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1355 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d fejléc található a gyorstárban" -#: ../urpm.pm_.c:1359 +#: ../urpm.pm_.c:1363 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "%d elavult fejléc eltávolítása a gyorstárból" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1519 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s csatlakoztatása" -#: ../urpm.pm_.c:1527 +#: ../urpm.pm_.c:1531 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s leválasztása" -#: ../urpm.pm_.c:1549 +#: ../urpm.pm_.c:1553 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "bejegyzések áthelyezve a függõséglistában: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1550 +#: ../urpm.pm_.c:1554 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "egyetlen bejegyzés sem került áthelyezésre a függõséglistában" -#: ../urpm.pm_.c:1563 +#: ../urpm.pm_.c:1567 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "érvénytelen csomagfájlnév: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 +#: ../urpm.pm_.c:1568 ../urpm.pm_.c:2135 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "a csomagfájl nem érhetõ el: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1568 +#: ../urpm.pm_.c:1572 msgid "unable to register rpm file" msgstr "a csomagfájl (RPM) nem regisztrálható" -#: ../urpm.pm_.c:1571 +#: ../urpm.pm_.c:1575 msgid "error registering local packages" msgstr "hiba a helyi csomagok regisztrálásakor" -#: ../urpm.pm_.c:1660 +#: ../urpm.pm_.c:1664 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nincs ilyen nevû csomag: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1663 +#: ../urpm.pm_.c:1667 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "A következõ csomagok tartalmazzák a(z) %s komponenst: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1798 ../urpm.pm_.c:1830 ../urpm.pm_.c:1851 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "több csomag létezik azonos RPM fájlnévvel: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1833 +#: ../urpm.pm_.c:1840 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "\"%s\" elemzése sikertelen; a helytelen érték: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1845 +#: ../urpm.pm_.c:1861 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:1870 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "a csomag nem található: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 +#: ../urpm.pm_.c:1917 ../urpm.pm_.c:1920 ../urpm.pm_.c:1941 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "a(z) \"%s\" adatforrás nincs kijelölve" -#: ../urpm.pm_.c:1902 +#: ../urpm.pm_.c:1934 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "a(z) \"%s\" csomagfájl (RPM) nem olvasható a(z) \"%s\" adatforrásból" -#: ../urpm.pm_.c:1918 +#: ../urpm.pm_.c:1945 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "a(z) \"%s\" hibás adatforrás cserélhetõnek van jelölve, pedig nem az" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "hibás bevitel: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1980 -msgid "retrieving rpm files..." +#: ../urpm.pm_.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "RPM fájlok behozatala..." -#: ../urpm.pm_.c:2029 +#: ../urpm.pm_.c:2075 msgid "Preparing..." msgstr "Elõkészítés..." -#: ../urpm.pm_.c:2057 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "a(z) \"%s\" csomag eltávolítása sikertelen" -#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 +#: ../urpm.pm_.c:2109 ../urpm.pm_.c:2115 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "a(z) \"%s\" csomag telepítése sikertelen" -#: ../urpm.pm_.c:2076 +#: ../urpm.pm_.c:2122 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s szükséges ehhez: %s" -#: ../urpm.pm_.c:2077 +#: ../urpm.pm_.c:2123 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s ütközik ezzel: %s" @@ -663,7 +669,7 @@ msgstr "ismeretlen csomagok " msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "A(z) \"%s\" részszöveggel a következõket találtam" -#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:488 msgid " (y/N) " msgstr " (i/N) " @@ -1052,8 +1058,8 @@ msgstr "" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Csomagok telepítéséhez rendszergazdai jogosultság szükséges" -#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 -#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:524 ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:554 msgid "Installation failed" msgstr "A telepítés nem sikerült" @@ -1114,28 +1120,28 @@ msgstr "" "A következõ függõségek telepítéséhez rendszergazdai jogosultság szükséges:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 +#: ../urpmi_.c:445 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "a forráscsomagok nem érhetõk el, ezért a mûvelet félbeszakad" -#: ../urpmi_.c:455 +#: ../urpmi_.c:450 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Helyezze be a(z) \"%s\" nevû adathordozót a(z) \"%s\" meghajtóba" -#: ../urpmi_.c:456 +#: ../urpmi_.c:451 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Amikor elkészült, nyomja le az Enter billentyût..." -#: ../urpmi_.c:478 +#: ../urpmi_.c:473 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "A következõ csomagok helytelen aláírást tartalmaznak:" -#: ../urpmi_.c:479 +#: ../urpmi_.c:474 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Szeretné folytatni a telepítést?" -#: ../urpmi_.c:502 +#: ../urpmi_.c:497 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1143,24 +1149,24 @@ msgstr "" "A telepítés nem sikerült, mivel bizonyos fájlok hiányoznak.\n" "Érdemes lehet frissíteni az urpmi adatbázist." -#: ../urpmi_.c:507 +#: ../urpmi_.c:502 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "%s elosztása\n" -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:539 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Próbáljam meg a telepítést a függõségek ellenõrzése nélkül? (i/N) " -#: ../urpmi_.c:553 +#: ../urpmi_.c:548 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Mindenképpen megkíséreljem a telepítést (--force)? (i/N) " -#: ../urpmi_.c:562 +#: ../urpmi_.c:557 msgid "Installation is possible" msgstr "A telepítés elvégezhetõ" -#: ../urpmi_.c:568 +#: ../urpmi_.c:563 msgid "everything already installed" msgstr "már minden telepítve van" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-28 13:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-03 22:24+0900\n" "Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: Indonesian <rac@linux-mandrake.com>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:508 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalasi %s\n" @@ -32,24 +32,24 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Semua beres?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 -#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 +#: ../urpmi_.c:453 ../urpmi_.c:481 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 -#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 +#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:482 msgid "Cancel" msgstr "Batal" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:486 ../urpmi_.c:537 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "TtNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 -#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:487 ../urpmi_.c:538 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Yy" @@ -63,72 +63,72 @@ msgstr " (Y/t) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: perintah tak tercari\n" -#: ../urpm.pm_.c:179 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "Webfetch tak dikenal `%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm_.c:198 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "protokol tak dikenal didefinisikan untuk %s" -#: ../urpm.pm_.c:207 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "tiada webfetch (curl / wget) ditemukan\n" -#: ../urpm.pm_.c:219 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "gagal menangani protokol: %s" -#: ../urpm.pm_.c:222 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget hilang\n" -#: ../urpm.pm_.c:228 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget gagal: keluar dg %d atau sinyal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:231 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl hilang\n" -#: ../urpm.pm_.c:288 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl gagal: keluar dg %d atau sinyal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:290 msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync hilang\n" -#: ../urpm.pm_.c:293 +#: ../urpm.pm_.c:291 msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh hilang\n" -#: ../urpm.pm_.c:303 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync gagal: keluar dg %d atau sinyal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "salah syntax dlm file konfigurasi baris %s" -#: ../urpm.pm_.c:360 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "media \"%s\" mencoba memakai hdlist yg telah dipakai, media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:363 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "media \"%s\" mencoba memakai list yg telah dipakai, media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:378 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -136,32 +136,32 @@ msgid "" msgstr "" "gagal pakai media \"%s\" sbg file list karena telah dipakai oleh media lain" -#: ../urpm.pm_.c:384 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "\"%s\" telah dipakai, tak dapat digunakan utk media tak bernama" -#: ../urpm.pm_.c:391 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "media \"%s\" tak terpakai karena file daftar [%s] tak ada" -#: ../urpm.pm_.c:395 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "gagal tentukan media file hdlist [%s] ini" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal mengakses file hdlist \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:406 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal mengakses file list \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:420 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "coba bypass media \"%s\", abaikan" @@ -171,129 +171,129 @@ msgstr "coba bypass media \"%s\", abaikan" msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal temukan file hdlist \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:431 +#: ../urpm.pm_.c:434 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal cari file daftar \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:450 +#: ../urpm.pm_.c:455 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "file list \"%s\" tak koheren, media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:458 +#: ../urpm.pm_.c:463 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal periksa file daftar \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:493 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "terlalu banyak titik sambung utk media removable \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:490 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "ambil perangkat removable sbg \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:498 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "pakai removable device lain [%s] untuk \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 +#: ../urpm.pm_.c:502 ../urpm.pm_.c:505 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "tak dapat mengambil nama path utk media removable \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:514 +#: ../urpm.pm_.c:518 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "gagal tulis file konfigurasi [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:526 +#: ../urpm.pm_.c:530 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "tulis file konfigurasi [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:546 +#: ../urpm.pm_.c:550 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "gagal menelaah \"%s\" di file [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:557 +#: ../urpm.pm_.c:561 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "pemeriksaan handler paralel di file [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:567 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "ditemukan handler paralel utk node: %s" -#: ../urpm.pm_.c:571 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "gunakan media terkait utk mode paralel : %s" -#: ../urpm.pm_.c:575 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "gagal menggunakan opsi paralel \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:585 +#: ../urpm.pm_.c:589 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis tak dapat dipakai dg --media, --update atau --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 +#: ../urpm.pm_.c:604 ../urpm.pm_.c:1184 ../urpm.pm_.c:1199 ../urpm.pm_.c:1332 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "periksa baca file hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:604 +#: ../urpm.pm_.c:608 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "sulit membaca file hdlist media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 -#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:968 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1189 ../urpm.pm_.c:1194 ../urpm.pm_.c:1259 ../urpm.pm_.c:1327 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "periksa file sintesa [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:623 ../urpm.pm_.c:876 ../urpm.pm_.c:971 ../urpm.pm_.c:1130 +#: ../urpm.pm_.c:1262 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "sulit membaca file sintesa hdlist utk media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:657 +#: ../urpm.pm_.c:661 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "media \"%s\" telah ada" -#: ../urpm.pm_.c:688 +#: ../urpm.pm_.c:692 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "media %s ditambahkan" -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "gagal mengakses media instalasi pertama" -#: ../urpm.pm_.c:707 +#: ../urpm.pm_.c:711 msgid "copying hdlists file..." msgstr "sedang menyalin file hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying done" msgstr "copy selesai" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying failed" msgstr "...gagal disalin" -#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 +#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:729 ../urpm.pm_.c:754 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -301,277 +301,283 @@ msgstr "" "gagal mengakses media instalasi pertama (file Mandrake/base/hdlists tak " "ditemukan)" -#: ../urpm.pm_.c:717 +#: ../urpm.pm_.c:721 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "ambil file hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:1042 ../urpm.pm_.c:1095 ../urpm.pm_.c:2022 msgid "...retrieving done" msgstr "pengambilan selesai" -#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 +#: ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:1090 ../urpm.pm_.c:2025 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...gagal terambil: %s" -#: ../urpm.pm_.c:741 +#: ../urpm.pm_.c:745 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "deskripsi hdlist \"%s\" di file hdlist tak berlaku" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:787 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "sedang mencoba memilih media tak eksis \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "memilih media majemuk: %s" -#: ../urpm.pm_.c:802 +#: ../urpm.pm_.c:806 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "hapus media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:848 +#: ../urpm.pm_.c:852 msgid "urpmi database locked" msgstr "database urpmi terkunci" -#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1956 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "gagal akses media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:927 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "file deskripsi \"%s\" sedang disalin" -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:935 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "sedang menyalin sumber/sintesa hdlist \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:940 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "gagal salin [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#: ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1105 #, fuzzy msgid "examining MD5SUM file" msgstr "periksa baca file hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:985 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "penyalinan daftar sumber \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1002 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "baca file rpm dari [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1017 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "gagal baca file rpm dari [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1022 +#: ../urpm.pm_.c:1026 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "tiada file rpm tertemukan dari [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1035 +#: ../urpm.pm_.c:1039 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "ambil file deskripsi \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1051 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "ambil hdlist source (atau sintesa) \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1152 +#: ../urpm.pm_.c:1156 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "gagal mengambil hdlist (atau sintesa) source" -#: ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1163 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "file hdlist utk media \"%s\" tak ditemukan" -#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:1175 ../urpm.pm_.c:1219 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "file [%s] telah dipakai dalam media yang sama \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1202 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "gagal olah file hdlist \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1229 +#: ../urpm.pm_.c:1233 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "tiada yg ditulis dlm file daftar \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1236 +#: ../urpm.pm_.c:1240 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "gagal baca file list \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "file hdlist utk media \"%s\" tak ditemukan" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1249 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "tak ada yg ditulis dlm file daftar \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1288 +#: ../urpm.pm_.c:1292 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "pembilasan kedua untuk menghitung ketergantungan\n" -#: ../urpm.pm_.c:1301 +#: ../urpm.pm_.c:1305 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "baca header dari media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1306 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "bangun hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1341 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "bangun file sintesa hdlist utk media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1355 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "temukan %d header di cache" -#: ../urpm.pm_.c:1359 +#: ../urpm.pm_.c:1363 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "hapus %d header kadaluarsa dlm cache" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1519 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "gandeng %s" -#: ../urpm.pm_.c:1527 +#: ../urpm.pm_.c:1531 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "lepas mount %s" -#: ../urpm.pm_.c:1549 +#: ../urpm.pm_.c:1553 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s entri di depslist direlokasikan" -#: ../urpm.pm_.c:1550 +#: ../urpm.pm_.c:1554 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "tiada entri di depslist direlokasikan" -#: ../urpm.pm_.c:1563 +#: ../urpm.pm_.c:1567 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nama file rpm [%s] tak berlaku" -#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 +#: ../urpm.pm_.c:1568 ../urpm.pm_.c:2135 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "gagal akses file rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1568 +#: ../urpm.pm_.c:1572 msgid "unable to register rpm file" msgstr "registrasi file rpm gagal" -#: ../urpm.pm_.c:1571 +#: ../urpm.pm_.c:1575 msgid "error registering local packages" msgstr "salah registrasi paket lokal" -#: ../urpm.pm_.c:1660 +#: ../urpm.pm_.c:1664 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "tiada paket bernama %s" -#: ../urpm.pm_.c:1663 +#: ../urpm.pm_.c:1667 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Paket berikut berisi %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1798 ../urpm.pm_.c:1830 ../urpm.pm_.c:1851 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "banyak paket dg nama file rpm sama \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1833 +#: ../urpm.pm_.c:1840 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "gagal olah dg benar [%s] pada nilai \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1845 +#: ../urpm.pm_.c:1861 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:1870 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "paket %s tak tertemukan." -#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 +#: ../urpm.pm_.c:1917 ../urpm.pm_.c:1920 ../urpm.pm_.c:1941 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "media \"%s\" tak dipilih" -#: ../urpm.pm_.c:1902 +#: ../urpm.pm_.c:1934 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "gagal baca file rpm [%s] dari media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1918 +#: ../urpm.pm_.c:1945 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "media nonkoheren \"%s\" bertanda removable, seharusnya tidak" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "input cacat: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1980 -msgid "retrieving rpm files..." +#: ../urpm.pm_.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "ambil file rpm..." -#: ../urpm.pm_.c:2029 +#: ../urpm.pm_.c:2075 msgid "Preparing..." msgstr "Persiapan..." -#: ../urpm.pm_.c:2057 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "paket %s tak dapat dihapus" -#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 +#: ../urpm.pm_.c:2109 ../urpm.pm_.c:2115 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "gagal menginstal paket %s" -#: ../urpm.pm_.c:2076 +#: ../urpm.pm_.c:2122 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s dibutuhkan oleh %s" -#: ../urpm.pm_.c:2077 +#: ../urpm.pm_.c:2123 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s konflik dg %s" @@ -637,7 +643,7 @@ msgstr "paket tak dikenal " msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Pakai \"%s\" sebagai substring, kutemukan" -#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:488 msgid " (y/N) " msgstr " (y/T) " @@ -994,8 +1000,8 @@ msgstr "gagal membuat direktori [%s] untuk laporan kutu" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Hanya superuser yang boleh meng-instal paket" -#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 -#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:524 ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:554 msgid "Installation failed" msgstr "Instalasi gagal" @@ -1056,28 +1062,28 @@ msgstr "" "Anda perlu jadi root untuk menginstal ketergantungan berikut:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 +#: ../urpmi_.c:445 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "tak dapat mengambil paket asal, batal" -#: ../urpmi_.c:455 +#: ../urpmi_.c:450 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Masukkan media \"%s\" ke perangkat [%s]" -#: ../urpmi_.c:456 +#: ../urpmi_.c:451 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Tekan [Enter] jika siap.." -#: ../urpmi_.c:478 +#: ../urpmi_.c:473 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Paket berikut berisi tandatangan tak benar" -#: ../urpmi_.c:479 +#: ../urpmi_.c:474 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Teruskan instalasi ?" -#: ../urpmi_.c:502 +#: ../urpmi_.c:497 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1085,24 +1091,24 @@ msgstr "" "Instalasi gagal, beberapa file hilanga.\n" "Anda mungkin perlu meng-update database urpmi" -#: ../urpmi_.c:507 +#: ../urpmi_.c:502 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "sebarkan %s\n" -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:539 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Coba instalasi tanpa cek ketergantungan? (y/T) " -#: ../urpmi_.c:553 +#: ../urpmi_.c:548 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Coba instalasi lebih keras (--force)? (y/T) " -#: ../urpmi_.c:562 +#: ../urpmi_.c:557 msgid "Installation is possible" msgstr "Instalasi dimungkinkan" -#: ../urpmi_.c:568 +#: ../urpmi_.c:563 msgid "everything already installed" msgstr "semua telah terinstal" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-28 13:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-19 23:05-0400\n" "Last-Translator: Thorarinn R. Einarsson <thori@mindspring.com>\n" "Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:508 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "Set inn %s\n" @@ -31,24 +31,24 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Er það í lagi?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 -#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 +#: ../urpmi_.c:453 ../urpmi_.c:481 msgid "Ok" msgstr "Í lagi" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 -#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 +#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:482 msgid "Cancel" msgstr "Hætta við" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:486 ../urpmi_.c:537 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 -#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:487 ../urpmi_.c:538 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "JjYy" @@ -62,104 +62,104 @@ msgstr " (J/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:179 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:198 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:207 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:219 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:222 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:228 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:231 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:288 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:290 msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:293 +#: ../urpm.pm_.c:291 msgid "ssh is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:303 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:360 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:363 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:378 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:384 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:391 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:395 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:406 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:420 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" @@ -169,405 +169,411 @@ msgstr "" msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:431 +#: ../urpm.pm_.c:434 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:450 +#: ../urpm.pm_.c:455 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:458 +#: ../urpm.pm_.c:463 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:493 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:490 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:498 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 +#: ../urpm.pm_.c:502 ../urpm.pm_.c:505 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:514 +#: ../urpm.pm_.c:518 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:526 +#: ../urpm.pm_.c:530 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:546 +#: ../urpm.pm_.c:550 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:557 +#: ../urpm.pm_.c:561 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:567 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:571 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:575 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:585 +#: ../urpm.pm_.c:589 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 +#: ../urpm.pm_.c:604 ../urpm.pm_.c:1184 ../urpm.pm_.c:1199 ../urpm.pm_.c:1332 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:604 +#: ../urpm.pm_.c:608 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 -#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:968 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1189 ../urpm.pm_.c:1194 ../urpm.pm_.c:1259 ../urpm.pm_.c:1327 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:623 ../urpm.pm_.c:876 ../urpm.pm_.c:971 ../urpm.pm_.c:1130 +#: ../urpm.pm_.c:1262 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:657 +#: ../urpm.pm_.c:661 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:688 +#: ../urpm.pm_.c:692 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:707 +#: ../urpm.pm_.c:711 msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 +#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:729 ../urpm.pm_.c:754 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:717 +#: ../urpm.pm_.c:721 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:1042 ../urpm.pm_.c:1095 ../urpm.pm_.c:2022 msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 +#: ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:1090 ../urpm.pm_.c:2025 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:741 +#: ../urpm.pm_.c:745 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:787 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:802 +#: ../urpm.pm_.c:806 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:848 +#: ../urpm.pm_.c:852 #, fuzzy msgid "urpmi database locked" msgstr "rpm gagnaskrárbeiðni brást\n" -#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1956 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:927 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:935 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:940 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#: ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1105 msgid "examining MD5SUM file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:985 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1002 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1017 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1022 +#: ../urpm.pm_.c:1026 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1035 +#: ../urpm.pm_.c:1039 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1051 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1152 +#: ../urpm.pm_.c:1156 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1163 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:1175 ../urpm.pm_.c:1219 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1202 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1229 +#: ../urpm.pm_.c:1233 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1236 +#: ../urpm.pm_.c:1240 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1247 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1249 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1288 +#: ../urpm.pm_.c:1292 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1301 +#: ../urpm.pm_.c:1305 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1306 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1341 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1355 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1359 +#: ../urpm.pm_.c:1363 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "Set inn %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1527 +#: ../urpm.pm_.c:1531 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1549 +#: ../urpm.pm_.c:1553 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1550 +#: ../urpm.pm_.c:1554 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1563 +#: ../urpm.pm_.c:1567 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 +#: ../urpm.pm_.c:1568 ../urpm.pm_.c:2135 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1568 +#: ../urpm.pm_.c:1572 msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1571 +#: ../urpm.pm_.c:1575 msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1660 +#: ../urpm.pm_.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "Enginn '%s' pakki\n" -#: ../urpm.pm_.c:1663 +#: ../urpm.pm_.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Eftirfarandi pakkar innihalda %s: %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1798 ../urpm.pm_.c:1830 ../urpm.pm_.c:1851 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1833 +#: ../urpm.pm_.c:1840 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1845 +#: ../urpm.pm_.c:1861 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:1870 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 +#: ../urpm.pm_.c:1917 ../urpm.pm_.c:1920 ../urpm.pm_.c:1941 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1902 +#: ../urpm.pm_.c:1934 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1918 +#: ../urpm.pm_.c:1945 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1980 -msgid "retrieving rpm files..." +#: ../urpm.pm_.c:2017 +#, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2029 +#: ../urpm.pm_.c:2075 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2057 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 +#: ../urpm.pm_.c:2109 ../urpm.pm_.c:2115 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2076 +#: ../urpm.pm_.c:2122 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2077 +#: ../urpm.pm_.c:2123 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" @@ -629,7 +635,7 @@ msgstr "Enginn '%s' pakki\n" msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "" -#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:488 #, fuzzy msgid " (y/N) " msgstr " (J/n) " @@ -941,8 +947,8 @@ msgstr "" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 -#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:524 ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:554 msgid "Installation failed" msgstr "Innsetning brást" @@ -996,54 +1002,54 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 +#: ../urpmi_.c:445 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:455 +#: ../urpmi_.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Vinsamlega settu inn %s %s" -#: ../urpmi_.c:456 +#: ../urpmi_.c:451 #, fuzzy msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Sláðu á ENTER eftirá..." -#: ../urpmi_.c:478 +#: ../urpmi_.c:473 #, fuzzy msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Eftirfarandi pakkar innihalda %s: %s\n" -#: ../urpmi_.c:479 +#: ../urpmi_.c:474 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:502 +#: ../urpmi_.c:497 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:507 +#: ../urpmi_.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "Set inn %s\n" -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:539 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Prófa innsetningu án þess að athuga hvaða skrár þarf? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:553 +#: ../urpmi_.c:548 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Prófa sterkari innsetningu (--force)? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:562 +#: ../urpmi_.c:557 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "Innsetning brást" -#: ../urpmi_.c:568 +#: ../urpmi_.c:563 msgid "everything already installed" msgstr "Allt er nú þegar komið inn" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-28 13:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-04 19:04+0200\n" "Last-Translator: Roberto Rosselli Del Turco <rosselli@ling.unipi.it>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:508 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "sto installando %s\n" @@ -35,24 +35,24 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "E' corretto?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 -#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 +#: ../urpmi_.c:453 ../urpmi_.c:481 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 -#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 +#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:482 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:486 ../urpmi_.c:537 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 -#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:487 ../urpmi_.c:538 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "SsYy" @@ -66,72 +66,72 @@ msgstr " (S/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: comando non trovato\n" -#: ../urpm.pm_.c:179 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "Webfetch sconosciuto `%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm_.c:198 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "protocollo sconosciuto definito per %s" -#: ../urpm.pm_.c:207 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "programmi di webfetch (attualmente curl o wget) non trovati\n" -#: ../urpm.pm_.c:219 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "non riesco a gestire il protocollo: %s" -#: ../urpm.pm_.c:222 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget mancante\n" -#: ../urpm.pm_.c:228 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget fallito: uscito con %d o segnale %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:231 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl mancante\n" -#: ../urpm.pm_.c:288 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl fallito: uscito con %d o segnale %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:290 msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync non è presente\n" -#: ../urpm.pm_.c:293 +#: ../urpm.pm_.c:291 msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh non è presente\n" -#: ../urpm.pm_.c:303 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync fallito: uscito con %d o segnale %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "errore di sintassi nel file di configurazione alla linea %s" -#: ../urpm.pm_.c:360 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una hdlist già usata, lo ignoro" -#: ../urpm.pm_.c:363 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una lista già usata, lo ignoro" -#: ../urpm.pm_.c:378 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -140,34 +140,34 @@ msgstr "" "non risco ad occuparmi del supporto \"%s\", il list file è già usato da un " "altro supporto" -#: ../urpm.pm_.c:384 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "non riesco ad usare il nome \"%s\" per il supporto perchè è già in uso" -#: ../urpm.pm_.c:391 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "non riesco a prendere in considerazione il supporto \"%s\" poichè non esiste " "un list file [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:395 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "non riesco a determinare il supporto di questo hdlist file [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "non riesco ad accedere all'hdlist file di \"%s\", ignoro il supporto" -#: ../urpm.pm_.c:406 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "non riesco ad accedere il list file di \"%s\", ignoro il supporto" -#: ../urpm.pm_.c:420 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "cerco di bypassare il supporto esistente \"%s\", evito" @@ -177,130 +177,130 @@ msgstr "cerco di bypassare il supporto esistente \"%s\", evito" msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "non riesco a trovare l'hdlist file per \"%s\", supporto ignorato" -#: ../urpm.pm_.c:431 +#: ../urpm.pm_.c:434 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "non riesco a trovare il list file per \"%s\", ignoro il supporto" -#: ../urpm.pm_.c:450 +#: ../urpm.pm_.c:455 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "list file incoerente per \"%s\", ignoro il supporto" -#: ../urpm.pm_.c:458 +#: ../urpm.pm_.c:463 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "non riesco ad analizzare il list file per \"%s\", ignoro il supporto" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:493 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "troppi mount point per il media removibile \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:490 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "prendo il device removibile come \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:498 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "sto usando un diverso device removibile [%s] per \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 +#: ../urpm.pm_.c:502 ../urpm.pm_.c:505 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "non riesco a recuperare il pathname per il media removibile \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:514 +#: ../urpm.pm_.c:518 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "non riesco a scrivere sul file di configurazione [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:526 +#: ../urpm.pm_.c:530 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "scrivi il file di configurazione [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:546 +#: ../urpm.pm_.c:550 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "non riesco ad effettuare il parsing di \"%s\" nel file [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:557 +#: ../urpm.pm_.c:561 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "esamino l'handler parallelo nel file [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:567 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "trovato handler parallelo per i nodi: %s" -#: ../urpm.pm_.c:571 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "uso i supporti associati in modalità parallela: %s" -#: ../urpm.pm_.c:575 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "non riesco a utilizzare l'opzione parallel \"%s\" " -#: ../urpm.pm_.c:585 +#: ../urpm.pm_.c:589 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" "--synthesis non può essere utilizzato con --media, --update o --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 +#: ../urpm.pm_.c:604 ../urpm.pm_.c:1184 ../urpm.pm_.c:1199 ../urpm.pm_.c:1332 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "esamino l'hdlist file [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:604 +#: ../urpm.pm_.c:608 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problema nel leggere il file hdlist dell supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 -#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:968 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1189 ../urpm.pm_.c:1194 ../urpm.pm_.c:1259 ../urpm.pm_.c:1327 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "esamino il file di sintesi [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:623 ../urpm.pm_.c:876 ../urpm.pm_.c:971 ../urpm.pm_.c:1130 +#: ../urpm.pm_.c:1262 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problema nel leggere il file synthesis del supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:657 +#: ../urpm.pm_.c:661 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "il supporto \"%s\" già esiste" -#: ../urpm.pm_.c:688 +#: ../urpm.pm_.c:692 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "media %s aggiunto" -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "non riesco ad accedere il primo media di installazione" -#: ../urpm.pm_.c:707 +#: ../urpm.pm_.c:711 msgid "copying hdlists file..." msgstr "copio l'hdlist file..." -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying done" msgstr "...copia terminata" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying failed" msgstr "...copia fallita" -#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 +#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:729 ../urpm.pm_.c:754 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -308,277 +308,283 @@ msgstr "" "non riesco ad accedere al primo media di installazione (non trovo il file " "Mandrake/base/hdlist)" -#: ../urpm.pm_.c:717 +#: ../urpm.pm_.c:721 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "recupero i file hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:1042 ../urpm.pm_.c:1095 ../urpm.pm_.c:2022 msgid "...retrieving done" msgstr "...recupero terminato" -#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 +#: ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:1090 ../urpm.pm_.c:2025 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...recupero fallito: %s" -#: ../urpm.pm_.c:741 +#: ../urpm.pm_.c:745 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "descrizione hdlist non valida \"%s\" nei file di hdlist" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:787 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "tentativo di selezionare un supporto inesistente \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "sto selezionando più supporti: %s" -#: ../urpm.pm_.c:802 +#: ../urpm.pm_.c:806 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "rimuovo il media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:848 +#: ../urpm.pm_.c:852 msgid "urpmi database locked" msgstr "database urpmi bloccato" -#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1956 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "non riesco ad accedere al supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:927 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "copio il file di descrizione di \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:935 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copio la source hdlist (o una sintesi) di \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:940 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "copia di [%s] fallita" -#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#: ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1105 #, fuzzy msgid "examining MD5SUM file" msgstr "esamino l'hdlist file [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:985 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "copio la source list di \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1002 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "sto leggendo i file rpm da [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1017 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "non riesco a leggere i file rpm da [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1022 +#: ../urpm.pm_.c:1026 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nessun file rpm trovato da [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1035 +#: ../urpm.pm_.c:1039 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "recupero il file descrittivo di \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1051 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "recupero la source hdlist (o una sitntesi) di \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1152 +#: ../urpm.pm_.c:1156 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "recupero della source hdlist (o sintesi) fallito" -#: ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1163 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "non trovo l'hdlist file per il supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:1175 ../urpm.pm_.c:1219 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "file [%s] già in uso nello stesso supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1202 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "non riesco ad analizzare l'hdlist file di \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1229 +#: ../urpm.pm_.c:1233 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "niente da scrivere nel list file per \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1236 +#: ../urpm.pm_.c:1240 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "non riesco a scrivere il list file di \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "non trovo l'hdlist file per il supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1249 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "niente scritto nel list file per \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1288 +#: ../urpm.pm_.c:1292 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "passo alla fase successiva per valutare le dipendenze\n" -#: ../urpm.pm_.c:1301 +#: ../urpm.pm_.c:1305 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "sto leggendo le intestazioni dal supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1306 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "sto costruendo l'hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1341 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "ho costruito la sintesi dell'hdlist file per il supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1355 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d intestazioni trovate in cache" -#: ../urpm.pm_.c:1359 +#: ../urpm.pm_.c:1363 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "sto rimuovendo %d intestazioni obsolete in cache" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1519 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "sto montando %s" -#: ../urpm.pm_.c:1527 +#: ../urpm.pm_.c:1531 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "sto smontando %s" -#: ../urpm.pm_.c:1549 +#: ../urpm.pm_.c:1553 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s lemmi riposizionati nella deplist" -#: ../urpm.pm_.c:1550 +#: ../urpm.pm_.c:1554 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "nessuna entry riallocata nella depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1563 +#: ../urpm.pm_.c:1567 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nome del file rpm non valido [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 +#: ../urpm.pm_.c:1568 ../urpm.pm_.c:2135 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "non riesco ad accedere al file rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1568 +#: ../urpm.pm_.c:1572 msgid "unable to register rpm file" msgstr "non riesco a registrare il file rpm" -#: ../urpm.pm_.c:1571 +#: ../urpm.pm_.c:1575 msgid "error registering local packages" msgstr "errore durante la registrazione dei pacchetti locali" -#: ../urpm.pm_.c:1660 +#: ../urpm.pm_.c:1664 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nessun pacchettto denominato %s" -#: ../urpm.pm_.c:1663 +#: ../urpm.pm_.c:1667 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "I seguenti pacchetti contengono %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1798 ../urpm.pm_.c:1830 ../urpm.pm_.c:1851 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "ci sono diversi pacchetti rpm con lo stesso nome di file \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1833 +#: ../urpm.pm_.c:1840 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "non riesco ad analizzare correttamente [%s] per il valore \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1845 +#: ../urpm.pm_.c:1861 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:1870 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "il pacchetto %s non è stato trovato" -#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 +#: ../urpm.pm_.c:1917 ../urpm.pm_.c:1920 ../urpm.pm_.c:1941 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "il supporto \"%s\" non è selezionato" -#: ../urpm.pm_.c:1902 +#: ../urpm.pm_.c:1934 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "non riesco a leggere il file rpm [%s] dal supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1918 +#: ../urpm.pm_.c:1945 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "supporto incoerente \"%s\", segnato come removibile ma non tale" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "input malformato: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1980 -msgid "retrieving rpm files..." +#: ../urpm.pm_.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "sto recuperando i file rpm..." -#: ../urpm.pm_.c:2029 +#: ../urpm.pm_.c:2075 msgid "Preparing..." msgstr "In preparazione..." -#: ../urpm.pm_.c:2057 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "impossibile rimuovere il pacchetto %s" -#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 +#: ../urpm.pm_.c:2109 ../urpm.pm_.c:2115 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Impossibile installare il pacchetto %s" -#: ../urpm.pm_.c:2076 +#: ../urpm.pm_.c:2122 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s è richiesto da %s" -#: ../urpm.pm_.c:2077 +#: ../urpm.pm_.c:2123 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s è in conflitto con %s" @@ -646,7 +652,7 @@ msgstr "pacchetti sconosciuti" msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Usando \"%s\" come substring ho trovato" -#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:488 msgid " (y/N) " msgstr " (s/N) " @@ -1026,8 +1032,8 @@ msgstr "Impossibile creare una directory [%s] per un bug report" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Solo superuser è abilitato ad installare pacchetti" -#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 -#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:524 ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:554 msgid "Installation failed" msgstr "Installazione fallita" @@ -1088,29 +1094,29 @@ msgstr "" "Dovete essere root per installare le seguenti dipendenze:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 +#: ../urpmi_.c:445 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "non riesco a recuperare pacchetto sorgente, interrompo" -#: ../urpmi_.c:455 +#: ../urpmi_.c:450 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" "Per favore inserisci il supporto denominato \"%s\" nel dispositivo [%s]" -#: ../urpmi_.c:456 +#: ../urpmi_.c:451 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Premi Enter quando sei pronto..." -#: ../urpmi_.c:478 +#: ../urpmi_.c:473 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "I seguenti pacchetti hanno delle firme errate" -#: ../urpmi_.c:479 +#: ../urpmi_.c:474 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Vuoi proseguire con l'installazione?" -#: ../urpmi_.c:502 +#: ../urpmi_.c:497 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1118,24 +1124,24 @@ msgstr "" "installazione fallita, alcuni file sono mancanti.\n" "Potresti voler aggiornare il tuo database di urpmi" -#: ../urpmi_.c:507 +#: ../urpmi_.c:502 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "sto distribuendo %s\n" -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:539 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Provo l'installazione senza controllare le dipendenze? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:553 +#: ../urpmi_.c:548 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Provo l'installazione ancora più forzata (--force)? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:562 +#: ../urpmi_.c:557 msgid "Installation is possible" msgstr "L'installazione è possibile" -#: ../urpmi_.c:568 +#: ../urpmi_.c:563 msgid "everything already installed" msgstr "tutto già installato" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-28 13:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-19 14:43+0100\n" "Last-Translator: Taisuke Yamada <tai@imasy.or.jp>\n" "Language-Team: Japanese\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:508 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s ¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÃæ¡Ä\n" @@ -31,24 +31,24 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦¤«¡©" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 -#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 +#: ../urpmi_.c:453 ../urpmi_.c:481 msgid "Ok" msgstr "¤Ï¤¤¡Ê³¹Ô¤¹¤ë¡Ë" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 -#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 +#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:482 msgid "Cancel" msgstr "¤¤¤¤¤¨¡ÊÃæ»ß¤¹¤ë¡Ë" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:486 ../urpmi_.c:537 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn£Î£î¤¤¥¤" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 -#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:487 ../urpmi_.c:538 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Yy£Ù£ù¤Ï¥Ï" @@ -63,104 +63,104 @@ msgstr " (¤Ï¤¤(Y)/¤¤¤¤¤¨(n)) [¤Ï¤¤] " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: ¥³¥Þ¥ó¥É¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:179 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:198 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:207 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:219 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "¥¢¥Ã¥×¥Ç¡¼¥È¤ò¡Ö%s¡×¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¹Ô¤Ê¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:222 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:228 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:231 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:288 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:290 msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:293 +#: ../urpm.pm_.c:291 msgid "ssh is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:303 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:360 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:363 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:378 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:384 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:391 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:395 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:406 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:420 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" @@ -170,410 +170,416 @@ msgstr "" msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:431 +#: ../urpm.pm_.c:434 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:450 +#: ../urpm.pm_.c:455 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:458 +#: ../urpm.pm_.c:463 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:493 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:490 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:498 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 +#: ../urpm.pm_.c:502 ../urpm.pm_.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:514 +#: ../urpm.pm_.c:518 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:526 +#: ../urpm.pm_.c:530 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:546 +#: ../urpm.pm_.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:557 +#: ../urpm.pm_.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:567 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:571 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:575 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "¥¢¥Ã¥×¥Ç¡¼¥È¤ò¡Ö%s¡×¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¹Ô¤Ê¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:585 +#: ../urpm.pm_.c:589 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 +#: ../urpm.pm_.c:604 ../urpm.pm_.c:1184 ../urpm.pm_.c:1199 ../urpm.pm_.c:1332 #, fuzzy, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:604 +#: ../urpm.pm_.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "¥¢¥Ã¥×¥Ç¡¼¥È¤ò¡Ö%s¡×¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¹Ô¤Ê¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 -#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:968 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1189 ../urpm.pm_.c:1194 ../urpm.pm_.c:1259 ../urpm.pm_.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:623 ../urpm.pm_.c:876 ../urpm.pm_.c:971 ../urpm.pm_.c:1130 +#: ../urpm.pm_.c:1262 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "¥¢¥Ã¥×¥Ç¡¼¥È¤ò¡Ö%s¡×¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¹Ô¤Ê¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:657 +#: ../urpm.pm_.c:661 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:688 +#: ../urpm.pm_.c:692 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:707 #, fuzzy msgid "unable to access first installation medium" msgstr "¥¢¥Ã¥×¥Ç¡¼¥È¤ò¡Ö%s¡×¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¹Ô¤Ê¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:707 +#: ../urpm.pm_.c:711 msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 +#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:729 ../urpm.pm_.c:754 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:717 +#: ../urpm.pm_.c:721 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:1042 ../urpm.pm_.c:1095 ../urpm.pm_.c:2022 msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 +#: ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:1090 ../urpm.pm_.c:2025 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:741 +#: ../urpm.pm_.c:745 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, fuzzy, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:802 +#: ../urpm.pm_.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:848 +#: ../urpm.pm_.c:852 #, fuzzy msgid "urpmi database locked" msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î¸¡º÷¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1956 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "¥¢¥Ã¥×¥Ç¡¼¥È¤ò¡Ö%s¡×¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¹Ô¤Ê¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:927 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:935 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:940 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#: ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1105 #, fuzzy msgid "examining MD5SUM file" msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:985 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:1017 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:1022 +#: ../urpm.pm_.c:1026 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1035 +#: ../urpm.pm_.c:1039 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1051 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1152 +#: ../urpm.pm_.c:1156 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1163 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:1175 ../urpm.pm_.c:1219 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1202 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "¥¢¥Ã¥×¥Ç¡¼¥È¤ò¡Ö%s¡×¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¹Ô¤Ê¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:1229 +#: ../urpm.pm_.c:1233 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1236 +#: ../urpm.pm_.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "¥¢¥Ã¥×¥Ç¡¼¥È¤ò¡Ö%s¡×¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¹Ô¤Ê¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1249 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1288 +#: ../urpm.pm_.c:1292 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1301 +#: ../urpm.pm_.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:1306 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1341 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1355 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1359 +#: ../urpm.pm_.c:1363 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s ¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÃæ¡Ä\n" -#: ../urpm.pm_.c:1527 +#: ../urpm.pm_.c:1531 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1549 +#: ../urpm.pm_.c:1553 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1550 +#: ../urpm.pm_.c:1554 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1563 +#: ../urpm.pm_.c:1567 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 +#: ../urpm.pm_.c:1568 ../urpm.pm_.c:2135 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:1568 +#: ../urpm.pm_.c:1572 #, fuzzy msgid "unable to register rpm file" msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:1571 +#: ../urpm.pm_.c:1575 msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1660 +#: ../urpm.pm_.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "%s ¤È¤¤¤¦¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: ../urpm.pm_.c:1663 +#: ../urpm.pm_.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "%s ¤Ï¼¡¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ÎÃæ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹: %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1798 ../urpm.pm_.c:1830 ../urpm.pm_.c:1851 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1833 +#: ../urpm.pm_.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:1845 +#: ../urpm.pm_.c:1861 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:1870 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 +#: ../urpm.pm_.c:1917 ../urpm.pm_.c:1920 ../urpm.pm_.c:1941 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1902 +#: ../urpm.pm_.c:1934 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:1918 +#: ../urpm.pm_.c:1945 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1980 -msgid "retrieving rpm files..." -msgstr "" +#: ../urpm.pm_.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:2029 +#: ../urpm.pm_.c:2075 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2057 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "" "¥í¡¼¥«¥ë¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ï¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥æ¡¼¥¶¡¼¤Ç¤Ê¤¯¤Æ¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£" -#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 +#: ../urpm.pm_.c:2109 ../urpm.pm_.c:2115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "" "¥í¡¼¥«¥ë¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ï¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥æ¡¼¥¶¡¼¤Ç¤Ê¤¯¤Æ¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£" -#: ../urpm.pm_.c:2076 +#: ../urpm.pm_.c:2122 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2077 +#: ../urpm.pm_.c:2123 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" @@ -636,7 +642,7 @@ msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "" # £ù -#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:488 #, fuzzy msgid " (y/N) " msgstr " (¤Ï¤¤(Y)/¤¤¤¤¤¨(n)) [¤Ï¤¤] " @@ -984,8 +990,8 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "" "¥í¡¼¥«¥ë¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ï¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥æ¡¼¥¶¡¼¤Ç¤Ê¤¯¤Æ¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£" -#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 -#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:524 ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:554 msgid "Installation failed" msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" @@ -1039,57 +1045,57 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 +#: ../urpmi_.c:445 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "¥½¡¼¥¹¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£¤³¤Î¤Þ¤Þ½ªÎ»¤·¤Þ¤¹" -#: ../urpmi_.c:455 +#: ../urpmi_.c:450 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "¥á¥Ç¥£¥¢¡Ê%s¡Ë¤ò %s ¤ËÁÞÆþ¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£" -#: ../urpmi_.c:456 +#: ../urpmi_.c:451 #, fuzzy msgid "Press Enter when ready..." msgstr "½ª¤ï¤Ã¤¿¸å¤Ï¥ê¥¿¡¼¥ó¥¡¼¤ò²¡¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£" -#: ../urpmi_.c:478 +#: ../urpmi_.c:473 #, fuzzy msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "%s ¤Ï¼¡¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ÎÃæ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹: %s\n" -#: ../urpmi_.c:479 +#: ../urpmi_.c:474 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:502 +#: ../urpmi_.c:497 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:507 +#: ../urpmi_.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "%s ¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÃæ¡Ä\n" -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:539 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" "°Í¸´Ø·¸¤ò³Îǧ¤»¤º¤Ë¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ò»î¤ß¤Þ¤¹¤«¡© (¤Ï¤¤(y)/¤¤¤¤¤¨(N)) [¤¤¤¤¤¨] " -#: ../urpmi_.c:553 +#: ../urpmi_.c:548 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "" "ºÆÅÙ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ò»î¤ß¤Þ¤¹¤«¡©¡Ê--force ÁêÅö¤Ç¤¹¡Ë (¤Ï¤¤(y)/¤¤¤¤¤¨(N)) [¤¤¤¤" "¤¨] " -#: ../urpmi_.c:562 +#: ../urpmi_.c:557 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" -#: ../urpmi_.c:568 +#: ../urpmi_.c:563 msgid "everything already installed" msgstr "¤¹¤Ù¤Æ´û¤Ë¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-28 13:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-15 18:58+0200\n" "Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@gmx.net>\n" "Language-Team: Georgian\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:508 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "ვáƒáƒ˜áƒœáƒ¡áƒ¢áƒáƒšáƒ˜áƒ ებ: %s\n" @@ -30,24 +30,24 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "თáƒáƒœáƒáƒ®áƒ›áƒ ხáƒáƒ თ?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 -#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 +#: ../urpmi_.c:453 ../urpmi_.c:481 msgid "Ok" msgstr "áƒ-ქეი" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 -#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 +#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:482 msgid "Cancel" msgstr "გáƒáƒ›áƒáƒ¥áƒªáƒ”ვáƒ" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:486 ../urpmi_.c:537 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "nNaAáƒ" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 -#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:487 ../urpmi_.c:538 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "yYkKxXხ" @@ -61,104 +61,104 @@ msgstr " (ხ/áƒ) [ხ] " msgid "%s: command not found\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:179 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:198 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:207 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:219 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:222 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:228 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:231 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:288 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:290 msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:293 +#: ../urpm.pm_.c:291 msgid "ssh is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:303 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:360 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:363 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:378 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:384 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:391 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:395 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:406 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:420 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" @@ -168,413 +168,421 @@ msgstr "" msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:431 +#: ../urpm.pm_.c:434 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:450 +#: ../urpm.pm_.c:455 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:458 +#: ../urpm.pm_.c:463 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:493 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:490 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:498 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 +#: ../urpm.pm_.c:502 ../urpm.pm_.c:505 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:514 +#: ../urpm.pm_.c:518 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:526 +#: ../urpm.pm_.c:530 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:546 +#: ../urpm.pm_.c:550 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:557 +#: ../urpm.pm_.c:561 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:567 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:571 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:575 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "" "მხáƒáƒšáƒáƒ“ სრულუფლებიáƒáƒœ მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ ებელს áƒáƒ¥áƒ•áƒ¡ უფლებრ\n" "ჩáƒáƒ¬áƒ”რáƒáƒ¡ პáƒáƒ™áƒ”ტები." -#: ../urpm.pm_.c:585 +#: ../urpm.pm_.c:589 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 +#: ../urpm.pm_.c:604 ../urpm.pm_.c:1184 ../urpm.pm_.c:1199 ../urpm.pm_.c:1332 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:604 +#: ../urpm.pm_.c:608 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 -#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:968 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1189 ../urpm.pm_.c:1194 ../urpm.pm_.c:1259 ../urpm.pm_.c:1327 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:623 ../urpm.pm_.c:876 ../urpm.pm_.c:971 ../urpm.pm_.c:1130 +#: ../urpm.pm_.c:1262 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:657 +#: ../urpm.pm_.c:661 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:688 +#: ../urpm.pm_.c:692 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:707 +#: ../urpm.pm_.c:711 msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 +#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:729 ../urpm.pm_.c:754 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:717 +#: ../urpm.pm_.c:721 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:1042 ../urpm.pm_.c:1095 ../urpm.pm_.c:2022 msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 +#: ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:1090 ../urpm.pm_.c:2025 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:741 +#: ../urpm.pm_.c:745 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:787 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:802 +#: ../urpm.pm_.c:806 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:848 +#: ../urpm.pm_.c:852 #, fuzzy msgid "urpmi database locked" msgstr "ჩáƒáƒ˜áƒ¨áƒáƒšáƒ RPM მáƒáƒœáƒáƒªáƒ”მთრბáƒáƒ–áƒáƒ¨áƒ˜ შეკითხვáƒ.\n" -#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1956 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:927 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:935 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:940 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#: ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1105 msgid "examining MD5SUM file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:985 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1002 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1017 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1022 +#: ../urpm.pm_.c:1026 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1035 +#: ../urpm.pm_.c:1039 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1051 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1152 +#: ../urpm.pm_.c:1156 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1163 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:1175 ../urpm.pm_.c:1219 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1202 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1229 +#: ../urpm.pm_.c:1233 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1236 +#: ../urpm.pm_.c:1240 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "" "მხáƒáƒšáƒáƒ“ სრულუფლებიáƒáƒœ მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ ებელს áƒáƒ¥áƒ•áƒ¡ უფლებრ\n" "ჩáƒáƒ¬áƒ”რáƒáƒ¡ პáƒáƒ™áƒ”ტები." -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1249 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1288 +#: ../urpm.pm_.c:1292 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1301 +#: ../urpm.pm_.c:1305 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1306 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1341 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1355 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1359 +#: ../urpm.pm_.c:1363 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "ვáƒáƒ˜áƒœáƒ¡áƒ¢áƒáƒšáƒ˜áƒ ებ: %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1527 +#: ../urpm.pm_.c:1531 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1549 +#: ../urpm.pm_.c:1553 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1550 +#: ../urpm.pm_.c:1554 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1563 +#: ../urpm.pm_.c:1567 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 +#: ../urpm.pm_.c:1568 ../urpm.pm_.c:2135 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1568 +#: ../urpm.pm_.c:1572 msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1571 +#: ../urpm.pm_.c:1575 msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1660 +#: ../urpm.pm_.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "áƒáƒ ც ერთ პáƒáƒ™áƒ”ტს áƒáƒ ქვირ%s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1663 +#: ../urpm.pm_.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "%s შედმეგ პáƒáƒ™áƒ”ტებშიáƒ: %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1798 ../urpm.pm_.c:1830 ../urpm.pm_.c:1851 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1833 +#: ../urpm.pm_.c:1840 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1845 +#: ../urpm.pm_.c:1861 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:1870 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 +#: ../urpm.pm_.c:1917 ../urpm.pm_.c:1920 ../urpm.pm_.c:1941 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1902 +#: ../urpm.pm_.c:1934 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1918 +#: ../urpm.pm_.c:1945 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1980 -msgid "retrieving rpm files..." +#: ../urpm.pm_.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "" +"მხáƒáƒšáƒáƒ“ სრულუფლებიáƒáƒœ მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ ებელს áƒáƒ¥áƒ•áƒ¡ უფლებრ\n" +"ჩáƒáƒ¬áƒ”რáƒáƒ¡ პáƒáƒ™áƒ”ტები." -#: ../urpm.pm_.c:2029 +#: ../urpm.pm_.c:2075 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2057 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "" "მხáƒáƒšáƒáƒ“ სრულუფლებიáƒáƒœ მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ ებელს áƒáƒ¥áƒ•áƒ¡ უფლებრ\n" "ჩáƒáƒ¬áƒ”რáƒáƒ¡ პáƒáƒ™áƒ”ტები." -#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 +#: ../urpm.pm_.c:2109 ../urpm.pm_.c:2115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "" "მხáƒáƒšáƒáƒ“ სრულუფლებიáƒáƒœ მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ ებელს áƒáƒ¥áƒ•áƒ¡ უფლებრ\n" "ჩáƒáƒ¬áƒ”რáƒáƒ¡ პáƒáƒ™áƒ”ტები." -#: ../urpm.pm_.c:2076 +#: ../urpm.pm_.c:2122 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2077 +#: ../urpm.pm_.c:2123 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" @@ -636,7 +644,7 @@ msgstr "áƒáƒ ც ერთ პáƒáƒ™áƒ”ტს áƒáƒ ქვირ%s\n" msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "" -#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:488 #, fuzzy msgid " (y/N) " msgstr " (ხ/áƒ) [ხ] " @@ -949,8 +957,8 @@ msgstr "" "მხáƒáƒšáƒáƒ“ სრულუფლებიáƒáƒœ მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ ებელს áƒáƒ¥áƒ•áƒ¡ უფლებრ\n" "ჩáƒáƒ¬áƒ”რáƒáƒ¡ პáƒáƒ™áƒ”ტები." -#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 -#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:524 ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:554 msgid "Installation failed" msgstr "ინსტáƒáƒšáƒáƒªáƒ˜áƒ ჩáƒáƒ˜áƒ¨áƒáƒšáƒ" @@ -1002,54 +1010,54 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 +#: ../urpmi_.c:445 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:455 +#: ../urpmi_.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "გთხáƒáƒ•áƒ— ჩáƒáƒ“áƒáƒ—: %s სáƒáƒ®áƒ”ლით: %s" -#: ../urpmi_.c:456 +#: ../urpmi_.c:451 #, fuzzy msgid "Press Enter when ready..." msgstr "გთხáƒáƒ•áƒ— დáƒáƒ’ვიდáƒáƒ¡áƒ¢áƒ£áƒ áƒáƒ— Enter ღილáƒáƒ™áƒ–ე დáƒáƒáƒ”რით..." -#: ../urpmi_.c:478 +#: ../urpmi_.c:473 #, fuzzy msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "%s შედმეგ პáƒáƒ™áƒ”ტებშიáƒ: %s\n" -#: ../urpmi_.c:479 +#: ../urpmi_.c:474 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:502 +#: ../urpmi_.c:497 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:507 +#: ../urpmi_.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "ვáƒáƒ˜áƒœáƒ¡áƒ¢áƒáƒšáƒ˜áƒ ებ: %s\n" -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:539 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "გნებáƒáƒ•áƒ— ვცáƒáƒ“ე ჩáƒáƒ¬áƒ”რრდáƒáƒ›áƒáƒ™áƒ˜áƒ“ებულებების შემáƒáƒ¬áƒ›áƒ”ბის გáƒáƒ ეშე? (ხ/áƒ) [áƒ] " -#: ../urpmi_.c:553 +#: ../urpmi_.c:548 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "გნებáƒáƒ•áƒ— ვცáƒáƒ“რჩáƒáƒ¬áƒ”რრძáƒáƒšáƒ˜áƒ— (--force)? (ხ/áƒ) [áƒ] " -#: ../urpmi_.c:562 +#: ../urpmi_.c:557 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "ინსტáƒáƒšáƒáƒªáƒ˜áƒ ჩáƒáƒ˜áƒ¨áƒáƒšáƒ" -#: ../urpmi_.c:568 +#: ../urpmi_.c:563 msgid "everything already installed" msgstr "უკვე ყველáƒáƒ¤áƒ”რი ჩáƒáƒ¬áƒ”რილიáƒ" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-28 13:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-22 03:14+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>\n" "Language-Team: Korean <baedaron@hananet.net>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:508 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s ¼³Ä¡ Áß...\n" @@ -32,24 +32,24 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "°è¼ÓÇÒ±î¿ä?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 -#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 +#: ../urpmi_.c:453 ../urpmi_.c:481 msgid "Ok" msgstr "È®ÀÎ" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 -#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 +#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:482 msgid "Cancel" msgstr "Ãë¼Ò" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:486 ../urpmi_.c:537 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 -#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:487 ../urpmi_.c:538 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Yy" @@ -63,72 +63,72 @@ msgstr " (Y/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: ¸í·É¾î¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" -#: ../urpm.pm_.c:179 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:198 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:207 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:219 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s" -#: ../urpm.pm_.c:222 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:228 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:231 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:288 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:290 msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:293 +#: ../urpm.pm_.c:291 msgid "ssh is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:303 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "¼³Á¤ ÆÄÀÏÀÇ %s ÁÙ¿¡ ¹®¹ý ¿À·ù" -#: ../urpm.pm_.c:360 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "¸Åü ¡¸%s¡¹´Â ÀÌ¹Ì »ç¿ë ÁßÀÎ ¸ñ·ÏÆÄÀÏÀ» »ç¿ëÇÏ·Á ÇÕ´Ï´Ù. ¸Åü ¹«½ÃµÊ." -#: ../urpm.pm_.c:363 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "¸Åü ¡¸%s¡¹°¡ ÀÌ¹Ì »ç¿ëµÇ´Â ¸ñ·ÏÀ» »ç¿ëÇÏ·Á ÇÕ´Ï´Ù. ¸Åü ¹«½ÃµÊ." -#: ../urpm.pm_.c:378 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -137,33 +137,33 @@ msgstr "" "¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀÌ ´Ù¸¥ ¸Åü¿¡ ÀÇÇØ ÀÌ¹Ì »ç¿ëµÇ°í Àֱ⠶§¹®¿¡, ¸Åü ¡¸%s¡¹¸¦ »ç¿ëÇÒ " "¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:384 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "¸Åü À̸§ ¡¸%s¡¹À» »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¹ú½á »ç¿ë ÁßÀÔ´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:391 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "¸ñ·Ï ÆÄÀÏ [%2$s]°¡ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡, ¸Åü¡¸%1$s¡¹À» ó¸®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:395 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "ÀÌ ¸ñ·ÏÆÄÀÏ [%s]ÀÇ ¸Åü¸¦ °áÁ¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "¡¸%s¡¹ÀÇ ¸ñ·Ï ÆÄÀÏ¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¸Åü ¹«½ÃµÊ." -#: ../urpm.pm_.c:406 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "¡¸%s¡¹ÀÇ ¸ñ·Ï ÆÄÀÏ¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¸Åü ¹«½ÃµÊ." -#: ../urpm.pm_.c:420 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" @@ -173,412 +173,417 @@ msgstr "" msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "¡¸%s¡¹¿¡ ´ëÇÑ ¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¸Åü ¹«½ÃµÊ." -#: ../urpm.pm_.c:431 +#: ../urpm.pm_.c:434 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "¡¸%s¡¹¿¡ ´ëÇÑ ¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¸Åü ¹«½ÃµÊ." -#: ../urpm.pm_.c:450 +#: ../urpm.pm_.c:455 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:458 +#: ../urpm.pm_.c:463 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:493 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:490 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:498 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 +#: ../urpm.pm_.c:502 ../urpm.pm_.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "¡¸%s¡¹¸Åü¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" -#: ../urpm.pm_.c:514 +#: ../urpm.pm_.c:518 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "¼³Á¤ ÆÄÀÏ [%s]¿¡ ±â·ÏÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:526 +#: ../urpm.pm_.c:530 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "¼³Á¤ ÆÄÀÏ [%s]¿¡ ±â·Ï" -#: ../urpm.pm_.c:546 +#: ../urpm.pm_.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "RPM ÆÄÀÏ¡¸%s¡¹¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:557 +#: ../urpm.pm_.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "¸ñ·Ï ÆÄÀÏ [%s] Àд Áß" -#: ../urpm.pm_.c:567 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:571 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:575 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "¡¸%s¡¹¸Åü¸¦ ¾÷µ¥ÀÌÆ®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" -#: ../urpm.pm_.c:585 +#: ../urpm.pm_.c:589 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 +#: ../urpm.pm_.c:604 ../urpm.pm_.c:1184 ../urpm.pm_.c:1199 ../urpm.pm_.c:1332 #, fuzzy, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "¸ñ·Ï ÆÄÀÏ [%s] Àд Áß" -#: ../urpm.pm_.c:604 +#: ../urpm.pm_.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "¸Åü¡¸%s¡¹¿¡ ´ëÇÑ ¸ñ·Ï ÇÕ¼º ÆÄÀÏ »ý¼º ¿Ï·á." -#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 -#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:968 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1189 ../urpm.pm_.c:1194 ../urpm.pm_.c:1259 ../urpm.pm_.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "ÀÇÁ¸¸ñ·Ï ÆÄÀÏ [%s] Àбâ" -#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:623 ../urpm.pm_.c:876 ../urpm.pm_.c:971 ../urpm.pm_.c:1130 +#: ../urpm.pm_.c:1262 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "¸Åü¡¸%s¡¹¿¡ ´ëÇÑ ¸ñ·Ï ÇÕ¼º ÆÄÀÏ »ý¼º ¿Ï·á." -#: ../urpm.pm_.c:657 +#: ../urpm.pm_.c:661 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "¸Åü¡¸%s¡¹´Â ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:688 +#: ../urpm.pm_.c:692 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:707 #, fuzzy msgid "unable to access first installation medium" msgstr "¡¸%s¡¹ÀÇ ¸ñ·Ï ÆÄÀÏ¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¸Åü ¹«½ÃµÊ." -#: ../urpm.pm_.c:707 +#: ../urpm.pm_.c:711 #, fuzzy msgid "copying hdlists file..." msgstr "¸ñ·Ï ÆÄÀÏ [%s] Àд Áß" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 #, fuzzy msgid "...copying done" msgstr "[%s] ÃßÃâ Áß" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 +#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:729 ../urpm.pm_.c:754 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:717 +#: ../urpm.pm_.c:721 #, fuzzy msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "[%s] ÃßÃâ Áß" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:1042 ../urpm.pm_.c:1095 ../urpm.pm_.c:2022 #, fuzzy msgid "...retrieving done" msgstr "[%s] ÃßÃâ Áß" -#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 +#: ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:1090 ../urpm.pm_.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "[%s] ÃßÃâ Áß" -#: ../urpm.pm_.c:741 +#: ../urpm.pm_.c:745 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:787 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â ¸Åü¡¸%s¡¹ ¼±Åà ½Ãµµ" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, fuzzy, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â ¸Åü¡¸%s¡¹ ¼±Åà ½Ãµµ" -#: ../urpm.pm_.c:802 +#: ../urpm.pm_.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â ¸Åü¡¸%s¡¹ÀÇ Á¦°Å ½Ãµµ" -#: ../urpm.pm_.c:848 +#: ../urpm.pm_.c:852 msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1956 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "¸Åü¡¸%s¡¹¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "¸ñ·Ï ÆÄÀÏ¿¡¡¸%s¡¹¿¡ ´ëÇÑ ±â·ÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:935 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:940 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "[%s] º¹»ç ½ÇÆÐ." -#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#: ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1105 #, fuzzy msgid "examining MD5SUM file" msgstr "¸ñ·Ï ÆÄÀÏ [%s] Àд Áß" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "¸ñ·Ï ÆÄÀÏ¿¡¡¸%s¡¹¿¡ ´ëÇÑ ±â·ÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "[%s]¿¡¼ RPM ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:1017 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "¸Åü¡¸%2$s¡¹¿¡¼ RPM ÆÄÀÏ¡¸%1$s¡¹¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:1022 +#: ../urpm.pm_.c:1026 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "[%s]¿¡¼ RPM ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:1035 +#: ../urpm.pm_.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "[%s] ÃßÃâ Áß" -#: ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1051 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1152 +#: ../urpm.pm_.c:1156 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1163 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "¸Åü¡¸%s¡¹¿¡ ´ëÇÑ ¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:1175 ../urpm.pm_.c:1219 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1202 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "¡¸%s¡¹ÀÇ ¸ñ·ÏÆÄÀÏÀ» ºÐ¼®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:1229 +#: ../urpm.pm_.c:1233 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "¡¸%s¡¹¿¡ ´ëÇØ ¸ñ·Ï ÆÄÀÏ¿¡ ±â·ÏÇÒ °ÍÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:1236 +#: ../urpm.pm_.c:1240 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "¡¸%s¡¹ÀÇ ¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀ» ±â·ÏÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "¸Åü¡¸%s¡¹¿¡ ´ëÇÑ ¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1249 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "¸ñ·Ï ÆÄÀÏ¿¡¡¸%s¡¹¿¡ ´ëÇÑ ±â·ÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:1288 +#: ../urpm.pm_.c:1292 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1301 +#: ../urpm.pm_.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â ¸Åü¡¸%s¡¹ÀÇ Á¦°Å ½Ãµµ" -#: ../urpm.pm_.c:1306 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "¸ñ·Ï [%s] »ý¼º Áß" -#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1341 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "¸Åü¡¸%s¡¹¿¡ ´ëÇÑ ¸ñ·Ï ÇÕ¼º ÆÄÀÏ »ý¼º ¿Ï·á." -#: ../urpm.pm_.c:1355 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "ij½¬¿¡¼ %d Çì´õ¸¦ ã¾Ò½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:1359 +#: ../urpm.pm_.c:1363 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "ij½¬¿¡¼ %d ³°Àº Çì´õ Á¦°Å Áß" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1519 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s ¸¶¿îÆ® Áß" -#: ../urpm.pm_.c:1527 +#: ../urpm.pm_.c:1531 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s ¸¶¿îÆ® ÇØÁ¦ Áß" -#: ../urpm.pm_.c:1549 +#: ../urpm.pm_.c:1553 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "ÀÇÁ¸¸ñ·Ï¿¡¼ %s Ç׸ñ À§Ä¡ ÀçÁöÁ¤" -#: ../urpm.pm_.c:1550 +#: ../urpm.pm_.c:1554 #, fuzzy msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "ÀÇÁ¸¸ñ·Ï¿¡¼ %s Ç׸ñ À§Ä¡ ÀçÁöÁ¤" -#: ../urpm.pm_.c:1563 +#: ../urpm.pm_.c:1567 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "À¯È¿ÇÏÁö ¾ÊÀº RPM ÆÄÀÏ À̸§ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 +#: ../urpm.pm_.c:1568 ../urpm.pm_.c:2135 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "RPM ÆÄÀÏ¡¸%s¡¹¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:1568 +#: ../urpm.pm_.c:1572 msgid "unable to register rpm file" msgstr "RPM ÆÄÀÏÀ» µî·ÏÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:1571 +#: ../urpm.pm_.c:1575 msgid "error registering local packages" msgstr "Áö¿ª ÆÑÅ°Áö µî·Ï ¿À·ù" -#: ../urpm.pm_.c:1660 +#: ../urpm.pm_.c:1664 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "%s¶ó´Â ÆÑÅ°Áö´Â ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:1663 +#: ../urpm.pm_.c:1667 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "´ÙÀ½ ÆÑÅ°ÁöµéÀº %s¸¦ ´ã°í ÀÖ½À´Ï´Ù: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1798 ../urpm.pm_.c:1830 ../urpm.pm_.c:1851 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "µ¿ÀÏÇÑ ÆÄÀÏ À̸§ ¡¸%s¡¹¸¦ °¡Áø ¿©·¯ °³ÀÇ ÆÑÅ°Áö°¡ Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:1833 +#: ../urpm.pm_.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "¸Åü¡¸%2$s¡¹¿¡¼ RPM ÆÄÀÏ¡¸%1$s¡¹¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:1845 +#: ../urpm.pm_.c:1861 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:1870 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "ÆÑÅ°Áö %s¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 +#: ../urpm.pm_.c:1917 ../urpm.pm_.c:1920 ../urpm.pm_.c:1941 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "¸Åü [%s]´Â ¼±ÅõÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:1902 +#: ../urpm.pm_.c:1934 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "¸Åü¡¸%2$s¡¹¿¡¼ RPM ÆÄÀÏ¡¸%1$s¡¹¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:1918 +#: ../urpm.pm_.c:1945 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "À߸øµÈ Çü½ÄÀÇ ÀÔ·Â: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1980 -#, fuzzy -msgid "retrieving rpm files..." +#: ../urpm.pm_.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "[%s] ÃßÃâ Áß" -#: ../urpm.pm_.c:2029 +#: ../urpm.pm_.c:2075 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2057 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "·çÆ® »ç¿ëÀÚ¸¸ÀÌ Áö¿ª ÆÑÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 +#: ../urpm.pm_.c:2109 ../urpm.pm_.c:2115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "·çÆ® »ç¿ëÀÚ¸¸ÀÌ Áö¿ª ÆÑÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:2076 +#: ../urpm.pm_.c:2122 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2077 +#: ../urpm.pm_.c:2123 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" @@ -641,7 +646,7 @@ msgstr "%s¶ó´Â ÆÑÅ°Áö´Â ¾ø½À´Ï´Ù." msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "" -#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:488 #, fuzzy msgid " (y/N) " msgstr " (Y/n) " @@ -986,8 +991,8 @@ msgstr "" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "·çÆ® »ç¿ëÀÚ¸¸ÀÌ Áö¿ª ÆÑÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 -#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:524 ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:554 msgid "Installation failed" msgstr "¼³Ä¡ ½ÇÆÐ." @@ -1041,54 +1046,54 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 +#: ../urpmi_.c:445 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "¼Ò½º ÆÑÅ°Áö¸¦ ±¸ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù, Áß´ÜÇÕ´Ï´Ù." -#: ../urpmi_.c:455 +#: ../urpmi_.c:450 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "ÀåÄ¡ [%2$s]¿¡ ¡¸%1$s¡¹¹Ìµð¾î¸¦ ³ÖÀ¸¼¼¿ä." -#: ../urpmi_.c:456 +#: ../urpmi_.c:451 #, fuzzy msgid "Press Enter when ready..." msgstr "´Ù µÇ¾úÀ¸¸é ENTERÅ°¸¦ ´©¸£¼¼¿ä..." -#: ../urpmi_.c:478 +#: ../urpmi_.c:473 #, fuzzy msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "´ÙÀ½ ÆÑÅ°ÁöµéÀº %s¸¦ ´ã°í ÀÖ½À´Ï´Ù: %s" -#: ../urpmi_.c:479 +#: ../urpmi_.c:474 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:502 +#: ../urpmi_.c:497 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:507 +#: ../urpmi_.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "%s ¼³Ä¡ Áß...\n" -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:539 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "ÀÇÁ¸¼º °Ë»ç¾øÀÌ ¼³Ä¡Çմϱî? (y/N) " -#: ../urpmi_.c:553 +#: ../urpmi_.c:548 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "¼³Ä¡¸¦ °Á¦ ÃßÁøÇմϱî? (y/N) " -#: ../urpmi_.c:562 +#: ../urpmi_.c:557 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "¼³Ä¡ ½ÇÆÐ." -#: ../urpmi_.c:568 +#: ../urpmi_.c:563 msgid "everything already installed" msgstr "¸ðµç °ÍÀÌ ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-28 13:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-04 15:40+0200\n" "Last-Translator: Mykolas Norvaiðas <Myka@centras.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:508 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "ádiegiamas %s\n" @@ -33,24 +33,24 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Ar taip gerai?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 -#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 +#: ../urpmi_.c:453 ../urpmi_.c:481 msgid "Ok" msgstr "Gerai" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 -#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 +#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:482 msgid "Cancel" msgstr "Nutraukti" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:486 ../urpmi_.c:537 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 -#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:487 ../urpmi_.c:538 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "TtYy" @@ -64,104 +64,104 @@ msgstr " (T/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: komanda nerasta\n" -#: ../urpm.pm_.c:179 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:198 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:207 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:219 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:222 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:228 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:231 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:288 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:290 msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:293 +#: ../urpm.pm_.c:291 msgid "ssh is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:303 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:360 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:363 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:378 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:384 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:391 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:395 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:406 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:420 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" @@ -171,405 +171,411 @@ msgstr "" msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:431 +#: ../urpm.pm_.c:434 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:450 +#: ../urpm.pm_.c:455 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:458 +#: ../urpm.pm_.c:463 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:493 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:490 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:498 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 +#: ../urpm.pm_.c:502 ../urpm.pm_.c:505 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:514 +#: ../urpm.pm_.c:518 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:526 +#: ../urpm.pm_.c:530 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:546 +#: ../urpm.pm_.c:550 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:557 +#: ../urpm.pm_.c:561 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:567 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:571 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:575 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm_.c:585 +#: ../urpm.pm_.c:589 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 +#: ../urpm.pm_.c:604 ../urpm.pm_.c:1184 ../urpm.pm_.c:1199 ../urpm.pm_.c:1332 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:604 +#: ../urpm.pm_.c:608 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 -#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:968 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1189 ../urpm.pm_.c:1194 ../urpm.pm_.c:1259 ../urpm.pm_.c:1327 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:623 ../urpm.pm_.c:876 ../urpm.pm_.c:971 ../urpm.pm_.c:1130 +#: ../urpm.pm_.c:1262 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:657 +#: ../urpm.pm_.c:661 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:688 +#: ../urpm.pm_.c:692 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:707 +#: ../urpm.pm_.c:711 msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 +#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:729 ../urpm.pm_.c:754 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:717 +#: ../urpm.pm_.c:721 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:1042 ../urpm.pm_.c:1095 ../urpm.pm_.c:2022 msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 +#: ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:1090 ../urpm.pm_.c:2025 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:741 +#: ../urpm.pm_.c:745 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:787 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:802 +#: ../urpm.pm_.c:806 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:848 +#: ../urpm.pm_.c:852 #, fuzzy msgid "urpmi database locked" msgstr "rpm duomenø bazës patikrinimas nepavyko\n" -#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1956 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:927 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:935 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:940 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#: ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1105 msgid "examining MD5SUM file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:985 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1002 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1017 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1022 +#: ../urpm.pm_.c:1026 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1035 +#: ../urpm.pm_.c:1039 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1051 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1152 +#: ../urpm.pm_.c:1156 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1163 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:1175 ../urpm.pm_.c:1219 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1202 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1229 +#: ../urpm.pm_.c:1233 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1236 +#: ../urpm.pm_.c:1240 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1249 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1288 +#: ../urpm.pm_.c:1292 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1301 +#: ../urpm.pm_.c:1305 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1306 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1341 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1355 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1359 +#: ../urpm.pm_.c:1363 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "ádiegiamas %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1527 +#: ../urpm.pm_.c:1531 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1549 +#: ../urpm.pm_.c:1553 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1550 +#: ../urpm.pm_.c:1554 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1563 +#: ../urpm.pm_.c:1567 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 +#: ../urpm.pm_.c:1568 ../urpm.pm_.c:2135 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1568 +#: ../urpm.pm_.c:1572 msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1571 +#: ../urpm.pm_.c:1575 msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1660 +#: ../urpm.pm_.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nëra paketo su tokiu pavadinimu %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1663 +#: ../urpm.pm_.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Ðiuose paketuose yra %s: %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1798 ../urpm.pm_.c:1830 ../urpm.pm_.c:1851 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1833 +#: ../urpm.pm_.c:1840 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1845 +#: ../urpm.pm_.c:1861 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:1870 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 +#: ../urpm.pm_.c:1917 ../urpm.pm_.c:1920 ../urpm.pm_.c:1941 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1902 +#: ../urpm.pm_.c:1934 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1918 +#: ../urpm.pm_.c:1945 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1980 -msgid "retrieving rpm files..." -msgstr "" +#: ../urpm.pm_.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm_.c:2029 +#: ../urpm.pm_.c:2075 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2057 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 +#: ../urpm.pm_.c:2109 ../urpm.pm_.c:2115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm_.c:2076 +#: ../urpm.pm_.c:2122 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2077 +#: ../urpm.pm_.c:2123 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" @@ -631,7 +637,7 @@ msgstr "nëra paketo su tokiu pavadinimu %s\n" msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "" -#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:488 #, fuzzy msgid " (y/N) " msgstr " (T/n) " @@ -963,8 +969,8 @@ msgstr "" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" -#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 -#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:524 ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:554 msgid "Installation failed" msgstr "Ádiegimas nepavyko" @@ -1017,54 +1023,54 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 +#: ../urpmi_.c:445 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "negaliu gauti pirminiø bylø, nutraukiu" -#: ../urpmi_.c:455 +#: ../urpmi_.c:450 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Praðome ákiðti laikmenà pavadintà \"%s\", á árenginá [%s]" -#: ../urpmi_.c:456 +#: ../urpmi_.c:451 #, fuzzy msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Praðome spausti 'enter', kada bus baigta..." -#: ../urpmi_.c:478 +#: ../urpmi_.c:473 #, fuzzy msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Ðiuose paketuose yra %s: %s\n" -#: ../urpmi_.c:479 +#: ../urpmi_.c:474 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:502 +#: ../urpmi_.c:497 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:507 +#: ../urpmi_.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "ádiegiamas %s\n" -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:539 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Pabandyti ádiegimà be priklausomybiø tikrinimo? (t/N) " -#: ../urpmi_.c:553 +#: ../urpmi_.c:548 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Pabandyti ádiegimà priverstinai (--force)? (t/N) " -#: ../urpmi_.c:562 +#: ../urpmi_.c:557 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "Ádiegimas nepavyko" -#: ../urpmi_.c:568 +#: ../urpmi_.c:563 msgid "everything already installed" msgstr "viskas ir taip jau ádiegta" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-28 13:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-27 17:43+0200\n" "Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n" "Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:508 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "tiek instalçta %s\n" @@ -34,24 +34,24 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Vai piekrîtat?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 -#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 +#: ../urpmi_.c:453 ../urpmi_.c:481 msgid "Ok" msgstr "Labi" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 -#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 +#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:482 msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:486 ../urpmi_.c:537 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 -#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:487 ../urpmi_.c:538 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "jJYy" @@ -65,76 +65,76 @@ msgstr " (J/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: komanda nav atrata\n" -#: ../urpm.pm_.c:179 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:198 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "Nezinâms protokols definçts priekð %s" -#: ../urpm.pm_.c:207 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:219 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "nav iespçjams izmantot protokolu: %s" -#: ../urpm.pm_.c:222 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget nav atrodams\n" -#: ../urpm.pm_.c:228 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget neizdevâs: beidzâs ar %d vai signâlu %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:231 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl nav atrodams\n" -#: ../urpm.pm_.c:288 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl neizdevâs: beidzâs ar %d vai signâlu %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:290 msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync nav atrodams\n" -#: ../urpm.pm_.c:293 +#: ../urpm.pm_.c:291 msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh nav atrodams\n" -#: ../urpm.pm_.c:303 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync neizdevâs: beidzâs ar %d vai signâlu %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "sintakses kïûda konfigurâcijas failâ, rindâ %s" -#: ../urpm.pm_.c:360 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "Datu nesçjs \"%s\" mçìina lietot jau pielietotu hdlist, datu nesçjs tiek " "ignorçts" -#: ../urpm.pm_.c:363 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "Datu nesçjs \"%s\" mçìina lietot jau pielietotu sarakstu, datu nesçjs tiek " "ignorçts" -#: ../urpm.pm_.c:378 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -143,34 +143,34 @@ msgstr "" "nevaru parûpçties par datu nesçju \"%s\", jo saraksta failu lieto jau cits " "datu nesçjs" -#: ../urpm.pm_.c:384 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "nevar izmantor vârdu \"%s\" priekð bezvârda datu nesçja, jo vârds ir jau " "izmantots" -#: ../urpm.pm_.c:391 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:395 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "nevar noteikt datu nesçju no hdlist faila [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "nevar piekïût \"%s\" hdlist failam, datu nesçjs tiek ignorçts" -#: ../urpm.pm_.c:406 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "nevar piekïût \"%s\" saraksta failam, datu nesçjs tiek ignorçts" -#: ../urpm.pm_.c:420 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" @@ -180,408 +180,413 @@ msgstr "" msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nevaru atrast \"%s\" hdlist failu, datu nesçjs tiek ignorçts" -#: ../urpm.pm_.c:431 +#: ../urpm.pm_.c:434 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "nevar atrasta saraksta failu priekð \"%s\", datu nesçjs neiks òemts vçrâ" -#: ../urpm.pm_.c:450 +#: ../urpm.pm_.c:455 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:458 +#: ../urpm.pm_.c:463 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nevaru inspicçt \"%s\" saraksta failu, datu nesçjs tiek ignorçts" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:493 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "pârâk daudz montçðanas punktu noòemamajam datu nesçjam \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:490 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "òemu noòemamo ierîci, kâ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "lietoju citu noòemamo ierîci [%s] priekð \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 +#: ../urpm.pm_.c:502 ../urpm.pm_.c:505 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:514 +#: ../urpm.pm_.c:518 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "nevar saglabât konfigurâcijas failu [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:526 +#: ../urpm.pm_.c:530 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "rakstu konfigurâcijas failu [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:546 +#: ../urpm.pm_.c:550 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:557 +#: ../urpm.pm_.c:561 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:567 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:571 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:575 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "nav iespçjams lietot paralçlo opciju \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:585 +#: ../urpm.pm_.c:589 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis nevar tikt lietots ar --media, --update vai --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 +#: ../urpm.pm_.c:604 ../urpm.pm_.c:1184 ../urpm.pm_.c:1199 ../urpm.pm_.c:1332 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "eksaminçju hdlist failu [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:604 +#: ../urpm.pm_.c:608 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problçma nolasot datu nesçja \"%s\" hdlist failu" -#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 -#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:968 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1189 ../urpm.pm_.c:1194 ../urpm.pm_.c:1259 ../urpm.pm_.c:1327 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "eksaminçju synthesis failu [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:623 ../urpm.pm_.c:876 ../urpm.pm_.c:971 ../urpm.pm_.c:1130 +#: ../urpm.pm_.c:1262 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problçma nolasot datu nesçja \"%s\" synthesis failu" -#: ../urpm.pm_.c:657 +#: ../urpm.pm_.c:661 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "datu nesçjs \"%s\" jau eksistç" -#: ../urpm.pm_.c:688 +#: ../urpm.pm_.c:692 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "pievienoju datu nesçju %s." -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "nav iespçjams piekïût pirmajam instalâcijas datu nesçjam" -#: ../urpm.pm_.c:707 +#: ../urpm.pm_.c:711 msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopçju hdlists failu..." -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying done" msgstr "...kopçðana veikta" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying failed" msgstr "...kopçðana neizdevâs" -#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 +#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:729 ../urpm.pm_.c:754 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:717 +#: ../urpm.pm_.c:721 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "atgûstu hdlists failu..." -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:1042 ../urpm.pm_.c:1095 ../urpm.pm_.c:2022 msgid "...retrieving done" msgstr "...atgûðana veikta" -#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 +#: ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:1090 ../urpm.pm_.c:2025 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...atgûðana neizdevâs: %s" -#: ../urpm.pm_.c:741 +#: ../urpm.pm_.c:745 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "nederîgs hdlist apraksts \"%s\" hdlists failâ" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "mçìinâts izvçlçties neeksistçjoðu datu nesçju \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, fuzzy, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "izvçlos vairâkas vides: %s" -#: ../urpm.pm_.c:802 +#: ../urpm.pm_.c:806 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "noòemu datu nesçju \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:848 +#: ../urpm.pm_.c:852 #, fuzzy msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi datubâze noslçgta" -#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1956 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "nav iespçjams piekïût datu nesçjam \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:927 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopçju \"%s\" apraksta failu ..." -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:935 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:940 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "[%s] kopçðana neizdevâs" -#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#: ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1105 #, fuzzy msgid "examining MD5SUM file" msgstr "eksaminçju hdlist failu [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "saraksta fails priekð \"%s\" ir tukðs" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1002 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "nolasu rpm failus no [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1017 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "neizdevâs nolasît rpm failus no [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1022 +#: ../urpm.pm_.c:1026 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "netika atrasti rpm faili no [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1035 +#: ../urpm.pm_.c:1039 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "atgûstu \"%s\" apraksta failu..." -#: ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1051 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1152 +#: ../urpm.pm_.c:1156 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1163 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "netika atrasts hdlist fails priekð datu nesçja \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:1175 ../urpm.pm_.c:1219 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "fails [%s] jau tiek lietots tai paðâ datu nesçjâ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1202 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "nevaru izanalizçt \"%s\" hdlist failu" -#: ../urpm.pm_.c:1229 +#: ../urpm.pm_.c:1233 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "nav ko rakstît saraksa failâ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1236 +#: ../urpm.pm_.c:1240 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "nevaru ierakstît \"%s\" saraksta failu" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "netika atrasts hdlist fails priekð datu nesçja \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1249 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "saraksta fails priekð \"%s\" ir tukðs" -#: ../urpm.pm_.c:1288 +#: ../urpm.pm_.c:1292 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1301 +#: ../urpm.pm_.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "ielasu sâkumus no datu nesçja \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1306 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "bûvçju hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1341 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "uzbûvçju hdlist synthesis failu priekð datu nesçja \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1355 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "atradu %d iesâkumus keðatmiòâ" -#: ../urpm.pm_.c:1359 +#: ../urpm.pm_.c:1363 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "izòemu %d novecojuðus iesâkumus no keðatmiòas" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1519 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montçju %s" -#: ../urpm.pm_.c:1527 +#: ../urpm.pm_.c:1531 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "atmontçju %s" -#: ../urpm.pm_.c:1549 +#: ../urpm.pm_.c:1553 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1550 +#: ../urpm.pm_.c:1554 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1563 +#: ../urpm.pm_.c:1567 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nederîgs rpm faila vârds [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 +#: ../urpm.pm_.c:1568 ../urpm.pm_.c:2135 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "nav iespçjams piekïût rpm failam [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1568 +#: ../urpm.pm_.c:1572 msgid "unable to register rpm file" msgstr "nav iespçjams reìistrçt rpm failu" -#: ../urpm.pm_.c:1571 +#: ../urpm.pm_.c:1575 msgid "error registering local packages" msgstr "kïûda reìistrçjot lokâlâs pakotnes" -#: ../urpm.pm_.c:1660 +#: ../urpm.pm_.c:1664 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nav pakotnes ar nosaukumu %s" -#: ../urpm.pm_.c:1663 +#: ../urpm.pm_.c:1667 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Sekojoðas pakotnes satur %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1798 ../urpm.pm_.c:1830 ../urpm.pm_.c:1851 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "ir vairâkas pakotnes ar vienâdu rpm faila vârdu \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1833 +#: ../urpm.pm_.c:1840 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1845 +#: ../urpm.pm_.c:1861 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:1870 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakotne %s nav atrasta." -#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 +#: ../urpm.pm_.c:1917 ../urpm.pm_.c:1920 ../urpm.pm_.c:1941 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "datu nesçjs \"%s\" nav izvçlçts" -#: ../urpm.pm_.c:1902 +#: ../urpm.pm_.c:1934 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "nav iespçjams nolasît rpm failu [%s] no datu nesçja \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1918 +#: ../urpm.pm_.c:1945 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "nepareizi izveidots ievads: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1980 -#, fuzzy -msgid "retrieving rpm files..." +#: ../urpm.pm_.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "atgûstu rpm failus..." -#: ../urpm.pm_.c:2029 +#: ../urpm.pm_.c:2075 msgid "Preparing..." msgstr "Sagatavoju..." -#: ../urpm.pm_.c:2057 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "nevaru noòemt pakotni %s" -#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 +#: ../urpm.pm_.c:2109 ../urpm.pm_.c:2115 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "nevaru instalçt pakotni %s" -#: ../urpm.pm_.c:2076 +#: ../urpm.pm_.c:2122 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s ir nepiecieðams %s" -#: ../urpm.pm_.c:2077 +#: ../urpm.pm_.c:2123 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s konflikç ar %s" @@ -647,7 +652,7 @@ msgstr "nezinâmas pakotnes" msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Lietojot \"%s\" kâ apakðvirkni, atradu" -#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:488 msgid " (y/N) " msgstr " (j/N) " @@ -999,8 +1004,8 @@ msgstr "Nevarçju izveidot direktoriju [%s] kïûdu ziòojumam" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Tikai root drîkst instalçt pakotnes" -#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 -#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:524 ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:554 msgid "Installation failed" msgstr "Instalçðana neizdevâs" @@ -1060,51 +1065,51 @@ msgstr "" "Jums jâbût root, lai instalçtu sekojoðas atkarîbas:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 +#: ../urpmi_.c:445 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "nevar dabût koda pakotnes, pârtraucu" -#: ../urpmi_.c:455 +#: ../urpmi_.c:450 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Lûdzu ielieciet datu nesçju \"%s\" ierîcç [%s]" -#: ../urpmi_.c:456 +#: ../urpmi_.c:451 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Nospiediet Enter, kad gatavs..." -#: ../urpmi_.c:478 +#: ../urpmi_.c:473 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Sekojoðâm pakotnçm ir slikti paraksti" -#: ../urpmi_.c:479 +#: ../urpmi_.c:474 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Vçlaties turpinât instalçðanu?" -#: ../urpmi_.c:502 +#: ../urpmi_.c:497 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:507 +#: ../urpmi_.c:502 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "izplatu %s\n" -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:539 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Vai mçìinât instalçt bez atkarîbu pârbaudes? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:553 +#: ../urpmi_.c:548 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Vai mçìinât instalçt vçl uzstâjîgâk (--force)? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:562 +#: ../urpmi_.c:557 msgid "Installation is possible" msgstr "Instalçðana ir iespçjama" -#: ../urpmi_.c:568 +#: ../urpmi_.c:563 msgid "everything already installed" msgstr "viss jau ir instalçts" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-28 13:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-12 16:17+0800\n" "Last-Translator: Yuzz <yuzz@emasonline.com>\n" "Language-Team: Malaysia <yuzz@emasonline.com>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:508 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instal %s\n" @@ -33,24 +33,24 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Semua OK?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 -#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 +#: ../urpmi_.c:453 ../urpmi_.c:481 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 -#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 +#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:482 msgid "Cancel" msgstr "Batal" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:486 ../urpmi_.c:537 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "NnTt" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 -#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:487 ../urpmi_.c:538 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Yy" @@ -64,74 +64,74 @@ msgstr " (Y/t) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: arahan tidak dijumpai\n" -#: ../urpm.pm_.c:179 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:198 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:207 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "tiada webfetch (curl / wget) dijumpai\n" -#: ../urpm.pm_.c:219 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "gagal bangun hdlist: %s" -#: ../urpm.pm_.c:222 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget hilang\n" -#: ../urpm.pm_.c:228 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget gagal: keluar dgn %d atau isyarat %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:231 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl hilang\n" -#: ../urpm.pm_.c:288 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl gagal: keluar dgn %d atau isyarat %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:290 #, fuzzy msgid "rsync is missing\n" msgstr "curl hilang\n" -#: ../urpm.pm_.c:293 +#: ../urpm.pm_.c:291 #, fuzzy msgid "ssh is missing\n" msgstr "wget hilang\n" -#: ../urpm.pm_.c:303 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, fuzzy, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl gagal: keluar dgn %d atau isyarat %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "ralat sinteks dlm fail konfigurasi pada baris %s" -#: ../urpm.pm_.c:360 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "media \"%s\" cuba memakai hdlist yg telah dipakai, media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:363 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "media \"%s\" cuba memakai senarai yg telah dipakai, media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:378 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -140,32 +140,32 @@ msgstr "" "gagal guna media \"%s\" sbg senarai fail kerana telah digunakan oleh media " "lain" -#: ../urpm.pm_.c:384 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "\"%s\" telah dipakai, tidak dapat digunakan utk media tak bernama" -#: ../urpm.pm_.c:391 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "media \"%s\" tidak terpakai kerana senarai fail [%s] tiada" -#: ../urpm.pm_.c:395 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "gagal tentukan media fail hdlist [%s] ini" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal mengakses fail hdlist \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:406 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal mengakses fail list \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:420 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "cuba lepaslalu media sedia ada\"%s\", abaikan" @@ -175,129 +175,129 @@ msgstr "cuba lepaslalu media sedia ada\"%s\", abaikan" msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal temui fail hdlist \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:431 +#: ../urpm.pm_.c:434 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal cari fail daftar \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:450 +#: ../urpm.pm_.c:455 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ketidaksinambungan senarai fail \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:458 +#: ../urpm.pm_.c:463 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal periksa senarai fail \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:493 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "terlalu banyak titik sambung utk media removable \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:490 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "ambil peranti removable sbg \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:498 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "pakai removable peranti lain [%s] untuk \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 +#: ../urpm.pm_.c:502 ../urpm.pm_.c:505 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "tidak dapat mengambil nama path utk media removable \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:514 +#: ../urpm.pm_.c:518 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:526 +#: ../urpm.pm_.c:530 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "tulis fail konfigurasi [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:546 +#: ../urpm.pm_.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "gagal akses fail rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:557 +#: ../urpm.pm_.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "periksa baca fail hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:567 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, fuzzy, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "sedang menyalin sumber/sintesis hdlist \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:571 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:575 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "gagal kemaskini media \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:585 +#: ../urpm.pm_.c:589 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 +#: ../urpm.pm_.c:604 ../urpm.pm_.c:1184 ../urpm.pm_.c:1199 ../urpm.pm_.c:1332 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "periksa baca fail hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:604 +#: ../urpm.pm_.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "bangunkan fail sintesis hdlist utk media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 -#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:968 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1189 ../urpm.pm_.c:1194 ../urpm.pm_.c:1259 ../urpm.pm_.c:1327 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "periksa file sintesis [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:623 ../urpm.pm_.c:876 ../urpm.pm_.c:971 ../urpm.pm_.c:1130 +#: ../urpm.pm_.c:1262 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "bangunkan fail sintesis hdlist utk media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:657 +#: ../urpm.pm_.c:661 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "media \"%s\" telah ada" -#: ../urpm.pm_.c:688 +#: ../urpm.pm_.c:692 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "media %s ditambahkan" -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "gagal mengakses media instalasi pertama" -#: ../urpm.pm_.c:707 +#: ../urpm.pm_.c:711 msgid "copying hdlists file..." msgstr "sedang menyalin fail hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying done" msgstr "...salin selesai" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying failed" msgstr "...gagal disalin" -#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 +#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:729 ../urpm.pm_.c:754 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -305,278 +305,283 @@ msgstr "" "gagal mengakses media instalasi pertama (fail Mandrake/base/hdlists tidak " "dijumpai)" -#: ../urpm.pm_.c:717 +#: ../urpm.pm_.c:721 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "ambil fail hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:1042 ../urpm.pm_.c:1095 ../urpm.pm_.c:2022 msgid "...retrieving done" msgstr "...capaian selesai" -#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 +#: ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:1090 ../urpm.pm_.c:2025 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...gagal terambil: %s" -#: ../urpm.pm_.c:741 +#: ../urpm.pm_.c:745 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "deskripsi hdlist yang tidak sah \"%s\" dalam fail hdlist" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:787 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "sedang cuba memilih media yg tidak wujud \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, fuzzy, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "sedang cuba memilih media majmuk: %s" -#: ../urpm.pm_.c:802 +#: ../urpm.pm_.c:806 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "hapus media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:848 +#: ../urpm.pm_.c:852 msgid "urpmi database locked" msgstr "database urpmi terkunci" -#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1956 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "gagal akses media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:927 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "fail deskripsi \"%s\" sedang disalin" -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:935 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "sedang menyalin sumber/sintesis hdlist \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:940 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "gagal salin [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#: ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1105 #, fuzzy msgid "examining MD5SUM file" msgstr "periksa baca fail hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:985 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "penyalinan senarai sumber \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "tiada fail rpm dijumpai dari [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1017 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "gagal baca fail rpm [%s] dari media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1022 +#: ../urpm.pm_.c:1026 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "tiada fail rpm dijumpai dari [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1035 +#: ../urpm.pm_.c:1039 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "ambil fail deskripsi \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1051 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "mencapai hdlist sumber (atau sintesis) \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1152 +#: ../urpm.pm_.c:1156 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "gagal mengambil hdlist (atau sintesis) source" -#: ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1163 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "fail hdlist utk media \"%s\" tak dijumpai" -#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:1175 ../urpm.pm_.c:1219 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1202 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "gagal mengolah fail hdlist \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1229 +#: ../urpm.pm_.c:1233 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "tiada yg ditulis dalam fail daftar \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1236 +#: ../urpm.pm_.c:1240 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "gagal baca senarai fail \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "fail hdlist utk media \"%s\" tak dijumpai" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1249 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "tiada yg ditulis dalam fail daftar \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1288 +#: ../urpm.pm_.c:1292 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1301 +#: ../urpm.pm_.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "hapus media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1306 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "bangun hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1341 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "bangunkan fail sintesis hdlist utk media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1355 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "menemui %d header dalam kache" -#: ../urpm.pm_.c:1359 +#: ../urpm.pm_.c:1363 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "hapus %d header usang dlm kache" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1519 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "mounting %s" -#: ../urpm.pm_.c:1527 +#: ../urpm.pm_.c:1531 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "unmount %s" -#: ../urpm.pm_.c:1549 +#: ../urpm.pm_.c:1553 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s kemasukan di depslist direlokasikan" -#: ../urpm.pm_.c:1550 +#: ../urpm.pm_.c:1554 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "tiada masukan direlokasikan dlm depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1563 +#: ../urpm.pm_.c:1567 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nama fail rpm [%s] tidak sah" -#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 +#: ../urpm.pm_.c:1568 ../urpm.pm_.c:2135 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "gagal akses fail rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1568 +#: ../urpm.pm_.c:1572 msgid "unable to register rpm file" msgstr "pendaftaran fail rpm gagal" -#: ../urpm.pm_.c:1571 +#: ../urpm.pm_.c:1575 msgid "error registering local packages" msgstr "ralat pendaftaran pakej setempat" -#: ../urpm.pm_.c:1660 +#: ../urpm.pm_.c:1664 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "tiada pakej bernama %s" -#: ../urpm.pm_.c:1663 +#: ../urpm.pm_.c:1667 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Pakej berikut mengandungi %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1798 ../urpm.pm_.c:1830 ../urpm.pm_.c:1851 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "banyak pakej dgn nama fail rpm sama \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1833 +#: ../urpm.pm_.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "gagal olah dgn benar [%s] pada nilai \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1845 +#: ../urpm.pm_.c:1861 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:1870 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakej %s tidak dijumpai." -#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 +#: ../urpm.pm_.c:1917 ../urpm.pm_.c:1920 ../urpm.pm_.c:1941 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "media \"%s\" tidak dipilih" -#: ../urpm.pm_.c:1902 +#: ../urpm.pm_.c:1934 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "gagal baca fail rpm [%s] dari media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1918 +#: ../urpm.pm_.c:1945 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "media ketidaksinambungan \"%s\" bertanda removable, seharusnya tidak" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "input cacat: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1980 -#, fuzzy -msgid "retrieving rpm files..." +#: ../urpm.pm_.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "ambil fail rpms..." -#: ../urpm.pm_.c:2029 +#: ../urpm.pm_.c:2075 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2057 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej" -#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 +#: ../urpm.pm_.c:2109 ../urpm.pm_.c:2115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej" -#: ../urpm.pm_.c:2076 +#: ../urpm.pm_.c:2122 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2077 +#: ../urpm.pm_.c:2123 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" @@ -647,7 +652,7 @@ msgstr "pakej tidak dikenal " msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Pakai \"%s\" sebagai substring, Saya jumpa" -#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:488 msgid " (y/N) " msgstr " (y/T) " @@ -994,8 +999,8 @@ msgstr "gagal olah dgn benar [%s] pada nilai \"%s\"" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej" -#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 -#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:524 ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:554 msgid "Installation failed" msgstr "Instalasi gagal" @@ -1051,30 +1056,30 @@ msgstr "" "Anda perlu menjadi root utk install kebergantungan berikutnya:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 +#: ../urpmi_.c:445 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "tidak dapat mengambil pakej asal, batal" -#: ../urpmi_.c:455 +#: ../urpmi_.c:450 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Masukkan media \"%s\" ke peranti [%s]" -#: ../urpmi_.c:456 +#: ../urpmi_.c:451 #, fuzzy msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Tekan [Enter] jika selesai.." -#: ../urpmi_.c:478 +#: ../urpmi_.c:473 #, fuzzy msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Pakej berikut mengandungi %s: %s" -#: ../urpmi_.c:479 +#: ../urpmi_.c:474 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:502 +#: ../urpmi_.c:497 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1082,25 +1087,25 @@ msgstr "" "Instalasi gagal, beberapa file hilang.\n" "Anda mungkin perlu mengemaskini database urpmi" -#: ../urpmi_.c:507 +#: ../urpmi_.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "instal %s\n" -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:539 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Cuba instalasi tanpa periksa kebergantungan? (y/T) " -#: ../urpmi_.c:553 +#: ../urpmi_.c:548 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Cuba instalasi lebih keras (--force)? (y/T) " -#: ../urpmi_.c:562 +#: ../urpmi_.c:557 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "Instalasi gagal" -#: ../urpmi_.c:568 +#: ../urpmi_.c:563 msgid "everything already installed" msgstr "semua telah diinstal" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-mt\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-28 13:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-05 19:42CET\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:508 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "qed jiÄ¡i nstallat %s\n" @@ -33,24 +33,24 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Tajjeb?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 -#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 +#: ../urpmi_.c:453 ../urpmi_.c:481 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 -#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 +#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:482 msgid "Cancel" msgstr "IkkanÄ‹ella" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:486 ../urpmi_.c:537 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "LlNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 -#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:487 ../urpmi_.c:538 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "IiYy" @@ -64,72 +64,72 @@ msgstr " (I/L)" msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: kmand ma nstabx\n" -#: ../urpm.pm_.c:179 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "\"webfetch\" mhux magħruf `%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm_.c:198 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "protokoll mhux magħruf definit għal %s" -#: ../urpm.pm_.c:207 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "ebda webfetch (curl jew wget bħalissa) ma nstab\n" -#: ../urpm.pm_.c:219 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "ma nistax nuża l-protokoll: %s" -#: ../urpm.pm_.c:222 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget m'hux installat\n" -#: ../urpm.pm_.c:228 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget falla: ħareÄ¡ b' %d jew sinjal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:231 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl ma jeżistix\n" -#: ../urpm.pm_.c:288 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl falla: ħareÄ¡ b' %d jew sinjal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:290 msgid "rsync is missing\n" msgstr "resync ma jeżistix\n" -#: ../urpm.pm_.c:293 +#: ../urpm.pm_.c:291 msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh m'hux installat\n" -#: ../urpm.pm_.c:303 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync falla: ħareÄ¡ b' %d jew sinjal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "żball sintattiku fil-fajl ta' konfigurazzjoni, fuq linja %s" -#: ../urpm.pm_.c:360 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "sors \"%s\" qed jipprova juża hdlist li diÄ¡Ã użat, sors injorat" -#: ../urpm.pm_.c:363 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "is-sors \"%s\" jipprova juża lista diÄ¡Ã użata, sors injorat" -#: ../urpm.pm_.c:378 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -138,33 +138,33 @@ msgstr "" "ma nistax nieħu ħsieb is-sors \"%s\" peress li l-fajl tal-lista diÄ¡Ã qed " "jintuża minn sors ieħor" -#: ../urpm.pm_.c:384 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "ma nistax nuża l-isem \"%s\" għas-sors għax diÄ¡Ã qed jintuża" -#: ../urpm.pm_.c:391 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "ma nistax nuża s-sors \"%s\" peress li ma jeżistix fajl ta' lista \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:395 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "ma nistax niddetermina s-sors ta' dan il-fajl hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ma nistax naÄ‹Ä‹essa l-fajl hdlist ta' \"%s\", sors injorat" -#: ../urpm.pm_.c:406 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ma nistax naÄ‹Ä‹essa l-fajl tal-lista \"%s\", sors injorat" -#: ../urpm.pm_.c:420 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "qed nipprova naqbeż is-sors eżistenti \"%s\"" @@ -174,129 +174,129 @@ msgstr "qed nipprova naqbeż is-sors eżistenti \"%s\"" msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ma nistax insib il-fajl hdlist għal \"%s\", sors injorat" -#: ../urpm.pm_.c:431 +#: ../urpm.pm_.c:434 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ma nistax insib il-fajl tal-lista għal \"%s\", sors injorat." -#: ../urpm.pm_.c:450 +#: ../urpm.pm_.c:455 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "fajl tal-lista ta' \"%s\" ma jinftehimx, sors injorat" -#: ../urpm.pm_.c:458 +#: ../urpm.pm_.c:463 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ma nistax jispezzjona l-fajl tal-lista għal \"%s\", sors injorat" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:493 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "wisq punti ta' mmuntar għas-sors li jitneħħa \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:490 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "qed nieħu l-apparat li jitneħħa bħala \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:498 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "qed jintuża apparat [%s] għal \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 +#: ../urpm.pm_.c:502 ../urpm.pm_.c:505 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "ma nistax nikseb il-path għal sors li jitneħħa \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:514 +#: ../urpm.pm_.c:518 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "ma setax jinkiteb il-fajl ta' konfigurazzjoni [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:526 +#: ../urpm.pm_.c:530 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "ikteb fajl ta' konfigurazzjoni [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:546 +#: ../urpm.pm_.c:550 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "ma nistax nifli \"%s\" fil-fajl [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:557 +#: ../urpm.pm_.c:561 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "qed jiÄ¡i eżaminat \"parallel handler\" fil-fajl [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:567 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "instab \"parallel handler\" għal nodi: %s" -#: ../urpm.pm_.c:571 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "qed tintuża medja assoÄ‹jata għal modalità parallela: %s" -#: ../urpm.pm_.c:575 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "ma nistax nuża għażla parallela \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:585 +#: ../urpm.pm_.c:589 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis ma jistax jintuża ma' --media, --update jew --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 +#: ../urpm.pm_.c:604 ../urpm.pm_.c:1184 ../urpm.pm_.c:1199 ../urpm.pm_.c:1332 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "qed jiÄ¡i eżaminat il-fajl hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:604 +#: ../urpm.pm_.c:608 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problema fil-qari tal-hdlist għas-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 -#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:968 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1189 ../urpm.pm_.c:1194 ../urpm.pm_.c:1259 ../urpm.pm_.c:1327 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "qed jiÄ¡i eżaminat il-fajl ta' sinteżi [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:623 ../urpm.pm_.c:876 ../urpm.pm_.c:971 ../urpm.pm_.c:1130 +#: ../urpm.pm_.c:1262 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problema fil-qari tas-sinteżi għas-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:657 +#: ../urpm.pm_.c:661 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "sors \"%s\" diÄ¡Ã jeżisti" -#: ../urpm.pm_.c:688 +#: ../urpm.pm_.c:692 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "Ä¡ie miżjud is-sors %s" -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "ma nistax naÄ‹Ä‹essa l-ewwel sors ta' installazzjoni" -#: ../urpm.pm_.c:707 +#: ../urpm.pm_.c:711 msgid "copying hdlists file..." msgstr "qed nikkopja l-fajl hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying done" msgstr "...ikkupjar lest" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying failed" msgstr "...ikkupjar falla" -#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 +#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:729 ../urpm.pm_.c:754 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -304,277 +304,283 @@ msgstr "" "ma nistax naÄ‹Ä‹essa l-ewwel sors ta' installazzjoni (ma nstabx il-fajl " "Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpm.pm_.c:717 +#: ../urpm.pm_.c:721 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "qed naqra l-fajl \"hdlists\"..." -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:1042 ../urpm.pm_.c:1095 ../urpm.pm_.c:2022 msgid "...retrieving done" msgstr "...qari lest" -#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 +#: ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:1090 ../urpm.pm_.c:2025 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...qari falla: %s" -#: ../urpm.pm_.c:741 +#: ../urpm.pm_.c:745 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "deskrizzjoni tal-hdlist \"%s\" invalida fil-fajl hdlist" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:787 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "qed nipprova naÄ‹Ä‹essa sors ineżistenti \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "qed nagħżel sors multiplu: %s" -#: ../urpm.pm_.c:802 +#: ../urpm.pm_.c:806 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "qed jitneħħa s-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:848 +#: ../urpm.pm_.c:852 msgid "urpmi database locked" msgstr "database urpmi imsakkar" -#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1956 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ma nistax naÄ‹Ä‹essa s-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:927 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "qed nikkopja l-fajl ta' deskrizzjoni ta' \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:935 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "qed nikkopja l-hdlist (jew sinteżi) sors ta' \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:940 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "ikkupjar ta' [%s] falla" -#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#: ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1105 #, fuzzy msgid "examining MD5SUM file" msgstr "qed jiÄ¡i eżaminat il-fajl hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:985 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "qed tiÄ¡i kkopjata l-lista sors ta' \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1002 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "qed jinqraw fajls rpm minn [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1017 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ma setgħux jinqraw l-fajls rpm minn [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1022 +#: ../urpm.pm_.c:1026 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "ebda fajls rpm ma nstabu minn [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1035 +#: ../urpm.pm_.c:1039 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "qed nikseb il-fajl ta' deskrizzjoni għal \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1051 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "qed jinÄ¡ab l-hdlist jew sinteżi sors għal \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1152 +#: ../urpm.pm_.c:1156 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "il-qari tal-hdlist jew sinteżi sors falla." -#: ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1163 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "ma nstabx fajl hdlists għas-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:1175 ../urpm.pm_.c:1219 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "fajl [%s] diÄ¡Ã użat fl-istess medjum \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1202 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ma nistax nifli l-fajl hdlist ta' \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1229 +#: ../urpm.pm_.c:1233 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "m'hemm xejn x'jinkiteb fil-fajl tal-lista għal \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1236 +#: ../urpm.pm_.c:1240 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ma nistax nikteb il-fajl tal-lista \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "ma nstabx fajl hdlists għas-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1249 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ma nkiteb xejn fil-lista għal \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1288 +#: ../urpm.pm_.c:1292 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "Qed ngħaddi t-tieni passata biex niddetermina dipendenzi\n" -#: ../urpm.pm_.c:1301 +#: ../urpm.pm_.c:1305 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "qed naqra l-\"headers\" mis-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1306 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "qed jinbena hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1341 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "ibni l-fajl ta' sintesi tal-hdlist għas-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1355 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "instabu %d headers fil-cache" -#: ../urpm.pm_.c:1359 +#: ../urpm.pm_.c:1363 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "qed inneħħi %d headers antiki mill-cache" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1519 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "qed jiÄ¡i mmuntat %s" -#: ../urpm.pm_.c:1527 +#: ../urpm.pm_.c:1531 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "qed niżmonta %s" -#: ../urpm.pm_.c:1549 +#: ../urpm.pm_.c:1553 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s elementi relokati f' depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1550 +#: ../urpm.pm_.c:1554 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "ebda element relokat f' deplist" -#: ../urpm.pm_.c:1563 +#: ../urpm.pm_.c:1567 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "isem tal-fajl rpm [%s] invalidu" -#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 +#: ../urpm.pm_.c:1568 ../urpm.pm_.c:2135 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ma nistax naÄ‹Ä‹essa l-fajl rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1568 +#: ../urpm.pm_.c:1572 msgid "unable to register rpm file" msgstr "ma nistax nirreÄ¡istra fajl rpm" -#: ../urpm.pm_.c:1571 +#: ../urpm.pm_.c:1575 msgid "error registering local packages" msgstr "problema fir-reÄ¡istrazzjoni ta' pakketti lokali" -#: ../urpm.pm_.c:1660 +#: ../urpm.pm_.c:1664 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ebda pakkett imsejjaħ %s" -#: ../urpm.pm_.c:1663 +#: ../urpm.pm_.c:1667 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Dawn il-pakketti fihom %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1798 ../urpm.pm_.c:1830 ../urpm.pm_.c:1851 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "hemm diversi pakketti bl-istess isem ta' rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1833 +#: ../urpm.pm_.c:1840 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "ma nistax nifli sew [%s] fuq il-valur \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1845 +#: ../urpm.pm_.c:1861 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:1870 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakkett %s ma nstabx." -#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 +#: ../urpm.pm_.c:1917 ../urpm.pm_.c:1920 ../urpm.pm_.c:1941 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "sors \"%s\" mhuwiex magħżul" -#: ../urpm.pm_.c:1902 +#: ../urpm.pm_.c:1934 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ma nistax naqra l-rpm [%s] mis-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1918 +#: ../urpm.pm_.c:1945 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "sors \"%s\" immarkat li jista' jitneħħa, imma m'hux" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "input iffurmat ħażin [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1980 -msgid "retrieving rpm files..." +#: ../urpm.pm_.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "qed jinÄ¡abu l-fajls rpm..." -#: ../urpm.pm_.c:2029 +#: ../urpm.pm_.c:2075 msgid "Preparing..." msgstr "Qed nipprepara..." -#: ../urpm.pm_.c:2057 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "ma nistax inneħħi l-pakkett %s" -#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 +#: ../urpm.pm_.c:2109 ../urpm.pm_.c:2115 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "ma nistax ninstalla l-pakkett %s" -#: ../urpm.pm_.c:2076 +#: ../urpm.pm_.c:2122 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s huwa meħtieÄ¡ minn %s" -#: ../urpm.pm_.c:2077 +#: ../urpm.pm_.c:2123 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s jikkonfliÄ¡Ä¡i ma' %s" @@ -641,7 +647,7 @@ msgstr "pakketti mhux magħrufa" msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "B' \"%s\" bħala frażi, sibt" -#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:488 msgid " (y/N) " msgstr " (i/L) " @@ -1013,8 +1019,8 @@ msgstr "Ma nistax noħloq id-direttorju [%s] għar-rapport tal-bug" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Is-\"superuser\" biss għandu l-awtorità jistalla pakketti" -#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 -#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:524 ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:554 msgid "Installation failed" msgstr "installazzjoni falliet" @@ -1076,28 +1082,28 @@ msgstr "" "Trid tkun \"root\" biex tinstalla dawn id-dipendenzi:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 +#: ../urpmi_.c:445 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "ma nistax inÄ¡ib il-pakketti tas-sors, se noħroÄ¡" -#: ../urpmi_.c:455 +#: ../urpmi_.c:450 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Jekk jogħġbok daħħal id-diska mmarkata \"%s\" fl-apparat [%s]" -#: ../urpmi_.c:456 +#: ../urpmi_.c:451 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Agħfas Enter meta tlesti..." -#: ../urpmi_.c:478 +#: ../urpmi_.c:473 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Dawn il-pakketti fihom firem ħżiena" -#: ../urpmi_.c:479 +#: ../urpmi_.c:474 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Trid tkompli l-installazzjoni ?" -#: ../urpmi_.c:502 +#: ../urpmi_.c:497 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1105,24 +1111,24 @@ msgstr "" "L-installazzjoni falliet, xi fajls huma nieqsa.\n" "Forsi trid taÄ¡Ä¡orna d-database urpmi" -#: ../urpmi_.c:507 +#: ../urpmi_.c:502 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "qed jiÄ¡i distribwit %s\n" -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:539 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Trid tinstalla mingħajr ma niÄ‹Ä‹ekkja d-dipendenzi? (i/L) " -#: ../urpmi_.c:553 +#: ../urpmi_.c:548 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Trid tipprova b'iżjed qawwa (--force)? (i/L)" -#: ../urpmi_.c:562 +#: ../urpmi_.c:557 msgid "Installation is possible" msgstr "Installazzjoni possibbli" -#: ../urpmi_.c:568 +#: ../urpmi_.c:563 msgid "everything already installed" msgstr "kollox diÄ¡Ã installat" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-28 13:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-31 01:36+0100\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:508 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "bezig met installeren van %s\n" @@ -34,18 +34,18 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Is dit goed?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 -#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 +#: ../urpmi_.c:453 ../urpmi_.c:481 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 -#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 +#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:482 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:486 ../urpmi_.c:537 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Nn" # please keep the 'Yy' for compatibility reasons #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 -#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:487 ../urpmi_.c:538 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "JjYy" @@ -69,75 +69,75 @@ msgstr " (J/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: opdracht niet gevonden\n" -#: ../urpm.pm_.c:179 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "Onbekende webfetch `%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm_.c:198 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "onbekend protocol gedefinieerd voor %s" -#: ../urpm.pm_.c:207 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "geen webfetch (curl of wget) gevonden\n" -#: ../urpm.pm_.c:219 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "kon volgend protocol niet verwerken: %s" -#: ../urpm.pm_.c:222 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget is niet geïnstalleerd\n" -#: ../urpm.pm_.c:228 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget is mislukt: afgesloten met %d of signaal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:231 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl is niet geïnstalleerd\n" -#: ../urpm.pm_.c:288 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl is mislukt: afgesloten met %d of signaal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:290 msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync is niet geinstalleerd\n" -#: ../urpm.pm_.c:293 +#: ../urpm.pm_.c:291 msgid "ssh is missing\n" msgstr "wget is niet geïnstalleerd\n" -#: ../urpm.pm_.c:303 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync is mislukt: beeindigd met %d of signaal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "syntax fout in configuratie bestand op regel %s" -#: ../urpm.pm_.c:360 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "medium \"%s\" probeert een hdlist te gebruiken die al wordt gebruikt, medium " "genegeerd" -#: ../urpm.pm_.c:363 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "medium \"%s\" probeert een al gebruikte lijst te gebruiken, medium genegeerd" -#: ../urpm.pm_.c:378 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -146,36 +146,36 @@ msgstr "" "kon medium \"%s\" niet verzorgen, omdat het list bestand al in gebruik is " "door een ander medium" -#: ../urpm.pm_.c:384 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "kon naam \"%s\" niet gebruiken voor naamloos medium omdat deze al in gebruik " "is" -#: ../urpm.pm_.c:391 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "kon het medium \"%s\" niet in de account opnemen, omdat lijstbestand [%s] " "niet bestaat" -#: ../urpm.pm_.c:395 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "kon medium van dit hdlist bestand niet vaststellen [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kon hdlist bestand \"%s\" niet benaderen, medium genegeerd" -#: ../urpm.pm_.c:406 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kon list bestand van \"%s\" niet benaderen, medium genegeerd" -#: ../urpm.pm_.c:420 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "bezig met proberen medium \"%s\" te omzeilen, bezig met mijden" @@ -185,131 +185,131 @@ msgstr "bezig met proberen medium \"%s\" te omzeilen, bezig met mijden" msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kon hdlist bestand voor \"%s\" niet vinden, medium genegeerd" -#: ../urpm.pm_.c:431 +#: ../urpm.pm_.c:434 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kon het lijstbestand voor \"%s\" niet vinden, medium genegeerd" -#: ../urpm.pm_.c:450 +#: ../urpm.pm_.c:455 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "onsamenhangend lijst-bestand voor \"%s\", medium genegeerd" -#: ../urpm.pm_.c:458 +#: ../urpm.pm_.c:463 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kon list bestaand voor \"%s\" niet inspecteren, medium genegeerd" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:493 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "teveel koppelpunten (mount) voor verwisselbaar medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:490 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "gebruikt verwisselbaar apparaat als \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:498 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" "bezig met een andere verwisselbare schijf [%s] te gebruiken voor \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 +#: ../urpm.pm_.c:502 ../urpm.pm_.c:505 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "kon de padnaam van verwisselbaar medium \"%s\" niet vinden" -#: ../urpm.pm_.c:514 +#: ../urpm.pm_.c:518 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "kon configuratiebestand [%s] niet wegschrijven" -#: ../urpm.pm_.c:526 +#: ../urpm.pm_.c:530 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "config-bestand [%s] wegschrijven" -#: ../urpm.pm_.c:546 +#: ../urpm.pm_.c:550 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "niet in staat \"%s\" te interpreteren in bestand [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:557 +#: ../urpm.pm_.c:561 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "bezig met bestuderen parallelle handler in bestand [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:567 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "parallelle handler gevonden voor knooppunten: %s" -#: ../urpm.pm_.c:571 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "geassocieerde media worden voor parallelle modues gebruikt: %s" -#: ../urpm.pm_.c:575 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "niet in staat parallelle optie \"%s\" te gebruiken" -#: ../urpm.pm_.c:585 +#: ../urpm.pm_.c:589 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" "--synthesis kan niet gebruikt worden met --media, --update of --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 +#: ../urpm.pm_.c:604 ../urpm.pm_.c:1184 ../urpm.pm_.c:1199 ../urpm.pm_.c:1332 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "bezig met bestuderen hdlist bestand [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:604 +#: ../urpm.pm_.c:608 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "probleem met lezen van synthesis bestand (hdlist) van medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 -#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:968 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1189 ../urpm.pm_.c:1194 ../urpm.pm_.c:1259 ../urpm.pm_.c:1327 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "bezig met bestuderen van het synthesis bestand [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:623 ../urpm.pm_.c:876 ../urpm.pm_.c:971 ../urpm.pm_.c:1130 +#: ../urpm.pm_.c:1262 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "probleem met lezen van synthesis bestand van medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:657 +#: ../urpm.pm_.c:661 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "medium \"%s\" bestaat al" -#: ../urpm.pm_.c:688 +#: ../urpm.pm_.c:692 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "toegevoegd medium %s" -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "kon het eerste installatie medium niet vinden" -#: ../urpm.pm_.c:707 +#: ../urpm.pm_.c:711 msgid "copying hdlists file..." msgstr "bezig met kopiëren hdlist bestanden" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying done" msgstr "...kopiëren is klaar" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying failed" msgstr "...kopiëren is mislukt" -#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 +#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:729 ../urpm.pm_.c:754 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -317,278 +317,284 @@ msgstr "" "kon het eerste installatie medium niet vinden (geen Mandrake/base/hdlists " "bestanden gevonden)" -#: ../urpm.pm_.c:717 +#: ../urpm.pm_.c:721 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "bezig met ontvangen van hdlists bestand..." -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:1042 ../urpm.pm_.c:1095 ../urpm.pm_.c:2022 msgid "...retrieving done" msgstr "...ontvangen is klaar" -#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 +#: ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:1090 ../urpm.pm_.c:2025 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...ontvangen mislukt: %s" -#: ../urpm.pm_.c:741 +#: ../urpm.pm_.c:745 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "ongeldige hdlist omschrijving \"%s\" in hdlists bestand" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:787 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "probeert een onbestaand medium \"%s\" te selecteren" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "bezig meerdere media te selecteren: %s" -#: ../urpm.pm_.c:802 +#: ../urpm.pm_.c:806 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "bezig met verwijderen van medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:848 +#: ../urpm.pm_.c:852 msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi database geblokkeerd" -#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1956 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "kon medium \"%s\" niet benaderen" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:927 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "bezig met kopiëren omschrijving bestand van \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:935 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "bezig met kopiëren bron hdlist (of synthesis) van \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:940 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopiëren van [%s] mislukt" -#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#: ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1105 #, fuzzy msgid "examining MD5SUM file" msgstr "bezig met bestuderen hdlist bestand [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:985 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "bezig met kopieren van bron lijst van \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1002 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "bezig met lezen van rpm-bestanden van [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1017 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "kon rpm-bestanden niet lezen van [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1022 +#: ../urpm.pm_.c:1026 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "geen rpm bestanden gevonden van [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1035 +#: ../urpm.pm_.c:1039 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "bezig met ontvangen van een omschrijving van \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1051 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "bezig met bron hdlist (of synthesis) van \"%s\" te ontvangen..." -#: ../urpm.pm_.c:1152 +#: ../urpm.pm_.c:1156 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "ontvangen van bron hdlist (of synthesis) is mislukt" -#: ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1163 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "geen hdlist-bestand gevonden voor medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:1175 ../urpm.pm_.c:1219 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "bestand [%s] reeds gebruik in hetzelfde medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1202 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "het hdlist-bestand van \"%s\" is ongeldig" -#: ../urpm.pm_.c:1229 +#: ../urpm.pm_.c:1233 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "niets om in lijstbestand te schrijven voor \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1236 +#: ../urpm.pm_.c:1240 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "kon lijstbestand van \"%s\" niet schrijven" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "geen hdlist-bestand gevonden voor medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1249 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "er is niets geschreven in het lijstbestand voor \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1288 +#: ../urpm.pm_.c:1292 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "uitvoeren tweede fase, controleren van afhankelijkheden\n" -#: ../urpm.pm_.c:1301 +#: ../urpm.pm_.c:1305 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "bezig met lezen van headers van medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1306 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "bezig met bouwen hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1341 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "hdlist synthesis bestand opgebouwd voor medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1355 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d headers in cache gevonden" -#: ../urpm.pm_.c:1359 +#: ../urpm.pm_.c:1363 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "bezig met het verwijderen van %d verouderde titels in de cache" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1519 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "bezig met aankoppelen van %s" -#: ../urpm.pm_.c:1527 +#: ../urpm.pm_.c:1531 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "bezig met afkoppelen van %s" -#: ../urpm.pm_.c:1549 +#: ../urpm.pm_.c:1553 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s van plaats veranderde ingangen in depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1550 +#: ../urpm.pm_.c:1554 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "geen ingangen van plaats veranderd in depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1563 +#: ../urpm.pm_.c:1567 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "ongeldige rpm-bestandsnaam [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 +#: ../urpm.pm_.c:1568 ../urpm.pm_.c:2135 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "kon rpm-bestand [%s] niet benaderen" -#: ../urpm.pm_.c:1568 +#: ../urpm.pm_.c:1572 msgid "unable to register rpm file" msgstr "kon rpm-bestand niet registreren" -#: ../urpm.pm_.c:1571 +#: ../urpm.pm_.c:1575 msgid "error registering local packages" msgstr "registreren van lokale pakketten is mislukt" -#: ../urpm.pm_.c:1660 +#: ../urpm.pm_.c:1664 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "geen pakket genaamd %s" -#: ../urpm.pm_.c:1663 +#: ../urpm.pm_.c:1667 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "De volgende pakketten bevatten %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1798 ../urpm.pm_.c:1830 ../urpm.pm_.c:1851 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "er zijn meerdere pakketten met dezelfde rpm bestandsnaam \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1833 +#: ../urpm.pm_.c:1840 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "kon [%s] niet correct verwerken op waarde \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1845 +#: ../urpm.pm_.c:1861 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:1870 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakket %s is niet gevonden." -#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 +#: ../urpm.pm_.c:1917 ../urpm.pm_.c:1920 ../urpm.pm_.c:1941 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "medium \"%s\" is niet geselecteerd" -#: ../urpm.pm_.c:1902 +#: ../urpm.pm_.c:1934 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "kon rpm bestand [%s] niet lezen van medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1918 +#: ../urpm.pm_.c:1945 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "onsamenhangend medium \"%s\" als verwisselbaar gemarkeerd, maar is dit niet" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "ongeldige invoer [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1980 -msgid "retrieving rpm files..." +#: ../urpm.pm_.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "bezig met ontvangen van rpm bestanden..." -#: ../urpm.pm_.c:2029 +#: ../urpm.pm_.c:2075 msgid "Preparing..." msgstr "Bezig met voorbereiden..." -#: ../urpm.pm_.c:2057 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "kon pakket %s niet verwijderen" -#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 +#: ../urpm.pm_.c:2109 ../urpm.pm_.c:2115 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "kon volgend pakket niet installeren: %s" -#: ../urpm.pm_.c:2076 +#: ../urpm.pm_.c:2122 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s is nodig voor %s" -#: ../urpm.pm_.c:2077 +#: ../urpm.pm_.c:2123 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s conflicteert met %s" @@ -655,7 +661,7 @@ msgstr "onbekende pakketten" msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Door \"%s\" als substring te gebruiken, heb ik gevonden" -#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:488 msgid " (y/N) " msgstr " (j/N) " @@ -1035,8 +1041,8 @@ msgstr "kon directory [%s] niet aanmaken voor bugrapport" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Alleen de superuser (root) kan pakketten installeren" -#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 -#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:524 ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:554 msgid "Installation failed" msgstr "Installatie mislukt" @@ -1099,28 +1105,28 @@ msgstr "" "U moet root zijn om de volgende afhankelijkheden te installeren:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 +#: ../urpmi_.c:445 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "kon bron pakketten niet ontvangen, bezig met afbreken" -#: ../urpmi_.c:455 +#: ../urpmi_.c:450 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Gelieve het medium genaamd \"%s\" in apparaat [%s] te plaatsen" -#: ../urpmi_.c:456 +#: ../urpmi_.c:451 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Druk op Enter wanneer u klaar bent..." -#: ../urpmi_.c:478 +#: ../urpmi_.c:473 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "De volgende pakketten bevatten een onjuiste handtekening" -#: ../urpmi_.c:479 +#: ../urpmi_.c:474 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Wilt u doorgaan met de installatie ?" -#: ../urpmi_.c:502 +#: ../urpmi_.c:497 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1128,25 +1134,25 @@ msgstr "" "Installatie is mislukt, sommige bestanden missen.\n" "Misschien moet u de urpmi database opwaarderen" -#: ../urpmi_.c:507 +#: ../urpmi_.c:502 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "bezig met distribueren van %s\n" -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:539 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" "Proberen te installeren zonder de afhankelijkheden te controleren? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:553 +#: ../urpmi_.c:548 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Installatie forceren (--force)? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:562 +#: ../urpmi_.c:557 msgid "Installation is possible" msgstr "Installatie is mogelijk" -#: ../urpmi_.c:568 +#: ../urpmi_.c:563 msgid "everything already installed" msgstr "alles is al geïnstalleerd" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-28 13:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-23 13:59CET\n" "Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n" "Language-Team: Norsk\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.8\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:508 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "installerer %s\n" @@ -34,24 +34,24 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Er det ok?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 -#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 +#: ../urpmi_.c:453 ../urpmi_.c:481 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 -#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 +#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:482 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:486 ../urpmi_.c:537 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 -#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:487 ../urpmi_.c:538 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "JjYy" @@ -65,72 +65,72 @@ msgstr " (J/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: kommando ikke funnet\n" -#: ../urpm.pm_.c:179 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "Ukjent webfetch `%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm_.c:198 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "ukjent protokoll definert for %s" -#: ../urpm.pm_.c:207 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "ingen webfetch (curl eller wget for øyeblikket) funnet\n" -#: ../urpm.pm_.c:219 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "kunne ikke håndtere protokoll: %s" -#: ../urpm.pm_.c:222 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget mangler\n" -#: ../urpm.pm_.c:228 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget feilet: avsluttet med %d eller signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:231 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl er borte\n" -#: ../urpm.pm_.c:288 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl mislykket: avsluttet med %d eller signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:290 msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync er borte\n" -#: ../urpm.pm_.c:293 +#: ../urpm.pm_.c:291 msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh mangler\n" -#: ../urpm.pm_.c:303 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync mislykket: avsluttet med %d eller signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "syntaks feil i config fil ved linje %s" -#: ../urpm.pm_.c:360 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "media \"%s\" prøver å bruke en allerede brukt hdlist, media ignorert" -#: ../urpm.pm_.c:363 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "media \"%s\" prøver å bruke en allerede brukt liste, media ignorert" -#: ../urpm.pm_.c:378 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -139,34 +139,34 @@ msgstr "" "kan ikke ta hånd om media \"%s\" da liste fil allerede blir brukt av et " "annet media" -#: ../urpm.pm_.c:384 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "kunne ikke bruke navn \"%s\" for media uten navn da det allerede er brukt" -#: ../urpm.pm_.c:391 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "kunne ikke ta media \"%s\" inn til konto da ingen liste fil [%s] eksisterer" -#: ../urpm.pm_.c:395 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "kunne ikke bestemme media av denne hdlist filen [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke nå hdlist fil av \"%s\", media ignorert" -#: ../urpm.pm_.c:406 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kan ikke få tilgang til filen til \"%s\", media ignorert" -#: ../urpm.pm_.c:420 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "prøver å gå forbi eksisterende media \"%s\", unngår" @@ -176,129 +176,129 @@ msgstr "prøver å gå forbi eksisterende media \"%s\", unngår" msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke finne hdlist fil for \"%s\", media ignorert" -#: ../urpm.pm_.c:431 +#: ../urpm.pm_.c:434 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke finne liste fil for \"%s\", media ignorert" -#: ../urpm.pm_.c:450 +#: ../urpm.pm_.c:455 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -#: ../urpm.pm_.c:458 +#: ../urpm.pm_.c:463 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke inspisere liste fil for \"%s\", media ignorert" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:493 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "for mange monteringspunkter for fjernbart media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:490 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "tar fjernbar enhet som \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:498 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "bruker forskjellige fjernbare enheter [%s] for \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 +#: ../urpm.pm_.c:502 ../urpm.pm_.c:505 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "kunne ikke motta stinavn for fjernbart media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:514 +#: ../urpm.pm_.c:518 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "kunne ikke skrive config fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:526 +#: ../urpm.pm_.c:530 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "skriv config fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:546 +#: ../urpm.pm_.c:550 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "kunne ikke spalte \"%s\" i fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:557 +#: ../urpm.pm_.c:561 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "eksaminerer parallel håndterer i fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:567 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "fant parallel håndterer for noder: %s" -#: ../urpm.pm_.c:571 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "bruker assosiert media for parallel modus : %s" -#: ../urpm.pm_.c:575 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "kunne ikke bruke parallel valg \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:585 +#: ../urpm.pm_.c:589 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis kan ikke brukes med --media, --update eller --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 +#: ../urpm.pm_.c:604 ../urpm.pm_.c:1184 ../urpm.pm_.c:1199 ../urpm.pm_.c:1332 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "eksaminerer hdlist fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:604 +#: ../urpm.pm_.c:608 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problem med å lese hdlist filen av media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 -#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:968 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1189 ../urpm.pm_.c:1194 ../urpm.pm_.c:1259 ../urpm.pm_.c:1327 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "eksaminerer synthesis fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:623 ../urpm.pm_.c:876 ../urpm.pm_.c:971 ../urpm.pm_.c:1130 +#: ../urpm.pm_.c:1262 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problem med å lese synthesis fil av media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:657 +#: ../urpm.pm_.c:661 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "media \"%s\" eksisterer allerede" -#: ../urpm.pm_.c:688 +#: ../urpm.pm_.c:692 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "lagt til medium %s" -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "kan ikke få tilgang til første installasjonsmedium" -#: ../urpm.pm_.c:707 +#: ../urpm.pm_.c:711 msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopierer hdlists fil..." -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying done" msgstr "...kopiering ferdig" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying failed" msgstr "...kopiering mislykket" -#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 +#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:729 ../urpm.pm_.c:754 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -306,278 +306,284 @@ msgstr "" "kan ikke få adgang til første installasjonsmedium (ingen Mandrake/base/" "hdlists fil funnet)" -#: ../urpm.pm_.c:717 +#: ../urpm.pm_.c:721 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "mottar hdlists fil..." -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:1042 ../urpm.pm_.c:1095 ../urpm.pm_.c:2022 msgid "...retrieving done" msgstr "...mottak ferdig" -#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 +#: ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:1090 ../urpm.pm_.c:2025 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...mottak mislykket: %s" -#: ../urpm.pm_.c:741 +#: ../urpm.pm_.c:745 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "invalid hdlist beskrivelse \"%s\" i hdlists filen" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:787 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "prøver å velge ikke eksisterende media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "Velger flere media: %s" -#: ../urpm.pm_.c:802 +#: ../urpm.pm_.c:806 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "fjerner media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:848 +#: ../urpm.pm_.c:852 msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi database låst" -#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1956 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "kunne ikke nå media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:927 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopierer beskrivelsesfil av \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:935 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopierer kilde hdlist (eller synthesis) av \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:940 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopi av [%s] mislykket" -#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#: ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1105 #, fuzzy msgid "examining MD5SUM file" msgstr "eksaminerer hdlist fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:985 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "kopierer kildefil av \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1002 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "leser rpm filer fra [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1017 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "kunne ikke lese rpm filer fra [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1022 +#: ../urpm.pm_.c:1026 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "ingen rpm filer funnet fra [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1035 +#: ../urpm.pm_.c:1039 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "mottar fil med beskrivelse av \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1051 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "mottar kilde hdlist (eller synthesis) av \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1152 +#: ../urpm.pm_.c:1156 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "mottak av kilde hdlist (eller synthesis) mislykket" -#: ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1163 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "ingen hdlist fil funnet for media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:1175 ../urpm.pm_.c:1219 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "filen [%s] er allerede brukt i det samme mediumet \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1202 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1229 +#: ../urpm.pm_.c:1233 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "ingenting å skrive i liste fil for \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1236 +#: ../urpm.pm_.c:1240 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "kunne ikke skrive liste fil av \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "ingen hdlist fil funnet for media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1249 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ingenting skrevet i liste fil for \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1288 +#: ../urpm.pm_.c:1292 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "utfører andre rundgang for å beregne avhengigheter\n" -#: ../urpm.pm_.c:1301 +#: ../urpm.pm_.c:1305 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "leser hoder fra media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1306 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "bygger hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1341 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "bygd hdlist synthesis fil for media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1355 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "fant %d hoder i cache" -#: ../urpm.pm_.c:1359 +#: ../urpm.pm_.c:1363 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "fjerner %d obsolete hoder i cache" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1519 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "monterer %s" -#: ../urpm.pm_.c:1527 +#: ../urpm.pm_.c:1531 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "demonterer %s" -#: ../urpm.pm_.c:1549 +#: ../urpm.pm_.c:1553 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "fant igjen %s innganger i depsliste" -#: ../urpm.pm_.c:1550 +#: ../urpm.pm_.c:1554 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "ingen innganger funnet igjen i depsliste" -#: ../urpm.pm_.c:1563 +#: ../urpm.pm_.c:1567 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "invalid rpm filnavn [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 +#: ../urpm.pm_.c:1568 ../urpm.pm_.c:2135 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "kunne ikke nå rpm fil [%s]" # -#: ../urpm.pm_.c:1568 +#: ../urpm.pm_.c:1572 msgid "unable to register rpm file" msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil" -#: ../urpm.pm_.c:1571 +#: ../urpm.pm_.c:1575 msgid "error registering local packages" msgstr "feil ved registrering av lokale pakker" -#: ../urpm.pm_.c:1660 +#: ../urpm.pm_.c:1664 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ingen pakke kalt %s" -#: ../urpm.pm_.c:1663 +#: ../urpm.pm_.c:1667 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Følgende pakker inneholder %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1798 ../urpm.pm_.c:1830 ../urpm.pm_.c:1851 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "det er flere pakker med samme rpm filnavn \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1833 +#: ../urpm.pm_.c:1840 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "kunne ikke korrekt spalte [%s] på verdi \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1845 +#: ../urpm.pm_.c:1861 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:1870 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakke %s er ikke funnet." -#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 +#: ../urpm.pm_.c:1917 ../urpm.pm_.c:1920 ../urpm.pm_.c:1941 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "media \"%s\" er ikke valgt" -#: ../urpm.pm_.c:1902 +#: ../urpm.pm_.c:1934 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "kunne ikke lese rpm fil [%s] fra media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1918 +#: ../urpm.pm_.c:1945 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "incoherent media \"%s\" merket fjernbart, men er det ikke" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "malformed input: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1980 -msgid "retrieving rpm files..." +#: ../urpm.pm_.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "mottar rpm filer..." -#: ../urpm.pm_.c:2029 +#: ../urpm.pm_.c:2075 msgid "Preparing..." msgstr "Forbereder..." -#: ../urpm.pm_.c:2057 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "kan ikke fjerne pakke %s" -#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 +#: ../urpm.pm_.c:2109 ../urpm.pm_.c:2115 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "kunne ikke installere pakke %s" -#: ../urpm.pm_.c:2076 +#: ../urpm.pm_.c:2122 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s behøves av %s" -#: ../urpm.pm_.c:2077 +#: ../urpm.pm_.c:2123 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s er i konflikt med %s" @@ -643,7 +649,7 @@ msgstr "ukjente pakker " msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Ved å bruke \"%s\" som en understreng fant jeg" -#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:488 msgid " (y/N) " msgstr " (j/N) " @@ -1005,8 +1011,8 @@ msgstr "Kan ikke opprette katalog [%s] for feilrapport" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Bare superbruker har adgang til å installere pakker" -#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 -#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:524 ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:554 msgid "Installation failed" msgstr "Installasjon mislykket" @@ -1067,28 +1073,28 @@ msgstr "" "Du må være root for å installere følgende avhengigheter:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 +#: ../urpmi_.c:445 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "kunne ikke få tak i kildepakker, avslutter" -#: ../urpmi_.c:455 +#: ../urpmi_.c:450 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Vennligst sett inn mediumet kalt \"%s\" på enhet [%s]" -#: ../urpmi_.c:456 +#: ../urpmi_.c:451 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Trykk enter når det er ferdig..." -#: ../urpmi_.c:478 +#: ../urpmi_.c:473 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Følgende pakker har dårlige signaturer" -#: ../urpmi_.c:479 +#: ../urpmi_.c:474 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Ønsker du å fortsette installasjonen ?" -#: ../urpmi_.c:502 +#: ../urpmi_.c:497 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1096,24 +1102,24 @@ msgstr "" "Installasjon mislykket, noen filer mangler.\n" "Du ønsker antageligvis å oppdatere urpmi databasen din" -#: ../urpmi_.c:507 +#: ../urpmi_.c:502 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "distribuerer %s\n" -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:539 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Prøve å installere uten å sjekke avhengigheter? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:553 +#: ../urpmi_.c:548 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Prøve å installere enda hardere (--force)? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:562 +#: ../urpmi_.c:557 msgid "Installation is possible" msgstr "Installasjon er mulig" -#: ../urpmi_.c:568 +#: ../urpmi_.c:563 msgid "everything already installed" msgstr "alt er allerede installert" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-28 13:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-04 01:11+0100\n" "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:508 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalowanie %s\n" @@ -32,24 +32,24 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "W porz±dku?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 -#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 +#: ../urpmi_.c:453 ../urpmi_.c:481 msgid "Ok" msgstr "OK" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 -#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 +#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:482 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:486 ../urpmi_.c:537 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 -#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:487 ../urpmi_.c:538 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "TtYy" @@ -63,73 +63,73 @@ msgstr " (T/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: polecenie nie zosta³o odnalezione\n" -#: ../urpm.pm_.c:179 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "Nieznany typ pobierania `%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm_.c:198 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "nieznany protokó³ zdefiniowany dla %s" -#: ../urpm.pm_.c:207 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "Nie znaleziono programu do pobierania stron (curl lub wget)\n" -#: ../urpm.pm_.c:219 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "nie mo¿na obs³u¿yæ protoko³u: %s" -#: ../urpm.pm_.c:222 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "brak programu wget\n" -#: ../urpm.pm_.c:228 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "b³±d wget: wyj¶cie z warto¶ci± %d lub sygna³em %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:231 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "brak programu curl\n" -#: ../urpm.pm_.c:288 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "b³±d curl: wyj¶cie z warto¶ci± %d lub sygna³em %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:290 msgid "rsync is missing\n" msgstr "brak programu rsync\n" -#: ../urpm.pm_.c:293 +#: ../urpm.pm_.c:291 msgid "ssh is missing\n" msgstr "brak ssh\n" -#: ../urpm.pm_.c:303 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "b³±d rsync: wyj¶cie z warto¶ci± %d lub sygna³em %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "b³±d sk³adni pliku konfiguracyjnego w wierszu %s" -#: ../urpm.pm_.c:360 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "no¶nik \"%s\" próbuje u¿ywaæ wykorzystany ju¿ plik hdlist, zignorowano no¶nik" -#: ../urpm.pm_.c:363 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "no¶nik \"%s\" próbuje u¿yæ ju¿ wykorzystan± listê, zignorowano no¶nik" -#: ../urpm.pm_.c:378 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -137,38 +137,38 @@ msgid "" msgstr "" "Nie mo¿na sprawdziæ \"%s\" gdy¿ plik listy jest u¿ywany przez inny no¶nik " -#: ../urpm.pm_.c:384 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "nie mo¿na u¿yæ nazwy \"%s\" dla nienazwanego no¶nika, poniewa¿ jest ona ju¿ " "u¿ywana" -#: ../urpm.pm_.c:391 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "nie mo¿na przypisaæ no¶nika \"%s\" do konta, gdy¿ nie istnieje plik listy [%" "s]" -#: ../urpm.pm_.c:395 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "nie mo¿na okre¶liæ no¶nika zwi±zanego z tym plikiem hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "nie mo¿na uzyskaæ dostêpu do pliku hdlist \"%s\", zignorowano no¶nik" -#: ../urpm.pm_.c:406 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "nie mo¿na uzyskaæ dostêpu do pliku listy zwi±zanego z \"%s\", zignorowano " "no¶nik" -#: ../urpm.pm_.c:420 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "próba prze³±czenia istniej±cego no¶nika \"%s\", anulowano" @@ -178,131 +178,131 @@ msgstr "próba prze³±czenia istniej±cego no¶nika \"%s\", anulowano" msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nie mo¿na znale¼æ pliku hdlist dla \"%s\" no¶nik zignorowano" -#: ../urpm.pm_.c:431 +#: ../urpm.pm_.c:434 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nie mo¿na znale¼æ pliku listy dla \"%s\", no¶nik zignorowano" -#: ../urpm.pm_.c:450 +#: ../urpm.pm_.c:455 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "niespójny plik listy dla \"%s\", no¶nik zignorowano" -#: ../urpm.pm_.c:458 +#: ../urpm.pm_.c:463 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nie mo¿na zbadaæ pliku listy zwi±zanego z \"%s\", no¶nik zignorowano" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:493 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "zbyt du¿o punktów montowania dla wymiennego no¶nika \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:490 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "traktowanie napêdu wymiennego jako \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:498 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "u¿ywanie innego urz±dzenia wymiennego [%s] dla \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 +#: ../urpm.pm_.c:502 ../urpm.pm_.c:505 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "nie mo¿na pobraæ ¶cie¿ki dla no¶nika wymiennego \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:514 +#: ../urpm.pm_.c:518 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "nie mo¿na zapisaæ pliku konfiguracyjnego [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:526 +#: ../urpm.pm_.c:530 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "zapisywanie pliku konfiguracyjnego [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:546 +#: ../urpm.pm_.c:550 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "nie mo¿na przetworzyæ \"%s\" w pliku [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:557 +#: ../urpm.pm_.c:561 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "badanie równoleg³ej funkcji obs³ugi w pliku [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:567 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "znaleziono równoleg³± funkcjê obs³ugi dla wêz³ów: %s" -#: ../urpm.pm_.c:571 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "u¿ycie no¶nika przypisanego dla trybu równoleg³ego: %s" -#: ../urpm.pm_.c:575 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "nie mo¿na u¿yæ równoleg³ej opcji \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:585 +#: ../urpm.pm_.c:589 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" "opcja --synthesis nie mo¿e byæ u¿ywana z opcj± --media, --update lub --" "parallel" -#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 +#: ../urpm.pm_.c:604 ../urpm.pm_.c:1184 ../urpm.pm_.c:1199 ../urpm.pm_.c:1332 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "badanie pliku hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:604 +#: ../urpm.pm_.c:608 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "wyst±pi³ problem podczas odczytu pliku hdlist dla no¶nika \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 -#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:968 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1189 ../urpm.pm_.c:1194 ../urpm.pm_.c:1259 ../urpm.pm_.c:1327 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "sprawdzanie pliku syntezy [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:623 ../urpm.pm_.c:876 ../urpm.pm_.c:971 ../urpm.pm_.c:1130 +#: ../urpm.pm_.c:1262 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "wyst±pi³ problem podczas odczytu pliku syntezy dla no¶nika \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:657 +#: ../urpm.pm_.c:661 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "no¶nik \"%s\" ju¿ istnieje" -#: ../urpm.pm_.c:688 +#: ../urpm.pm_.c:692 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "dodany no¶nik %s" -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "brak dostêpu do pierwszego no¶nika instalacyjnego" -#: ../urpm.pm_.c:707 +#: ../urpm.pm_.c:711 msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopiowanie pliku hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying done" msgstr "...kopiowanie zakoñczone" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying failed" msgstr "...kopiowanie nie powiod³o siê" -#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 +#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:729 ../urpm.pm_.c:754 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -310,277 +310,283 @@ msgstr "" "brak dostêpu do pierwszego no¶nika instalacyjnego (nie znaleziono pliku " "Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpm.pm_.c:717 +#: ../urpm.pm_.c:721 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "pobieranie pliku hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:1042 ../urpm.pm_.c:1095 ../urpm.pm_.c:2022 msgid "...retrieving done" msgstr "...pobieranie zakoñczone" -#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 +#: ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:1090 ../urpm.pm_.c:2025 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...pobieranie nie powiod³o siê: %s" -#: ../urpm.pm_.c:741 +#: ../urpm.pm_.c:745 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "niepoprawny opis hdlist \"%s\" w pliku hdlist" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:787 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "próba wyboru nieistniej±cego no¶nika \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "wybieranie wielu no¶ników: %s" -#: ../urpm.pm_.c:802 +#: ../urpm.pm_.c:806 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "usuwanie no¶nika \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:848 +#: ../urpm.pm_.c:852 msgid "urpmi database locked" msgstr "baza danych urpmi jest zablokowana" -#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1956 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "nie mo¿na uzyskaæ dostêpu do no¶nika \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:927 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopiowanie pliku opisowego zwi±zanego z \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:935 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopiowanie ¼ród³a hdlist (lub syntezy) zwi±zanego z \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:940 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopiowanie [%s] zakoñczone niepowodzeniem" -#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#: ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1105 msgid "examining MD5SUM file" msgstr "badanie pliku MD5SUM" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:985 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "kopiowanie listy ¼róde³ zwi±zanej z \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1002 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "odczytywanie plików rpm z [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1017 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "nie mo¿na czytaæ plików rpm z [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1022 +#: ../urpm.pm_.c:1026 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nie znaleziono ¿adnych plików rpm z [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1035 +#: ../urpm.pm_.c:1039 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "pobieranie pliku opisu zwi±zanego z \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1051 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "pobiera plik ¼ród³owy hdlist (lub syntezy) zwi±zany z \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1152 +#: ../urpm.pm_.c:1156 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" "pobieranie pliku ¼ród³owego hdlist (lub syntezy) zakoñczone niepowodzeniem" -#: ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1163 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "nie znaleziono pliku hdlist dla no¶nika \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:1175 ../urpm.pm_.c:1219 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "plik [%s] ju¿ zosta³ u¿yty w tym samym no¶niku \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1202 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "nie mo¿na przetworzyæ pliku hdlist zwi±zanego z \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1229 +#: ../urpm.pm_.c:1233 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "nie mo¿na zapisaæ pliku listy dla \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1236 +#: ../urpm.pm_.c:1240 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "nie mo¿na zapisaæ pliku listy zwi±zanego z \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1247 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "zapisywanie pliku listy dla no¶nika \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1249 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "nic nie zosta³o zapisane do pliku listy dla \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1288 +#: ../urpm.pm_.c:1292 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "podejmowanie drugiej akcji w celu obliczenia zale¿no¶ci\n" -#: ../urpm.pm_.c:1301 +#: ../urpm.pm_.c:1305 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "odczytywanie nag³ówków z no¶nika \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1306 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "budowanie pliku hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1341 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "zbudowano plik syntezy dla no¶nika \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1355 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "znaleziono %d nag³owków w pamiêci podrêcznej" -#: ../urpm.pm_.c:1359 +#: ../urpm.pm_.c:1363 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "usuwanie %d przestarza³ych nag³owków w pamiêci cache" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1519 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montowanie %s" -#: ../urpm.pm_.c:1527 +#: ../urpm.pm_.c:1531 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "odmontowywanie %s" -#: ../urpm.pm_.c:1549 +#: ../urpm.pm_.c:1553 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "relokowano %s wpisów w li¶cie zale¿no¶ci deplist" -#: ../urpm.pm_.c:1550 +#: ../urpm.pm_.c:1554 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "¿aden wpis nie zosta³ relokowany na li¶cie zale¿no¶ci deplist" -#: ../urpm.pm_.c:1563 +#: ../urpm.pm_.c:1567 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "niepoprawna nazwa pliku rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 +#: ../urpm.pm_.c:1568 ../urpm.pm_.c:2135 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "nie mo¿na uzyskaæ dostêpu do pliku rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1568 +#: ../urpm.pm_.c:1572 msgid "unable to register rpm file" msgstr "nie mo¿na zarejestrowaæ pliku rpm" -#: ../urpm.pm_.c:1571 +#: ../urpm.pm_.c:1575 msgid "error registering local packages" msgstr "b³±d w trakcie rejestrowania pakietów lokalnych" -#: ../urpm.pm_.c:1660 +#: ../urpm.pm_.c:1664 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "brak pakietu o nazwie %s" -#: ../urpm.pm_.c:1663 +#: ../urpm.pm_.c:1667 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Nastêpuj±ce pakiety zawieraj± %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1798 ../urpm.pm_.c:1830 ../urpm.pm_.c:1851 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "Istnieje wiele pakietów o tej samej nazwie pliku rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1833 +#: ../urpm.pm_.c:1840 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "nie mo¿na poprawnie przetworzyæ [%s] przy warto¶ci \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1845 +#: ../urpm.pm_.c:1861 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:1870 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakiet %s nie zosta³ odnaleziony." -#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 +#: ../urpm.pm_.c:1917 ../urpm.pm_.c:1920 ../urpm.pm_.c:1941 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "no¶nik \"%s\" nie zosta³ wybrany" -#: ../urpm.pm_.c:1902 +#: ../urpm.pm_.c:1934 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "nie mo¿na czytaæ pliku rpm [%s] z no¶nika \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1918 +#: ../urpm.pm_.c:1945 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "niespójny no¶nik \"%s\" zaznaczony jako wymienny ale niekoniecznie" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "niepoprawne wej¶cie: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1980 -msgid "retrieving rpm files..." +#: ../urpm.pm_.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "pobieranie plików rpm..." -#: ../urpm.pm_.c:2029 +#: ../urpm.pm_.c:2075 msgid "Preparing..." msgstr "Przygotowywanie..." -#: ../urpm.pm_.c:2057 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "nie mo¿na usun±æ pakietu %s" -#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 +#: ../urpm.pm_.c:2109 ../urpm.pm_.c:2115 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "nie mo¿na zainstalowaæ pakietu %s" -#: ../urpm.pm_.c:2076 +#: ../urpm.pm_.c:2122 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "Pakiet %s jest wymagany przez %s" -#: ../urpm.pm_.c:2077 +#: ../urpm.pm_.c:2123 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "Pakiet %s koliduje z pakietem %s" @@ -646,7 +652,7 @@ msgstr "nieznane pakiety " msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "U¿ywanie \"%s\" jako podci±gu, znaleziono" -#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:488 msgid " (y/N) " msgstr " (y/N) " @@ -1023,8 +1029,8 @@ msgstr "nie mo¿na utworzyæ katalogu [%s] dla raportu o b³êdach" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Tylko administrator ma prawo instalowaæ pakiety" -#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 -#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:524 ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:554 msgid "Installation failed" msgstr "Instalacja nie powiod³a siê" @@ -1086,28 +1092,28 @@ msgstr "" "Aby zainstalowaæ nastêpuj±ce zale¿no¶ci nale¿y zrobiæ to z konta roota:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 +#: ../urpmi_.c:445 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "nie mo¿na pobraæ pakietów ¼ród³owych, zaniechanie" -#: ../urpmi_.c:455 +#: ../urpmi_.c:450 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "W³ó¿ no¶nik o nazwie \"%s\" do napêdu [%s]" -#: ../urpmi_.c:456 +#: ../urpmi_.c:451 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Naci¶nij enter je¶li jeste¶ gotowy(-a)..." -#: ../urpmi_.c:478 +#: ../urpmi_.c:473 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Nastêpuj±ce pakiety zawieraj± niepoprawne podpisy" -#: ../urpmi_.c:479 +#: ../urpmi_.c:474 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Czy chcesz kontynuowaæ instalacjê ?" -#: ../urpmi_.c:502 +#: ../urpmi_.c:497 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1115,24 +1121,24 @@ msgstr "" "Instalacja zakoñczona niepowodzeniem, brakuje kilku plików.\n" "Mo¿e zachodziæ potrzeba aktualizacji bazy danych urpmi" -#: ../urpmi_.c:507 +#: ../urpmi_.c:502 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "rozpowszechnianie %s\n" -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:539 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Próbowaæ instalowaæ bez sprawdzania zale¿no¶ci? (t/N) " -#: ../urpmi_.c:553 +#: ../urpmi_.c:548 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Czy chesz spróbowaæ wymusiæ instalacjê (--force)? (t/N) " -#: ../urpmi_.c:562 +#: ../urpmi_.c:557 msgid "Installation is possible" msgstr "Instalacja jest mo¿liwa" -#: ../urpmi_.c:568 +#: ../urpmi_.c:563 msgid "everything already installed" msgstr "wszystko zosta³o ju¿ zainstalowane" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-28 13:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-13 12:20+0200\n" "Last-Translator: José JORGE <jose.jorge@oreka.com>\n" "Language-Team: Português\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:508 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "a instalar %s\n" @@ -36,24 +36,24 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Está bem assim?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 -#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 +#: ../urpmi_.c:453 ../urpmi_.c:481 msgid "Ok" msgstr "Aceitar" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 -#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 +#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:482 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:486 ../urpmi_.c:537 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 -#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:487 ../urpmi_.c:538 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "SsYy" @@ -67,73 +67,73 @@ msgstr " (S/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: comando não encontrado\n" -#: ../urpm.pm_.c:179 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "recepção desconhecida `%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm_.c:198 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "protocolo desconhecido definido para %s" -#: ../urpm.pm_.c:207 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "nenhum descarregador (nem curl nem wget) foi encontrado\n" -#: ../urpm.pm_.c:219 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "incapaz de utilizar o protocolo : %s" -#: ../urpm.pm_.c:222 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "falta wget\n" -#: ../urpm.pm_.c:228 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget falhou : saiu com %d ou o sinal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:231 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "falta o curl\n" -#: ../urpm.pm_.c:288 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl falhou : saiu com %d ou o sinal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:290 msgid "rsync is missing\n" msgstr "falta rsync\n" -#: ../urpm.pm_.c:293 +#: ../urpm.pm_.c:291 msgid "ssh is missing\n" msgstr "falta-me ssh\n" -#: ../urpm.pm_.c:303 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync falhou : saiu com %d ou o sinal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "erro de sintaxe no ficheiro de configuração na linha %s" -#: ../urpm.pm_.c:360 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "o média \"%s\" tenta utilizar uma hdlist já usado, vai ser ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:363 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "o média \"%s\" tenta usar um ficheiro lista já usado, vou ignorar o média" -#: ../urpm.pm_.c:378 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -142,38 +142,38 @@ msgstr "" "impossível de tomar em conta o média \"%s\" pois o ficheiro lista já é usado " "por outro média" -#: ../urpm.pm_.c:384 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "impossível de utilizar o nome \"%s\" para o média sem nome porque já está " "usado" -#: ../urpm.pm_.c:391 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "impossível de tomar o média \"%s\" em conta porque nenhum ficheiro de lista " "[%s] existe" -#: ../urpm.pm_.c:395 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "impossível de determinar o média do ficheiro hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "impossível de aceder ao ficheiro hdlist de \"%s\", o média vai ser ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:406 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "impossível de aceder ao ficheiro lista de \"%s\", o média vai ser ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:420 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "a tentar ignorar o média \"%s\", a evitar" @@ -185,131 +185,131 @@ msgstr "" "impossível de encontrar o ficheiro hdlist para \"%s\", o média vai ser " "ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:431 +#: ../urpm.pm_.c:434 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "impossível de encontrar o ficheiro lista para \"%s\", o média é ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:450 +#: ../urpm.pm_.c:455 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "o ficheiro lista para \"%s\" é incoerente, o média vai ser ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:458 +#: ../urpm.pm_.c:463 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "incapaz de inspectar o ficheiro lista para \"%s\", o média vai ser ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:493 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "há demasiados pontos de montagem para o média amovível \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:490 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "a considerar o dispositivo amovível como \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:498 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "a utilizar um dispositivo amovível diferente [%s] para \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 +#: ../urpm.pm_.c:502 ../urpm.pm_.c:505 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "incapaz de tomar o caminho do média amovível \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:514 +#: ../urpm.pm_.c:518 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "impossível de escrever o ficheiro de configuração [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:526 +#: ../urpm.pm_.c:530 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "escreve o ficheiro de configuração [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:546 +#: ../urpm.pm_.c:550 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "impossível de encontrar \"%s\" no ficheiro [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:557 +#: ../urpm.pm_.c:561 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "a examinar a pegada paralela no ficheiro [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:567 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "encontrei uma pegada paralela para os nodes %s" -#: ../urpm.pm_.c:571 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "a utilizar o média associado para o modo paralelo : %s" -#: ../urpm.pm_.c:575 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "impossível de a opção paralela \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:585 +#: ../urpm.pm_.c:589 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis não pode ser utilizado com --media, --update ou --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 +#: ../urpm.pm_.c:604 ../urpm.pm_.c:1184 ../urpm.pm_.c:1199 ../urpm.pm_.c:1332 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "a examinar o ficheiro hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:604 +#: ../urpm.pm_.c:608 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problema ao ler o ficheiro hdlist do média \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 -#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:968 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1189 ../urpm.pm_.c:1194 ../urpm.pm_.c:1259 ../urpm.pm_.c:1327 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "a examinar o ficheiro síntese [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:623 ../urpm.pm_.c:876 ../urpm.pm_.c:971 ../urpm.pm_.c:1130 +#: ../urpm.pm_.c:1262 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problema ao ler o ficheiro de síntese do média \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:657 +#: ../urpm.pm_.c:661 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "o média \"%s\" já existe" -#: ../urpm.pm_.c:688 +#: ../urpm.pm_.c:692 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "adicionei o média %s" -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "impossível de aceder ao primeiro média de instalação" -#: ../urpm.pm_.c:707 +#: ../urpm.pm_.c:711 msgid "copying hdlists file..." msgstr "a copiar o ficheiro hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying done" msgstr "...copia feita" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying failed" msgstr "...a cópia falhou" -#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 +#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:729 ../urpm.pm_.c:754 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -317,276 +317,282 @@ msgstr "" "impossível de aceder ao primeiro média de instalação (não achei os ficheiros " "Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpm.pm_.c:717 +#: ../urpm.pm_.c:721 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "a descarregar o ficheiro hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:1042 ../urpm.pm_.c:1095 ../urpm.pm_.c:2022 msgid "...retrieving done" msgstr "...descarregamento feito." -#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 +#: ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:1090 ../urpm.pm_.c:2025 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...o descarregamento falhou : %s" -#: ../urpm.pm_.c:741 +#: ../urpm.pm_.c:745 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "descrição hdlist \"%s\" inválida no ficheiro hdlists" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:787 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "a tentar seleccionar um média \"%s\" que não existe" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "a escolher vários médias : %s" -#: ../urpm.pm_.c:802 +#: ../urpm.pm_.c:806 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "a remover o média \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:848 +#: ../urpm.pm_.c:852 msgid "urpmi database locked" msgstr "a base de dados urpmi está cerrada" -#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1956 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "impossível de aceder ao média \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:927 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "a copiar o ficheiro de descrição de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:935 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "a copiar o hdlist (ou a síntese) de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:940 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "a copia de [%s] falhou" -#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#: ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1105 msgid "examining MD5SUM file" msgstr "a examinar o ficheiro MD5SUM" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:985 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "a copiar a lista fonte de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1002 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "o ler os ficheiros rpm de [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1017 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "incapaz de ler o ficheiros rpm de [%s] : %s" -#: ../urpm.pm_.c:1022 +#: ../urpm.pm_.c:1026 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nenhum ficheiro rpm encontrado em [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1035 +#: ../urpm.pm_.c:1039 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "a receber o ficheiro de descrição de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1051 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "a descarregar a fonte hdlist (ou síntese) de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1152 +#: ../urpm.pm_.c:1156 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "o descarregamento do hdlist (ou da síntese) falhou" -#: ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1163 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "não encontrei um ficheiro hdlist para o média \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:1175 ../urpm.pm_.c:1219 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "o ficheiro [%s] já está utilizado no mesmo média \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1202 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "impossível de percorrer o ficheiro hdlist de \"%s\" " -#: ../urpm.pm_.c:1229 +#: ../urpm.pm_.c:1233 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "nada a escrever no ficheiro lista para \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1236 +#: ../urpm.pm_.c:1240 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "impossível de escrever o ficheiro lista de \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1247 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "a escrever o ficheiro de lista para o média \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1249 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "nada de escrito no ficheiro lista para \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1288 +#: ../urpm.pm_.c:1292 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "a passar uma segunda vez para calcular as dependências\n" -#: ../urpm.pm_.c:1301 +#: ../urpm.pm_.c:1305 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "a ler os cabeçalhos do média \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1306 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "a construir o hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1341 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "construí o ficheiro de síntese hdlist para o média \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1355 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "encontrei %d cabeçalhos no cache" -#: ../urpm.pm_.c:1359 +#: ../urpm.pm_.c:1363 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "a apagar %d cabeçalhos obsoletos no cache" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1519 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "a montar %s" -#: ../urpm.pm_.c:1527 +#: ../urpm.pm_.c:1531 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "a desmontar %s" -#: ../urpm.pm_.c:1549 +#: ../urpm.pm_.c:1553 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "mudei %s entradas na lista das dependências" -#: ../urpm.pm_.c:1550 +#: ../urpm.pm_.c:1554 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "nenhuma entrada mudada na lista das dependências" -#: ../urpm.pm_.c:1563 +#: ../urpm.pm_.c:1567 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "o nome de ficheiro rpm não é válido [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 +#: ../urpm.pm_.c:1568 ../urpm.pm_.c:2135 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "impossível de aceder ao ficheiro rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1568 +#: ../urpm.pm_.c:1572 msgid "unable to register rpm file" msgstr "impossível de registar o ficheiro rpm" -#: ../urpm.pm_.c:1571 +#: ../urpm.pm_.c:1575 msgid "error registering local packages" msgstr "erro ao registar os pacotes locais" -#: ../urpm.pm_.c:1660 +#: ../urpm.pm_.c:1664 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nenhum pacote se chama %s" -#: ../urpm.pm_.c:1663 +#: ../urpm.pm_.c:1667 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Os seguintes pacotes têm %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1798 ../urpm.pm_.c:1830 ../urpm.pm_.c:1851 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "há vários pacotes com o mesmo nome de ficheiro rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1833 +#: ../urpm.pm_.c:1840 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "incapaz de percorrer bem [%s] no valor \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1845 +#: ../urpm.pm_.c:1861 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:1870 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "o pacote %s não foi encontrado" -#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 +#: ../urpm.pm_.c:1917 ../urpm.pm_.c:1920 ../urpm.pm_.c:1941 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "o média \"%s\" não está selecionado" -#: ../urpm.pm_.c:1902 +#: ../urpm.pm_.c:1934 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "impossível de ler o ficheiro rpm [%s] do média \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1918 +#: ../urpm.pm_.c:1945 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "média incoerente \"%s\" marcado como amovível mas não o é de facto" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "entrada malformada : [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1980 -msgid "retrieving rpm files..." +#: ../urpm.pm_.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "a descarregar os ficheiros rpm..." -#: ../urpm.pm_.c:2029 +#: ../urpm.pm_.c:2075 msgid "Preparing..." msgstr "A preparar..." -#: ../urpm.pm_.c:2057 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "não posso apagar o pacote %s" -#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 +#: ../urpm.pm_.c:2109 ../urpm.pm_.c:2115 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "não consigo instalar o pacote %s" -#: ../urpm.pm_.c:2076 +#: ../urpm.pm_.c:2122 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s é preciso para %s" -#: ../urpm.pm_.c:2077 +#: ../urpm.pm_.c:2123 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s está em conflito com %s" @@ -653,7 +659,7 @@ msgstr "pacotes desconhecidos " msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Usando \"%s\" como sub-cadeia de caracteres, encontrei" -#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:488 msgid " (y/N) " msgstr " (s/N) " @@ -1026,8 +1032,8 @@ msgstr "Impossível de criar a pasta [%s] para comunicar o erro" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Apenas o SuperUtilizador pode instalar pacotes" -#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 -#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:524 ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:554 msgid "Installation failed" msgstr "A instalação falhou" @@ -1090,28 +1096,28 @@ msgstr "" "Você precisa de ser root para instalar a dependências seguintes : \n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 +#: ../urpmi_.c:445 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "foi impossível obter pacotes fonte, a abortar" -#: ../urpmi_.c:455 +#: ../urpmi_.c:450 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Por favor insira o suporte de media \"%s\" no dispositivo [%s]" -#: ../urpmi_.c:456 +#: ../urpmi_.c:451 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Prima 'Enter' quando pronto..." -#: ../urpmi_.c:478 +#: ../urpmi_.c:473 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Os seguintes pacotes têm assinaturas erradas" -#: ../urpmi_.c:479 +#: ../urpmi_.c:474 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Deseja continuar a instalação ?" -#: ../urpmi_.c:502 +#: ../urpmi_.c:497 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1119,24 +1125,24 @@ msgstr "" "A instalação falhou, falta alguns ficheiros.\n" "Pode ser util de actualizar a base de dados urpmi." -#: ../urpmi_.c:507 +#: ../urpmi_.c:502 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "a distribuir %s\n" -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:539 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Tentar instalação sem verificar dependências? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:553 +#: ../urpmi_.c:548 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Tentar instalação ainda de forma mais insistente (--force)? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:562 +#: ../urpmi_.c:557 msgid "Installation is possible" msgstr "A instalação é possível" -#: ../urpmi_.c:568 +#: ../urpmi_.c:563 msgid "everything already installed" msgstr "já está tudo instalado" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index cfd8db2b..6731ef89 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-28 13:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-05 16:07-0200\n" "Last-Translator: Jeferson Lopes Zacco aka Wooky <wooky_linuxer@ig.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portughese <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:508 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalando %s\n" @@ -34,24 +34,24 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Tudo bem?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 -#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 +#: ../urpmi_.c:453 ../urpmi_.c:481 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 -#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 +#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:482 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:486 ../urpmi_.c:537 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 -#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:487 ../urpmi_.c:538 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "SsYy" @@ -65,72 +65,72 @@ msgstr " (S/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: comando não encontrado\n" -#: ../urpm.pm_.c:179 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "Webfetch desconhecido`%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm_.c:198 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "protocolo desconhecido definido para %s" -#: ../urpm.pm_.c:207 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -#: ../urpm.pm_.c:219 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "Incapaz de usar protocolo: %s" -#: ../urpm.pm_.c:222 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget está faltando\n" -#: ../urpm.pm_.c:228 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget falhou: saido com %d ou sinal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:231 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl está faltando\n" -#: ../urpm.pm_.c:288 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl falhou: saiu com %d ou sinal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:290 msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync está faltando\n" -#: ../urpm.pm_.c:293 +#: ../urpm.pm_.c:291 msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh está faltando\n" -#: ../urpm.pm_.c:303 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync falhou: saiu com %d ou sinal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "Erro de sintaxe no config file na linha %s" -#: ../urpm.pm_.c:360 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "Mídia \"%s\" tentou usar uma hdlist já usada, mídia ignorada." -#: ../urpm.pm_.c:363 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "mídia \"%s\" tentou usar uma lista já usada, mídia ignorada." -#: ../urpm.pm_.c:378 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -139,34 +139,34 @@ msgstr "" "Incapaz de lidar com a mídia \"%s\" porque o arquivo está sendo usado por " "outra mídia" -#: ../urpm.pm_.c:384 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "Não consegui usar nome \"%s\" para mídia não-nomeada, porque já está em uso." -#: ../urpm.pm_.c:391 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "Não consegui usar a mídia \"%s\" porque nenhum arquivo lista [%s] existe." -#: ../urpm.pm_.c:395 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "Não consegui determinar a mídia deste arquivo hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "Nõa consegui acessar o arquivo hdlist de \"%s\", mídia ignorada" -#: ../urpm.pm_.c:406 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "Não consegui acessar lista de \"%s\", mídia ignorada." -#: ../urpm.pm_.c:420 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "Tentando contornar mídia existente \"%s\", evitando" @@ -176,129 +176,129 @@ msgstr "Tentando contornar mídia existente \"%s\", evitando" msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "Não consegui encontrar arquivo hdlist para \"%s\", mídia ignorada." -#: ../urpm.pm_.c:431 +#: ../urpm.pm_.c:434 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "Não consegui encontrar a lista para \"%s\", mídia ignorada." -#: ../urpm.pm_.c:450 +#: ../urpm.pm_.c:455 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "Incorente lista de arquivos para \"%s\", mídia ignorada" -#: ../urpm.pm_.c:458 +#: ../urpm.pm_.c:463 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "Não consegui inspecionar a lista de arquivos \"%s\", mídia ignorada" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:493 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "Muitos pontos de montagem para a mídia removível \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:490 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "tirando dispositivos removíveis como \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:498 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "Usando diferentes dispositivos removíveis [%s] para \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 +#: ../urpm.pm_.c:502 ../urpm.pm_.c:505 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "Não consegui adquirir caminhos para mídia removível \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:514 +#: ../urpm.pm_.c:518 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "Não consegui escrever arquivo config [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:526 +#: ../urpm.pm_.c:530 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "Escreve o arquivo config [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:546 +#: ../urpm.pm_.c:550 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "incapaz de processar \"%s\" no arquivo [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:557 +#: ../urpm.pm_.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "Examinando arquivo hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:567 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, fuzzy, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "Encontrada hdlist sondada (ou síntese) as %s" -#: ../urpm.pm_.c:571 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "usando a mídia associada para o modo em paralelo : %s" -#: ../urpm.pm_.c:575 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "incapaz de usar opção paralela \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:585 +#: ../urpm.pm_.c:589 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis não pode ser usada com --media, --update ou --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 +#: ../urpm.pm_.c:604 ../urpm.pm_.c:1184 ../urpm.pm_.c:1199 ../urpm.pm_.c:1332 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "Examinando arquivo hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:604 +#: ../urpm.pm_.c:608 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problema ao ler o arquivo hdlist da mídia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 -#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:968 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1189 ../urpm.pm_.c:1194 ../urpm.pm_.c:1259 ../urpm.pm_.c:1327 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "Examinando arquivo síntese [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:623 ../urpm.pm_.c:876 ../urpm.pm_.c:971 ../urpm.pm_.c:1130 +#: ../urpm.pm_.c:1262 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "Problema lendo arquivo síntese da mídia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:657 +#: ../urpm.pm_.c:661 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "Mídia \"%s\" já existe" -#: ../urpm.pm_.c:688 +#: ../urpm.pm_.c:692 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "Mídia adicionada %s" -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "Não consegui acessar a primeira mídia de instalação." -#: ../urpm.pm_.c:707 +#: ../urpm.pm_.c:711 msgid "copying hdlists file..." msgstr "Copiando arquivo hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying done" msgstr "..cópa feita" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying failed" msgstr "Cópia falhou" -#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 +#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:729 ../urpm.pm_.c:754 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -306,277 +306,283 @@ msgstr "" "Não consegui acessar primeira mídia de instalação (nenhum arquivo base/" "hdlist Mandrake encontrado)" -#: ../urpm.pm_.c:717 +#: ../urpm.pm_.c:721 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "Adquirindo arquivo hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:1042 ../urpm.pm_.c:1095 ../urpm.pm_.c:2022 msgid "...retrieving done" msgstr "..aquisição completa" -#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 +#: ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:1090 ../urpm.pm_.c:2025 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "Aquisição falhou: %s" -#: ../urpm.pm_.c:741 +#: ../urpm.pm_.c:745 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "Descrição inválida \"%s\" no arquivo hdlists" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:787 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "Tentando selecionar mídia inexistente \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "selecionando múltiplas mídias: %s" -#: ../urpm.pm_.c:802 +#: ../urpm.pm_.c:806 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "Removendo a mídua \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:848 +#: ../urpm.pm_.c:852 msgid "urpmi database locked" msgstr "Base de dados urpmi trancada." -#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1956 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "Incapaz de acessar mídia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:927 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "Copiando o arquivo de descrição de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:935 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copiando fonte hdlist (ou síntese) de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:940 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "cópia de [%s] falhou" -#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#: ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1105 #, fuzzy msgid "examining MD5SUM file" msgstr "Examinando arquivo hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:985 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "Copiando a lista fonte de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1002 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "lendo arquivos rpms de [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1017 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "não consegui ler arquivos rpm de: [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1022 +#: ../urpm.pm_.c:1026 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nenhum arquivo rpm encontrado em [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1035 +#: ../urpm.pm_.c:1039 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "Conseguindo o arquivo de descrição para \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1051 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "Adquirindo a fonte hdlist (ou a síntese) de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1152 +#: ../urpm.pm_.c:1156 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "Aquisição da fonte hdlist (ou síntese) falhou" -#: ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1163 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "Nenhum arquivo hdlist encontrado para a mídia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:1175 ../urpm.pm_.c:1219 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "arquivo [%s] já está em uso no mesmo meio \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1202 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "Incapaz de atualizar arquivo hdlist de \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1229 +#: ../urpm.pm_.c:1233 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "Nada a escrever na lista para \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1236 +#: ../urpm.pm_.c:1240 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "incapaz de criar mídia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "Nenhum arquivo hdlist encontrado para a mídia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1249 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "Nada escrito na lista para \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1288 +#: ../urpm.pm_.c:1292 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "fazendo segundo passo para calcular dependências\n" -#: ../urpm.pm_.c:1301 +#: ../urpm.pm_.c:1305 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "Lendo cabeçalhos da mídia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1306 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "Construindo hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1341 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "Construído arquivo hdlist síntese para mídia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1355 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "Encontrado %d cabeçalhos no cache." -#: ../urpm.pm_.c:1359 +#: ../urpm.pm_.c:1363 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "Removendo %d cabeçalhos obsoletos no cache." -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1519 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "Montando %s" -#: ../urpm.pm_.c:1527 +#: ../urpm.pm_.c:1531 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "Desmontando %s" -#: ../urpm.pm_.c:1549 +#: ../urpm.pm_.c:1553 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "entradas %s realocadas na depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1550 +#: ../urpm.pm_.c:1554 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "Nenhuma entrada realocada em depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1563 +#: ../urpm.pm_.c:1567 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "Nome rpm inválido [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 +#: ../urpm.pm_.c:1568 ../urpm.pm_.c:2135 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "Incapaz de acessar arquivo rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1568 +#: ../urpm.pm_.c:1572 msgid "unable to register rpm file" msgstr "Não consegui registrar o arquivo rpm" -#: ../urpm.pm_.c:1571 +#: ../urpm.pm_.c:1575 msgid "error registering local packages" msgstr "Erro registrando pacotes locais" -#: ../urpm.pm_.c:1660 +#: ../urpm.pm_.c:1664 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "Nenhum nome de pacote %s" -#: ../urpm.pm_.c:1663 +#: ../urpm.pm_.c:1667 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Os seguintes pacotes contém %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1798 ../urpm.pm_.c:1830 ../urpm.pm_.c:1851 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "Existem múltiplos pacotes com o mesmo nome rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1833 +#: ../urpm.pm_.c:1840 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "Não consegui ler corretamente [%s] no valor \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1845 +#: ../urpm.pm_.c:1861 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:1870 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "Pacote %s não encontrado." -#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 +#: ../urpm.pm_.c:1917 ../urpm.pm_.c:1920 ../urpm.pm_.c:1941 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "Mídia \"%s\" não está selecionada" -#: ../urpm.pm_.c:1902 +#: ../urpm.pm_.c:1934 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "Não consegui ler o arquivo rpm [%s] para a mídia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1918 +#: ../urpm.pm_.c:1945 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "Mídia incoerente \"%s\" marcada como removível, porém não é." -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "Entrada mal construída: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1980 -msgid "retrieving rpm files..." +#: ../urpm.pm_.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "Adquirindo arquivos rpm" -#: ../urpm.pm_.c:2029 +#: ../urpm.pm_.c:2075 msgid "Preparing..." msgstr "Preparando..." -#: ../urpm.pm_.c:2057 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "não foi possível remover o pacote %s" -#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 +#: ../urpm.pm_.c:2109 ../urpm.pm_.c:2115 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Não foi possível instalar o pacote %s" -#: ../urpm.pm_.c:2076 +#: ../urpm.pm_.c:2122 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s é requerido por %s" -#: ../urpm.pm_.c:2077 +#: ../urpm.pm_.c:2123 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s conflita com %s" @@ -643,7 +649,7 @@ msgstr "Pacotes desconhecidos." msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Usando \"%s\" como substring, eu encontrei" -#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:488 msgid " (y/N) " msgstr " (s/N) " @@ -1013,8 +1019,8 @@ msgstr "Não foi possível criar o diretório [%s] para relatório de falhas" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Apenas um super-usuário tem permissão para instalar pacotes" -#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 -#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:524 ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:554 msgid "Installation failed" msgstr "Instalação falhou" @@ -1076,28 +1082,28 @@ msgstr "" "Você precisa ser root para instalar as seguintes dependências :\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 +#: ../urpmi_.c:445 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "incapaz de obter a pacotes fonte, abortando" -#: ../urpmi_.c:455 +#: ../urpmi_.c:450 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Favor inserir a mídia chamada \"%s\" no dispositivo [%s]" -#: ../urpmi_.c:456 +#: ../urpmi_.c:451 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Aperte enter quando estiver pronto..." -#: ../urpmi_.c:478 +#: ../urpmi_.c:473 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Os seguintes pacotes contém assinaturas erradas" -#: ../urpmi_.c:479 +#: ../urpmi_.c:474 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Você deseja continuar com a instalação ?" -#: ../urpmi_.c:502 +#: ../urpmi_.c:497 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1105,24 +1111,24 @@ msgstr "" "Instalação falhou, alguns arquivos estão faltando.\n" "Você deve atualizar a sua base de dados urpmi" -#: ../urpmi_.c:507 +#: ../urpmi_.c:502 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "distribuindo %s\n" -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:539 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Tentar instalar sem checar as dependências? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:553 +#: ../urpmi_.c:548 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Tentar instalar com ainda mais força (--force)? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:562 +#: ../urpmi_.c:557 msgid "Installation is possible" msgstr "Instalação é possível" -#: ../urpmi_.c:568 +#: ../urpmi_.c:563 msgid "everything already installed" msgstr "tudo já instalando" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-28 13:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-14 08:54+0200\n" "Last-Translator: Harald Ersch <hersch@romatsa.ro>\n" "Language-Team: Romanian <rtfs-project@sourceforge.net>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:508 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalez %s\n" @@ -34,24 +34,24 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Este OK?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 -#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 +#: ../urpmi_.c:453 ../urpmi_.c:481 msgid "Ok" msgstr "OK" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 -#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 +#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:482 msgid "Cancel" msgstr "Renunþã" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:486 ../urpmi_.c:537 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 -#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:487 ../urpmi_.c:538 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "DdYy" @@ -65,74 +65,74 @@ msgstr " (D/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: comanda nu a fost gãsitã\n" -#: ../urpm.pm_.c:179 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "Webfetch necunoscut `%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm_.c:198 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "protocol necunoscut definit pentru %s" -#: ../urpm.pm_.c:207 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "Nu am gãsit webfetch (acum curl sau wget)\n" -#: ../urpm.pm_.c:219 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "nu pot folosi protocolul: %s" -#: ../urpm.pm_.c:222 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget lipseºte\n" -#: ../urpm.pm_.c:228 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget eºuat: ieºire cu %d sau semnal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:231 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl lipseºte\n" -#: ../urpm.pm_.c:288 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl eºuat: ieºire cu %d sau semnal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:290 msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync lipseºte\n" -#: ../urpm.pm_.c:293 +#: ../urpm.pm_.c:291 msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh lipseºte\n" -#: ../urpm.pm_.c:303 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync eºuat: ieºire cu %d sau semnal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "eroare de sintaxã în fiºierul de configurare la linia %s" -#: ../urpm.pm_.c:360 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "mediul \"%s\" încearcã sã foloseascã un hdlist folosit deja, va fi ignorat" -#: ../urpm.pm_.c:363 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "mediul \"%s\" încearcã sã foloseascã o listã folositã deja, va fi ignorat" -#: ../urpm.pm_.c:378 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -141,36 +141,36 @@ msgstr "" "nu pot îngriji mediul \"%s\" pt. cã fiºierul listã este folosit deja de alt " "mediu" -#: ../urpm.pm_.c:384 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "nu pot folosi numele \"%s\" pt. mediul fãrã nume pentru cã este de deja " "folosit" -#: ../urpm.pm_.c:391 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "nu pot lua în considerare mediul \"%s\" pentru cã nu existã fiºierul listã [%" "s]" -#: ../urpm.pm_.c:395 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "nu pot determina mediul pt. acest fiºier hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "nu gãsesc fiºierul hdlist pentru \"%s\", mediul va fi ignorat" -#: ../urpm.pm_.c:406 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "nu pot accesa fiºierul listã pentru \"%s\", mediul va fi ignorat" -#: ../urpm.pm_.c:420 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "încerc sã ocolesc mediul existent \"%s\", evit" @@ -180,129 +180,129 @@ msgstr "încerc sã ocolesc mediul existent \"%s\", evit" msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nu gãsesc fiºierul hdlist pentru \"%s\", mediul va fi ignorat" -#: ../urpm.pm_.c:431 +#: ../urpm.pm_.c:434 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nu gãsesc fiºierul listã pentru \"%s\", mediul va fi ignorat" -#: ../urpm.pm_.c:450 +#: ../urpm.pm_.c:455 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "listã de fiºiere incoerentã pentru mediul \"%s\", va fi ignorat" -#: ../urpm.pm_.c:458 +#: ../urpm.pm_.c:463 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nu pot inspecta fiºierul listã pentru \"%s\", mediul va fi ignorat" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:493 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "pre multe puncte de montare pentru mediul \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:490 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "consider dispozitivul detaºabil drept \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:498 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "folosesc dispozitivul detaºabil diferit [%s] pentru \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 +#: ../urpm.pm_.c:502 ../urpm.pm_.c:505 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "nu pot obþine numele cãii pentru mediul detaºabil \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:514 +#: ../urpm.pm_.c:518 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "Nu pot scrie fiºierul de configurare [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:526 +#: ../urpm.pm_.c:530 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "scrie fiºier de configurare [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:546 +#: ../urpm.pm_.c:550 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "nu pot parcurge \"%s\" în fiºierul [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:557 +#: ../urpm.pm_.c:561 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "examinez în paralel descriptorul în fiºierul [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:567 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "am gãsit în paralel descriptori pentru nodurile: %s" -#: ../urpm.pm_.c:571 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "folosesc mediul asociat pentru modul paralel: %s" -#: ../urpm.pm_.c:575 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "nu pot folosi în paralel opþiunea \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:585 +#: ../urpm.pm_.c:589 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis nu poate fi folosit cu --media, --update sau --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 +#: ../urpm.pm_.c:604 ../urpm.pm_.c:1184 ../urpm.pm_.c:1199 ../urpm.pm_.c:1332 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "examinez fiºierul hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:604 +#: ../urpm.pm_.c:608 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problemã la citirea fiºierului hdlist a mediului \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 -#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:968 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1189 ../urpm.pm_.c:1194 ../urpm.pm_.c:1259 ../urpm.pm_.c:1327 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "examinez fiºierul sintezã [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:623 ../urpm.pm_.c:876 ../urpm.pm_.c:971 ../urpm.pm_.c:1130 +#: ../urpm.pm_.c:1262 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problemã la citirea fiºierului sintezã a mediului \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:657 +#: ../urpm.pm_.c:661 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "mediul \"%s\" existã deja" -#: ../urpm.pm_.c:688 +#: ../urpm.pm_.c:692 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "mediul %s adãugat" -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "nu pot accesa primul mediu de instalare" -#: ../urpm.pm_.c:707 +#: ../urpm.pm_.c:711 msgid "copying hdlists file..." msgstr "copiez fiºierul hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying done" msgstr "...copiere terminatã" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying failed" msgstr "...copiere nereuºitã" -#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 +#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:729 ../urpm.pm_.c:754 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -310,276 +310,282 @@ msgstr "" "nu pot accesa primul mediu de instalare (nu am gãsit fiºierul Mandrake/base/" "hdlists)" -#: ../urpm.pm_.c:717 +#: ../urpm.pm_.c:721 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "obþin fiºierele hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:1042 ../urpm.pm_.c:1095 ../urpm.pm_.c:2022 msgid "...retrieving done" msgstr "...obþinere terminatã" -#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 +#: ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:1090 ../urpm.pm_.c:2025 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...obþinere eºuatã: %s" -#: ../urpm.pm_.c:741 +#: ../urpm.pm_.c:745 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "descriere hdlist \"%s\" incorectã în fiºierul hdlists" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:787 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "încercare de a selecta mediul inexistent \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "selectare medii multiple: %s" -#: ../urpm.pm_.c:802 +#: ../urpm.pm_.c:806 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "ºterg mediul \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:848 +#: ../urpm.pm_.c:852 msgid "urpmi database locked" msgstr "baza de date urpmi este blocatã" -#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1956 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "nu pot accesa mediul \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:927 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "copiez fiºierul descriere pt. \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:935 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copiez sursa hdlist (sau synthesis) pt.:\"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:940 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "copierea [%s] a eºuat" -#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#: ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1105 msgid "examining MD5SUM file" msgstr "examinez fiºierul MD5SUM" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:985 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "copies lista surse pt. \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1002 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "citesc fiºierele RPM din [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1017 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "nu pot citi fiºierele rpm din [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1022 +#: ../urpm.pm_.c:1026 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nu gãsesc fiºiere rpm din [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1035 +#: ../urpm.pm_.c:1039 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "obþin fiºierul descriere al \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1051 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "obþinere sursa hdlist (sau synthesis) pt. \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1152 +#: ../urpm.pm_.c:1156 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "obþinere sursa hdlist (sau synthesis) eºuatã" -#: ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1163 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "nu am gãsit fiºierul hdlist pentru mediul \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:1175 ../urpm.pm_.c:1219 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "fiºierul [%s] este deja folosit în acelaºi mediu \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1202 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "nu pot parsa fiºierul hdlist al \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1229 +#: ../urpm.pm_.c:1233 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "nimic de scris în fiºierul listã pentru \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1236 +#: ../urpm.pm_.c:1240 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "Nu pot scrie liºierul listã al \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1247 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "scriu fiºierul listã pentru mediul \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1249 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "nimic scris în fiºierul listã pentru \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1288 +#: ../urpm.pm_.c:1292 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "axecut al doilea pas pentru a calcula dependenþele\n" -#: ../urpm.pm_.c:1301 +#: ../urpm.pm_.c:1305 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "citesc antetele din mediul \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1306 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "construiesc hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1341 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "fiºierul sintezã hdlist construit pentru mediul \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1355 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "am gãsit %d antete în cache" -#: ../urpm.pm_.c:1359 +#: ../urpm.pm_.c:1363 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "ºterg %d antete vechi din cache" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1519 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montez %s" -#: ../urpm.pm_.c:1527 +#: ../urpm.pm_.c:1531 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "demontez %s" -#: ../urpm.pm_.c:1549 +#: ../urpm.pm_.c:1553 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s intrãri relocate în depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1550 +#: ../urpm.pm_.c:1554 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "nu existã intrãri relocate în depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1563 +#: ../urpm.pm_.c:1567 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nume fiºier rpm incorect [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 +#: ../urpm.pm_.c:1568 ../urpm.pm_.c:2135 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "nu pot accesa fiºierul rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1568 +#: ../urpm.pm_.c:1572 msgid "unable to register rpm file" msgstr "nu pot înregistra fiºierul rpm" -#: ../urpm.pm_.c:1571 +#: ../urpm.pm_.c:1575 msgid "error registering local packages" msgstr "eroare la înregistrarea pachetelor locale" -#: ../urpm.pm_.c:1660 +#: ../urpm.pm_.c:1664 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nici un pachet cu numele %s" -#: ../urpm.pm_.c:1663 +#: ../urpm.pm_.c:1667 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Urmãtoarele pachete conþin %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1798 ../urpm.pm_.c:1830 ../urpm.pm_.c:1851 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "existã mai multe pachete cu acelaºi nume de fiºier rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1833 +#: ../urpm.pm_.c:1840 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "nu pot parsa corect [%s] la valoarea \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1845 +#: ../urpm.pm_.c:1861 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:1870 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "Nu am gasit pachetul %s." -#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 +#: ../urpm.pm_.c:1917 ../urpm.pm_.c:1920 ../urpm.pm_.c:1941 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "mediul \"%s\" nu este selectat" -#: ../urpm.pm_.c:1902 +#: ../urpm.pm_.c:1934 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "nu pot citi fiºierul rpm [%s] din mediul \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1918 +#: ../urpm.pm_.c:1945 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "Deºi este marcat demontabil, mediul incoerent \"%s\" nu este." -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "intrare malformatã :[%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1980 -msgid "retrieving rpm files..." +#: ../urpm.pm_.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "descarc fiºierele RPM..." -#: ../urpm.pm_.c:2029 +#: ../urpm.pm_.c:2075 msgid "Preparing..." msgstr "Pregãtesc..." -#: ../urpm.pm_.c:2057 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "nu pot ºterge pachetul %s" -#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 +#: ../urpm.pm_.c:2109 ../urpm.pm_.c:2115 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "nu pot instala pachetul %s" -#: ../urpm.pm_.c:2076 +#: ../urpm.pm_.c:2122 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s e cerut de %s" -#: ../urpm.pm_.c:2077 +#: ../urpm.pm_.c:2123 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s e în conflict cu %s" @@ -645,7 +651,7 @@ msgstr "pachete necunoscute " msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Folosind \"%s\" drept subºir, am gãsit" -#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:488 msgid " (y/N) " msgstr " (D/n) " @@ -1024,8 +1030,8 @@ msgstr "Nu pot creea directorul [%s] pentru raportul de erori" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Doar superutilizatorul poate instala pachete" -#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 -#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:524 ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:554 msgid "Installation failed" msgstr "Instalarea a eºuat" @@ -1088,28 +1094,28 @@ msgstr "" "dependente:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 +#: ../urpmi_.c:445 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "Nu pot prelua pachetele sursã, întrerup" -#: ../urpmi_.c:455 +#: ../urpmi_.c:450 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Vã rog sã introduceþi mediul numit \"%s\" în dispozitivul [%s]" -#: ../urpmi_.c:456 +#: ../urpmi_.c:451 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Apãsaþi Enter când e gata..." -#: ../urpmi_.c:478 +#: ../urpmi_.c:473 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Urmãtoarele pachete au semnãturi greºite" -#: ../urpmi_.c:479 +#: ../urpmi_.c:474 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Doriþi sã continuaþi instalarea?" -#: ../urpmi_.c:502 +#: ../urpmi_.c:497 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1117,24 +1123,24 @@ msgstr "" "Instalare nereuºitã, unele fiºiere lipsesc.\n" "Probabil ar trebui sã actualizaþi baza de date urpmi." -#: ../urpmi_.c:507 +#: ../urpmi_.c:502 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "distribui %s\n" -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:539 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Sã încerc instalarea fãrã verificarea dependenþelor? (d/N) " -#: ../urpmi_.c:553 +#: ../urpmi_.c:548 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Încearcã instalarea încã ºi mai dur (--force)? (d/N) " -#: ../urpmi_.c:562 +#: ../urpmi_.c:557 msgid "Installation is possible" msgstr "Instalarea este posibilã" -#: ../urpmi_.c:568 +#: ../urpmi_.c:563 msgid "everything already installed" msgstr "totul este deja instalat" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-28 13:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-01 16:24+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:508 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ %s\n" @@ -35,24 +35,24 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "üÔÏ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏ?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 -#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 +#: ../urpmi_.c:453 ../urpmi_.c:481 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 -#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 +#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:482 msgid "Cancel" msgstr "ïÔÍÅÎÁ" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:486 ../urpmi_.c:537 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "îÎNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 -#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:487 ../urpmi_.c:538 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "äÄYy" @@ -66,76 +66,76 @@ msgstr " (ä/Î) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: ËÏÍÁÎÄÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ\n" -#: ../urpm.pm_.c:179 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ webfetch `%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm_.c:198 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "ÄÌÑ %s ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÐÏÔÏËÏÌ" -#: ../urpm.pm_.c:207 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ webfetch (× ÄÁÎÎÏÍ ÓÌÕÞÁÅ curl ÉÌÉ wget)\n" -#: ../urpm.pm_.c:219 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÐÒÏÔÏËÏÌ: %s" -#: ../urpm.pm_.c:222 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n" -#: ../urpm.pm_.c:228 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget ÄÁÌ ÓÂÏÊ: ÚÁ×ÅÒÛÅÎ Ó %d ÉÌÉ ÓÉÇÎÁÌÏÍ %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:231 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n" -#: ../urpm.pm_.c:288 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl ÄÁÌ ÓÂÏÊ: ÚÁ×ÅÒÛÅÎ Ó %d ÉÌÉ ÓÉÇÎÁÌÏÍ %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:290 msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n" -#: ../urpm.pm_.c:293 +#: ../urpm.pm_.c:291 msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n" -#: ../urpm.pm_.c:303 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync ÄÁÌ ÓÂÏÊ: ÚÁ×ÅÒÛÅÎ Ó %d ÉÌÉ ÓÉÇÎÁÌÏÍ %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ × ÆÁÊÌÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ × ÓÔÒÏËÅ %s" -#: ../urpm.pm_.c:360 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ \"%s\" ÐÙÔÁÅÔÓÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ hdlist, ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ " "ÐÒÏÐÕÝÅÎ" -#: ../urpm.pm_.c:363 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ \"%s\" ÐÙÔÁÅÔÓÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÆÁÊÌ list," "ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ ÐÒÏÐÕÝÅÎ" -#: ../urpm.pm_.c:378 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -144,36 +144,36 @@ msgstr "" "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ \"%s\", Ô.Ë. ÆÁÊÌ list ÕÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ " "ÄÒÕÇÉÍ ÎÁËÏÐÉÔÅÌÅÍ" -#: ../urpm.pm_.c:384 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÉÍÑ \"%s\" ÄÌÑ ÂÅÚÙÍÑÎÎÏÇÏ ÎÁËÏÐÉÔÅÌÑ, ÐÏÔÏÍÕ ÞÔÏ " "ÏÎÏ ÕÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ" -#: ../urpm.pm_.c:391 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÎÅÓÔÉ × ÓÉÓÔÅÍÕ ÕÞÅÔÁ ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ \"%s\", ÔÁË ËÁË ÆÁÊÌ list [%s]" "ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" -#: ../urpm.pm_.c:395 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÄÏÓÔÕÐ Ë ÆÁÊÌÕ hdlist \"%s\", ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ ÐÒÏÐÕÝÅÎ" -#: ../urpm.pm_.c:406 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÄÏÓÔÕÐ Ë ÆÁÊÌÕ list \"%s\", ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ ÐÒÏÐÕÝÅÎ" -#: ../urpm.pm_.c:420 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" @@ -184,130 +184,130 @@ msgstr "" msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ hdlist ÄÌÑ \"%s\", ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ ÐÒÏÐÕÝÅÎ" -#: ../urpm.pm_.c:431 +#: ../urpm.pm_.c:434 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ list ÄÌÑ \"%s\", ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ ÐÒÏÐÕÝÅÎ" -#: ../urpm.pm_.c:450 +#: ../urpm.pm_.c:455 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ÎÅÐÏÎÑÔÎÙÊ ÆÁÊÌ list ÄÌÑ \"%s\", ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ ÐÒÏÐÕÝÅÎ" -#: ../urpm.pm_.c:458 +#: ../urpm.pm_.c:463 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÁÎÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ list ÄÌÑ \"%s\", ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ ÐÒÏÐÕÝÅÎ" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:493 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÔÏÞÅË ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÌÑ ÓßÅÍÎÏÇÏ ÎÁËÏÐÉÔÅÌÑ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:490 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "×ÏÓÐÒÉÎÉÍÁÔØ ÓßÅÍÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ËÁË \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:498 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÄÒÕÇÏÅ ÓßÅÍÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï [%s] ÄÌÑ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 +#: ../urpm.pm_.c:502 ../urpm.pm_.c:505 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÐÕÔÅ×ÏÅ ÉÍÑ Ë ÓßÅÍÎÏÍÕ ÎÁËÏÐÉÔÅÌÀ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:514 +#: ../urpm.pm_.c:518 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:526 +#: ../urpm.pm_.c:530 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "ÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:546 +#: ../urpm.pm_.c:550 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÚÏÂÒÁÔØ \"%s\" × ÆÁÊÌÅ[%s]" -#: ../urpm.pm_.c:557 +#: ../urpm.pm_.c:561 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "ÉÚÕÞÁÅÔÓÑ ÐÁÒÁÌÌÅÌØÎÙÊ ÏÂÒÁÂÏÔÞÉË × ÆÁÊÌÅ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:567 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "ÎÁÊÄÅÎ ÐÁÒÁÌÌÅÌØÎÙÊ ÏÂÒÁÂÏÔÞÉË ÄÌÑ ÕÚÌÏ×: %s" -#: ../urpm.pm_.c:571 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ Ó×ÑÚÁÎÎÙÊ ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ ÄÌÑ ÐÁÒÁÌÌÅÌØÎÏÇÏ ÒÅÖÉÍÁ : %s" -#: ../urpm.pm_.c:575 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÌÌÅÌØÎÕÀ ÏÐÃÉÀ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:585 +#: ../urpm.pm_.c:589 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" "--synthesis ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ Ó --media, --update ÉÌÉ --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 +#: ../urpm.pm_.c:604 ../urpm.pm_.c:1184 ../urpm.pm_.c:1199 ../urpm.pm_.c:1332 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "ÉÚÕÞÁÅÔÓÑ ÆÁÊÌ hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:604 +#: ../urpm.pm_.c:608 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "ÐÒÏÂÌÅÍÁ ÐÒÉ ÞÔÅÎÉÉ ÆÁÊÌÁ hdlist ÎÁËÏÐÉÔÅÌÑ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 -#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:968 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1189 ../urpm.pm_.c:1194 ../urpm.pm_.c:1259 ../urpm.pm_.c:1327 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "ÉÚÕÞÅÎÉÅ ÓÉÎÔÅÚ-ÆÁÊÌÁ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:623 ../urpm.pm_.c:876 ../urpm.pm_.c:971 ../urpm.pm_.c:1130 +#: ../urpm.pm_.c:1262 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "ÐÒÏÂÌÅÍÁ ÐÒÉ ÞÔÅÎÉÉ ÓÉÎÔÅÚ-ÆÁÊÌÁ ÎÁËÏÐÉÔÅÌÑ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:657 +#: ../urpm.pm_.c:661 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" -#: ../urpm.pm_.c:688 +#: ../urpm.pm_.c:692 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "ÄÏÂÁ×ÌÅÎ ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ %s" -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÄÏÓÔÕÐ Ë ÐÅÒ×ÏÍÕ ÕÓÔÁÎÏ×ÏÞÎÏÍÕ ÎÁËÏÐÉÔÅÌÀ" -#: ../urpm.pm_.c:707 +#: ../urpm.pm_.c:711 msgid "copying hdlists file..." msgstr "ËÏÐÉÒÕÅÔÓÑ ÆÁÊÌ hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying done" msgstr "...ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying failed" msgstr "...ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÐÒÅÒ×ÁÎÏ" -#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 +#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:729 ../urpm.pm_.c:754 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -315,276 +315,282 @@ msgstr "" "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÄÏÓÔÕÐ Ë ÐÅÒ×ÏÍÕ ÕÓÔÁÎÏ×ÏÞÎÏÍÕ ÎÁËÏÐÉÔÅÌÀ (ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ " "ÆÁÊÌ Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpm.pm_.c:717 +#: ../urpm.pm_.c:721 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:1042 ../urpm.pm_.c:1095 ../urpm.pm_.c:2022 msgid "...retrieving done" msgstr "...ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ" -#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 +#: ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:1090 ../urpm.pm_.c:2025 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ ÐÒÅÒ×ÁÎÏ: %s" -#: ../urpm.pm_.c:741 +#: ../urpm.pm_.c:745 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ hdlist \"%s\" × ÆÁÊÌÅ hdlist" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:787 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "ÐÏÐÙÔËÁ ×ÙÂÒÁÔØ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "×ÙÂÏÒ ÎÅÓËÏÌØËÉÈ ÎÁËÏÐÉÔÅÌÅÊ: %s" -#: ../urpm.pm_.c:802 +#: ../urpm.pm_.c:806 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:848 +#: ../urpm.pm_.c:852 msgid "urpmi database locked" msgstr "ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ urpmi ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÎÁ" -#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1956 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÄÏÓÔÕÐ Ë ÎÁËÏÐÉÔÅÌÀ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:927 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "ËÏÐÉÒÕÅÔÓÑ ÆÁÊÌ ÏÐÉÓÁÎÉÑ \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:935 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "ËÏÐÉÒÕÅÔÓÑ ÉÓÈÏÄÎÙÊ hdlist (ÉÌÉ ÓÉÎÔÅÚ-ÆÁÊÌ) \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:940 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÅ [%s] ÎÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ" -#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#: ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1105 msgid "examining MD5SUM file" msgstr "ÉÚÕÞÁÅÔÓÑ ÆÁÊÌ MD5SUM" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:985 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "ËÏÐÉÒÕÅÔÓÑ ÉÓÈÏÄÎÙÊ list \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1002 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "ÞÉÔÁÀÔÓÑ ÆÁÊÌÙ rpm ÉÚ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1017 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌÙ rpm ÉÚ [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1022 +#: ../urpm.pm_.c:1026 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÙ ÆÁÊÌÙ rpm ÉÚ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1035 +#: ../urpm.pm_.c:1039 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "ÉÚ×ÌÅËÁÅÔÓÑ ÆÁÊÌ ÏÐÉÓÁÎÉÑ \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1051 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ hdlist (ÉÌÉ ÓÉÎÔÅÚ-ÆÁÊÌÁ) \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1152 +#: ../urpm.pm_.c:1156 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ hdlist (ÉÌÉ ÓÉÎÔÅÚ-ÆÁÊÌÁ) ÐÒÅÒ×ÁÎÏ" -#: ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1163 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ ÆÁÊÌ hdlist ÄÌÑ ÎÁËÏÐÉÔÅÌÑ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:1175 ../urpm.pm_.c:1219 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "ÆÁÊÌ [%s] ÕÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÎÁ ÔÏÍ ÖÅ ÎÁËÏÐÉÔÅÌÅ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1202 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÁÎÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ hdlist \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1229 +#: ../urpm.pm_.c:1233 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "ÎÅÞÅÇÏ ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ × ÆÁÊÌ list ÄÌÑ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1236 +#: ../urpm.pm_.c:1240 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ list \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1247 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ ÆÁÊÌ list ÄÌÑ ÎÁËÏÐÉÔÅÌÑ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1249 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÂÙÌÏ ÚÁÐÉÓÁÎÏ × ÆÁÊÌ list ÄÌÑ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1288 +#: ../urpm.pm_.c:1292 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ×ÔÏÒÏÊ ÐÒÏÈÏÄ ÒÁÓÞÅÔÁ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ\n" -#: ../urpm.pm_.c:1301 +#: ../urpm.pm_.c:1305 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× Ó ÎÁËÏÐÉÔÅÌÑ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1306 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "ÓÏÚÄÁÅÔÓÑ hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1341 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "ÓÏÚÄÁÎ ÓÉÎÔÅÚ-ÆÁÊÌ hdlist ÄÌÑ ÎÁËÏÐÉÔÅÌÑ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1355 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "× ËÜÛÅ ÎÁÊÄÅÎÏ %d ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ×" -#: ../urpm.pm_.c:1359 +#: ../urpm.pm_.c:1363 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ %d ÕÓÔÁÒÅ×ÛÉÈ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ÉÚ ËÜÛÁ" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1519 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "ÍÏÎÔÉÒÕÅÔÓÑ %s" -#: ../urpm.pm_.c:1527 +#: ../urpm.pm_.c:1531 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "ÒÁÚÍÏÎÔÉÒÕÅÔÓÑ %s" -#: ../urpm.pm_.c:1549 +#: ../urpm.pm_.c:1553 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "ÚÁÍÅÝÅÎÏ %s ÐÕÎËÔÏ× × deplist" -#: ../urpm.pm_.c:1550 +#: ../urpm.pm_.c:1554 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "ÎÅÔ ÐÕÎËÔÏ×, ÚÁÍÅÝÅÎÎÙÈ × depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1563 +#: ../urpm.pm_.c:1567 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 +#: ../urpm.pm_.c:1568 ../urpm.pm_.c:2135 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÄÏÓÔÕÐ Ë ÆÁÊÌÕ rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1568 +#: ../urpm.pm_.c:1572 msgid "unable to register rpm file" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ rpm" -#: ../urpm.pm_.c:1571 +#: ../urpm.pm_.c:1575 msgid "error registering local packages" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÒÅÇÉÓÔÒÁÃÉÉ ÌÏËÁÌØÎÙÈ ÐÁËÅÔÏ×" -#: ../urpm.pm_.c:1660 +#: ../urpm.pm_.c:1664 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ÎÅÔ ÐÁËÅÔÁ Ó ÉÍÅÎÅÍ %s" -#: ../urpm.pm_.c:1663 +#: ../urpm.pm_.c:1667 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÅ ÐÁËÅÔÙ ÓÏÄÅÒÖÁÔ %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1798 ../urpm.pm_.c:1830 ../urpm.pm_.c:1851 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÐÁËÅÔÏ× Ó ÔÁËÉÍ ÖÅ ÉÍÅÎÅÍ ÆÁÊÌÁ rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1833 +#: ../urpm.pm_.c:1840 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ËÏÒÒÅËÔÎÏ ÐÒÏÁÎÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ [%s] ÐÏ ÚÎÁÞÅÎÉÀ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1845 +#: ../urpm.pm_.c:1861 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:1870 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ." -#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 +#: ../urpm.pm_.c:1917 ../urpm.pm_.c:1920 ../urpm.pm_.c:1941 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ \"%s\" ÎÅ ×ÙÂÒÁÎ" -#: ../urpm.pm_.c:1902 +#: ../urpm.pm_.c:1934 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ ÆÁÊÌ rpm [%s] Ó ÎÁËÏÐÉÔÅÌÑ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1918 +#: ../urpm.pm_.c:1945 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "ÎÅÐÏÎÑÔÎÙÊ ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ \"%s\" ÐÏÍÅÞÅÎ ËÁË ÓßÅÍÎÙÊ, ÎÏ ÜÔÏ ÎÅ ÔÁË" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "ÎÅËÏÒÒÅËÔÎÙÊ ××ÏÄ: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1980 -msgid "retrieving rpm files..." +#: ../urpm.pm_.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "ÐÒÉÎÉÍÁÀÔÓÑ ÆÁÊÌÙ rpm..." -#: ../urpm.pm_.c:2029 +#: ../urpm.pm_.c:2075 msgid "Preparing..." msgstr "ðÏÄÇÏÔÏ×ËÁ..." -#: ../urpm.pm_.c:2057 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÐÁËÅÔ %s" -#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 +#: ../urpm.pm_.c:2109 ../urpm.pm_.c:2115 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁËÅÔ %s" -#: ../urpm.pm_.c:2076 +#: ../urpm.pm_.c:2122 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s ÎÕÖÅÎ ÄÌÑ %s" -#: ../urpm.pm_.c:2077 +#: ../urpm.pm_.c:2123 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s ËÏÎÆÌÉËÔÕÅÔ Ó %s" @@ -650,7 +656,7 @@ msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÅ ÐÁËÅÔÙ " msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ \"%s\" ËÁË ÐÏÄÓÔÒÏËÉ, Ñ ÎÁÛÅÌ" -#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:488 msgid " (y/N) " msgstr " (Ä/î) " @@ -1032,8 +1038,8 @@ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ [%s] ÄÌÑ ÏÔÞÅÔÁ Ï ÏÛÉÂËÅ" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "ôÏÌØËÏ ÓÕÐÅÒÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÀ ÒÁÚÒÅÛÁÅÔÓÑ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÐÁËÅÔÙ" -#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 -#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:524 ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:554 msgid "Installation failed" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÎÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ." @@ -1094,28 +1100,28 @@ msgstr "" "÷ÁÍ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÉÍÅÔØ ÐÒÁ×Á root'Á, ÞÔÏÂÙ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 +#: ../urpmi_.c:445 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÅ ÐÁËÅÔÙ, Á×ÁÒÉÊÎÏÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ" -#: ../urpmi_.c:455 +#: ../urpmi_.c:450 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ×ÓÔÁ×ØÔÅ ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ Ó ÉÍÅÎÅÍ \"%s\" × ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï [%s]" -#: ../urpmi_.c:456 +#: ../urpmi_.c:451 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "îÁÖÍÉÔÅ Enter, ËÏÇÄÁ ÂÕÄÅÔÅ ÇÏÔÏ×Ù..." -#: ../urpmi_.c:478 +#: ../urpmi_.c:473 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÅ ÐÁËÅÔÙ ÉÍÅÀÔ ÎÅ×ÅÒÎÙÅ ÐÏÄÐÉÓÉ" -#: ../urpmi_.c:479 +#: ../urpmi_.c:474 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "öÅÌÁÅÔÅ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ?" -#: ../urpmi_.c:502 +#: ../urpmi_.c:497 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1123,24 +1129,24 @@ msgstr "" "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÒÅÒ×ÁÎÁ, ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÆÁÊÌÙ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ.\n" "÷ÁÍ ÍÏÖÅÔ ÐÏÔÒÅÂÏ×ÁÔØÓÑ ÏÂÎÏ×ÉÔØ Ó×ÏÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ urpmi" -#: ../urpmi_.c:507 +#: ../urpmi_.c:502 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "ÒÁÚÂÒÁÓÙ×ÁÅÔÓÑ %s\n" -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:539 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "ðÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ ÂÅÚ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ? (Ä/î) " -#: ../urpmi_.c:553 +#: ../urpmi_.c:548 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "ðÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÅÝÅ ÂÏÌÅÅ ÎÁÓÔÏÊÞÉ×Ï (--force)? (Ä/î) " -#: ../urpmi_.c:562 +#: ../urpmi_.c:557 msgid "Installation is possible" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ×ÏÚÍÏÖÎÁ." -#: ../urpmi_.c:568 +#: ../urpmi_.c:563 msgid "everything already installed" msgstr "×ÓÅ ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-28 13:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-01 12:23+0100\n" "Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n" "Language-Team: sk <i18n@hq.alert.sk>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:508 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "in¹talujem %s\n" @@ -35,24 +35,24 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Je to v poriadku?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 -#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 +#: ../urpmi_.c:453 ../urpmi_.c:481 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 -#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 +#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:482 msgid "Cancel" msgstr "Zru¹" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:486 ../urpmi_.c:537 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 -#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:487 ../urpmi_.c:538 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Yy" @@ -66,72 +66,72 @@ msgstr " (Y/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: príkaz nebol nájdený\n" -#: ../urpm.pm_.c:179 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "Neznámy webfetch `%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm_.c:198 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "neznámy protokol definovaný pre %s" -#: ../urpm.pm_.c:207 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "nebol nájdený webfetch program (aktuálne curl alebo wget)\n" -#: ../urpm.pm_.c:219 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "neznámy protokol: %s" -#: ../urpm.pm_.c:222 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "chýba wget\n" -#: ../urpm.pm_.c:228 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget neúspe¹ný: skonèil s %d alebo signálom %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:231 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "chýba curl\n" -#: ../urpm.pm_.c:288 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl neúspe¹né: ukonèené s %d alebo signálom %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:290 msgid "rsync is missing\n" msgstr "chýba rsync\n" -#: ../urpm.pm_.c:293 +#: ../urpm.pm_.c:291 msgid "ssh is missing\n" msgstr "chýba ssh\n" -#: ../urpm.pm_.c:303 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync neúspe¹ný: ukonèené s %d alebo signálom %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "syntaktická chyba v konfiguraènom súbore na riadku %s" -#: ../urpm.pm_.c:360 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "médium \"%s\" skú¹a pou¾i» u¾ pou¾ívaný hdlist, médium bude ignorované" -#: ../urpm.pm_.c:363 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "médium \"%s\" skú¹a pou¾i» u¾ pou¾ívaný zoznam, médium bude ignorované" -#: ../urpm.pm_.c:378 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -139,36 +139,36 @@ msgid "" msgstr "" "nemô¾em sa postara» o médium \"%s\" lebo list súbor je u¾ pou¾itý iným médiom" -#: ../urpm.pm_.c:384 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "nie je mo¾né pou¾i» meno \"%s\" pre nepomenované médium preto¾e toto meno je " "u¾ pou¾ité" -#: ../urpm.pm_.c:391 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "nemô¾em zobra» médium \"%s\" do konta preto¾e neexistuje list súbor [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:395 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "nemô¾em nájs» médium z tohoto hdlist súboru [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "nemô¾em pristúpi» k súboru hdlist pre \"%s\", médium je ignorované" -#: ../urpm.pm_.c:406 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "nemô¾em pristúpi» k súboru so zoznamom pre \"%s\", médium je ignorované" -#: ../urpm.pm_.c:420 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "pokus o vynechanie existujúceho média \"%s\", ru¹ím" @@ -178,129 +178,129 @@ msgstr "pokus o vynechanie existujúceho média \"%s\", ru¹ím" msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nemô¾em nájs» súbor hdlist pre \"%s\", médium je ignorované" -#: ../urpm.pm_.c:431 +#: ../urpm.pm_.c:434 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nemô¾em nájs» súbor list pre \"%s\", médium je ignorované" -#: ../urpm.pm_.c:450 +#: ../urpm.pm_.c:455 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "po¹kodený súbor zoznamu pre \"%s\", médium je ignorované" -#: ../urpm.pm_.c:458 +#: ../urpm.pm_.c:463 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nemô¾em nájs» súbor list pre \"%s\", médium je ignorované" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:493 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "veµmi veµa bodov pripojenia pre vymeniteµné médium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:490 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "beriem vymeniteµné médium ako \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:498 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "pou¾ívam rôzne vymeniteµné média [%s] pre \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 +#: ../urpm.pm_.c:502 ../urpm.pm_.c:505 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "nemô¾em prevzia» cestu pre vymeniteµné médium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:514 +#: ../urpm.pm_.c:518 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "nemô¾em zapísa» konfiguraèný súbor [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:526 +#: ../urpm.pm_.c:530 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "zápis konfiguraèného súboru [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:546 +#: ../urpm.pm_.c:550 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "nemô¾em analyzova» \"%s\" v súbore [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:557 +#: ../urpm.pm_.c:561 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "prezerám paralélny ovládaè v súbore [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:567 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "nájdený paralelný ovládaè pre nody: %s" -#: ../urpm.pm_.c:571 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "pou¾itie vybraných médii pre paralélny mód : %s" -#: ../urpm.pm_.c:575 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "nemô¾em pou¾i» paralélnu voµbu \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:585 +#: ../urpm.pm_.c:589 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis nemô¾e by» pou¾ité s --media, --update alebo --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 +#: ../urpm.pm_.c:604 ../urpm.pm_.c:1184 ../urpm.pm_.c:1199 ../urpm.pm_.c:1332 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "prezerám hdlist súbor [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:604 +#: ../urpm.pm_.c:608 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "nemô¾em preèíta» hdlist súbor pre médium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 -#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:968 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1189 ../urpm.pm_.c:1194 ../urpm.pm_.c:1259 ../urpm.pm_.c:1327 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "prezeranie synthesis súboru [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:623 ../urpm.pm_.c:876 ../urpm.pm_.c:971 ../urpm.pm_.c:1130 +#: ../urpm.pm_.c:1262 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "nemô¾em preèíta» synthesis súbor pre médium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:657 +#: ../urpm.pm_.c:661 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "médium \"%s\" u¾ existuje" -#: ../urpm.pm_.c:688 +#: ../urpm.pm_.c:692 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "pridané médium %s" -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "nemô¾em pristúpi» k prvému in¹talaènému médiu" -#: ../urpm.pm_.c:707 +#: ../urpm.pm_.c:711 msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopírovanie hdlist súboru..." -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying done" msgstr "...kopírovanie ukonèené" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying failed" msgstr "...kopírovanie nebolo úspe¹né" -#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 +#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:729 ../urpm.pm_.c:754 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -308,277 +308,283 @@ msgstr "" "nemô¾em pristúpi» k prvému in¹talaènému médiu (súbor Mandrake/base/hdlist " "nebol nájdený)" -#: ../urpm.pm_.c:717 +#: ../urpm.pm_.c:721 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "príjmanie hdlists súboru..." -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:1042 ../urpm.pm_.c:1095 ../urpm.pm_.c:2022 msgid "...retrieving done" msgstr "...príjmanie ukonèené" -#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 +#: ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:1090 ../urpm.pm_.c:2025 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...príjmanie bolo neúspe¹né: %s" -#: ../urpm.pm_.c:741 +#: ../urpm.pm_.c:745 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "zlý popis hdlist \"%s\" v súbore hdlist" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:787 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "pokus o výber neexistujúceho média \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "výber viacerých médií: %s" -#: ../urpm.pm_.c:802 +#: ../urpm.pm_.c:806 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "odstránenie média \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:848 +#: ../urpm.pm_.c:852 msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi databáza je uzamknutá" -#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1956 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "nemô¾em pristúpi» na médium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:927 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopírovanie popisného súboru z \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:935 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopírovanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) pre \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:940 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopírovanie [%s] zlyhalo" -#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#: ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1105 #, fuzzy msgid "examining MD5SUM file" msgstr "prezerám hdlist súbor [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:985 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "kopírovanie zdrojového zoznamu z \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1002 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "èítanie rpm súborov z [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1017 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "nemô¾em èíta» rpm súbory z [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1022 +#: ../urpm.pm_.c:1026 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "rpm súbory neboli nájdené [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1035 +#: ../urpm.pm_.c:1039 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "príjmam popisný súbor pre \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1051 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "preberanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) pre \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1152 +#: ../urpm.pm_.c:1156 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "preberanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) zlyhalo" -#: ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1163 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "hdlist súbor na médiu nebol nájdený \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:1175 ../urpm.pm_.c:1219 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "súbor [%s] je u¾ pou¾itý na tom istom médiu \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1202 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "nemô¾em parsova» hdlist súbor pre \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1229 +#: ../urpm.pm_.c:1233 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "nemám èo zapísa» do list súboru pre \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1236 +#: ../urpm.pm_.c:1240 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "nemô¾em zapísa» list súbor pre \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "hdlist súbor na médiu nebol nájdený \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1249 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "niè nie je zapísané v súbore list pre \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1288 +#: ../urpm.pm_.c:1292 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "druhý prechod pre výpoèet závislostí\n" -#: ../urpm.pm_.c:1301 +#: ../urpm.pm_.c:1305 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "èítanie hlavièiek z média \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1306 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "vytváram hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1341 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "vytvorený hdlist synthesis súbor pre médium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1355 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "nájdených %d hlavièiek v doèasnej pamäti" -#: ../urpm.pm_.c:1359 +#: ../urpm.pm_.c:1363 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "odstraòujem %d nepotrebných hlavièiek z doèasnej pamäte" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1519 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "pripájam %s" -#: ../urpm.pm_.c:1527 +#: ../urpm.pm_.c:1531 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "odpájam %s" -#: ../urpm.pm_.c:1549 +#: ../urpm.pm_.c:1553 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "premiestnených %s polo¾iek v zozname závislosti" -#: ../urpm.pm_.c:1550 +#: ../urpm.pm_.c:1554 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "v deplist neboli premiestnené ¾iadne polo¾ky" -#: ../urpm.pm_.c:1563 +#: ../urpm.pm_.c:1567 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nesprávne meno rpm súboru [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 +#: ../urpm.pm_.c:1568 ../urpm.pm_.c:2135 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "nemô¾em pristúpi» k rpm súboru [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1568 +#: ../urpm.pm_.c:1572 msgid "unable to register rpm file" msgstr "nemô¾em registrova» rpm súbor" -#: ../urpm.pm_.c:1571 +#: ../urpm.pm_.c:1575 msgid "error registering local packages" msgstr "chyba pre registrácii lokálnych balíèkov" -#: ../urpm.pm_.c:1660 +#: ../urpm.pm_.c:1664 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "¾iaden balíèek s názvom %s" -#: ../urpm.pm_.c:1663 +#: ../urpm.pm_.c:1667 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Nasledujúce balíèky obsahujú %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1798 ../urpm.pm_.c:1830 ../urpm.pm_.c:1851 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "nachádza sa tu balíèky s rovnakým menom súboru \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1833 +#: ../urpm.pm_.c:1840 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "nemô¾em správne preèíta» [%s] z hodnoty \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1845 +#: ../urpm.pm_.c:1861 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:1870 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "nena¹iel som balíèek %s" -#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 +#: ../urpm.pm_.c:1917 ../urpm.pm_.c:1920 ../urpm.pm_.c:1941 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "médium \"%s\" nie je zvolený" -#: ../urpm.pm_.c:1902 +#: ../urpm.pm_.c:1934 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "nemô¾em preèíta» rpm súbor [%s] z média \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1918 +#: ../urpm.pm_.c:1945 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "nekoherentné médium \"%s\" oznaèené ako vymeniteµné ale nie naozaj" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "zle zadaný vstup: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1980 -msgid "retrieving rpm files..." +#: ../urpm.pm_.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "preberanie rpm súborov..." -#: ../urpm.pm_.c:2029 +#: ../urpm.pm_.c:2075 msgid "Preparing..." msgstr "Príprava..." -#: ../urpm.pm_.c:2057 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "nemô¾em odin¹talova» balíèek %s" -#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 +#: ../urpm.pm_.c:2109 ../urpm.pm_.c:2115 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "nemô¾em nain¹talova» balíèek %s" -#: ../urpm.pm_.c:2076 +#: ../urpm.pm_.c:2122 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s je potrebný pre %s" -#: ../urpm.pm_.c:2077 +#: ../urpm.pm_.c:2123 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s konfliktuje s %s" @@ -644,7 +650,7 @@ msgstr "neznáme balíèky" msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Pou¾ijem \"%s\" ako podre»azec, na¹iel som" -#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:488 msgid " (y/N) " msgstr " (á/N) " @@ -1011,8 +1017,8 @@ msgstr "Nemô¾em vytvori» adresár [%s] pre ohlásenie chyby" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "In¹talova» balíky má dovolené len superu¾ívateµ" -#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 -#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:524 ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:554 msgid "Installation failed" msgstr "In¹talácia zlyhala" @@ -1074,30 +1080,30 @@ msgstr "" "Musíte by» root ak chcete nain¹talova» tieto aktualizácie:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 +#: ../urpmi_.c:445 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "nemô¾em získa» zdrojové balíèky, preru¹ujem" # **************fix me**************** -#: ../urpmi_.c:455 +#: ../urpmi_.c:450 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Prosím vlo¾te médium \"%s\" do zariadenia [%s]" # ******************fix me*********** -#: ../urpmi_.c:456 +#: ../urpmi_.c:451 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Stlaète Enter..." -#: ../urpmi_.c:478 +#: ../urpmi_.c:473 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Nasledujúce balíèky obsahujú zle signatúry" -#: ../urpmi_.c:479 +#: ../urpmi_.c:474 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Chcete pokraèova» v in¹talácii ?" -#: ../urpmi_.c:502 +#: ../urpmi_.c:497 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1105,24 +1111,24 @@ msgstr "" "In¹talácia nebola úspe¹ná, niektoré súbory chýbajú.\n" "Mo¾no budete chcie» aktualizova» Va¹u urpmi databázu" -#: ../urpmi_.c:507 +#: ../urpmi_.c:502 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "distribúcia %s\n" -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:539 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Skúsi» in¹taláciu bez kontroly závislostí? (á/N) " -#: ../urpmi_.c:553 +#: ../urpmi_.c:548 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Skúsi» \"tvrd¹iu\" in¹taláciu (--force)? (á/N) " -#: ../urpmi_.c:562 +#: ../urpmi_.c:557 msgid "Installation is possible" msgstr "In¹talácia je mo¾ná" -#: ../urpmi_.c:568 +#: ../urpmi_.c:563 msgid "everything already installed" msgstr "v¹etko je u¾ nain¹talované" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-28 13:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-18 11:35GMT+1\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:508 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "¸ÝáâÐÛØàÐÜ %s\n" @@ -35,24 +35,24 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "´Ð ÛØ øÕ ¾K ?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 -#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 +#: ../urpmi_.c:453 ../urpmi_.c:481 msgid "Ok" msgstr "¾K" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 -#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 +#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:482 msgid "Cancel" msgstr "¿ÞÝØèâØ" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:486 ../urpmi_.c:537 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "½ÝNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 -#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:487 ../urpmi_.c:538 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "´ÔDdYy" @@ -66,76 +66,76 @@ msgstr " (´/Ý) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: ÚÞÜÐÝÔÐ ÝØjÕ ßàÞÝaòÕÝa\n" -#: ../urpm.pm_.c:179 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "½µßÞ×ÝÐâØ webfetch `%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm_.c:198 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "ÝÕßÞ×ÝÐâØ ßàÞâÞÚÞÛ ÔÕäØÝØáÐÝ ×Ð %s" -#: ../urpm.pm_.c:207 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "webfetch (âàÕÝãâÝÞ áurl ØÛØ wget) ÝØøÕ ßàÞÝÐòÕÝ\n" -#: ../urpm.pm_.c:219 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ßÞÔàÖØÜ ßàÞâÞÚÞÛ: %s" -#: ../urpm.pm_.c:222 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "ÝÕÔÞáâÐøÕ wget\n" -#: ../urpm.pm_.c:228 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget ÝÕãáßÕÞ: ÚàÐø áÐ %d ØÛØ áØÓÝÐÛÞÜ %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:231 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "ÝÕÔÞáâÐøÕ curl\n" -#: ../urpm.pm_.c:288 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "ÝÕãáßÕÞ curl: ÚàÐø áÐ %d ØÛØ áØÓÝÐÛÞÜ %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:290 msgid "rsync is missing\n" msgstr "ÝÕÔÞáâÐøÕ rsync\n" -#: ../urpm.pm_.c:293 +#: ../urpm.pm_.c:291 msgid "ssh is missing\n" msgstr "ÝÕÔÞáâÐøÕ ssh\n" -#: ../urpm.pm_.c:303 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync ÝÕãáßÕÞ: ÚàÐø áÐ %d ØÛØ áØÓÝÐÛ %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "áØÝâÐÚáÝÐ ÓàÕèÚÐ ã ÚÞÝäØÓãàÐæØÞÝÞø ÔÐâÞâÕæØ ã ÛØÝØøØ %s" -#: ../urpm.pm_.c:360 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "ÜÕÔØø \"%s\" ßÞÚãèÐÒÐ ÔÐ ÚÞàØáâØ hdlist ÚÞøÐ øÕ ÒÕû ÚÞàØèûÕÝÐ, ÜÕÔØø ûÕ ÑØâØ " "ØÓÝÞàØáÐÝ" -#: ../urpm.pm_.c:363 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "ÜÕÔØø \"%s\" ßÞÚãèÐÒÐ ÔÐ ÚÞàØáâØ ÛØáâã ÚÞøÐ øÕ ÒÕû ãßÞâàÕÑùÕÝÐ, ÜÕÔØø øÕ " "ØÓÝÞàØáÐÝ" -#: ../urpm.pm_.c:378 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -144,35 +144,35 @@ msgstr "" "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ÚÞàØáâØÜ ÜÕÔØø \"%s\" ßÞèâÞ áÕ ÔÐâÞâÕÚÐ ÛØáâÕ ÚÞâàØáâØ ÞÔ áâàÐÝÕ " "ÔàãÓÞÓ ÜÕÔØøÐ" -#: ../urpm.pm_.c:384 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ÚÞàØáâØÜ \"%s\" ØÜÕ ×Ð ÑÕ×ØÜÕÝØ ÜÕÔØøãÜ ×ÐâÞ èâÞ áÕ ÒÕû ÚÞàØáâØ" -#: ../urpm.pm_.c:391 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ã×ÜÕÜ ÜÕÔØø \"%s\" ã àÐçãÝØæã ßÞèâÞ ÝÕ ßÞáâÞøØ ÔÐâÞâÕÚÐ ÛØáâÕ [%" "s] " -#: ../urpm.pm_.c:395 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ÞÔàÕÔØÜ ÜÕÔØø ×Ð ÞÒã hdlist ÔÐâÞâÕÚã [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ßàØáâãßØÜ hdlist ÔÐâÞâÕæØ ×Ð \"%s\", ÜÕÔØø øÕ ØÓÝÞàØáÐÝ" -#: ../urpm.pm_.c:406 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ßàØáâãßØÜ ÔÐâÞâÕæØ ÛØáâÕ ×Ð \"%s\", mÕÔØø ØÓÝÞàØáÐÝ" -#: ../urpm.pm_.c:420 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "ßÞÚãèÐÒÐÜ ÔÐ ßàÕÜÞáâØÜ ßÞáâÞøÕûØ ÜÕÔØø \"%s\", Ø×ÑÕÓÐÒÐÜ" @@ -182,129 +182,129 @@ msgstr "ßÞÚãèÐÒÐÜ ÔÐ ßàÕÜÞáâØÜ ßÞáâÞøÕûØ ÜÕÔØø \"%s\", Ø×ÑÕÓÐÒÐÜ" msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ßàÞÝÐòÕÜ hdlist ÔÐâÞâÕÚã ×Ð \"%s\", ÜÕÔØøãÜ øÕ ØÓÝÞàØáÐÝ" -#: ../urpm.pm_.c:431 +#: ../urpm.pm_.c:434 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ÝÕÜÞÓã ÔÐ ßàÞÝÐòÕÜ ÔÐâÞâÕÚã ÛØáâÕ ×Ð \"%s\", ÜÕÔØøãÜ øÕ ØÓÝÞàØáÐÝ" -#: ../urpm.pm_.c:450 +#: ../urpm.pm_.c:455 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ÝÕÚÞåÕàÕÝâÝÐ ÔÐâÞâÕÚÐ ÛØáâÕ ×Ð \"%s\", ÜÕÔØø øÕ ØÓÝÞàØáÐÝ" -#: ../urpm.pm_.c:458 +#: ../urpm.pm_.c:463 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ØáâàÐÖØÜ ÔÐâÞâÕÚã ÛØáâÕ ×Ð \"%s\", ÜÕÔØø øÕ ØÓÝÞàØáÐÝ" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:493 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "ßàÕÒØèÕ âÐçÐÚÐ ÜÞÝâØàÐúÐ ×Ð ßàÕÝÞáÝØ ÜÕÔØø \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:490 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "ã×ØÜÐÜ ßàÕÝÞáÝØ ãàÕòÐø ÚÐÞ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:498 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "ÚÞàØáâÕûØ àÐ×ÛØçØâ ßàÕÝÞáÝØ ãàÕòÐø ØÛØ [%s] ×Ð \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 +#: ../urpm.pm_.c:502 ../urpm.pm_.c:505 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ÔÞÑÐÒØÜ ßãâÐúã ×Ð ßàÕÝÞáÝØ ÜÕÔØø \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:514 +#: ../urpm.pm_.c:518 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ Ø×ÒàèØÜ ãßØá ã ÚÞÝäØÓãàÐæØÞÝã ÔÐâÞâÕÚã [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:526 +#: ../urpm.pm_.c:530 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "ãßØáãøÕÜ ã ÚÞÝäØÓãàÐæØÞÝã ÔÐâÞâÕÚã [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:546 +#: ../urpm.pm_.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ßàØáâãßØÜ rpm ÔÐâÞâÕæØ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:557 +#: ../urpm.pm_.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "ØáßØâãøÕÜ hdlist äÐøÛ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:567 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, fuzzy, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "ßàÞÝÐòÕÝ hdlist (ØÛØ synthesis) ÚÐÞ \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:571 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:575 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ aÖãàØàÐÜ ÜÕÔØj \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:585 +#: ../urpm.pm_.c:589 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 +#: ../urpm.pm_.c:604 ../urpm.pm_.c:1184 ../urpm.pm_.c:1199 ../urpm.pm_.c:1332 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "ØáßØâãøÕÜ hdlist äÐøÛ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:604 +#: ../urpm.pm_.c:608 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "ßàÞÑÛÕÜ ßàØ çØâÐúã hdlist äÐøÛÐ áÐ ÜÕÔØøÐ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 -#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:968 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1189 ../urpm.pm_.c:1194 ../urpm.pm_.c:1259 ../urpm.pm_.c:1327 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "ØáßØâãøÕÜ synthesis äÐøÛ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:623 ../urpm.pm_.c:876 ../urpm.pm_.c:971 ../urpm.pm_.c:1130 +#: ../urpm.pm_.c:1262 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "ßàÞÑÛÕÜ áÐ çØâÐúÕÜ synthesis äÐøÛÐ ×Ð ÜÕÔØø \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:657 +#: ../urpm.pm_.c:661 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "ÜÕÔØø \"%s\" ÒÕû ßÞáâÞøØ" -#: ../urpm.pm_.c:688 +#: ../urpm.pm_.c:692 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "ÔÞÔÐÝØ ÜÕÔØø %s" -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ßàØáâãßØÜ ßàÒÞÜ ØÝáâÐÛÐæØÞÝÞÜ ÜÕÔØøã" -#: ../urpm.pm_.c:707 +#: ../urpm.pm_.c:711 msgid "copying hdlists file..." msgstr "ÚÞßØàÐÜ hdlist äÐøÛ..." -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying done" msgstr "...ÚÞßØàÐúÕ ×ÐÒàèÕÝÞ" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying failed" msgstr "...ÚÞßØàÐúÕ ÝÕãáßÕÛÞ" -#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 +#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:729 ../urpm.pm_.c:754 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -312,279 +312,284 @@ msgstr "" "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ßàØáâãßØÜ ßàÒÞÜ ØÝáâÐÛÐæØÞÝÞÜ ÜÕÔØøã (ÝØøÕ ßàÞÝÐòÕÝ Mandrake/base/" "hdlists äÐøÛ)" -#: ../urpm.pm_.c:717 +#: ../urpm.pm_.c:721 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "ÔÞÑÐÒùÐÜ hdlists äÐøÛ..." -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:1042 ../urpm.pm_.c:1095 ../urpm.pm_.c:2022 msgid "...retrieving done" msgstr "... ÔÞÑÐÒùÐúÕ ×ÐÒàèÕÝÞ" -#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 +#: ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:1090 ../urpm.pm_.c:2025 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...ßÞÒàÐûÐø ÝÕãáßÕÞ: %s" -#: ../urpm.pm_.c:741 +#: ../urpm.pm_.c:745 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "ÝÕßàÐÒØÛÐÝ hdlist ÞßØá \"%s\" Ø hdlists äÐøÛã" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:787 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "ßÞÚãçÐÒÐÜ ÔÐ áÕÛÕÚâãøÕÜ inexistant ÜÕÔØø \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "ßÞÚãèÐÒÐÜ ÔÐ áÕÛÕÚâãøÕÜ ÒØèÕáâàãÚØ ÜÕÔØø: %s" -#: ../urpm.pm_.c:802 +#: ../urpm.pm_.c:806 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "ãÚÛÐúÐÜ ÜÕÔØø \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:848 +#: ../urpm.pm_.c:852 msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi ÑÐ×Ð ßÞÔÐâÐÚÐ ×ÐÚùãçÐÝÐ" -#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1956 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ßàØáâãßØÜ ÜÕÔØjã \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:927 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "ÚÞßØàÐÜ ÞßØáÝØ äÐøÛ ×Ð \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:935 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "ÚÞßØàÐúÕ Ø×ÒÞàÝÕ hdlist (ØÛØ synthesis) ×Ð \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:940 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "ÚÞßØàÐúÕ [%s] ÝÕãáßÕÛÞ" -#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#: ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1105 #, fuzzy msgid "examining MD5SUM file" msgstr "ØáßØâãøÕÜ hdlist äÐøÛ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:985 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "ÚÞßØàÐÜ Ø×ÒÞàÝã ÛØáâã ×Ð \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "çØâÐúÕ rpms äÐøÛÞÒÐ áÐ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1017 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ßàÞçØâÐÜ rpm äÐøÛÞÒÕ áÐ [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1022 +#: ../urpm.pm_.c:1026 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "ÝÕÜÐ rpm ÔÐâÞâÕÚÐ ÝÐ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1035 +#: ../urpm.pm_.c:1039 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "ÔÞÑÐÒùÐúÕ ÞßØáÝÞÓ äÐøÛÐ ×Ð \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1051 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "ÔÞÑÐÒùÐÜ Ø×ÞàÝØ hdlist (ØÛØ synthesis) ×Ð \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1152 +#: ../urpm.pm_.c:1156 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "ßÞÒàÐûÐø Ø×ÒÞàÝÕ hdlist (ØÛØ synthesis) ÝÕãáßÕÞ" -#: ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1163 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "ÝØøÕ ßàÞÝÐòÕÝÐ hdlist ÔÐâÞâÕÚÐ ×Ð ÜÕÔØø \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:1175 ../urpm.pm_.c:1219 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "äÐøÛ [%s] øÕ ÒÕû ÚÞàØáèâÕÝ ×Ð ØáâØ ÜÕÔØø \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1202 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ßÐàáØàÐÜ hdlist ÔÐâÞâÕÚã ×Ð \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1229 +#: ../urpm.pm_.c:1233 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "ÝÕÜÐ ÝØèâÐ ×Ð ãßØá ã ÔÐâÞâÕÚã ÛØáâÕ ×Ð \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1236 +#: ../urpm.pm_.c:1240 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ãßØèÕÜ ÔÐâÞâÕÚã ÛØáâÕ ×Ð \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "ÝØøÕ ßàÞÝÐòÕÝÐ hdlist ÔÐâÞâÕÚÐ ×Ð ÜÕÔØø \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1249 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ÝÕÜÐ èâÐ ÔÐ áÕ ãßØèÕ ã ÔÐâÞâÕÚã ÛØáâÕ ×Ð \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1288 +#: ../urpm.pm_.c:1292 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "áÐÔÐ áÕ ßàÞÒÕàÐÒÐøã ÜÕòã×ÐÒØáÝÞáâØ ßÐÚÕâÐ\n" -#: ../urpm.pm_.c:1301 +#: ../urpm.pm_.c:1305 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "çØâÐÜ åÕÔÕàÕ áÐ ÜÕÔØøÐ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1306 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "ÚàÕØàÐÜ hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1341 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "ÚàÕØàÐÜ hdlist áØÜâÕ×Ýã ÔÐâÞâÕÚã ×Ð ÜÕÔØø \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1355 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "ßàÞÝÐòÕÝÞ %d åÕÔÕàÐ ã ÚÕè ÜÕÜÞàØøØ" -#: ../urpm.pm_.c:1359 +#: ../urpm.pm_.c:1363 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "ãÚÛÐúÐÜ %d obsolete håÕÔÕàÕ ã ÚÕè ÜÕÜÞàØøØ" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1519 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "ÜÞÝâØàÐÜ %s" -#: ../urpm.pm_.c:1527 +#: ../urpm.pm_.c:1531 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "ÔÕÜÞÝâØàÐÜ %s" -#: ../urpm.pm_.c:1549 +#: ../urpm.pm_.c:1553 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "ßàÕÜÕèâÕÝØ %s ãÝÞáØ ã depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1550 +#: ../urpm.pm_.c:1554 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "ÝÕÜÐ ßàÕÜÕèâÕÝØå ãÝÞáÐ ã depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1563 +#: ../urpm.pm_.c:1567 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "ßÞÓàÕèÝÞ ØÜÕ rpm ÔÐâÞâÕÚÕ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 +#: ../urpm.pm_.c:1568 ../urpm.pm_.c:2135 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ßàØáâãßØÜ rpm ÔÐâÞâÕæØ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1568 +#: ../urpm.pm_.c:1572 msgid "unable to register rpm file" msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ àÕÓØáâàãøÕÜ rpm ÔÐâÞâÕÚã" -#: ../urpm.pm_.c:1571 +#: ../urpm.pm_.c:1575 msgid "error registering local packages" msgstr "ÓàÕèÚÐ ßàØ àÕÓØáâàÞÒÐúã ÛÞÚÐÛÝØå ßÐÚÕâÐ" -#: ../urpm.pm_.c:1660 +#: ../urpm.pm_.c:1664 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "½ÕÜÐ ßÐÚÕâÐ áÐ ØÜÕÝÞÜ %s" -#: ../urpm.pm_.c:1663 +#: ../urpm.pm_.c:1667 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "ÁÛÕÔÕûØ ßÐÚÕâØ áÐÔàÖÕ %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1798 ../urpm.pm_.c:1830 ../urpm.pm_.c:1851 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "ßÞáâÞøØ ÒØèÕ ßÐÚÕâÐ áÐ ØáâØÜ ØÜÕÝÞÜ rpm ÔÐâÞâÕÚÕ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1833 +#: ../urpm.pm_.c:1840 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ØáßàÐÒÝÞ ßÐàáØàÐÜ [%s] ×Ð ÒàÕÔÝÞáâ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1845 +#: ../urpm.pm_.c:1861 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:1870 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "ßÐÚÕâ %s ÝØøÕ ßàÞÝÐòÕÝ." -#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 +#: ../urpm.pm_.c:1917 ../urpm.pm_.c:1920 ../urpm.pm_.c:1941 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "ÜÕÔØø \"%s\" ÝØøÕ Ø×ÐÑàÐÝ" -#: ../urpm.pm_.c:1902 +#: ../urpm.pm_.c:1934 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ßàÞçØâÐÜ rpm ÔÐâÞâÕÚã [%s] áÐ ÜÕÔØøÐ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1918 +#: ../urpm.pm_.c:1945 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "ÝÕÚÞåÕàÕÝâÐÝ ÜÕÔØø \"%s\" øÕ Þ×ÝÐçÕÝ ÚÐÞ ßàÕÝÞáÝØ ÐÛØ âÞ ÝØøÕ ã áâÒÐàÝÞáâØ" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "ßÞÓàÕèÐÝ ãÝÞá: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1980 -#, fuzzy -msgid "retrieving rpm files..." +#: ../urpm.pm_.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "ÔÞÑÐÒùÐÜ rpms äÐøÛÞÒÕ..." -#: ../urpm.pm_.c:2029 +#: ../urpm.pm_.c:2075 msgid "Preparing..." msgstr "¿àØßàÕÜÐÜ..." -#: ../urpm.pm_.c:2057 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ãÚÛÞÝØÜ ßÐÚÕâ %s" -#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 +#: ../urpm.pm_.c:2109 ../urpm.pm_.c:2115 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ØÝáâÐÛØàÐÜ ßÐÚÕâ %s" -#: ../urpm.pm_.c:2076 +#: ../urpm.pm_.c:2122 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s øÕ ßÞâàÕÑÝÞ ×Ð %s" -#: ../urpm.pm_.c:2077 +#: ../urpm.pm_.c:2123 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s øÕ ã ÚÞÝäÛØÚâã áÐ %s" @@ -650,7 +655,7 @@ msgstr "ÝÕßÞ×ÝÐâØ ßÐÚÕâ " msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "ºÞàØáâØÜ \"%s\" ÚÐÞ ßÞÔáâàØÝÓ, ßàÞÝÐòÕÝÞ" -#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:488 msgid " (y/N) " msgstr " (Ô/½) " @@ -1018,8 +1023,8 @@ msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ÚàÕØàÐÜ ÔØàÕÚâÞàØøãÜ [%s] ×Ð ßàØøÐÒùØÒÐúÕ ÓàÕèÐÚÐ" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "ÁÐÜÞ áãßÕàÚÞàØáÝØÚ ÜÞÖÕ ØÝáâÐÛØàÐâØ ßÐÚÕâe" -#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 -#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:524 ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:554 msgid "Installation failed" msgstr "¸ÝáâÐÛÐæØÙÐ ÝÕãáßÕÛÐ" @@ -1079,28 +1084,28 @@ msgstr "" "¼ÞàÐâÕ ÔÐ ØÜÐâÕ root ÞÒÛÐèûÕúÐ ÔÐ ÑØ ØÝáâÐÛØàÐÛØ áÛÕÔÕûÕ ßÐÚÕâÕ:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 +#: ../urpmi_.c:445 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "Ø×ÒÞà ßÐÚÕâÐ ÝØjÕ ÔÞáâãßÐÝ,Ø×ÛÐ×ØÜ..." -#: ../urpmi_.c:455 +#: ../urpmi_.c:450 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "ÃÑÐæØâÕ ÜÕÔØj áÐ ØÜÕÝÞÜ %s ã ãàÕòÐø %s" -#: ../urpmi_.c:456 +#: ../urpmi_.c:451 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "¿àØâØáÝØâÕ enter ÚÐÔÐ ÑãÔÕâÕ áßàÕÜÝØ..." -#: ../urpmi_.c:478 +#: ../urpmi_.c:473 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "ÁÛÕÔÕûØ ßÐÚÕâØ ØÜÐøã ÝÕØáßàÐÒÝÕ ßÞâßØáÕ" -#: ../urpmi_.c:479 +#: ../urpmi_.c:474 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "´Ð ÛØ ÖÕÛØâÕ ÔÐ ÝÐáâÐÒØâÕ ÚÞÝäØÓãàÐæØøã ?" -#: ../urpmi_.c:502 +#: ../urpmi_.c:497 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1108,25 +1113,25 @@ msgstr "" "¸ÝáâÐÛÐæØøÐ ÝÕãáßÕÛÐ, ÝÕÔÞáâÐøã ÝÕÚØ äÐøÛÞÒØ.\n" "¼ÞÖÔÐ ÖÕÛØâÕ ÔÐ ÐÖãàØàÐâÕ ÒÐèã urpmi ÑÐ×ã ßÞÔÐâÐÚÐ" -#: ../urpmi_.c:507 +#: ../urpmi_.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "¸ÝáâÐÛØàÐÜ %s\n" -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:539 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "¸ÝáâÐÛØÐæØøÐ ÑÕ× ßàÞÒÕàÕ ×ÐÒØáÝÞáâØ (Ôa/½e)? " -#: ../urpmi_.c:553 +#: ../urpmi_.c:548 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "¿àØáØÛÝÐ ØÝáâÐÛÐæØøÐ (--force)? (Ôa/½e) ?" -#: ../urpmi_.c:562 +#: ../urpmi_.c:557 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "¸ÝáâÐÛÐæØÙÐ ÝÕãáßÕÛÐ" -#: ../urpmi_.c:568 +#: ../urpmi_.c:563 msgid "everything already installed" msgstr "áÒÕ øÕ ÒÕû ØÝáâÐÛØàÐÝÞ" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-28 13:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-08 23:55+0100\n" "Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n" "Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:508 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalim i %s\n" @@ -33,24 +33,24 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Është kjo në rregull?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 -#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 +#: ../urpmi_.c:453 ../urpmi_.c:481 msgid "Ok" msgstr "OK" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 -#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 +#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:482 msgid "Cancel" msgstr "Anulo" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:486 ../urpmi_.c:537 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 -#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:487 ../urpmi_.c:538 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Yy" @@ -64,76 +64,76 @@ msgstr " (P/j) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: mungesë e këtij urdhëri\n" -#: ../urpm.pm_.c:179 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "Program i pa njoftur për riatdhezimin e faqeve web `%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm_.c:198 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "protokol i pa njoftur për përcaktimit e %s" -#: ../urpm.pm_.c:207 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "asnjë program riatdhezimin e faqeve web (curl apo wget) i gjetur\n" -#: ../urpm.pm_.c:219 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "i pa mundur përdorimi i protokolit: %s" -#: ../urpm.pm_.c:222 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget nuk është i instaluar\n" -#: ../urpm.pm_.c:228 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget dështoj: dalje me kodin %d apo me sinjalin %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:231 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl nuk është i instaluar\n" -#: ../urpm.pm_.c:288 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl dështoj: dalje me kodin %d apo me sinjalin %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:290 msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync mungon\n" -#: ../urpm.pm_.c:293 +#: ../urpm.pm_.c:291 msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh mungon\n" -#: ../urpm.pm_.c:303 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync dështoj: dalje me kodin %d apo me sinjalin %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "gabim i sintaksës në skedaren e konfigurimit në rreshtin%s" -#: ../urpm.pm_.c:360 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "burim në \"%s\" përpjekje për përdorimin e hdlist në përdorim, burimi i " "injoruar" -#: ../urpm.pm_.c:363 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "burim në \"%s\" përpjekje për përdorimin e listës në përdorim, burimi i " "injoruar" -#: ../urpm.pm_.c:378 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -142,36 +142,36 @@ msgstr "" "e pa mundur kujdesja e burimit \"%s\" lista e skedares është në përdorim nga " "një burim tjetër" -#: ../urpm.pm_.c:384 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "i pa mundur përdorimi i emrit \"%s\" për burimin të pa emruar sepse ky emër " "është në përdorim e sipër" -#: ../urpm.pm_.c:391 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "e pa mundur marrja në përsipër e llogarisë \"%s\" sepse asnjë skedare e " "listë [%s] nuk ekziston" -#: ../urpm.pm_.c:395 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "i pa mundur caktimi i burimit të kësaj skedareje hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "e pa mundur hyrja në skedaren hdlist së \"%s\", burim i injoruar" -#: ../urpm.pm_.c:406 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "e pa mundur hyrja në skedaren e listes së \"%s\", burim i injoruar" -#: ../urpm.pm_.c:420 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "tentim i pasimit të burimit ekzistues \"%s\", ndërprerje" @@ -181,129 +181,129 @@ msgstr "tentim i pasimit të burimit ekzistues \"%s\", ndërprerje" msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "e pa mundur gjetja e skedarës hdlist të \"%s\", burim i injoruar" -#: ../urpm.pm_.c:431 +#: ../urpm.pm_.c:434 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "e pa mundur gjetja e skedarn e listes së \"%s\", burim i injoruar" -#: ../urpm.pm_.c:450 +#: ../urpm.pm_.c:455 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "skedare e listes së ngatërruar për \"%s\", burim i injoruar" -#: ../urpm.pm_.c:458 +#: ../urpm.pm_.c:463 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "i pa mundur konsultimi i skedares-list \"%s\", burim i injoruar" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:493 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "shumë pika montuese për burimin tërheqës \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:490 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "marrje e mjetit tërheqës si \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:498 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "përdorim i ndryshëm i mjeteve tërheqëse [%s] për \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 +#: ../urpm.pm_.c:502 ../urpm.pm_.c:505 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "e pa mundur hyrja në shtegun e burimit tërheqës \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:514 +#: ../urpm.pm_.c:518 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "i pa mundur shkrimi i skedares së konfigurimit [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:526 +#: ../urpm.pm_.c:530 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "shkruaja e skedares së konfigurimit [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:546 +#: ../urpm.pm_.c:550 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "analizimi i pa mundur i \"%s\" në skedaren [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:557 +#: ../urpm.pm_.c:561 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "kontrollim i përkrahjes shpërndarëse në skedaren [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:567 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "gjetja përkrahjes së shpërndarjes në nyjet: %s" -#: ../urpm.pm_.c:571 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "përdorim i burimit të lidhur për mode paralel : %s" -#: ../urpm.pm_.c:575 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "i pa mundur përdorimi i mundësisë shpërndarëse \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:585 +#: ../urpm.pm_.c:589 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis nuk mund të përdoret me --media, update ose --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 +#: ../urpm.pm_.c:604 ../urpm.pm_.c:1184 ../urpm.pm_.c:1199 ../urpm.pm_.c:1332 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "kontrollim i skedares hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:604 +#: ../urpm.pm_.c:608 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problem gjatë leximit të skedares hdlist në burimin \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 -#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:968 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1189 ../urpm.pm_.c:1194 ../urpm.pm_.c:1259 ../urpm.pm_.c:1327 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "kontrollim i skedares sintezë [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:623 ../urpm.pm_.c:876 ../urpm.pm_.c:971 ../urpm.pm_.c:1130 +#: ../urpm.pm_.c:1262 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "prblem gjatë leximit të skedares sitezë të burimit \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:657 +#: ../urpm.pm_.c:661 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "burimi \"%s\" ekziston me heret" -#: ../urpm.pm_.c:688 +#: ../urpm.pm_.c:692 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "shtim i burimit %s" -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "hyrja e pa mundur në burimin e parë instalues" -#: ../urpm.pm_.c:707 +#: ../urpm.pm_.c:711 msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopjim i skedares hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying done" msgstr "...kopjimi i bërë" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying failed" msgstr "...kopjimi dështoj" -#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 +#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:729 ../urpm.pm_.c:754 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -311,277 +311,283 @@ msgstr "" "hyrja e pa mundur në burimin e parë instalues (asnjë skedare e gjetur në " "Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpm.pm_.c:717 +#: ../urpm.pm_.c:721 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "rikuperim i skedares hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:1042 ../urpm.pm_.c:1095 ../urpm.pm_.c:2022 msgid "...retrieving done" msgstr "...rikuperim i bërë" -#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 +#: ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:1090 ../urpm.pm_.c:2025 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...rikuperim i dështuar: %s" -#: ../urpm.pm_.c:741 +#: ../urpm.pm_.c:745 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "përshkrimi \"%s\" i pa pranueshëm për skedaret hdlists" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:787 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "tento për zgjedhjen e një burimi jo ekzistues \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "zgjedhje të shumta burimesh: %s" -#: ../urpm.pm_.c:802 +#: ../urpm.pm_.c:806 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "zhdukje e burimit \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:848 +#: ../urpm.pm_.c:852 msgid "urpmi database locked" msgstr "baza e të dhënave urpmi e mbyllur" -#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1956 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "hyrje e pa mundur në burimin \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:927 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopjim i skedares përshkruese të \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:935 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopjim i burimit hdlist (ose sintezës) të \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:940 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopjim i [%s] dështoj" -#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#: ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1105 msgid "examining MD5SUM file" msgstr "kontrollim i skedares" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:985 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "kopjim i listës së burimit të \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1002 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "lexim i skedareve rpm nga [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1017 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "leximi i skedares rpm është i pa mundur nga [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1022 +#: ../urpm.pm_.c:1026 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "asnjë skedare rpm e gjetur nga [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1035 +#: ../urpm.pm_.c:1039 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "rikuperim i skedares përshkruese të \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1051 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "rikuperim i burimit hdlist (ose sintezës) të \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1152 +#: ../urpm.pm_.c:1156 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "rikuperimi i burimit hdlist (ose sintezës) dështoj" -#: ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1163 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "asnjë skedare e gjetur hdlist për burimin \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:1175 ../urpm.pm_.c:1219 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "skedarja [%s] është në përdorim në të njëjtin burim \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1202 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "analizimi i hdlist është i pa mundur të \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1229 +#: ../urpm.pm_.c:1233 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "asnjë shkrim në skedaren list për \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1236 +#: ../urpm.pm_.c:1240 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "shkruarja në skedaren list është e pa mundur për \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1247 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "shkruarja e skedares për listën e burimit \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1249 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "asgjë s'është shruar në skedaren list \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1288 +#: ../urpm.pm_.c:1292 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "ekzekutim i dytë për ti mbledhur mvarjet\n" -#: ../urpm.pm_.c:1301 +#: ../urpm.pm_.c:1305 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "lexim i majës nga burimi \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1306 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "krijim i hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1341 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "krijim i skedares sintezë për burimin \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1355 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "gjetja e majës %d në fshehje" -#: ../urpm.pm_.c:1359 +#: ../urpm.pm_.c:1363 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "zhdukje e majave %d absolute në fshehje" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1519 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montim i %s" -#: ../urpm.pm_.c:1527 +#: ../urpm.pm_.c:1531 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "demontim në %s" -#: ../urpm.pm_.c:1549 +#: ../urpm.pm_.c:1553 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "hyrjet %s zhvendosen në depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1550 +#: ../urpm.pm_.c:1554 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "asnjë hyrje e zhvendosur në depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1563 +#: ../urpm.pm_.c:1567 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "emri i skedares rpm është invalid [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 +#: ../urpm.pm_.c:1568 ../urpm.pm_.c:2135 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "hyrja e pa mundur në skedaren rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1568 +#: ../urpm.pm_.c:1572 msgid "unable to register rpm file" msgstr "regjistrim i pa mundur i skedares rpm" -#: ../urpm.pm_.c:1571 +#: ../urpm.pm_.c:1575 msgid "error registering local packages" msgstr "gabim gjatë regjistrimit të pakove lokale" -#: ../urpm.pm_.c:1660 +#: ../urpm.pm_.c:1664 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "asnjë pako e emruar %s" -#: ../urpm.pm_.c:1663 +#: ../urpm.pm_.c:1667 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Pakot e radhitura përmbajnë %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1798 ../urpm.pm_.c:1830 ../urpm.pm_.c:1851 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "ka pako të shumta me emër të njëjtë skedareje në rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1833 +#: ../urpm.pm_.c:1840 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "analizim korrekt i pa mundur [%s] në vlerën \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1845 +#: ../urpm.pm_.c:1861 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:1870 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakoja %s nuk është prezente" -#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 +#: ../urpm.pm_.c:1917 ../urpm.pm_.c:1920 ../urpm.pm_.c:1941 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "burimi \"%s\" nuk është i zgjedhur" -#: ../urpm.pm_.c:1902 +#: ../urpm.pm_.c:1934 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "nuk mund të lexohet skedarja [%s] nga burimi \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1918 +#: ../urpm.pm_.c:1945 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "burim i ngatërruar \"%s\" është i shënuar si levizë, në të vërtet nuk është" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "hyrje e shformuarë: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1980 -msgid "retrieving rpm files..." +#: ../urpm.pm_.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "rikuperim i skedareve rpm..." -#: ../urpm.pm_.c:2029 +#: ../urpm.pm_.c:2075 msgid "Preparing..." msgstr "Përgatitje..." -#: ../urpm.pm_.c:2057 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "e pa mundur zhdukja e pakos %s" -#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 +#: ../urpm.pm_.c:2109 ../urpm.pm_.c:2115 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "i pa mundur instalimi i pakos %s" -#: ../urpm.pm_.c:2076 +#: ../urpm.pm_.c:2122 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s nevojitet nga %s" -#: ../urpm.pm_.c:2077 +#: ../urpm.pm_.c:2123 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s është në konflikt me %s" @@ -647,7 +653,7 @@ msgstr "pakotë a pa njoftura " msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Përdorim i \"%s\" si një ndër-zingjir, Gjeta" -#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:488 msgid " (y/N) " msgstr " (p/J)" @@ -1021,8 +1027,8 @@ msgstr "I pa mundur krijimi i repertorit [%s] për raport të bug(it)" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Vetëm administratori i sistemin (root) ka mundësi të instalojë pakot" -#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 -#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:524 ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:554 msgid "Installation failed" msgstr "Dështim i instalimit" @@ -1083,28 +1089,28 @@ msgstr "" "Ju duhet të jeni root që të instaloni pakot e radhitura:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 +#: ../urpmi_.c:445 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "e pa mundur marrja e burimit të pakos, dështim" -#: ../urpmi_.c:455 +#: ../urpmi_.c:450 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Ju lutemi futni burimin e emruar \"%s\" në mjetin [%s]" -#: ../urpmi_.c:456 +#: ../urpmi_.c:451 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Shtypni Enter kur jeni i gatshëm..." -#: ../urpmi_.c:478 +#: ../urpmi_.c:473 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Pakot a radhitura kanë nënshkrim të pa pranueshëm" -#: ../urpmi_.c:479 +#: ../urpmi_.c:474 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "A dëshironi të vazhdoni me instalimin e tyre ?" -#: ../urpmi_.c:502 +#: ../urpmi_.c:497 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1112,24 +1118,24 @@ msgstr "" "Dështim gjatë instalimit, disa skedare mungojnë.\n" "A dëshironi të azhurnoni bazën e të dhënave urpmi" -#: ../urpmi_.c:507 +#: ../urpmi_.c:502 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "shpërndajë %s\n" -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:539 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Tento instalimin pas verifikimin e mvarësive? (p/J) " -#: ../urpmi_.c:553 +#: ../urpmi_.c:548 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Tento ta forcosh instalimin (--force)? (p/J) " -#: ../urpmi_.c:562 +#: ../urpmi_.c:557 msgid "Installation is possible" msgstr "Instalimi është i mundur" -#: ../urpmi_.c:568 +#: ../urpmi_.c:563 msgid "everything already installed" msgstr "gjdo gjë është instaluar" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-28 13:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-18 11:35GMT+1\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:508 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "Instaliram %s\n" @@ -35,24 +35,24 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Da li je OK ?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 -#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 +#: ../urpmi_.c:453 ../urpmi_.c:481 msgid "Ok" msgstr "OK" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 -#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 +#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:482 msgid "Cancel" msgstr "Poni¹ti" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:486 ../urpmi_.c:537 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "NnNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 -#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:487 ../urpmi_.c:538 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "DdDdYy" @@ -66,76 +66,76 @@ msgstr " (D/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: komanda nije pronaðena\n" -#: ../urpm.pm_.c:179 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "NEpoznati webfetch `%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm_.c:198 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "nepoznati protokol definisan za %s" -#: ../urpm.pm_.c:207 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "webfetch (trenutno surl ili wget) nije pronaðen\n" -#: ../urpm.pm_.c:219 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "ne mogu da podr¾im protokol: %s" -#: ../urpm.pm_.c:222 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "nedostaje wget\n" -#: ../urpm.pm_.c:228 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget neuspeo: kraj sa %d ili signalom %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:231 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "nedostaje curl\n" -#: ../urpm.pm_.c:288 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "neuspeo curl: kraj sa %d ili signalom %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:290 msgid "rsync is missing\n" msgstr "nedostaje rsync\n" -#: ../urpm.pm_.c:293 +#: ../urpm.pm_.c:291 msgid "ssh is missing\n" msgstr "nedostaje ssh\n" -#: ../urpm.pm_.c:303 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync neuspeo: kraj sa %d ili signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "sintaksna gre¹ka u konfiguracionoj datoteci u liniji %s" -#: ../urpm.pm_.c:360 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "medij \"%s\" poku¹ava da koristi hdlist koja je veæ kori¹æena, medij æe biti " "ignorisan" -#: ../urpm.pm_.c:363 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "medij \"%s\" poku¹ava da koristi listu koja je veæ upotrebljena, medij je " "ignorisan" -#: ../urpm.pm_.c:378 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -144,35 +144,35 @@ msgstr "" "ne mogu da koristim medij \"%s\" po¹to se datoteka liste kotristi od strane " "drugog medija" -#: ../urpm.pm_.c:384 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "ne mogu da koristim \"%s\" ime za bezimeni medijum zato ¹to se veæ koristi" -#: ../urpm.pm_.c:391 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "ne mogu da uzmem medij \"%s\" u raèunicu po¹to ne postoji datoteka liste [%" "s] " -#: ../urpm.pm_.c:395 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "ne mogu da odredim medij za ovu hdlist datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu da pristupim hdlist datoteci za \"%s\", medij je ignorisan" -#: ../urpm.pm_.c:406 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu da pristupim datoteci liste za \"%s\", medij ignorisan" -#: ../urpm.pm_.c:420 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "poku¹avam da premostim postojeæi medij \"%s\", izbegavam" @@ -182,129 +182,129 @@ msgstr "poku¹avam da premostim postojeæi medij \"%s\", izbegavam" msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu da pronaðem hdlist datoteku za \"%s\", medijum je ignorisan" -#: ../urpm.pm_.c:431 +#: ../urpm.pm_.c:434 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nemogu da pronaðem datoteku liste za \"%s\", medijum je ignorisan" -#: ../urpm.pm_.c:450 +#: ../urpm.pm_.c:455 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nekoherentna datoteka liste za \"%s\", medij je ignorisan" -#: ../urpm.pm_.c:458 +#: ../urpm.pm_.c:463 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu da istra¾im datoteku liste za \"%s\", medij je ignorisan" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:493 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "previ¹e taèaka montiranja za prenosni medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:490 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "uzimam prenosni ureðaj kao \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:498 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "koristeæi razlièit prenosni ureðaj ili [%s] za \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 +#: ../urpm.pm_.c:502 ../urpm.pm_.c:505 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "ne mogu da dobavim putanju za prenosni medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:514 +#: ../urpm.pm_.c:518 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "ne mogu da izvr¹im upis u konfiguracionu datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:526 +#: ../urpm.pm_.c:530 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "upisujem u konfiguracionu datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:546 +#: ../urpm.pm_.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "ne mogu da pristupim rpm datoteci [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:557 +#: ../urpm.pm_.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "ispitujem hdlist fajl [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:567 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, fuzzy, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "pronaðen hdlist (ili synthesis) kao \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:571 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:575 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "ne mogu da a¾uriram medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:585 +#: ../urpm.pm_.c:589 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 +#: ../urpm.pm_.c:604 ../urpm.pm_.c:1184 ../urpm.pm_.c:1199 ../urpm.pm_.c:1332 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "ispitujem hdlist fajl [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:604 +#: ../urpm.pm_.c:608 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problem pri èitanju hdlist fajla sa medija \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 -#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:968 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1189 ../urpm.pm_.c:1194 ../urpm.pm_.c:1259 ../urpm.pm_.c:1327 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "ispitujem synthesis fajl [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:623 ../urpm.pm_.c:876 ../urpm.pm_.c:971 ../urpm.pm_.c:1130 +#: ../urpm.pm_.c:1262 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problem sa èitanjem synthesis fajla za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:657 +#: ../urpm.pm_.c:661 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "medij \"%s\" veæ postoji" -#: ../urpm.pm_.c:688 +#: ../urpm.pm_.c:692 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "dodani medij %s" -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "ne mogu da pristupim prvom instalacionom mediju" -#: ../urpm.pm_.c:707 +#: ../urpm.pm_.c:711 msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopiram hdlist fajl..." -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying done" msgstr "...kopiranje zavr¹eno" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying failed" msgstr "...kopiranje neuspelo" -#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 +#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:729 ../urpm.pm_.c:754 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -312,279 +312,284 @@ msgstr "" "ne mogu da pristupim prvom instalacionom mediju (nije pronaðen Mandrake/base/" "hdlists fajl)" -#: ../urpm.pm_.c:717 +#: ../urpm.pm_.c:721 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "dobavljam hdlists fajl..." -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:1042 ../urpm.pm_.c:1095 ../urpm.pm_.c:2022 msgid "...retrieving done" msgstr "... dobavljanje zavr¹eno" -#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 +#: ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:1090 ../urpm.pm_.c:2025 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...povraæaj neuspeo: %s" -#: ../urpm.pm_.c:741 +#: ../urpm.pm_.c:745 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "nepravilan hdlist opis \"%s\" i hdlists fajlu" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:787 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "pokuèavam da selektujem inexistant medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "poku¹avam da selektujem vi¹estruki medij: %s" -#: ../urpm.pm_.c:802 +#: ../urpm.pm_.c:806 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "uklanjam medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:848 +#: ../urpm.pm_.c:852 msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi baza podataka zakljuèana" -#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1956 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ne mogu da pristupim mediju \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:927 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopiram opisni fajl za \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:935 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopiranje izvorne hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:940 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopiranje [%s] neuspelo" -#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#: ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1105 #, fuzzy msgid "examining MD5SUM file" msgstr "ispitujem hdlist fajl [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:985 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "kopiram izvornu listu za \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "èitanje rpms fajlova sa [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1017 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ne mogu da proèitam rpm fajlove sa [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1022 +#: ../urpm.pm_.c:1026 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nema rpm datoteka na [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1035 +#: ../urpm.pm_.c:1039 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "dobavljanje opisnog fajla za \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1051 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "dobavljam izorni hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1152 +#: ../urpm.pm_.c:1156 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "povraæaj izvorne hdlist (ili synthesis) neuspeo" -#: ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1163 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "nije pronaðena hdlist datoteka za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:1175 ../urpm.pm_.c:1219 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "fajl [%s] je veæ koris¹ten za isti medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1202 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ne mogu da parsiram hdlist datoteku za \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1229 +#: ../urpm.pm_.c:1233 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "nema ni¹ta za upis u datoteku liste za \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1236 +#: ../urpm.pm_.c:1240 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ne mogu da upi¹em datoteku liste za \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "nije pronaðena hdlist datoteka za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1249 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "nema ¹ta da se upi¹e u datoteku liste za \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1288 +#: ../urpm.pm_.c:1292 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "sada se proveravaju meðuzavisnosti paketa\n" -#: ../urpm.pm_.c:1301 +#: ../urpm.pm_.c:1305 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "èitam hedere sa medija \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1306 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "kreiram hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1341 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "kreiram hdlist simteznu datoteku za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1355 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "pronaðeno %d hedera u ke¹ memoriji" -#: ../urpm.pm_.c:1359 +#: ../urpm.pm_.c:1363 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "uklanjam %d obsolete hhedere u ke¹ memoriji" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1519 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montiram %s" -#: ../urpm.pm_.c:1527 +#: ../urpm.pm_.c:1531 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "demontiram %s" -#: ../urpm.pm_.c:1549 +#: ../urpm.pm_.c:1553 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "preme¹teni %s unosi u depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1550 +#: ../urpm.pm_.c:1554 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "nema preme¹tenih unosa u depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1563 +#: ../urpm.pm_.c:1567 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "pogre¹no ime rpm datoteke [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 +#: ../urpm.pm_.c:1568 ../urpm.pm_.c:2135 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ne mogu da pristupim rpm datoteci [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1568 +#: ../urpm.pm_.c:1572 msgid "unable to register rpm file" msgstr "ne mogu da registrujem rpm datoteku" -#: ../urpm.pm_.c:1571 +#: ../urpm.pm_.c:1575 msgid "error registering local packages" msgstr "gre¹ka pri registrovanju lokalnih paketa" -#: ../urpm.pm_.c:1660 +#: ../urpm.pm_.c:1664 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "Nema paketa sa imenom %s" -#: ../urpm.pm_.c:1663 +#: ../urpm.pm_.c:1667 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Sledeæi paketi sadr¾e %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1798 ../urpm.pm_.c:1830 ../urpm.pm_.c:1851 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "postoji vi¹e paketa sa istim imenom rpm datoteke \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1833 +#: ../urpm.pm_.c:1840 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "ne mogu da ispravno parsiram [%s] za vrednost \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1845 +#: ../urpm.pm_.c:1861 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:1870 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "paket %s nije pronaðen." -#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 +#: ../urpm.pm_.c:1917 ../urpm.pm_.c:1920 ../urpm.pm_.c:1941 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "medij \"%s\" nije izabran" -#: ../urpm.pm_.c:1902 +#: ../urpm.pm_.c:1934 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ne mogu da proèitam rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1918 +#: ../urpm.pm_.c:1945 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "nekoherentan medij \"%s\" je oznaèen kao prenosni ali to nije u stvarnosti" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "pogre¹an unos: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1980 -#, fuzzy -msgid "retrieving rpm files..." +#: ../urpm.pm_.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "dobavljam rpms fajlove..." -#: ../urpm.pm_.c:2029 +#: ../urpm.pm_.c:2075 msgid "Preparing..." msgstr "Pripremam..." -#: ../urpm.pm_.c:2057 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "ne mogu da uklonim paket %s" -#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 +#: ../urpm.pm_.c:2109 ../urpm.pm_.c:2115 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "ne mogu da instaliram paket %s" -#: ../urpm.pm_.c:2076 +#: ../urpm.pm_.c:2122 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s je potrebno za %s" -#: ../urpm.pm_.c:2077 +#: ../urpm.pm_.c:2123 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s je u konfliktu sa %s" @@ -650,7 +655,7 @@ msgstr "nepoznati paket " msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Koristim \"%s\" kao podstring, pronaðeno" -#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:488 msgid " (y/N) " msgstr " (d/N) " @@ -1021,8 +1026,8 @@ msgstr "ne mogu da kreiram direktorijum [%s] za prijavljivanje gre¹aka" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Samo superkorisnik mo¾e instalirati pakete" -#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 -#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:524 ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:554 msgid "Installation failed" msgstr "InstalaciÙa neuspela" @@ -1083,28 +1088,28 @@ msgstr "" "Morate da imate root ovla¹æenja da bi instalirali sledeæe pakete:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 +#: ../urpmi_.c:445 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "izvor paketa nije dostupan,izlazim..." -#: ../urpmi_.c:455 +#: ../urpmi_.c:450 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Ubacite medij sa imenom %s u ureðaj %s" -#: ../urpmi_.c:456 +#: ../urpmi_.c:451 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Pritisnite enter kada budete spremni..." -#: ../urpmi_.c:478 +#: ../urpmi_.c:473 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Sledeæi paketi imaju neispravne potpise" -#: ../urpmi_.c:479 +#: ../urpmi_.c:474 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Da li ¾elite da nastavite konfiguraciju ?" -#: ../urpmi_.c:502 +#: ../urpmi_.c:497 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1112,25 +1117,25 @@ msgstr "" "Instalacija neuspela, nedostaju neki fajlovi.\n" "Mo¾da ¾elite da a¾urirate va¹u urpmi bazu podataka" -#: ../urpmi_.c:507 +#: ../urpmi_.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "Instaliram %s\n" -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:539 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Instaliacija bez provere zavisnosti (da/Ne)? " -#: ../urpmi_.c:553 +#: ../urpmi_.c:548 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Prisilna instalacija (--force)? (da/Ne) ?" -#: ../urpmi_.c:562 +#: ../urpmi_.c:557 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "InstalaciÙa neuspela" -#: ../urpmi_.c:568 +#: ../urpmi_.c:563 msgid "everything already installed" msgstr "sve je veæ instalirano" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-sv\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-28 13:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-31 15:46+0000\n" "Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n" "Language-Team: svenska <sv@li.org>\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:508 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "installerar %s\n" @@ -39,24 +39,24 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Är det OK?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 -#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 +#: ../urpmi_.c:453 ../urpmi_.c:481 msgid "Ok" msgstr "OK" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 -#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 +#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:482 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:486 ../urpmi_.c:537 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 -#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:487 ../urpmi_.c:538 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "JjYy" @@ -70,73 +70,73 @@ msgstr " (J/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: kommandot kunde inte hittas\n" -#: ../urpm.pm_.c:179 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "Okänd webbhämtare \"%s\"!\n" -#: ../urpm.pm_.c:198 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "okänt protokoll definierat för %s" -#: ../urpm.pm_.c:207 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "ingen webbhämtare (för närvarande curl eller wget) hittades\n" -#: ../urpm.pm_.c:219 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "kan inte hantera protokoll: %s" -#: ../urpm.pm_.c:222 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget saknas\n" -#: ../urpm.pm_.c:228 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget misslyckades: avslutade med %d eller signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:231 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl saknas\n" -#: ../urpm.pm_.c:288 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl misslyckades: avslutade med %d eller signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:290 msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync saknas\n" -#: ../urpm.pm_.c:293 +#: ../urpm.pm_.c:291 msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh saknas\n" -#: ../urpm.pm_.c:303 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync misslyckades: avslutade med %d eller signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "syntaxfel i konfigurationsfil på raden %s" -#: ../urpm.pm_.c:360 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "media \"%s\" försöker använda en hdlist som redan används, ignorerar media" -#: ../urpm.pm_.c:363 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "media \"%s\" försöker använda en redan använd lista, ignorerar media" -#: ../urpm.pm_.c:378 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -145,33 +145,33 @@ msgstr "" "kan inte ta hand om media \"%s\" eftersom listfilen redan används av annan " "media" -#: ../urpm.pm_.c:384 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "kan inte använda namnet \"%s\" till media eftersom det redan används" -#: ../urpm.pm_.c:391 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "kan inte behandla media \"%s\" eftersom det inte existerar någon listfil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:395 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "kan inte avgöra media för denna hdlist-fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kan inte läsa hdlist-filen för \"%s\", ignorerar media" -#: ../urpm.pm_.c:406 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kan inte läsa listfilen för \"%s\", ignorerar media" -#: ../urpm.pm_.c:420 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "försöker undvika existerande media \"%s\"" @@ -181,129 +181,129 @@ msgstr "försöker undvika existerande media \"%s\"" msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kan inte hitta hdlist-filen för \"%s\", ignorerar media" -#: ../urpm.pm_.c:431 +#: ../urpm.pm_.c:434 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kan inte hitta listfil för \"%s\", ignorerar media" -#: ../urpm.pm_.c:450 +#: ../urpm.pm_.c:455 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "inkonsekvent listfil för \"%s\", ignorerar media" -#: ../urpm.pm_.c:458 +#: ../urpm.pm_.c:463 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kan inte undersöka listfil för \"%s\", ignorerar media" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:493 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "för många monteringspunkter för flyttbart media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:490 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "tar flyttbar enhet som \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:498 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "använder annan flyttbar enhet [%s] för \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 +#: ../urpm.pm_.c:502 ../urpm.pm_.c:505 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "kunde inte hämta sökvägsnamn för flyttbart media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:514 +#: ../urpm.pm_.c:518 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "kan inte skriva konfigurationsfil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:526 +#: ../urpm.pm_.c:530 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "skriv konfigurationsfil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:546 +#: ../urpm.pm_.c:550 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "kan inte tolka \"%s\" i filen [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:557 +#: ../urpm.pm_.c:561 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "undersöker parallellhanteraren i [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:567 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "hittade parallellhanterare för noderna: %s" -#: ../urpm.pm_.c:571 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "använder associerat media för parallelläge: %s" -#: ../urpm.pm_.c:575 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "Kunde inte använda parallellvalet \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:585 +#: ../urpm.pm_.c:589 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis kan inte användas med --media, --update eller --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 +#: ../urpm.pm_.c:604 ../urpm.pm_.c:1184 ../urpm.pm_.c:1199 ../urpm.pm_.c:1332 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "undersöker hdlist-filen [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:604 +#: ../urpm.pm_.c:608 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problem med läsning av hdlist-fil på media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 -#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:968 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1189 ../urpm.pm_.c:1194 ../urpm.pm_.c:1259 ../urpm.pm_.c:1327 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "undersöker synthesis-fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:623 ../urpm.pm_.c:876 ../urpm.pm_.c:971 ../urpm.pm_.c:1130 +#: ../urpm.pm_.c:1262 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problem med läsning av synthesis-fil på media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:657 +#: ../urpm.pm_.c:661 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "media \"%s\" existerar redan" -#: ../urpm.pm_.c:688 +#: ../urpm.pm_.c:692 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "la till media %s" -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "kan inte komma åt första installationsmedia" -#: ../urpm.pm_.c:707 +#: ../urpm.pm_.c:711 msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopierar hdlists-fil..." -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying done" msgstr "...kopiering klar" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying failed" msgstr "...kopiering misslyckades" -#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 +#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:729 ../urpm.pm_.c:754 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -311,277 +311,283 @@ msgstr "" "kan inte komma åt första installationsmedia (ingen Mandrake/base/hdlists-fil " "hittades)" -#: ../urpm.pm_.c:717 +#: ../urpm.pm_.c:721 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "hämtar hdlists-fil..." -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:1042 ../urpm.pm_.c:1095 ../urpm.pm_.c:2022 msgid "...retrieving done" msgstr "...hämtning klar" -#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 +#: ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:1090 ../urpm.pm_.c:2025 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...hämtning misslyckades: %s" -#: ../urpm.pm_.c:741 +#: ../urpm.pm_.c:745 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "ogiltig hdlist-beskrivning \"%s\" i hdlists-fil" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:787 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "försöker välja icke-existerande media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "väljer flera media: %s" -#: ../urpm.pm_.c:802 +#: ../urpm.pm_.c:806 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "tar bort media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:848 +#: ../urpm.pm_.c:852 msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi-databas låst" -#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1956 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "kan inte läsa media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:927 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopierar beskrivningsfil för \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:935 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopierar käll-hdlist (eller synthesis) för \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:940 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "misslyckades med att kopiera [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#: ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1105 #, fuzzy msgid "examining MD5SUM file" msgstr "undersöker hdlist-filen [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:985 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "kopierar källista för \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1002 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "läser rpm-filer från [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1017 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "kan inte läsa rpm-filer från [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1022 +#: ../urpm.pm_.c:1026 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "inga rpm-filer hittade på [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1035 +#: ../urpm.pm_.c:1039 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "hämtar beskrivningsfil för \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1051 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "hämtar käll-hdlist (eller synthesis) för \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1152 +#: ../urpm.pm_.c:1156 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "hämtning av käll-hdlist (eller synthesis) misslyckades" -#: ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1163 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "ingen hdlist-fil hittad för media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:1175 ../urpm.pm_.c:1219 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "filen [%s] används redan i samma media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1202 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "kan inte bearbeta hdlist-filen för \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1229 +#: ../urpm.pm_.c:1233 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "inget att skriva i listfilen för \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1236 +#: ../urpm.pm_.c:1240 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "kan inte skriva listfilen för \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "ingen hdlist-fil hittad för media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1249 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "inget skrivet till listfilen om \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1288 +#: ../urpm.pm_.c:1292 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "utför andra passet för beräkna beroenden\n" -#: ../urpm.pm_.c:1301 +#: ../urpm.pm_.c:1305 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "läser huvuden från media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1306 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "bygger hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1341 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "hdlist-synthesis-fil för media \"%s\" byggd" -#: ../urpm.pm_.c:1355 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "hittade %d huvuden i cachen" -#: ../urpm.pm_.c:1359 +#: ../urpm.pm_.c:1363 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "tar bort %d gamla huvuden från cachen" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1519 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "monterar %s" -#: ../urpm.pm_.c:1527 +#: ../urpm.pm_.c:1531 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "avmonterar %s" -#: ../urpm.pm_.c:1549 +#: ../urpm.pm_.c:1553 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "återfann %s poster i depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1550 +#: ../urpm.pm_.c:1554 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "inga poster återfanns i depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1563 +#: ../urpm.pm_.c:1567 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "ogiltigt rpm-filnamn [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 +#: ../urpm.pm_.c:1568 ../urpm.pm_.c:2135 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "kan inte läsa rpm-fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1568 +#: ../urpm.pm_.c:1572 msgid "unable to register rpm file" msgstr "kan inte registrera rpm-fil" -#: ../urpm.pm_.c:1571 +#: ../urpm.pm_.c:1575 msgid "error registering local packages" msgstr "fel vid registrering av lokala paket" -#: ../urpm.pm_.c:1660 +#: ../urpm.pm_.c:1664 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "inget paket med namnet %s" -#: ../urpm.pm_.c:1663 +#: ../urpm.pm_.c:1667 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Följande paket innehåller %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1798 ../urpm.pm_.c:1830 ../urpm.pm_.c:1851 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "det finns flera paket med samma rpm-filnamn \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1833 +#: ../urpm.pm_.c:1840 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "kunde inte bearbeta [%s] vid värde \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1845 +#: ../urpm.pm_.c:1861 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:1870 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "paketet %s kan inte hittas." -#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 +#: ../urpm.pm_.c:1917 ../urpm.pm_.c:1920 ../urpm.pm_.c:1941 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "media \"%s\" är inte valt" -#: ../urpm.pm_.c:1902 +#: ../urpm.pm_.c:1934 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "kan inte läsa rpm-filen [%s] från media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1918 +#: ../urpm.pm_.c:1945 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "inkonsekvent media \"%s\", felaktigt markerad som flyttbar" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "felaktig indata: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1980 -msgid "retrieving rpm files..." +#: ../urpm.pm_.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "hämtar rpm-filer..." -#: ../urpm.pm_.c:2029 +#: ../urpm.pm_.c:2075 msgid "Preparing..." msgstr "Förbereder..." -#: ../urpm.pm_.c:2057 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "kan inte ta bort paket %s" -#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 +#: ../urpm.pm_.c:2109 ../urpm.pm_.c:2115 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "kan inte installera paket %s" -#: ../urpm.pm_.c:2076 +#: ../urpm.pm_.c:2122 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s krävs av %s" -#: ../urpm.pm_.c:2077 +#: ../urpm.pm_.c:2123 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s är i konflikt med %s" @@ -647,7 +653,7 @@ msgstr "okända paket " msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Använder \"%s\" som understräng, hittade" -#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:488 msgid " (y/N) " msgstr " (j/N) " @@ -1012,8 +1018,8 @@ msgstr "Kunde inte skapa katalog [%s] för felrapport" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Endast systemadministratörer får installera paket" -#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 -#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:524 ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:554 msgid "Installation failed" msgstr "Installationen misslyckades" @@ -1075,28 +1081,28 @@ msgstr "" "Du måste vara root för att kunna installera följande beroenden:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 +#: ../urpmi_.c:445 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "kunde inte läsa källan, avbryter" -#: ../urpmi_.c:455 +#: ../urpmi_.c:450 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Lägg i media med namnet \"%s\" i enhet [%s]" -#: ../urpmi_.c:456 +#: ../urpmi_.c:451 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Tryck \"Enter\" vid klart..." -#: ../urpmi_.c:478 +#: ../urpmi_.c:473 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Följande paket har felaktiga signaturer" -#: ../urpmi_.c:479 +#: ../urpmi_.c:474 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Vill du fortsätta installationen?" -#: ../urpmi_.c:502 +#: ../urpmi_.c:497 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1104,24 +1110,24 @@ msgstr "" "Installationen misslyckades, vissa filer saknas.\n" "Du bör försöka uppdatera urpmi-databasen." -#: ../urpmi_.c:507 +#: ../urpmi_.c:502 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "distribuerar %s\n" -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:539 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Prova att installera utan att kontrollera behov av andra filer? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:553 +#: ../urpmi_.c:548 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Försöka ännu hårdare att installera (--force)? (j/N)" -#: ../urpmi_.c:562 +#: ../urpmi_.c:557 msgid "Installation is possible" msgstr "Installation är möjlig" -#: ../urpmi_.c:568 +#: ../urpmi_.c:563 msgid "everything already installed" msgstr "allt är redan installerat" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-28 13:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-04 19:06\n" "Last-Translator: Roger Kovacs <rkovacs@khujandcomptech.dyn.tj>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:508 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "коргузории %s\n" @@ -34,24 +34,24 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Ин дуруÑÑ‚ аÑÑ‚?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 -#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 +#: ../urpmi_.c:453 ../urpmi_.c:481 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 -#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 +#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:482 msgid "Cancel" msgstr "Бекор кардан" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:486 ../urpmi_.c:537 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "ÐнNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 -#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:487 ../urpmi_.c:538 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Ò²Ò³Yy" @@ -65,76 +65,76 @@ msgstr " (Ò²/н) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: фармон ёфта нашуд\n" -#: ../urpm.pm_.c:179 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:198 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:207 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:219 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "офариниши hdlist номумкин: %s" -#: ../urpm.pm_.c:222 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:228 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:231 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:288 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:290 msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:293 +#: ../urpm.pm_.c:291 msgid "ssh is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:303 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "хатогии таркибӣ дар Ñатри %s дар файли танзимдарор" -#: ../urpm.pm_.c:360 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "муҳити \"%s\"кӯшиш мекунад, ки hdlist-и иÑтифодашударо иÑтифода барад,муҳит " "рад шуд" -#: ../urpm.pm_.c:363 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "муҳити \"%s\" кӯшиш мекунад, ки рӯйхати иÑтифодашударо иÑтифода барад,муҳит " "рад шуд" -#: ../urpm.pm_.c:378 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -143,36 +143,36 @@ msgstr "" "аз паи муҳити \"%s\" шудан номумкин чунки файли рӯйхат аллакай бо муҳити " "дигар иÑтифода шудааÑÑ‚" -#: ../urpm.pm_.c:384 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "иÑтифодаи номи \"%s\" барои муҳити беном номумкин, ин ном аллакай иÑтифода " "шудааÑÑ‚" -#: ../urpm.pm_.c:391 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "гирифтани муҳити \"%s\" ба ҳиÑобот аз барои вуҷуд надоштани рӯйхати файли [%" "s] номумкин" -#: ../urpm.pm_.c:395 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "муайÑн кардани муҳити ин файли hdlist-и [%s] номумкин" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "дохилшавии файли hdlist-и \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" -#: ../urpm.pm_.c:406 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "дохилшавии файли рӯйхати \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" -#: ../urpm.pm_.c:420 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "кӯшиши гузаштани муҳити вуҷуддоштаи \"%s\", кандашавӣ" @@ -182,416 +182,421 @@ msgstr "кӯшиши гузаштани муҳити вуҷуддоштаи \"%s msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ёфтани файли hdlist барои \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" -#: ../urpm.pm_.c:431 +#: ../urpm.pm_.c:434 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "дарёфти файли рӯйхат барои \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" -#: ../urpm.pm_.c:450 +#: ../urpm.pm_.c:455 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "файли рӯйхати бемуноÑибат барои \"%s\", муҳит рад шуд" -#: ../urpm.pm_.c:458 +#: ../urpm.pm_.c:463 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "аз назар гузаронидани файли рӯйхат барои \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:493 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:490 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "кӯшиши хориҷи муҳити вуҷуд надоштаи \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:498 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 +#: ../urpm.pm_.c:502 ../urpm.pm_.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "офаридани муҳити \"%s\" номумкин\n" -#: ../urpm.pm_.c:514 +#: ../urpm.pm_.c:518 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "навиштани файли танзимдарории [%s] номумкин" -#: ../urpm.pm_.c:526 +#: ../urpm.pm_.c:530 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "файли танзимдарории [%s] навиÑед" -#: ../urpm.pm_.c:546 +#: ../urpm.pm_.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "дохилшавии файли rpm-и [%s] номумкин" -#: ../urpm.pm_.c:557 +#: ../urpm.pm_.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "хондани файли hdlist-и [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:567 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:571 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:575 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "нав кардани муҳити \"%s\" номумкин\n" -#: ../urpm.pm_.c:585 +#: ../urpm.pm_.c:589 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 +#: ../urpm.pm_.c:604 ../urpm.pm_.c:1184 ../urpm.pm_.c:1199 ../urpm.pm_.c:1332 #, fuzzy, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "хондани файли hdlist-и [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:604 +#: ../urpm.pm_.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "файли Ñунъии офаридаи hdlist барои муҳити \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 -#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:968 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1189 ../urpm.pm_.c:1194 ../urpm.pm_.c:1259 ../urpm.pm_.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "хондани файли hdlist-и [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:623 ../urpm.pm_.c:876 ../urpm.pm_.c:971 ../urpm.pm_.c:1130 +#: ../urpm.pm_.c:1262 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "файли Ñунъии офаридаи hdlist барои муҳити \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:657 +#: ../urpm.pm_.c:661 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "муҳити \"%s\" аллакай вуҷуд дорад" -#: ../urpm.pm_.c:688 +#: ../urpm.pm_.c:692 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:707 #, fuzzy msgid "unable to access first installation medium" msgstr "дохилшавии файли рӯйхати \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" -#: ../urpm.pm_.c:707 +#: ../urpm.pm_.c:711 #, fuzzy msgid "copying hdlists file..." msgstr "хондани файли hdlist-и [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 #, fuzzy msgid "...copying failed" msgstr "нуÑхаи [%s] нагузашт" -#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 +#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:729 ../urpm.pm_.c:754 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:717 +#: ../urpm.pm_.c:721 #, fuzzy msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "хондани файли hdlist-и [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:1042 ../urpm.pm_.c:1095 ../urpm.pm_.c:2022 #, fuzzy msgid "...retrieving done" msgstr "барқароркунии [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 +#: ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:1090 ../urpm.pm_.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "барқароркунии [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:741 +#: ../urpm.pm_.c:745 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:787 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "кӯшиши интихоби муҳити вуҷуд надоштаи \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, fuzzy, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "кӯшиши интихоби муҳити вуҷуд надоштаи \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:802 +#: ../urpm.pm_.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "кӯшиши хориҷи муҳити вуҷуд надоштаи \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:848 +#: ../urpm.pm_.c:852 msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1956 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "дохилшавии муҳити \"%s\" номумкин" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "дар файли рӯйхат барои \"%s\" чизе навишта нашудааÑÑ‚" -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:935 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:940 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "нуÑхаи [%s] нагузашт" -#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#: ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1105 #, fuzzy msgid "examining MD5SUM file" msgstr "хондани файли hdlist-и [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:985 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "файлҳои rpm аз [%s] Ñ‘Ñ„Ñ‚ нашуданд" -#: ../urpm.pm_.c:1017 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "хондани файли rpm [%s] аз муҳити \"%s\" номумкин" -#: ../urpm.pm_.c:1022 +#: ../urpm.pm_.c:1026 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "файлҳои rpm аз [%s] Ñ‘Ñ„Ñ‚ нашуданд" -#: ../urpm.pm_.c:1035 +#: ../urpm.pm_.c:1039 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1051 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1152 +#: ../urpm.pm_.c:1156 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1163 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "файли hdlist барои муҳити \"%s\" Ñ‘Ñ„Ñ‚ нашуд" -#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:1175 ../urpm.pm_.c:1219 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1202 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "таҷзиÑи файли hdlist - и \"%s\" номумкин" -#: ../urpm.pm_.c:1229 +#: ../urpm.pm_.c:1233 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "дар файли рӯйхат барои \"%s\" чизе ба навиштан неÑÑ‚" -#: ../urpm.pm_.c:1236 +#: ../urpm.pm_.c:1240 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "навиштани файли рӯйхатии \"%s\" номумкин" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "файли hdlist барои муҳити \"%s\" Ñ‘Ñ„Ñ‚ нашуд" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1249 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "дар файли рӯйхат барои \"%s\" чизе навишта нашудааÑÑ‚" -#: ../urpm.pm_.c:1288 +#: ../urpm.pm_.c:1292 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1301 +#: ../urpm.pm_.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "кӯшиши хориҷи муҳити вуҷуд надоштаи \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1306 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "офариниши hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1341 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "файли Ñунъии офаридаи hdlist барои муҳити \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1355 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d Ñарлавҳаҳо дар кÑш Ñ‘Ñ„Ñ‚ шуданд" -#: ../urpm.pm_.c:1359 +#: ../urpm.pm_.c:1363 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "хориҷи Ñарлавҳаҳои кӯҳнашудаи %d дар кÑш" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1519 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "ваÑлкунии %s" -#: ../urpm.pm_.c:1527 +#: ../urpm.pm_.c:1531 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "ҷудокунии %s" -#: ../urpm.pm_.c:1549 +#: ../urpm.pm_.c:1553 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "Ñлементҳои %s-и ҷойивазшуда дар depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1550 +#: ../urpm.pm_.c:1554 #, fuzzy msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "Ñлементҳои %s-и ҷойивазшуда дар depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1563 +#: ../urpm.pm_.c:1567 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "номи файли rpm-и нодуруÑти [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 +#: ../urpm.pm_.c:1568 ../urpm.pm_.c:2135 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "дохилшавии файли rpm-и [%s] номумкин" -#: ../urpm.pm_.c:1568 +#: ../urpm.pm_.c:1572 msgid "unable to register rpm file" msgstr "ба қайд гирифтани файли rpm номумкин" -#: ../urpm.pm_.c:1571 +#: ../urpm.pm_.c:1575 msgid "error registering local packages" msgstr "хатогии ба қайдгирии қуттиҳои маҳаллӣ" -#: ../urpm.pm_.c:1660 +#: ../urpm.pm_.c:1664 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "қуттии бо номи %s неÑÑ‚" -#: ../urpm.pm_.c:1663 +#: ../urpm.pm_.c:1667 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Қуттиҳои зерин Ñоҳиби %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1798 ../urpm.pm_.c:1830 ../urpm.pm_.c:1851 #, fuzzy, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "қуттиҳои зиёде бо чунин номи файли rpm-и \"%s\" вуҷуд доранд" -#: ../urpm.pm_.c:1833 +#: ../urpm.pm_.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "таҷзиÑи дурÑти [%s] дар қиммати \"%s\" номумкин" -#: ../urpm.pm_.c:1845 +#: ../urpm.pm_.c:1861 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:1870 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "қуттии %s Ñ‘Ñ„Ñ‚ нашуд." -#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 +#: ../urpm.pm_.c:1917 ../urpm.pm_.c:1920 ../urpm.pm_.c:1941 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "муҳити \"%s\" интихоб нашудааÑÑ‚" -#: ../urpm.pm_.c:1902 +#: ../urpm.pm_.c:1934 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "хондани файли rpm [%s] аз муҳити \"%s\" номумкин" -#: ../urpm.pm_.c:1918 +#: ../urpm.pm_.c:1945 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "муҳити бемуноÑибати \"%s\" ҳамчун ивазшаванда ишора шудааÑÑ‚, локиннодуруÑÑ‚" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "даровардани бад: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1980 -#, fuzzy -msgid "retrieving rpm files..." +#: ../urpm.pm_.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "барқароркунии [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:2029 +#: ../urpm.pm_.c:2075 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2057 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "" "Танҳо ба фавқулкорванд кор гузоштани қуттиҳои маҳаллӣ рухÑат дода шудааÑÑ‚" -#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 +#: ../urpm.pm_.c:2109 ../urpm.pm_.c:2115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "" "Танҳо ба фавқулкорванд кор гузоштани қуттиҳои маҳаллӣ рухÑат дода шудааÑÑ‚" -#: ../urpm.pm_.c:2076 +#: ../urpm.pm_.c:2122 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2077 +#: ../urpm.pm_.c:2123 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" @@ -657,7 +662,7 @@ msgstr "қуттии бо номи %s неÑÑ‚" msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "" -#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:488 #, fuzzy msgid " (y/N) " msgstr " (Ò²/н) " @@ -1013,8 +1018,8 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "" "Танҳо ба фавқулкорванд кор гузоштани қуттиҳои маҳаллӣ рухÑат дода шудааÑÑ‚" -#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 -#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:524 ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:554 msgid "Installation failed" msgstr "Коргузорӣ нагузашт" @@ -1068,54 +1073,54 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 +#: ../urpmi_.c:445 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "қуттиҳои Ñарчашмавӣ гирифтан номумкин, кандашавӣ" -#: ../urpmi_.c:455 +#: ../urpmi_.c:450 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Лутфан муҳити бо номи \"%s\" ба даÑтгоҳи [%s] дароред" -#: ../urpmi_.c:456 +#: ../urpmi_.c:451 #, fuzzy msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Вақте, ки ин тайёр enter-ро пахш кунед..." -#: ../urpmi_.c:478 +#: ../urpmi_.c:473 #, fuzzy msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Қуттиҳои зерин Ñоҳиби %s: %s" -#: ../urpmi_.c:479 +#: ../urpmi_.c:474 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:502 +#: ../urpmi_.c:497 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:507 +#: ../urpmi_.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "коргузории %s\n" -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:539 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Коргузориро бе тафтиши тобеиÑтҳо кӯшиш кунем? (Ò²/Ð) " -#: ../urpmi_.c:553 +#: ../urpmi_.c:548 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Коргузориро боз уÑтувортар (--force) кӯшиш кунем? (Ò²/Ð) " -#: ../urpmi_.c:562 +#: ../urpmi_.c:557 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "Коргузорӣ нагузашт" -#: ../urpmi_.c:568 +#: ../urpmi_.c:563 msgid "everything already installed" msgstr "ҳамааш аллакай кор гузошта шуд" @@ -5,52 +5,52 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-08-31 09:28GMT\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: Thai\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-28 13:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-25 13:52-0500\n" +"Last-Translator: Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=tis-620\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:508 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "¡ÓÅѧµÔ´µÑé§ %s\n" #: ../_irpm_.c:33 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Automatic installation of packages...\n" "You requested installation of package %s\n" msgstr "" "¡ÒõԴµÑé§ Package ẺÍѵâ¹Áѵ...\n" -"¤Ø³ä´éàÅ×Í¡·Õè¨ÐµÔ´µÑé§ Package $rpm\n" +"¤Ø³ä´éàÅ×Í¡·Õè¨ÐµÔ´µÑé§ Package %s\n" #: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:427 msgid "Is this OK?" msgstr "µ¡Å§äËÁ¤ÃѺ" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 -#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 +#: ../urpmi_.c:453 ../urpmi_.c:481 msgid "Ok" msgstr "µ¡Å§" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 -#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 +#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:482 msgid "Cancel" msgstr "¡àÅÔ¡" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:486 ../urpmi_.c:537 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 -#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:487 ../urpmi_.c:538 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Yy" @@ -60,108 +60,108 @@ msgid " (Y/n) " msgstr " (Y/n) " #: ../_irpm_.c:63 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: command not found\n" -msgstr "$rpm: äÁ辺¤ÓÊÑ觹Õé\n" +msgstr "%s: äÁ辺¤ÓÊÑ觹Õé\n" -#: ../urpm.pm_.c:179 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm_.c:177 +#, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "webfetch `$proxy->{type}' äÁèÃÙé¨Ñ¡\n" +msgstr "webfetch %s äÁèÃÙé¨Ñ¡ !!!\n" -#: ../urpm.pm_.c:198 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "äÁèÃÙé¨Ñ¡â»ÃⵤÍÅ·ÕèÃкØäÇé%s" -#: ../urpm.pm_.c:207 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "äÁ辺 webfetch (curl ËÃ×Í wget ã¹¢³Ð¹Õé)\n" -#: ../urpm.pm_.c:219 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "äÁèÊÒÁÒöãªé§Ò¹â»ÃⵤÍÅ: %s" -#: ../urpm.pm_.c:222 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget ËÒÂä»\n" -#: ../urpm.pm_.c:228 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget ÅéÁàËÅÇ: ÍÍ¡¨Ò¡Ãкº´éÇ %d ËÃ×Í´éÇÂÊÑÒ³ %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:231 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl ËÒÂä»\n" -#: ../urpm.pm_.c:288 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl ÅéÁàËÅÇÍÍ¡´éÇ %d ËÃ×Í´éÇÂÊÑÒ³ %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:290 msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync ËÒÂä»\n" -#: ../urpm.pm_.c:293 +#: ../urpm.pm_.c:291 msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh äÁèÁÕÍÂÙè\n" -#: ../urpm.pm_.c:303 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync ÅéÁàËÅÇÍÍ¡¨Ò¡Ãкº´éÇ %d ËÃ×Í´éÇÂÊÑÒ³ %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "ÁÕ¢éͼԴ¾ÅÒ´ã¹ config file ºÃ÷Ѵ·Õè %s" -#: ../urpm.pm_.c:360 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "ÍØ»¡Ã³ì\"%s\"¾ÂÒÁÂÒÁãªé hdlist·ÕèãªéÍÂÙèáÅéÇ ,ÍØ»¡Ã³ì¶Ù¡Â¡àÅÔ¡äÁèãªé" -#: ../urpm.pm_.c:363 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "ÍØ»¡Ã³ì\"%s\"¾ÂÒÂÒÁàÅ×Í¡ãªéÍØ»¡Ã³ì·ÕèãªéáÅéÇ, ÍØ»¡Ã³ì¶Ù¡Â¡àÅÔ¡äÁèãªé" -#: ../urpm.pm_.c:378 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "äÁèÊÒÁÒö´ÙáÅÍØ»¡Ã³ì\"%s\"à¾ÃÒÐÇèÒ list file ä´é¶Ù¡ãªéâ´ÂÍØ»¡Ã³ìÍ×è¹áÅéÇ" -#: ../urpm.pm_.c:384 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "äÁèÊÒÁÒöãªéª×èÍ \"%s\" ÊÓËÃѺÍØ»¡Ã³ì·ÕèäÁèÁÕª×èÍà¾ÃÒÐÇèÒÁѹä´é¶Ù¡ãªéáÅéÇ" -#: ../urpm.pm_.c:391 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "äÁèÊÒÁÒö¹ÓÍØ»¡Ã³ì \"%s\" ÁÒãªéà¾ÃÒÐÇèÒäÁèÁÕ list file[%s]" -#: ../urpm.pm_.c:395 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "äÁèÊÒÁÒö¡Ó˹´ÍØ»¡Ã³ì´éÇ hdlist file ¹Õé [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "äÁèÊÒÁÒöãªé§Ò¹ hdlist file \"%s\", medium ignored" -#: ../urpm.pm_.c:406 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "äÁèÊÒÁÒöãªé§Ò¹ list file ¢Í§ \"%s\", medium ignored" -#: ../urpm.pm_.c:420 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "¡ÓÅѧàÅÕ觡Ò÷ӧҹ¢Í§ÍØ»¡Ã³ì \"%s\"" @@ -171,430 +171,434 @@ msgstr "¡ÓÅѧàÅÕ觡Ò÷ӧҹ¢Í§ÍØ»¡Ã³ì \"%s\"" msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "äÁèÊÒÁÒöËÒ hdlist file ÊÓËÃѺ\"%s\",medium ignored" -#: ../urpm.pm_.c:431 +#: ../urpm.pm_.c:434 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "äÁèÊÒÁÒöËÒ list file ÊÓËÃѺ\"%s\",medium ignored" -#: ../urpm.pm_.c:450 +#: ../urpm.pm_.c:455 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "list file äÁè»ÐµÔ´»ÐµèÍ \"%s\", medium ignored" -#: ../urpm.pm_.c:458 +#: ../urpm.pm_.c:463 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "äÁèÊÒÁÒöµÃǨÊͺ list file ÊÓËÃѺ \"%s\", medium ignored" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:493 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "¨Ó¹Ç¹àÁéÒ·ì¾éÍ·ìÁÒ¡à¡Ô¹ä»ÊÓËÃѺÍØ»¡Ã³ìẺà¤Å×è͹ÂéÒÂä´é\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:490 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "¡ÓÅѧ¹ÓÍØ»¡Ã³ì·Õèà¤Å×è͹ÂéÒÂä´é¨Ò¡ \"%s\" ÍÍ¡ÁÒ" -#: ../urpm.pm_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:498 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "ãªéÍØ»¡Ã³ìẺÂéÒÂà¢éÒÍÍ¡ä´é·ÕèᵡµèÒ§ [%s] ÊÓËÃѺ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 +#: ../urpm.pm_.c:502 ../urpm.pm_.c:505 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "äÁèÊÒÁÒ¶¨Ð´Ö§Êèǹ¢Í§ pathname ÊÓËÃѺÍØ»¡Ã³ìẺà¤Å×è͹ÂéÒÂä´é\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:514 +#: ../urpm.pm_.c:518 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "äÁèÊÒÁÒöà¢Õ¹ config file [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:526 +#: ../urpm.pm_.c:530 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "à¢Õ¹ config file[%s]" -#: ../urpm.pm_.c:546 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm_.c:550 +#, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "äÁèÊÒÁÒöãªé§Ò¹ rpm file [%s]" +msgstr "äÁèÊÒÁÒöãªé§Ò¹ \"%s\" ã¹ file [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:557 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm_.c:561 +#, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "¡ÓÅѧµÃǨÊͺä¿Åì hdlist [%s]" +msgstr "¡ÓÅѧµÃǨÊͺ parallel handler ã¹ä¿Åì [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:567 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm_.c:571 +#, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "¾º hdlist (ËÃ×Í synthesis) ·Õè %s" +msgstr "¾º parallel handler ÊÓËÃѺ %s" -#: ../urpm.pm_.c:571 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" -msgstr "" +msgstr "¡ÓÅѧãªéÍØ»¡Ã³ì·Õèà¡ÕèÂÇ¢éͧÊÓËÃѺ parallel mode : %s " -#: ../urpm.pm_.c:575 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm_.c:579 +#, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "äÁèÊÒÁÒöá¡éä¢ÍØ»¡Ã³ì\"%s\"\n" +msgstr "äÁèÊÒÁÒöãªé parallel option \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:585 +#: ../urpm.pm_.c:589 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" -msgstr "" +msgstr "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 +#: ../urpm.pm_.c:604 ../urpm.pm_.c:1184 ../urpm.pm_.c:1199 ../urpm.pm_.c:1332 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "¡ÓÅѧµÃǨÊͺä¿Åì hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:604 +#: ../urpm.pm_.c:608 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "ÁÕ»ÑËÒ㹡ÒÃÊÃéÒ§ä¿Åì hdlist ÊÓËÃѺÍØ»¡Ã³ì\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 -#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:968 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1189 ../urpm.pm_.c:1194 ../urpm.pm_.c:1259 ../urpm.pm_.c:1327 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "¡ÓÅѧµÃǨÊͺä¿Åì synthesis [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:623 ../urpm.pm_.c:876 ../urpm.pm_.c:971 ../urpm.pm_.c:1130 +#: ../urpm.pm_.c:1262 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "ÁÕ»ÑËÒ㹡ÒÃÍèÒ¹ä¿Åì synthesis ÊÓËÃѺÍØ»¡Ã³ì\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:657 +#: ../urpm.pm_.c:661 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "ÍØ»¡Ã³ì\"%s\"ÁÕÍÂÙèáÅéÇ" -#: ../urpm.pm_.c:688 +#: ../urpm.pm_.c:692 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "ÍØ»¡Ã³ì·Õè¶Ù¡à¾ÔèÁà¢éÒÁÒ %s" -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "äÁèÊÒÁÒöà¢éÒ¶Ö§ÍØ»¡Ã³ìà¾×èÍãªé㹡ÒõԴµÑé§Íѹáá" -#: ../urpm.pm_.c:707 +#: ../urpm.pm_.c:711 msgid "copying hdlists file..." msgstr "¡ÓÅѧ¤Ñ´ÅÍ¡ä¿Åì hdlist" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying done" msgstr "¡ÒäѴÅÍ¡ÊÁºÙóì" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying failed" msgstr "...¡ÒäѴÅÍ¡ÅéÁàËÅÇ" -#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 +#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:729 ../urpm.pm_.c:754 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "äÁèÊÒÁÒö·Õè¨Ðà¢éÒ¶Ö§ÍØ»¡Ã³ìà¾×èÍ¡ÒõԴµÑ駵ÑÇáá (äÁ辺ä¿Åì Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpm.pm_.c:717 +#: ../urpm.pm_.c:721 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "¡ÓÅѧÍèÒ¹¢éÍÁÙŨҡä¿Åì hdlists" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:1042 ../urpm.pm_.c:1095 ../urpm.pm_.c:2022 msgid "...retrieving done" msgstr "¡ÒÃÍèÒ¹¢éÍÁÙÅàÃÕºÃéÍÂ" -#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 +#: ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:1090 ../urpm.pm_.c:2025 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "¡ÒÃÍèÒ¹¢éÍÁÙÅÅéÁàËÅÇ: %s" -#: ../urpm.pm_.c:741 +#: ../urpm.pm_.c:745 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "¤Ó͸ԺÒ hdlist äÁè¶Ù¡µéͧ \"%s\" ã¹ä¿Åì hdlists" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:787 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "¾ÂÒÂÒÁ·Õè¨ÐàÅ×Í¡ãªéÍØ»¡Ã³ì·ÕèäÁèÁÕ\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "¾ÂÒÂÒÁ·Õè¨ÐàÅ×Í¡ãªéÁÕà´ÕÂËÅÒÂæµÑÇ: %s" -#: ../urpm.pm_.c:802 +#: ../urpm.pm_.c:806 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "¡ÓÅѧ·Ó¡ÒÃÂéÒÂÍÍ¡ÍØ»¡Ã³ì\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:848 +#: ../urpm.pm_.c:852 msgid "urpmi database locked" msgstr "°Ò¹¢éÍÁÙÅ urpmi ¶Ù¡ÅçÍ¡" -#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1956 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "äÁèÊÒÁÒöãªéÍØ»¡Ã³ì\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:927 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "¡ÓÅѧ¤Ñ´ÅÍ¡¤Ó͸ԺÒÂä¿Åì¢Í§ \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:935 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "¡ÓÅѧ¤Ñ´ÅÍ¡â¤é´ hdlist (ËÃ×Í synthesis) ¢Í§ \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:940 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "¡Ò÷ÓÊÓà¹Ò [%s] äÁèÊÓàÃç¨" -#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 -#, fuzzy +#: ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1105 msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "¡ÓÅѧµÃǨÊͺä¿Åì hdlist [%s]" +msgstr "¡ÓÅѧµÃǨÊͺä¿Åì MD5SUM" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:985 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "¡ÓÅѧ¤Ñ´ÅÍ¡ÃÒ¡ÒÃâ¤é´¢Í§ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:998 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm_.c:1002 +#, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "¡ÓÅѧÍèÒ¹ä¿Åì rpm ¨Ò¡ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1017 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm_.c:1021 +#, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "äÁèÊÒÁÒöÍèÒ¹ä¿Åì rpm [%s] ¨Ò¡: %s" +msgstr "äÁèÊÒÁÒöÍèÒ¹ä¿Åì rpm ¨Ò¡ [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1022 +#: ../urpm.pm_.c:1026 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "äÁ辺 rpm files ¨Ò¡ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1035 +#: ../urpm.pm_.c:1039 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "¡ÓÅѧÍèÒ¹¤Ó͸ԺÒÂä¿Åì¢Í§ \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1051 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "¡ÓÅѧ´Ö§â¤é´ hdlist (ËÃ×Í synthesis) ¢Í§ \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1152 +#: ../urpm.pm_.c:1156 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "¡Òô֧â¤é´¨Ò¡ hdlist (ËÃ×Í synthesis)ÅéÁàËÅÇ" -#: ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1163 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "äÁ辺 hdlist file ÊÓËÃѺÍØ»¡Ã³ì\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:1175 ../urpm.pm_.c:1219 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "ä¿Åì [%s] ÁÕãªé§Ò¹ÍÂÙèã¹·Õèà´ÕÂǡѹÍÂÙèáÅéÇ\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1202 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "äÁèÊÒÁÒö parse hdlist file of \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1229 +#: ../urpm.pm_.c:1233 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "äÁèÁÕ¡ÒÃà¢Õ¹ÃÒ¡Òà file ÊÓËÃѺ\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1236 +#: ../urpm.pm_.c:1240 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "äÁèÊÒÁÒöà¢Õ¹ list file ¢Í§\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1243 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm_.c:1247 +#, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "äÁ辺 hdlist file ÊÓËÃѺÍØ»¡Ã³ì\"%s\"" +msgstr "¡ÓÅѧà¢Õ¹ list file ÊÓËÃѺÍØ»¡Ã³ì\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1249 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "äÁèÁÕ¡ÒÃà¢Õ¹㹠list file ÊÓËÃѺ\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1288 +#: ../urpm.pm_.c:1292 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "·Ó¡ÒüèÒ¹¤ÃÑ駷ÕèÊͧà¾×èÍ·´Êͺ ¤ÇÒÁà»ç¹ÍÔÊÃÐ\n" -#: ../urpm.pm_.c:1301 +#: ../urpm.pm_.c:1305 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "¡ÓÅѧ·Ó¡ÒÃÍèÒ¹ headers ¨Ò¡ÍØ»¡Ã³ì\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1306 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "ÊÃéÒ§ hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1341 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "ÊÃéÒ§ hdlist synthesis file ÊÓËÃѺ ÍØ»¡Ã³ì \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1355 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "¾º %d header ã¹ cache" -#: ../urpm.pm_.c:1359 +#: ../urpm.pm_.c:1363 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "¡ÓÅѧź %d header·ÕèÅéÒÊÁÑÂã¹ cache" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1519 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "¡ÓÅѧµÔ´µÑé§ %s" -#: ../urpm.pm_.c:1527 +#: ../urpm.pm_.c:1531 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "¡ÓÅѧ¶Í´¶Í¹ %s" -#: ../urpm.pm_.c:1549 +#: ../urpm.pm_.c:1553 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "ÂéÒ %s ã¹ depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1550 +#: ../urpm.pm_.c:1554 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "äÁèÁÕ¤èÒ«Ö觶١ÂéÒÂã¹ depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1563 +#: ../urpm.pm_.c:1567 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "ª×èÍ rpm fileäÁè¶Ù¡µéͧ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 +#: ../urpm.pm_.c:1568 ../urpm.pm_.c:2135 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "äÁèÊÒÁÒöãªé§Ò¹ rpm file [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1568 +#: ../urpm.pm_.c:1572 msgid "unable to register rpm file" msgstr "äÁèÊÒÁÒöŧ·ÐàºÕ¹ rpm file" -#: ../urpm.pm_.c:1571 +#: ../urpm.pm_.c:1575 msgid "error registering local packages" msgstr "ŧ·ÐàºÕ¹ local package ÁÕ¢éͼԴ¾ÅÒ´" -#: ../urpm.pm_.c:1660 +#: ../urpm.pm_.c:1664 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "äÁèÁÕ package ·Õèª×èÍ %s" -#: ../urpm.pm_.c:1663 +#: ../urpm.pm_.c:1667 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "packages µèÍ仹ÕéÁÕ %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1798 ../urpm.pm_.c:1830 ../urpm.pm_.c:1851 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "ÁÕËÅÒ package ·ÕèÁÕª×èÍä¿ÅìàËÁ×͹¡Ñº \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1833 +#: ../urpm.pm_.c:1840 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "äÁèÊÒÁÒö·Õè¨Ð¼èÒ¹ [%s] ´éǤèÒ \"%s\"ÍÂèÒ§¶Ù¡µéͧ" -#: ../urpm.pm_.c:1845 +#: ../urpm.pm_.c:1861 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:1870 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "ËÒ %s package äÁ辺" -#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 +#: ../urpm.pm_.c:1917 ../urpm.pm_.c:1920 ../urpm.pm_.c:1941 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "ÍØ»¡Ã³ì \"%s\" äÁèä´é¶Ù¡àÅ×Í¡" -#: ../urpm.pm_.c:1902 +#: ../urpm.pm_.c:1934 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "äÁèÊÒÁÒöÍèÒ¹ rpm file [%s] ¨Ò¡ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1918 +#: ../urpm.pm_.c:1945 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "ÍØ»¡Ã³ì·ÕèäÁèàª×èÍÁ¡Ñ¹ \"%s\" ¶Ù¡ÃкØÇèҶʹà»ÅÕè¹ä´éáµèÁѹäÁèãªè" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr " inputäÁè¶Ù¡µéͧ :[%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1980 -#, fuzzy -msgid "retrieving rpm files..." -msgstr "¡ÓÅѧÍèÒ¹¢éÍÁÙŢͧä¿Åì rpm..." +#: ../urpm.pm_.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "¡ÓÅѧÍèÒ¹¢éÍÁÙÅä¿Åì rpm..." -#: ../urpm.pm_.c:2029 +#: ../urpm.pm_.c:2075 msgid "Preparing..." msgstr "¡ÓÅѧàµÃÕÂÁ..." -#: ../urpm.pm_.c:2057 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "äÁèÊÒÁÒö·Õè¨Ðźá¾ç¤à¡¨ %s" -#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 +#: ../urpm.pm_.c:2109 ../urpm.pm_.c:2115 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "äÁèÊÒÁÒöµÔ´µÑé§á¾ç¤à¡¨ %s" -#: ../urpm.pm_.c:2076 +#: ../urpm.pm_.c:2122 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s ¨Óà»ç¹ÊÓËÃѺ %s" -#: ../urpm.pm_.c:2077 +#: ../urpm.pm_.c:2123 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s ¢Ñ´áÂ駡Ѻ %s" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:80 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:111 msgid "rshp failed" -msgstr "" +msgstr "rshp ¼Ô´¾ÅÒ´" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:115 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "¡ÒõԴµÑé§äÁèÊÓàÃç¨" +msgstr "¡ÒõԴµÑ駺¹ %s äÁèÊÓàÃç¨" #: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:81 #, c-format msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "" +msgstr "à¤Ã×èͧ %s äÁèÁÕ urpmi ·Õè¶Ù¡µéͧ" #: ../urpme_.c:33 msgid "Remove them all?" msgstr "µéͧ¡ÒÃź·Ñé§ËÁ´àÅÂËÃ×ÍäÁè?" #: ../urpme_.c:42 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "urpme version %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" @@ -607,6 +611,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" +"\n" "usage:\n" #: ../urpme_.c:47 ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:36 @@ -619,16 +624,14 @@ msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr " --Íѵâ¹ÁÑµÔ - ·Ó¡ÒÃàÅ×Í¡á¾ç¤à¡¨â´ÂÍѵâ¹ÁѵÔ.\n" #: ../urpme_.c:49 -#, fuzzy msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - àÅ×Í¡·Ñé§ËÁ´·ÕèµÃ§¡Ñº¤ÓÊÑ觷Õè¾ÔÁ¾ì\n" +msgstr " -a - àÅ×Í¡·Ñé§ËÁ´·ÕèµÃ§¡Ñº¤ÓÊÑè§\n" #: ../urpme_.c:119 msgid "unknown package " msgstr "á¾ç¤à¡¨äÁèÃÙé¨Ñ¡" #: ../urpme_.c:119 -#, fuzzy msgid "unknown packages " msgstr "á¾ç¤à¡¨äÁèÃÙé¨Ñ¡" @@ -637,7 +640,7 @@ msgstr "á¾ç¤à¡¨äÁèÃÙé¨Ñ¡" msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "àÁ×èÍãªé \"%s\" à»ç¹ÊµÃÔ§Ãͧ¾ºÊÔ觵èÍ仹Õé" -#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:488 msgid " (y/N) " msgstr " (y/N) " @@ -662,7 +665,6 @@ msgstr "à¾×èͤÇÒÁ¶Ù¡µéͧ¢Í§¡ÒÃà»ç¹ÍÔÊÃÐÃÐËÇèÒ§â»Ãá¡ÃÁá¾ç¤à¡¨ºÒ§µÑǨж١ź·Ôé§(%d #. Translator: neither the ``with''. #. Translator: only what is between <brakets> can be translated. #: ../urpmi.addmedia_.c:33 -#, fuzzy msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -683,6 +685,7 @@ msgstr "" " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" " removable://<path>\n" +"\n" "and [options] are from\n" #: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:56 @@ -831,7 +834,7 @@ msgid "" msgstr "¢Ò´¢éÍÁÙÅ·Õè¨Ð¹Óä» update(˹Öè§ã¹ %s)\n" #: ../urpmi_.c:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" @@ -844,6 +847,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" +"\n" "usage:\n" #: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:41 @@ -856,7 +860,7 @@ msgstr " --media - àÅ×Í¡ãªé੾ÒÐÁÕà´Õ·Õè¶Ù¡¢Ñé¹´éÇÂà¤Ã×èͧËÁÒÂÅÙ¡¹éÓ\n" #: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:43 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr "" +msgstr " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" #: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:44 msgid "" @@ -872,9 +876,8 @@ msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - á¾ç¤à¡¨µèÍä»à»ç¹Êèǹ¢Í§â¤é´ (àªè¹à´ÕÂǡѺ -s).\n" #: ../urpmi_.c:82 -#, fuzzy msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --noclean - à¡çº rpm «Öè§äÁè¶Ù¡ãªéã¹ cache.\n" +msgstr " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" #: ../urpmi_.c:83 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" @@ -903,21 +906,23 @@ msgstr "" #: ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr "" +msgstr " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" #: ../urpmi_.c:96 -#, fuzzy msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" -msgstr " --bug - áÊ´§¼ÅÃÒ§ҹºÑ¡ã¹ä´àÃ礵ÍÃÕè«Ö觡Ó˹´äÇéã¹ arg ·ÕèµÒÁÁÒ\n" +msgstr "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" #: ../urpmi_.c:98 -#, fuzzy msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" -msgstr " --env - ãªéàÍç¹äÇÅ͹àÁç¹·ìẺ੾ÒÐ(â´Â·ÑèÇä»ãªé¡Ñº¡ÒÃÃÒ§ҹºÑ¡).\n" +msgstr "" +" --env - ãªéàÍç¹äÇÅ͹àÁç¹·ìẺ੾ÒÐ(â´Â·ÑèÇä»ãªé¡Ñº¡ÒÃÃÒ§ҹ\n" +" ºÑ¡).\n" #: ../urpmi_.c:100 msgid " --X - use X interface.\n" @@ -932,16 +937,17 @@ msgstr "" " X ËÃ×ÍâËÁ´µÑÇÍÑ¡ÉÃ\n" #: ../urpmi_.c:103 -#, fuzzy msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" -msgstr " --verify-rpm - µÃǨÊͺ¤ÇÒÁ¶Ù¡µéͧ¢Í§ rpm signature ¡è͹¡ÒõԴµÑé§\n" +msgstr "" +" --verify-rpm - µÃǨÊͺ¤ÇÒÁ¶Ù¡µéͧ¢Í§ rpm signature ¡è͹¡ÒõԴµÑé§\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled)\n" #: ../urpmi_.c:105 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr "" +msgstr " --test - µÃǨÊͺÇèÒ¡ÒõԴµÑé§ÊÒÁÒö·Óä´é¶Ù¡µéͧËÃ×ÍäÁè.\n" #: ../urpmi_.c:106 msgid " -a - select all matches on command line.\n" @@ -989,8 +995,8 @@ msgstr "äÁèÊÒÁÒöÊÃéÒ§ä´àÃ礵ÍÃÕè [%s] ÊÓËÃѺÃÒ§ҹºÑ¡" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "superuser à·èÒ¹Ñé¹·ÕèÁÕÊÔ·¸ÔµÔ´µÑé§ packages" -#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 -#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:524 ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:554 msgid "Installation failed" msgstr "¡ÒõԴµÑé§äÁèÊÓàÃç¨" @@ -1050,28 +1056,28 @@ msgstr "" "¤Ø³¨Ðµéͧà»ç¹Ãٷ㹡ÒõԴµÑé§ ¤ÇÒÁà»ç¹ÍÔÊÃÐ :\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 +#: ../urpmi_.c:445 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "äÁèÊÒÁÒöàÃÕ¡ source package,¡ÓÅѧ¡àÅÔ¡" -#: ../urpmi_.c:455 +#: ../urpmi_.c:450 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "¡ÃسÒãÊèÍØ»¡Ã³ì·ÕèÁÕª×èÍ \"%s\" ã¹ [%s]" -#: ../urpmi_.c:456 +#: ../urpmi_.c:451 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "¡Ãسҡ´ enter àÁ×è;ÃéÍÁ" -#: ../urpmi_.c:478 +#: ../urpmi_.c:473 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "á¾ç¤à¡¨µèÍ仹ÕéÁÕ signatures ·ÕèäÁè¶Ù¡µéͧ" -#: ../urpmi_.c:479 +#: ../urpmi_.c:474 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "¤Ø³Âѧµéͧ¡ÒèеԴµÑé§ÍÕ¡µèÍä»ËÃ×ÍäÁè ?" -#: ../urpmi_.c:502 +#: ../urpmi_.c:497 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1079,30 +1085,29 @@ msgstr "" "¡ÒõԴµÑé§ÅéÁàËÅÇÁÕºÒ§ä¿Åì·Õè¢Ò´ËÒÂä»\n" "¢Íá¹Ð¹ÓãËé·Ó¡ÒÃÍѾവ°Ò¹¢éÍÁÙÅ urpmi" -#: ../urpmi_.c:507 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmi_.c:502 +#, c-format msgid "distributing %s\n" -msgstr "¡ÓÅѧµÔ´µÑé§ %s\n" +msgstr "¡ÓÅѧᨡ¨èÒ %s\n" -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:539 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "µéͧ¡Ò÷´ÅͧµÔ´µÑé§â´Â·ÕèäÁèµéͧµÃͨÊͺ¤ÇÒÁà¢éҡѹä´é? (y/N)" -#: ../urpmi_.c:553 +#: ../urpmi_.c:548 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "µéͧ¡Ò÷´ÅͧºÑ§¤ÑºµÔ´µÑé§ (--force)? (y/N)" -#: ../urpmi_.c:562 -#, fuzzy +#: ../urpmi_.c:557 msgid "Installation is possible" -msgstr "¡ÒõԴµÑé§äÁèÊÓàÃç¨" +msgstr "¡ÒõԴµÑé§ÊÒÁÒö·Óä´é" -#: ../urpmi_.c:568 +#: ../urpmi_.c:563 msgid "everything already installed" msgstr "·Ø¡ÍÂèÒ§ä´é¶Ù¡µÔ´µÑé§àÃÕºÃéÍÂáÅéÇ" #: ../urpmq_.c:35 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" @@ -1115,6 +1120,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" +"\n" "usage:\n" #: ../urpmq_.c:46 @@ -1122,19 +1128,16 @@ msgid " --list - list available packages.\n" msgstr " --list - áÊ´§ÃÒª×èÍá¾ç¤à¡¨·ÕèÁÕÍÂÙè\n" #: ../urpmq_.c:47 -#, fuzzy msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list - áÊ´§ÃÒª×èÍá¾ç¤à¡¨·ÕèÁÕÍÂÙè\n" +msgstr " --list-media - áÊ´§ÃÒª×èÍÍØ»¡Ã³ì·ÕèÁÕÍÂÙè\n" #: ../urpmq_.c:48 -#, fuzzy msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --list - áÊ´§ÃÒª×èÍá¾ç¤à¡¨·ÕèÁÕÍÂÙè\n" +msgstr " --list-node - áÊ´§ÃÒª×èÍnodes·ÕèÁÕÍÂÙ袳Ðãªé--parallel \n" #: ../urpmq_.c:49 -#, fuzzy msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list - áÊ´§ÃÒª×èÍá¾ç¤à¡¨·ÕèÁÕÍÂÙè\n" +msgstr " --list-aliases - áÊ´§ÃÒª×èÍ parallel aliases.\n" #: ../urpmq_.c:51 msgid "" @@ -1167,9 +1170,8 @@ msgid "" msgstr " -c - àÅ×Í¡ÇÔ¸Õ¡ÒÃà¾×èÍá¡é䢢é͵Դ¢Ñ´\n" #: ../urpmq_.c:67 -#, fuzzy msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -p - ÂéÍÁãËéÁÕ¡Òäé¹ËÒá¾ç¤à¡¨¨Ò¡·Õè»é͹ãËé\n" +msgstr " -R - reverse search to what requires package.\n" #: ../urpmq_.c:70 msgid " -g - print groups with name also.\n" @@ -1188,9 +1190,8 @@ msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "ª×èͧ͢ä¿ÅìËÃ×ͧ͢ rpm ·ÕèãËé¨Ò¡¤ÓÊÑ觷Õè¾ÔÁ¾ì¡ÓÅѧ¶Ù¡¤é¹ËÒ\n" #: ../urpmq_.c:173 -#, fuzzy msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr " --list - áÊ´§ÃÒª×èÍá¾ç¤à¡¨·ÕèÁÕÍÂÙè\n" +msgstr "--list-nodes can only be used with --parallel" #: placeholder.h:18 #, c-format @@ -1208,7 +1209,6 @@ msgid "" msgstr "â»Ãá¡ÃÁ¹Õé¿ÃÕ áÅÐÊÒÁÒöᨡ¨èÒÂä´éÀÒÂãµéà§×è͹㢠GNUGPL." #: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -#, fuzzy msgid "usage: urpmf [options] <file>" msgstr "¡ÒÃãªé§Ò¹:urpmf [options] <file>" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-28 13:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-08 11:46GMT\n" "Last-Translator: DurmuÅŸ Celep <durmusc_tr@yahoo.com>\n" "Language-Team: Turkish <kde-i18n-tr@kde.org>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.8\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:508 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s kuruluyor\n" @@ -38,24 +38,24 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Tamam mı?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 -#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 +#: ../urpmi_.c:453 ../urpmi_.c:481 msgid "Ok" msgstr "Tamam" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 -#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 +#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:482 msgid "Cancel" msgstr "Ä°ptal" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:486 ../urpmi_.c:537 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "HhNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 -#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:487 ../urpmi_.c:538 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "EeYy" @@ -69,73 +69,73 @@ msgstr " (E/h) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: komut bulunamadı\n" -#: ../urpm.pm_.c:179 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "Bilinmeyen webfetch `%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm_.c:198 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "%s için bilinmeyen protokol tanımlanmış" -#: ../urpm.pm_.c:207 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "webfetch (curl veya wget ) bulunamadı\n" -#: ../urpm.pm_.c:219 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "%s protokolü ile ilgilenemiyor" -#: ../urpm.pm_.c:222 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget kayıp\n" -#: ../urpm.pm_.c:228 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget baÅŸarısız: %d ile veya %d sinyali ile çıkıldı.\n" -#: ../urpm.pm_.c:231 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl kayıp\n" -#: ../urpm.pm_.c:288 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl baÅŸarısız: %d ile veya %d sinyali ile çıkıldı\n" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:290 msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsysnc kayıp\n" -#: ../urpm.pm_.c:293 +#: ../urpm.pm_.c:291 msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh kayıp\n" -#: ../urpm.pm_.c:303 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync baÅŸarısız: %d ile veya %d sinyali ile çıkıldı\n" -#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "yapılandırma dosyasının %s satırında sözdizimi hatası" -#: ../urpm.pm_.c:360 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "\"%s\" ortamı, halen kullanımdaki hdlist'i kullanmaya çalışıyor, yoksayıldı" -#: ../urpm.pm_.c:363 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "\"%s\" kullanımda olan listeyi kullanmaya çalışıyor, yoksayıldı" -#: ../urpm.pm_.c:378 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -144,32 +144,32 @@ msgstr "" "liste dosyası baÅŸka ortam tarafından kullanıldığından \"%s\" ile " "çalışılamıyor" -#: ../urpm.pm_.c:384 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "kullanımda olduÄŸundan isimsiz ortam için \"%s\" ismi kullanılamıyor" -#: ../urpm.pm_.c:391 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "\"%s\" ortamı, liste dosyası [%s] olmadığından hesap içine alınamıyor" -#: ../urpm.pm_.c:395 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "hdlist dosyasının [%s] ortamı saptanamıyor" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" ortamının hdlist dosyasına eriÅŸilemiyor, yoksayıldı" -#: ../urpm.pm_.c:406 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" ortamının liste dosyasına eriÅŸilemiyor, yoksayıldı" -#: ../urpm.pm_.c:420 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "varolan \"%s\" ortamı atlanmaya çalışılırken engelleniyor" @@ -179,407 +179,413 @@ msgstr "varolan \"%s\" ortamı atlanmaya çalışılırken engelleniyor" msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" için sabit disk listesi dosyası bulunamıyor, ortam yoksayıldı" -#: ../urpm.pm_.c:431 +#: ../urpm.pm_.c:434 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" için liste dosyası bulunamıyor, ortam yoksayılıyor" -#: ../urpm.pm_.c:450 +#: ../urpm.pm_.c:455 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" için liste dosyası tutarsız, ortam yoksayıldı" -#: ../urpm.pm_.c:458 +#: ../urpm.pm_.c:463 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" için liste dosyası denetlenemiyor, ortam yoksayıldı" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:493 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" çıkarılabilir ortam için çok bazla baÄŸlantı noktası tanımlı" -#: ../urpm.pm_.c:490 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "\"%s\" çıkarılabilir aygıt olarak alındı." -#: ../urpm.pm_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:498 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "Farklı %s çıkarılabilir aygıtları %s için kullanılıyor" -#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 +#: ../urpm.pm_.c:502 ../urpm.pm_.c:505 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" ayrılabilir aygıtı için yolismi ele alınamadı" -#: ../urpm.pm_.c:514 +#: ../urpm.pm_.c:518 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "yapılandırma dosyasına [%s] yazılamıyor" -#: ../urpm.pm_.c:526 +#: ../urpm.pm_.c:530 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "yapılandırma dosyası [%s] yazılıyor" -#: ../urpm.pm_.c:546 +#: ../urpm.pm_.c:550 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "\"%2$s\" dosyasındaki \"%1$s\" ayrıştırılamıyor" -#: ../urpm.pm_.c:557 +#: ../urpm.pm_.c:561 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "\"%s\" dosyasındaki paralel iÅŸleyici inceleniyor" -#: ../urpm.pm_.c:567 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "düğümler için paralel iÅŸleyici bulundu: %s" -#: ../urpm.pm_.c:571 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "paralel kip için birleÅŸtirilmiÅŸ ortam kullanılıyor: %s" -#: ../urpm.pm_.c:575 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "paralel seçenek \"%s\" kullanılamadı" -#: ../urpm.pm_.c:585 +#: ../urpm.pm_.c:589 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis; --media, --update veya --parallel ile kullanılamaz" -#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 +#: ../urpm.pm_.c:604 ../urpm.pm_.c:1184 ../urpm.pm_.c:1199 ../urpm.pm_.c:1332 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "sabit disk listesi(hdlist) dosyası [%s] okunuyor" -#: ../urpm.pm_.c:604 +#: ../urpm.pm_.c:608 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" ortamı için sabit disk listesi okunurken hata" -#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 -#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:968 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1189 ../urpm.pm_.c:1194 ../urpm.pm_.c:1259 ../urpm.pm_.c:1327 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "sentez dosyası [%s] inceleniyor" -#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:623 ../urpm.pm_.c:876 ../urpm.pm_.c:971 ../urpm.pm_.c:1130 +#: ../urpm.pm_.c:1262 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" için sabit disk listesi sentezleme dosyasının okunmasında hata" -#: ../urpm.pm_.c:657 +#: ../urpm.pm_.c:661 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "\"%s\" ortamı zaten var" -#: ../urpm.pm_.c:688 +#: ../urpm.pm_.c:692 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "%s ortamı eklendi" -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "Ä°lk kurulum ortamına eriÅŸilemiyor" -#: ../urpm.pm_.c:707 +#: ../urpm.pm_.c:711 msgid "copying hdlists file..." msgstr "sabit disk listesi dosyası (hdlist) [%s] kopyalanıyor..." -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying done" msgstr "...kopyalama tamamlandı" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying failed" msgstr "...kopyalama baÅŸarısız" -#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 +#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:729 ../urpm.pm_.c:754 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" "Ä°lk kurulum ortamına eriÅŸilemiyor ( Mandrake/base/hdlists dosyası bulunamadı)" -#: ../urpm.pm_.c:717 +#: ../urpm.pm_.c:721 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "hard disk rpm listesi (hdlists) alınıyor..." -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:1042 ../urpm.pm_.c:1095 ../urpm.pm_.c:2022 msgid "...retrieving done" msgstr "...ele alma tamamlandı" -#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 +#: ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:1090 ../urpm.pm_.c:2025 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...getirme baÅŸarısız: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:741 +#: ../urpm.pm_.c:745 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "sabit disk listesi dosyasındaki sabit disk açıklaması %s geçersiz" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:787 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "varolmayan \"%s\" ortamı seçilmeye çalışılıyor" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "Çoklu medya seçiliyor: %s" -#: ../urpm.pm_.c:802 +#: ../urpm.pm_.c:806 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "aygıt kaldırılıyor \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:848 +#: ../urpm.pm_.c:852 msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi veri tabanı kilitlendi" -#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1956 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" ortamına eriÅŸilemiyor" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:927 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\"in açıklama dosyası kopyalanıyor..." -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:935 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" in kaynak hdlisti (ya da sentezi) kopyalanıyor..." -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:940 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "[%s] kopyalaması baÅŸarısız" -#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#: ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1105 #, fuzzy msgid "examining MD5SUM file" msgstr "sabit disk listesi(hdlist) dosyası [%s] okunuyor" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:985 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "\"%s\"in kaynak listesi kopyalanıyor..." -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1002 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "rpm dosyaları [%s]'den okunuyor" -#: ../urpm.pm_.c:1017 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "[%s]'den rpm dosyaları okunamadı: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1022 +#: ../urpm.pm_.c:1026 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "[%s] de rpm dosyaları yok" -#: ../urpm.pm_.c:1035 +#: ../urpm.pm_.c:1039 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" için açıklama dosyası getiriliyor..." -#: ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1051 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" in kaynak hdlisti (ya da sentezi) getiriliyor..." -#: ../urpm.pm_.c:1152 +#: ../urpm.pm_.c:1156 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "kaynak sabit disk listesi (ya da sentez) dosyası alımı baÅŸarısız oldu" -#: ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1163 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" için sabit disk listesi dosyası bulunamadı" -#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:1175 ../urpm.pm_.c:1219 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "%s dosyası %s ortamında zaten kullanılmış" -#: ../urpm.pm_.c:1202 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "\"%s\" sabit disk listesi dosyası ayrıştırılamıyor" -#: ../urpm.pm_.c:1229 +#: ../urpm.pm_.c:1233 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "\"%s\" için liste dosyasına hiç bir ÅŸey yazılmadı" -#: ../urpm.pm_.c:1236 +#: ../urpm.pm_.c:1240 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "\"%s\" liste dosyası yazılamıyor" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" için sabit disk listesi dosyası bulunamadı" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1249 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "\"%s\" için liste dosyasına hiçbir ÅŸey yazılmamış" -#: ../urpm.pm_.c:1288 +#: ../urpm.pm_.c:1292 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "bağımlılıkların hesaplanması için ikinci geçiÅŸ yapılıyor\n" -#: ../urpm.pm_.c:1301 +#: ../urpm.pm_.c:1305 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" ortamından baÅŸlıklar okunuyor" -#: ../urpm.pm_.c:1306 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "sabit disk listesi [%s] oluÅŸturuluyor" -#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1341 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" için sabit disk listesi sentezleme dosyası oluÅŸturuldu." -#: ../urpm.pm_.c:1355 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "arabellekte %d baÅŸlığı bulundu" -#: ../urpm.pm_.c:1359 +#: ../urpm.pm_.c:1363 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "arabellekteki %d eski baÅŸlık kaldırılıyor" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1519 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s baÄŸlanıyor" -#: ../urpm.pm_.c:1527 +#: ../urpm.pm_.c:1531 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s ayrılıyor" -#: ../urpm.pm_.c:1549 +#: ../urpm.pm_.c:1553 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "bağımlılıklar listesindeki %s girdileri yeniden konumlandırıldı" -#: ../urpm.pm_.c:1550 +#: ../urpm.pm_.c:1554 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "bağımlılıklar listesindeki hiç bir giriÅŸ yeniden konumlanamadı" -#: ../urpm.pm_.c:1563 +#: ../urpm.pm_.c:1567 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "rpm dosya ismi [%s] geçersiz" -#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 +#: ../urpm.pm_.c:1568 ../urpm.pm_.c:2135 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "rpm dosyasına [%s] eriÅŸilemiyor" -#: ../urpm.pm_.c:1568 +#: ../urpm.pm_.c:1572 msgid "unable to register rpm file" msgstr "rpm dosyası sicil kaydı yapılamıyor" -#: ../urpm.pm_.c:1571 +#: ../urpm.pm_.c:1575 msgid "error registering local packages" msgstr "yerel paketlerin sicil kaydı yapılırken hata" -#: ../urpm.pm_.c:1660 +#: ../urpm.pm_.c:1664 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "%s adında bir paket yok" -#: ../urpm.pm_.c:1663 +#: ../urpm.pm_.c:1667 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Bu paketler %s içeriyor: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1798 ../urpm.pm_.c:1830 ../urpm.pm_.c:1851 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "aynı \"%s\" isminde çok sayıda rpm paketi var." -#: ../urpm.pm_.c:1833 +#: ../urpm.pm_.c:1840 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "[%s] (\"%s\" deÄŸerindeki) düzgün ayrıştırılamıyor" -#: ../urpm.pm_.c:1845 +#: ../urpm.pm_.c:1861 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:1870 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "%s paketi bulunamadı." -#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 +#: ../urpm.pm_.c:1917 ../urpm.pm_.c:1920 ../urpm.pm_.c:1941 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "\"%s\" seçilmedi" -#: ../urpm.pm_.c:1902 +#: ../urpm.pm_.c:1934 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "rpm dosyası [%s] \"%s\" ortamından okunamıyor" -#: ../urpm.pm_.c:1918 +#: ../urpm.pm_.c:1945 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "tutarsız ortam \"%s\" kaldırılabilir olarak imlenmiÅŸ ama bu doÄŸru deÄŸil" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "bozuk girdi: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1980 -msgid "retrieving rpm files..." +#: ../urpm.pm_.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "rpm dosyaları alınıyor..." -#: ../urpm.pm_.c:2029 +#: ../urpm.pm_.c:2075 msgid "Preparing..." msgstr "Hazırlanıyor..." -#: ../urpm.pm_.c:2057 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "paket kalırılamıyor: %s" -#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 +#: ../urpm.pm_.c:2109 ../urpm.pm_.c:2115 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "%s paketi yüklenemiyor" -#: ../urpm.pm_.c:2076 +#: ../urpm.pm_.c:2122 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s %s tarafından isteniyor" -#: ../urpm.pm_.c:2077 +#: ../urpm.pm_.c:2123 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s %s'le çeliÅŸiyor" @@ -644,7 +650,7 @@ msgstr "bilinmeyen paketler " msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "%s katar olarak kullanılıyor, bulduÄŸum" -#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:488 msgid " (y/N) " msgstr " ( y, e / H , N ) " @@ -1021,8 +1027,8 @@ msgstr "%s dizini hata raporu için oluÅŸturulamıyor" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Paketleri kurmak için sadece sistem yöneticisi yetkilidir" -#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 -#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:524 ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:554 msgid "Installation failed" msgstr "Kurulum baÅŸarısız oldu" @@ -1084,28 +1090,28 @@ msgstr "" "AÅŸağıdaki bağımlılıkların yüklenebilmesi için root olmalısınız:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 +#: ../urpmi_.c:445 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "kaynak paketleri alınamadı, çıkılıyor" -#: ../urpmi_.c:455 +#: ../urpmi_.c:450 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Lütfen \"%s\" isimli ortamı [%s] aygıtına yerleÅŸtirin" -#: ../urpmi_.c:456 +#: ../urpmi_.c:451 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Hazır olduÄŸunuzda Enter'a basın..." -#: ../urpmi_.c:478 +#: ../urpmi_.c:473 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Sonraki paketler hatalı imza içeriyor" -#: ../urpmi_.c:479 +#: ../urpmi_.c:474 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Yüklemeye devam etmek istiyor musunuz ?" -#: ../urpmi_.c:502 +#: ../urpmi_.c:497 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1113,24 +1119,24 @@ msgstr "" "Kurulum baÅŸarısızlıkla sonuçlandı. Bazı dosyalar kayıp.\n" "Urpmi veritabanınızı güncellemek isteyebilirsiniz" -#: ../urpmi_.c:507 +#: ../urpmi_.c:502 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "%s dağıtılıyor\n" -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:539 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Paket bağımlılıklarını denetlemeksizin kurulum denensin mi (e/H) " -#: ../urpmi_.c:553 +#: ../urpmi_.c:548 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Belki daha zorlayıcı bir seçenek gerekebilir (--force)? (e/H) " -#: ../urpmi_.c:562 +#: ../urpmi_.c:557 msgid "Installation is possible" msgstr "Kurulum BaÅŸarılı" -#: ../urpmi_.c:568 +#: ../urpmi_.c:563 msgid "everything already installed" msgstr "herÅŸey zaten kurulu" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-28 13:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-16 08:10+09:00\n" "Last-Translator: Dmytro Koval'ov <kov@tokyo.email.ne.jp>\n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:508 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "×ÓÔÁÎÏ×ÌÀÀ %s\n" @@ -31,24 +31,24 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "÷¦ÒÎÏ?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 -#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 +#: ../urpmi_.c:453 ../urpmi_.c:481 msgid "Ok" msgstr "ôÁË" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 -#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 +#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:482 msgid "Cancel" msgstr "÷¦ÄͦÎÉÔÉ" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:486 ../urpmi_.c:537 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "îÎNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 -#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:487 ../urpmi_.c:538 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "ôÔYy" @@ -62,104 +62,104 @@ msgstr " (ô/Î) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:179 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:198 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:207 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:219 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:222 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:228 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:231 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:288 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:290 msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:293 +#: ../urpm.pm_.c:291 msgid "ssh is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:303 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:360 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:363 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:378 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:384 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:391 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:395 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:406 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:420 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" @@ -169,409 +169,416 @@ msgstr "" msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:431 +#: ../urpm.pm_.c:434 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:450 +#: ../urpm.pm_.c:455 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:458 +#: ../urpm.pm_.c:463 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:493 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:490 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:498 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 +#: ../urpm.pm_.c:502 ../urpm.pm_.c:505 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:514 +#: ../urpm.pm_.c:518 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:526 +#: ../urpm.pm_.c:530 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:546 +#: ../urpm.pm_.c:550 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:557 +#: ../urpm.pm_.c:561 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:567 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:571 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:575 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "" "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÀ×ÁÔÉ ÌÏËÁÌØΦ ÐÁËÅÔÉ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÏ Ô¦ÌØËÉ ÓÉÓÔÅÍÎÏÍÕ ÁÄͦΦÓÔÒÁÔÏÒÕ" -#: ../urpm.pm_.c:585 +#: ../urpm.pm_.c:589 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 +#: ../urpm.pm_.c:604 ../urpm.pm_.c:1184 ../urpm.pm_.c:1199 ../urpm.pm_.c:1332 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:604 +#: ../urpm.pm_.c:608 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 -#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:968 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1189 ../urpm.pm_.c:1194 ../urpm.pm_.c:1259 ../urpm.pm_.c:1327 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:623 ../urpm.pm_.c:876 ../urpm.pm_.c:971 ../urpm.pm_.c:1130 +#: ../urpm.pm_.c:1262 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:657 +#: ../urpm.pm_.c:661 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:688 +#: ../urpm.pm_.c:692 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:707 +#: ../urpm.pm_.c:711 msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 +#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:729 ../urpm.pm_.c:754 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:717 +#: ../urpm.pm_.c:721 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:1042 ../urpm.pm_.c:1095 ../urpm.pm_.c:2022 msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 +#: ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:1090 ../urpm.pm_.c:2025 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:741 +#: ../urpm.pm_.c:745 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:787 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:802 +#: ../urpm.pm_.c:806 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:848 +#: ../urpm.pm_.c:852 #, fuzzy msgid "urpmi database locked" msgstr "×ÉÂÏÒËÁ ÄÁÎÉÈ Ú ÂÁÚÉ ÄÁÎÉÈ rpm ÎÅÕÓЦÛÎÁ\n" -#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1956 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:927 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:935 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:940 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#: ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1105 msgid "examining MD5SUM file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:985 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1002 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1017 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1022 +#: ../urpm.pm_.c:1026 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1035 +#: ../urpm.pm_.c:1039 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1051 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1152 +#: ../urpm.pm_.c:1156 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1163 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:1175 ../urpm.pm_.c:1219 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1202 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1229 +#: ../urpm.pm_.c:1233 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1236 +#: ../urpm.pm_.c:1240 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "" "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÀ×ÁÔÉ ÌÏËÁÌØΦ ÐÁËÅÔÉ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÏ Ô¦ÌØËÉ ÓÉÓÔÅÍÎÏÍÕ ÁÄͦΦÓÔÒÁÔÏÒÕ" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1249 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1288 +#: ../urpm.pm_.c:1292 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1301 +#: ../urpm.pm_.c:1305 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1306 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1341 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1355 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1359 +#: ../urpm.pm_.c:1363 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "×ÓÔÁÎÏ×ÌÀÀ %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1527 +#: ../urpm.pm_.c:1531 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1549 +#: ../urpm.pm_.c:1553 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1550 +#: ../urpm.pm_.c:1554 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1563 +#: ../urpm.pm_.c:1567 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 +#: ../urpm.pm_.c:1568 ../urpm.pm_.c:2135 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1568 +#: ../urpm.pm_.c:1572 msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1571 +#: ../urpm.pm_.c:1575 msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1660 +#: ../urpm.pm_.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ÎÅÍÁ¤ ÐÁËÅÔÕ Ú ÎÁÚ×ÏÀ %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1663 +#: ../urpm.pm_.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr " 㦠ÐÁËÅÔÉ Í¦ÓÔÑÔØ × ÓϦ %s: %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1798 ../urpm.pm_.c:1830 ../urpm.pm_.c:1851 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1833 +#: ../urpm.pm_.c:1840 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1845 +#: ../urpm.pm_.c:1861 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:1870 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 +#: ../urpm.pm_.c:1917 ../urpm.pm_.c:1920 ../urpm.pm_.c:1941 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1902 +#: ../urpm.pm_.c:1934 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1918 +#: ../urpm.pm_.c:1945 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1980 -msgid "retrieving rpm files..." +#: ../urpm.pm_.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "" +"÷ÓÔÁÎÏ×ÌÀ×ÁÔÉ ÌÏËÁÌØΦ ÐÁËÅÔÉ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÏ Ô¦ÌØËÉ ÓÉÓÔÅÍÎÏÍÕ ÁÄͦΦÓÔÒÁÔÏÒÕ" -#: ../urpm.pm_.c:2029 +#: ../urpm.pm_.c:2075 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2057 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "" "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÀ×ÁÔÉ ÌÏËÁÌØΦ ÐÁËÅÔÉ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÏ Ô¦ÌØËÉ ÓÉÓÔÅÍÎÏÍÕ ÁÄͦΦÓÔÒÁÔÏÒÕ" -#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 +#: ../urpm.pm_.c:2109 ../urpm.pm_.c:2115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "" "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÀ×ÁÔÉ ÌÏËÁÌØΦ ÐÁËÅÔÉ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÏ Ô¦ÌØËÉ ÓÉÓÔÅÍÎÏÍÕ ÁÄͦΦÓÔÒÁÔÏÒÕ" -#: ../urpm.pm_.c:2076 +#: ../urpm.pm_.c:2122 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2077 +#: ../urpm.pm_.c:2123 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" @@ -633,7 +640,7 @@ msgstr "ÎÅÍÁ¤ ÐÁËÅÔÕ Ú ÎÁÚ×ÏÀ %s\n" msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "" -#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:488 #, fuzzy msgid " (y/N) " msgstr " (ô/Î) " @@ -947,8 +954,8 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "" "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÀ×ÁÔÉ ÌÏËÁÌØΦ ÐÁËÅÔÉ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÏ Ô¦ÌØËÉ ÓÉÓÔÅÍÎÏÍÕ ÁÄͦΦÓÔÒÁÔÏÒÕ" -#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 -#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:524 ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:554 msgid "Installation failed" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÎÅÕÓЦÛÎÁ" @@ -1002,54 +1009,54 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 +#: ../urpmi_.c:445 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:455 +#: ../urpmi_.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "÷ÓÔÁ×ÔÅ ÂÕÄØ-ÌÁÓËÁ %s Ð¦Ä ÎÁÚ×ÏÀ %s" -#: ../urpmi_.c:456 +#: ../urpmi_.c:451 #, fuzzy msgid "Press Enter when ready..." msgstr "îÁÔÉÓΦÔØ Enter ЦÓÌÑ ÚÁ˦ÎÞÅÎÎÑ..." -#: ../urpmi_.c:478 +#: ../urpmi_.c:473 #, fuzzy msgid "The following packages have bad signatures" msgstr " 㦠ÐÁËÅÔÉ Í¦ÓÔÑÔØ × ÓϦ %s: %s\n" -#: ../urpmi_.c:479 +#: ../urpmi_.c:474 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:502 +#: ../urpmi_.c:497 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:507 +#: ../urpmi_.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "×ÓÔÁÎÏ×ÌÀÀ %s\n" -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:539 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "óÐÒÏÂÕ×ÁÔÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ ÂÅÚ ÐÅÒÅצÒËÉ ÚÁÌÅÖÎÏÓÔÅÊ? (Ô/î) " -#: ../urpmi_.c:553 +#: ../urpmi_.c:548 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "óÐÒÏÂÕ×ÁÔÉ ÐÒÉÍÕÓÏ×Õ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ (--force)? (Ô/î) " -#: ../urpmi_.c:562 +#: ../urpmi_.c:557 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÎÅÕÓЦÛÎÁ" -#: ../urpmi_.c:568 +#: ../urpmi_.c:563 msgid "everything already installed" msgstr "×ÓÅ ×ÖÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ" diff --git a/po/urpmi.pot b/po/urpmi.pot index 512ab337..d100e232 100644 --- a/po/urpmi.pot +++ b/po/urpmi.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-14 13:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-28 13:59+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:508 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "" @@ -31,24 +31,24 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 -#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 +#: ../urpmi_.c:453 ../urpmi_.c:481 msgid "Ok" msgstr "" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 -#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 +#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:482 msgid "Cancel" msgstr "" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:486 ../urpmi_.c:537 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 -#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:487 ../urpmi_.c:538 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "" @@ -62,104 +62,104 @@ msgstr "" msgid "%s: command not found\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:179 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:198 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:207 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:219 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:222 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:228 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:231 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:288 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:290 msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:293 +#: ../urpm.pm_.c:291 msgid "ssh is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:303 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:360 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:363 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:378 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:384 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:391 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:395 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:406 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:420 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" @@ -169,404 +169,410 @@ msgstr "" msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:431 +#: ../urpm.pm_.c:434 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:450 +#: ../urpm.pm_.c:455 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:458 +#: ../urpm.pm_.c:463 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:493 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:490 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:498 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 +#: ../urpm.pm_.c:502 ../urpm.pm_.c:505 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:514 +#: ../urpm.pm_.c:518 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:526 +#: ../urpm.pm_.c:530 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:546 +#: ../urpm.pm_.c:550 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:557 +#: ../urpm.pm_.c:561 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:567 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:571 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:575 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:585 +#: ../urpm.pm_.c:589 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 +#: ../urpm.pm_.c:604 ../urpm.pm_.c:1184 ../urpm.pm_.c:1199 ../urpm.pm_.c:1332 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:604 +#: ../urpm.pm_.c:608 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 -#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:968 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1189 ../urpm.pm_.c:1194 ../urpm.pm_.c:1259 ../urpm.pm_.c:1327 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:623 ../urpm.pm_.c:876 ../urpm.pm_.c:971 ../urpm.pm_.c:1130 +#: ../urpm.pm_.c:1262 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:657 +#: ../urpm.pm_.c:661 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:688 +#: ../urpm.pm_.c:692 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:707 +#: ../urpm.pm_.c:711 msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 +#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:729 ../urpm.pm_.c:754 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:717 +#: ../urpm.pm_.c:721 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:1042 ../urpm.pm_.c:1095 ../urpm.pm_.c:2022 msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 +#: ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:1090 ../urpm.pm_.c:2025 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:741 +#: ../urpm.pm_.c:745 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:787 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:802 +#: ../urpm.pm_.c:806 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:848 +#: ../urpm.pm_.c:852 msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1956 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:927 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:935 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:940 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#: ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1105 msgid "examining MD5SUM file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:985 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1002 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1017 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1022 +#: ../urpm.pm_.c:1026 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1035 +#: ../urpm.pm_.c:1039 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1051 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1152 +#: ../urpm.pm_.c:1156 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1163 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:1175 ../urpm.pm_.c:1219 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1202 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1229 +#: ../urpm.pm_.c:1233 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1236 +#: ../urpm.pm_.c:1240 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1247 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1249 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1288 +#: ../urpm.pm_.c:1292 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1301 +#: ../urpm.pm_.c:1305 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1306 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1341 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1355 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1359 +#: ../urpm.pm_.c:1363 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1519 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1527 +#: ../urpm.pm_.c:1531 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1549 +#: ../urpm.pm_.c:1553 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1550 +#: ../urpm.pm_.c:1554 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1563 +#: ../urpm.pm_.c:1567 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 +#: ../urpm.pm_.c:1568 ../urpm.pm_.c:2135 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1568 +#: ../urpm.pm_.c:1572 msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1571 +#: ../urpm.pm_.c:1575 msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1660 +#: ../urpm.pm_.c:1664 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1663 +#: ../urpm.pm_.c:1667 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1798 ../urpm.pm_.c:1830 ../urpm.pm_.c:1851 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1833 +#: ../urpm.pm_.c:1840 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1845 +#: ../urpm.pm_.c:1861 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:1870 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 +#: ../urpm.pm_.c:1917 ../urpm.pm_.c:1920 ../urpm.pm_.c:1941 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1902 +#: ../urpm.pm_.c:1934 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1918 +#: ../urpm.pm_.c:1945 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1980 -msgid "retrieving rpm files..." +#: ../urpm.pm_.c:2017 +#, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2029 +#: ../urpm.pm_.c:2075 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2057 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 +#: ../urpm.pm_.c:2109 ../urpm.pm_.c:2115 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2076 +#: ../urpm.pm_.c:2122 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2077 +#: ../urpm.pm_.c:2123 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" @@ -626,7 +632,7 @@ msgstr "" msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "" -#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:488 msgid " (y/N) " msgstr "" @@ -935,8 +941,8 @@ msgstr "" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 -#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:524 ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:554 msgid "Installation failed" msgstr "" @@ -988,51 +994,51 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 +#: ../urpmi_.c:445 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:455 +#: ../urpmi_.c:450 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:456 +#: ../urpmi_.c:451 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "" -#: ../urpmi_.c:478 +#: ../urpmi_.c:473 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:479 +#: ../urpmi_.c:474 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:502 +#: ../urpmi_.c:497 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:507 +#: ../urpmi_.c:502 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:539 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" -#: ../urpmi_.c:553 +#: ../urpmi_.c:548 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "" -#: ../urpmi_.c:562 +#: ../urpmi_.c:557 msgid "Installation is possible" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:568 +#: ../urpmi_.c:563 msgid "everything already installed" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-28 13:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-28 11:10-5\n" "Last-Translator: Sherzod Mamatkulov <mamatkulov@yahoo.com>\n" "Language-Team: Uzbek <bobir_is@yahoo.com>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:508 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s o'rnatilmoqda\n" @@ -30,24 +30,24 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Bo'ladimi?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 -#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 +#: ../urpmi_.c:453 ../urpmi_.c:481 msgid "Ok" msgstr "Bo'pti" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 -#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 +#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:482 msgid "Cancel" msgstr "Bekor qilish" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:486 ../urpmi_.c:537 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "JjNnYy" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 -#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:487 ../urpmi_.c:538 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Hh" @@ -61,104 +61,104 @@ msgstr " (H/y) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:179 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:198 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:207 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:219 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:222 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:228 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:231 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:288 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:290 msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:293 +#: ../urpm.pm_.c:291 msgid "ssh is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:303 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:360 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:363 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:378 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:384 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:391 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:395 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:406 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:420 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" @@ -168,405 +168,411 @@ msgstr "" msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:431 +#: ../urpm.pm_.c:434 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:450 +#: ../urpm.pm_.c:455 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:458 +#: ../urpm.pm_.c:463 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:493 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:490 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:498 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 +#: ../urpm.pm_.c:502 ../urpm.pm_.c:505 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:514 +#: ../urpm.pm_.c:518 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:526 +#: ../urpm.pm_.c:530 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:546 +#: ../urpm.pm_.c:550 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:557 +#: ../urpm.pm_.c:561 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:567 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:571 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:575 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" -#: ../urpm.pm_.c:585 +#: ../urpm.pm_.c:589 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 +#: ../urpm.pm_.c:604 ../urpm.pm_.c:1184 ../urpm.pm_.c:1199 ../urpm.pm_.c:1332 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:604 +#: ../urpm.pm_.c:608 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 -#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:968 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1189 ../urpm.pm_.c:1194 ../urpm.pm_.c:1259 ../urpm.pm_.c:1327 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:623 ../urpm.pm_.c:876 ../urpm.pm_.c:971 ../urpm.pm_.c:1130 +#: ../urpm.pm_.c:1262 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:657 +#: ../urpm.pm_.c:661 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:688 +#: ../urpm.pm_.c:692 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:707 +#: ../urpm.pm_.c:711 msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 +#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:729 ../urpm.pm_.c:754 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:717 +#: ../urpm.pm_.c:721 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:1042 ../urpm.pm_.c:1095 ../urpm.pm_.c:2022 msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 +#: ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:1090 ../urpm.pm_.c:2025 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:741 +#: ../urpm.pm_.c:745 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:787 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:802 +#: ../urpm.pm_.c:806 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:848 +#: ../urpm.pm_.c:852 #, fuzzy msgid "urpmi database locked" msgstr "rpm database so'rog'i o'xshamadi\n" -#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1956 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:927 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:935 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:940 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#: ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1105 msgid "examining MD5SUM file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:985 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1002 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1017 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1022 +#: ../urpm.pm_.c:1026 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1035 +#: ../urpm.pm_.c:1039 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1051 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1152 +#: ../urpm.pm_.c:1156 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1163 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:1175 ../urpm.pm_.c:1219 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1202 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1229 +#: ../urpm.pm_.c:1233 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1236 +#: ../urpm.pm_.c:1240 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1249 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1288 +#: ../urpm.pm_.c:1292 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1301 +#: ../urpm.pm_.c:1305 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1306 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1341 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1355 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1359 +#: ../urpm.pm_.c:1363 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s o'rnatilmoqda\n" -#: ../urpm.pm_.c:1527 +#: ../urpm.pm_.c:1531 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1549 +#: ../urpm.pm_.c:1553 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1550 +#: ../urpm.pm_.c:1554 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1563 +#: ../urpm.pm_.c:1567 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 +#: ../urpm.pm_.c:1568 ../urpm.pm_.c:2135 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1568 +#: ../urpm.pm_.c:1572 msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1571 +#: ../urpm.pm_.c:1575 msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1660 +#: ../urpm.pm_.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "%s nomli paket mavjud emas\n" -#: ../urpm.pm_.c:1663 +#: ../urpm.pm_.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Quyidagi paketlarda %s bor: %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1798 ../urpm.pm_.c:1830 ../urpm.pm_.c:1851 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1833 +#: ../urpm.pm_.c:1840 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1845 +#: ../urpm.pm_.c:1861 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:1870 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 +#: ../urpm.pm_.c:1917 ../urpm.pm_.c:1920 ../urpm.pm_.c:1941 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1902 +#: ../urpm.pm_.c:1934 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1918 +#: ../urpm.pm_.c:1945 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1980 -msgid "retrieving rpm files..." -msgstr "" +#: ../urpm.pm_.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" -#: ../urpm.pm_.c:2029 +#: ../urpm.pm_.c:2075 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2057 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" -#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 +#: ../urpm.pm_.c:2109 ../urpm.pm_.c:2115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" -#: ../urpm.pm_.c:2076 +#: ../urpm.pm_.c:2122 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2077 +#: ../urpm.pm_.c:2123 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" @@ -628,7 +634,7 @@ msgstr "%s nomli paket mavjud emas\n" msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "" -#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:488 #, fuzzy msgid " (y/N) " msgstr " (H/y) " @@ -940,8 +946,8 @@ msgstr "" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" -#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 -#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:524 ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:554 msgid "Installation failed" msgstr "O'rnatish o'xshamadi" @@ -994,54 +1000,54 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 +#: ../urpmi_.c:445 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:455 +#: ../urpmi_.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Iltimos %2$s nomli %1$s ni kiriting" -#: ../urpmi_.c:456 +#: ../urpmi_.c:451 #, fuzzy msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Tugagandan so'ng enterni bosing..." -#: ../urpmi_.c:478 +#: ../urpmi_.c:473 #, fuzzy msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Quyidagi paketlarda %s bor: %s\n" -#: ../urpmi_.c:479 +#: ../urpmi_.c:474 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:502 +#: ../urpmi_.c:497 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:507 +#: ../urpmi_.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "%s o'rnatilmoqda\n" -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:539 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Bog'liqliklarni tekshirmasdan o'rnatib ko'raymi? (h/Y) " -#: ../urpmi_.c:553 +#: ../urpmi_.c:548 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Kuchliroq o'rnatishga harakat qilaymi (--majburlab)? (h/Y) " -#: ../urpmi_.c:562 +#: ../urpmi_.c:557 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "O'rnatish o'xshamadi" -#: ../urpmi_.c:568 +#: ../urpmi_.c:563 msgid "everything already installed" msgstr "hammasi allaqachon o'rnatilgan" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-28 13:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-12 21:26+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@linuxmail.org>\n" "Language-Team: Gnome-Vi Team <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:508 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "Ä‘ang cà i đặt %s\n" @@ -32,24 +32,24 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Äược chÆ°a?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 -#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 +#: ../urpmi_.c:453 ../urpmi_.c:481 msgid "Ok" msgstr "OK" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 -#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 +#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:482 msgid "Cancel" msgstr "Bá» qua" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:486 ../urpmi_.c:537 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "KkNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 -#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:487 ../urpmi_.c:538 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "CcYy" @@ -63,75 +63,75 @@ msgstr " (Có/Không) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: không thấy lệnh\n" -#: ../urpm.pm_.c:179 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "Webfetch không xác định `%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm_.c:198 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "chỉ định giao thức không xác định cho %s" -#: ../urpm.pm_.c:207 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "không tìm thấy webfetch (hiện là curl hay wget)\n" -#: ../urpm.pm_.c:219 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "không thể quản lý giao thức: %s" -#: ../urpm.pm_.c:222 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "thiếu wget\n" -#: ../urpm.pm_.c:228 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget há»ng: Ä‘i ra vá»›i %d hoặc signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:231 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "thiếu curl\n" -#: ../urpm.pm_.c:288 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl há»ng: Ä‘i ra vá»›i %d hay signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:290 msgid "rsync is missing\n" msgstr "Ä‘ang thiếu rsync\n" -#: ../urpm.pm_.c:293 +#: ../urpm.pm_.c:291 msgid "ssh is missing\n" msgstr "Ä‘ang thiếu ssh\n" -#: ../urpm.pm_.c:303 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "Không rsync được: Ä‘i ra vá»›i %d hay signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "lá»—i cú pháp trong táºp cấu hình tại dòng %s" -#: ../urpm.pm_.c:360 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\" cố sá» dụng danh sách Ä‘Ä©a cứng (hdlist) Ä‘ang dùng rồi, " "phÆ°Æ¡ng tiện bị bá» qua" -#: ../urpm.pm_.c:363 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\" cố sá» dụng má»™t danh sách Ä‘ang dùng, phÆ°Æ¡ng tiện bị bá» qua" -#: ../urpm.pm_.c:378 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -140,38 +140,38 @@ msgstr "" "không thể quản lý phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\" vì táºp tin danh sách đã được phÆ°Æ¡ng " "tiện khác dùng rồi" -#: ../urpm.pm_.c:384 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "không thể dùng tên \"%s\" cho phÆ°Æ¡ng tiện chÆ°a có tên vì nó đã được dùng rồi" -#: ../urpm.pm_.c:391 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "không nháºn được phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\" và o tà i khoản do không tồn tại táºp tin " "danh sách [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:395 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" "không thể xác định phÆ°Æ¡ng tiện của táºp tin danh sách Ä‘Ä©a cứng (hdlist) [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "không thể truy cáºp táºp tin danh sách Ä‘Ä©a cứng (hdlist) của \"%s\", phÆ°Æ¡ng " "tiện bị bá» qua" -#: ../urpm.pm_.c:406 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "không thể truy cáºp táºp tin danh sách của \"%s\", phÆ°Æ¡ng tiện bị bá» qua" -#: ../urpm.pm_.c:420 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "Ä‘ang cố bá» qua phÆ°Æ¡ng tiện Ä‘ang tồn tại \"%s\", tránh" @@ -183,131 +183,131 @@ msgstr "" "không thể tìm được táºp tin danh sách Ä‘Ä©a cứng (hdlist) cho \"%s\", phÆ°Æ¡ng " "tiện bị bá» qua" -#: ../urpm.pm_.c:431 +#: ../urpm.pm_.c:434 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "không thể tìm thấy táºp tin danh sách cho \"%s\", phÆ°Æ¡ng tiện bị bá» qua" -#: ../urpm.pm_.c:450 +#: ../urpm.pm_.c:455 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "táºp tin danh sách không rõ rà ng cho \"%s\", phÆ°Æ¡ng tiện bị bá» qua" -#: ../urpm.pm_.c:458 +#: ../urpm.pm_.c:463 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "không thể xem xét táºp tin danh sách cho \"%s\", phÆ°Æ¡ng tiện bị bá» qua" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:493 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "có quá nhiá»u Ä‘iểm gắn kết cho phÆ°Æ¡ng tiện tháo lắp \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:490 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "coi phÆ°Æ¡ng tiện tháo lắp là \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:498 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "sá» dụng thiết bị tháo lắp khác [%s] cho \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 +#: ../urpm.pm_.c:502 ../urpm.pm_.c:505 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "không thể lấy lại tên Ä‘Æ°á»ng dẫn cho phÆ°Æ¡ng tiện tháo lắp \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:514 +#: ../urpm.pm_.c:518 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "Không thể ghi táºp tin cấu hình [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:526 +#: ../urpm.pm_.c:530 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "ghi táºp tin cấu hình [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:546 +#: ../urpm.pm_.c:550 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "không thể phân tÃch cú pháp \"%s\" trong táºp tin [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:557 +#: ../urpm.pm_.c:561 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "Ä‘ang kiểm tra trình quản lý song song (parallel) trong táºp tin [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:567 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" "tìm thấy trình quản lý song song (parallel) cho các Ä‘iểm nút (node): %s" -#: ../urpm.pm_.c:571 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "dùng phÆ°Æ¡ng tiện liên quan cho chế Ä‘á»™ song song: %s" -#: ../urpm.pm_.c:575 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "không thể sá» dụng tùy chá»n song song (parallel) \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:585 +#: ../urpm.pm_.c:589 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis không thể dùng vá»›i --media, --update hoặc --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 +#: ../urpm.pm_.c:604 ../urpm.pm_.c:1184 ../urpm.pm_.c:1199 ../urpm.pm_.c:1332 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "Ä‘ang kiểm tra táºp tin danh sách Ä‘Ä©a cứng (hdlist) [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:604 +#: ../urpm.pm_.c:608 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "" "có vấn Ä‘á» khi Ä‘á»c táºp tin danh sách Ä‘Ä©a cứng (hdlist) của phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 -#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:968 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1189 ../urpm.pm_.c:1194 ../urpm.pm_.c:1259 ../urpm.pm_.c:1327 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "Ä‘ang kiểm tra táºp tin tổng hợp [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:623 ../urpm.pm_.c:876 ../urpm.pm_.c:971 ../urpm.pm_.c:1130 +#: ../urpm.pm_.c:1262 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "trục trặc khi Ä‘á»c táºp tin tổng hợp của phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:657 +#: ../urpm.pm_.c:661 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\" đã tồn tại rồi" -#: ../urpm.pm_.c:688 +#: ../urpm.pm_.c:692 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "đã thêm phÆ°Æ¡ng tiện %s" -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "không thể truy cáºp phÆ°Æ¡ng tiện cà i đặt đầu tiên" -#: ../urpm.pm_.c:707 +#: ../urpm.pm_.c:711 msgid "copying hdlists file..." msgstr "Ä‘ang sao chép táºp tin danh sách Ä‘Ä©a cứng (hdlist)..." -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying done" msgstr "...sao chép hoà n thà nh" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying failed" msgstr "...sao chép không được" -#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 +#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:729 ../urpm.pm_.c:754 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -315,278 +315,284 @@ msgstr "" "không thể truy cáºp phÆ°Æ¡ng tiện cà i đặt đầu tiên (táºp tin Mandrake/base/" "hdlists không tìm được)" -#: ../urpm.pm_.c:717 +#: ../urpm.pm_.c:721 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "Ä‘ang lấy lại táºp tin hdlists..." -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:1042 ../urpm.pm_.c:1095 ../urpm.pm_.c:2022 msgid "...retrieving done" msgstr "...việc lấy lại hoà n thà nh" -#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 +#: ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:1090 ../urpm.pm_.c:2025 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...không lấy lại được: %s" -#: ../urpm.pm_.c:741 +#: ../urpm.pm_.c:745 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "mô tả hdlist không hợp lệ \"%s\" trong táºp tin hdlists" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:787 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "Ä‘ang cố chá»n phÆ°Æ¡ng tiện không tồn tại \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "Ä‘ang chá»n Ä‘a phÆ°Æ¡ng tiện: %s" -#: ../urpm.pm_.c:802 +#: ../urpm.pm_.c:806 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "gỡ bá» phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:848 +#: ../urpm.pm_.c:852 msgid "urpmi database locked" msgstr "cÆ¡ sở dữ liệu urpmi bị khóa" -#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1956 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "không thể truy cáºp phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:927 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "Ä‘ang sao chép táºp tin mô tả của \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:935 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "Ä‘ang sao chép hdlist nguồn (hoặc tổng hợp) của \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:940 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "bản sao của [%s] há»ng" -#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#: ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1105 msgid "examining MD5SUM file" msgstr "Ä‘ang kiểm tra táºp tin MD5SUM" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:985 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "Ä‘ang sao chép danh sách nguồn của \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1002 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "Ä‘ang Ä‘á»c các táºp tin rpm từ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1017 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "không thể Ä‘á»c các táºp tin rpm từ [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1022 +#: ../urpm.pm_.c:1026 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "không tìm thấy các táºp tin rpm từ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1035 +#: ../urpm.pm_.c:1039 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "Ä‘ang lấy lại táºp tin mô tả của \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1051 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "Ä‘ang lấy lại hdlist nguồn (hoặc tổng hợp) của \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1152 +#: ../urpm.pm_.c:1156 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "không lấy lại được hdlist nguồn (hoặc tổng hợp)" -#: ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1163 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "không tìm thấy táºp tin hdlist cho phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:1175 ../urpm.pm_.c:1219 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "táºp tin [%s] Ä‘ang được dùng trong cùng phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\" rồi" -#: ../urpm.pm_.c:1202 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "không thể phân tÃch táºp tin hdlist của \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1229 +#: ../urpm.pm_.c:1233 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "không có gì để ghi và o táºp tin danh sách cho \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1236 +#: ../urpm.pm_.c:1240 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "không thể ghi táºp danh sách của \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1247 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "Ä‘ang ghi táºp tin danh sách cho phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1249 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "không có gì được ghi trong táºp tin danh sách cho \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1288 +#: ../urpm.pm_.c:1292 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "thá»±c hiện pass thứ hai để tÃnh toán các phụ thuá»™c\n" -#: ../urpm.pm_.c:1301 +#: ../urpm.pm_.c:1305 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "Ä‘ang Ä‘á»c các header từ phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1306 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "xây dá»±ng hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1341 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "xây dá»±ng táºp tin tổng hợp hdlist cho phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1355 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "tìm thấy các header %d trong cache" -#: ../urpm.pm_.c:1359 +#: ../urpm.pm_.c:1363 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "Ä‘ang gỡ bá» các header cÅ© %d trong cache" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1519 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "gắn kết %s" -#: ../urpm.pm_.c:1527 +#: ../urpm.pm_.c:1531 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "thôi gắn kết %s" -#: ../urpm.pm_.c:1549 +#: ../urpm.pm_.c:1553 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "các mục nháºp %s được đặt lại trong danh sách các phụ thuá»™c" -#: ../urpm.pm_.c:1550 +#: ../urpm.pm_.c:1554 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "không có các mục nháºp được đặt lại trong danh sách các phụ thuá»™c" -#: ../urpm.pm_.c:1563 +#: ../urpm.pm_.c:1567 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "tên táºp tin rpm [%s] không hợp lệ" -#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 +#: ../urpm.pm_.c:1568 ../urpm.pm_.c:2135 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "không thể truy cáºp táºp tin rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1568 +#: ../urpm.pm_.c:1572 msgid "unable to register rpm file" msgstr "không thể đăng ký táºp tin rpm" -#: ../urpm.pm_.c:1571 +#: ../urpm.pm_.c:1575 msgid "error registering local packages" msgstr "lá»—i đăng ký các gói tin cục bá»™" -#: ../urpm.pm_.c:1660 +#: ../urpm.pm_.c:1664 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "không có gói tin vá»›i tên %s" -#: ../urpm.pm_.c:1663 +#: ../urpm.pm_.c:1667 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Các gói tin sau đây chứa %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1798 ../urpm.pm_.c:1830 ../urpm.pm_.c:1851 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "có nhiá»u gói vá»›i cùng tên táºp tin rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1833 +#: ../urpm.pm_.c:1840 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "không thể phân tÃch đúng [%s] trên giá trị \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1845 +#: ../urpm.pm_.c:1861 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:1870 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "Không tìm thấy gói tin %s." -#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 +#: ../urpm.pm_.c:1917 ../urpm.pm_.c:1920 ../urpm.pm_.c:1941 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\" không được chá»n" -#: ../urpm.pm_.c:1902 +#: ../urpm.pm_.c:1934 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "không thể Ä‘á»c táºp tin rpm [%s] từ phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1918 +#: ../urpm.pm_.c:1945 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "phÆ°Æ¡ng tiện không rõ rà ng \"%s\" được đánh dấu là tháo lắp nhÆ°ng không phải " "váºy" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "input bất thÆ°á»ng: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1980 -msgid "retrieving rpm files..." +#: ../urpm.pm_.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "Ä‘ang lấy lại các táºp tin rpms..." -#: ../urpm.pm_.c:2029 +#: ../urpm.pm_.c:2075 msgid "Preparing..." msgstr "Äang chuẩn bị..." -#: ../urpm.pm_.c:2057 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "không thể gỡ bá» gói %s" -#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 +#: ../urpm.pm_.c:2109 ../urpm.pm_.c:2115 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "không thể cà i đặt gói %s" -#: ../urpm.pm_.c:2076 +#: ../urpm.pm_.c:2122 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s được %s cần đến" -#: ../urpm.pm_.c:2077 +#: ../urpm.pm_.c:2123 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s xung Ä‘á»™t vá»›i %s" @@ -652,7 +658,7 @@ msgstr "các gói tin không xác định " msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Phát hiện việc dùng \"%s\" nhÆ° là má»™t chuá»—i con" -#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:488 msgid " (y/N) " msgstr " (Có/Không) " @@ -1018,8 +1024,8 @@ msgstr "Không thể tạo thÆ° mục [%s] cho báo cáo lá»—i" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Chỉ cho phép ngÆ°á»i dùng cao cấp được cà i đặt các gói" -#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 -#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:524 ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:554 msgid "Installation failed" msgstr "Cà i đặt không được" @@ -1079,28 +1085,28 @@ msgstr "" "Bạn phải là root để cà i đặt các phụ thuá»™c sau đây:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 +#: ../urpmi_.c:445 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "không thể lấy các gói nguồn, hủy bá»" -#: ../urpmi_.c:455 +#: ../urpmi_.c:450 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Hãy nạp phÆ°Æ¡ng tiện có tên \"%s\" trên thiết bị [%s]" -#: ../urpmi_.c:456 +#: ../urpmi_.c:451 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Nhấn Enter khi sẵn sà ng ..." -#: ../urpmi_.c:478 +#: ../urpmi_.c:473 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Các gói tin sau đây có các chữ ký tồi" -#: ../urpmi_.c:479 +#: ../urpmi_.c:474 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Bạn muốn tiếp tục cà i đặt không ?" -#: ../urpmi_.c:502 +#: ../urpmi_.c:497 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1108,24 +1114,24 @@ msgstr "" "Cà i đặt lá»—i, thiếu má»™t số táºp tin.\n" "Bạn nên cáºp nháºt urpmi database." -#: ../urpmi_.c:507 +#: ../urpmi_.c:502 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "phân phối %s\n" -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:539 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Thá» cà i đặt mà không cần kiểm tra các phụ thuá»™c? (Có/Không)" -#: ../urpmi_.c:553 +#: ../urpmi_.c:548 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Thá» cố gắng cà i đặt (--force)? (Có/[Không])" -#: ../urpmi_.c:562 +#: ../urpmi_.c:557 msgid "Installation is possible" msgstr "Có khả năng cà i đặt" -#: ../urpmi_.c:568 +#: ../urpmi_.c:563 msgid "everything already installed" msgstr "Má»i thứ đã được cà i đặt rồi" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-28 13:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n" "Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:508 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "dj' astale %s\n" @@ -33,24 +33,24 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Totafwait est-i comufåt?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 -#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 +#: ../urpmi_.c:453 ../urpmi_.c:481 msgid "Ok" msgstr "'l est bon" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 -#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 +#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:482 msgid "Cancel" msgstr "Rinoncî" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:486 ../urpmi_.c:537 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 -#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:487 ../urpmi_.c:538 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "OoAaYyWw" @@ -64,76 +64,76 @@ msgstr " (O/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: comande nén trovêye\n" -#: ../urpm.pm_.c:179 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "Programe d' aberwetaedje «%s» nén cnoxhou!!!\n" -#: ../urpm.pm_.c:198 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "protocole nén cnoxhou defini po %s" -#: ../urpm.pm_.c:207 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "nou programe po-z aberweter (curl ou wget) di trové\n" -#: ../urpm.pm_.c:219 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "dji n' sai manaedjî l' protocole: %s" -#: ../urpm.pm_.c:222 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget n' est nén la\n" -#: ../urpm.pm_.c:228 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget a fwait berwete: côde di rexhowe %d ou signå %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:231 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl n' est nén la\n" -#: ../urpm.pm_.c:288 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl a fwait berwete: côde di rexhowe %d ou signå %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:290 msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync n' est nén la\n" -#: ../urpm.pm_.c:293 +#: ../urpm.pm_.c:291 msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh n' est nén la\n" -#: ../urpm.pm_.c:303 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync a fwait berwete: côde di rexhowe %d ou signå %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "aroke di sintacse el fitchî d' apontiaedje al roye %s" -#: ../urpm.pm_.c:360 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "li sopoirt «%s» saye d' eployî on fitchî hdlist dedja eployî, dji passe " "houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm_.c:363 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "li sopoirt «%s» saye d' eployî ene djivêye dedja eployeye, dji passe houte " "do sopoirt" -#: ../urpm.pm_.c:378 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -142,37 +142,37 @@ msgstr "" "dji n' sai m' ocuper do sopoirt «%s» ca l' fitchî djivêye est ddja eployî pa " "èn ôte sopoirt" -#: ../urpm.pm_.c:384 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "dji n' pout eployî l' no «%s» pol sopoirt sins no, ca ci no la est ddja " "eployî" -#: ../urpm.pm_.c:391 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "dji n' a savou tni conte do sopoirt «%s» ca i gn a nou fitchî di djivêye [%" "s] k' egzistêye" -#: ../urpm.pm_.c:395 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "dji n' sai dire li sopoirt di ci fitchî hdlist chal [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "dji n' sai aveur li fitchî hdlist di «%s», dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm_.c:406 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "dji n' sai aveur li fitchî di djivêye di «%s», dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm_.c:420 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "dji saye di passer houte do sopoirt «%s»" @@ -182,131 +182,131 @@ msgstr "dji saye di passer houte do sopoirt «%s»" msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "dji n' sai trover li fitchî hdlist di «%s», dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm_.c:431 +#: ../urpm.pm_.c:434 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "dji n' sai trover li fitchî di djivêye di «%s», dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm_.c:450 +#: ../urpm.pm_.c:455 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "crombe djivêye di fitchîs po «%s», dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm_.c:458 +#: ../urpm.pm_.c:463 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "dji n' sai analijhî li fitchî di djivêye di «%s», dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:493 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "trop di ponts di montaedje pol sopoirt bodjåve «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:490 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "dji prind li bodjåve sopoirt come «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:498 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "eployant èn éndjin bodjåve diferin [%s] po «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 +#: ../urpm.pm_.c:502 ../urpm.pm_.c:505 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "dji n' sai aveur li tchmin pol sopoirt bodjåve «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:514 +#: ../urpm.pm_.c:518 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "dji n' sai scrire li fitchî d' apontiaedje [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:526 +#: ../urpm.pm_.c:530 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "dji scri l' fitchî d' apontiaedje [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:546 +#: ../urpm.pm_.c:550 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "dji n' sai analijhî «%s» e l' fitchî [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:557 +#: ../urpm.pm_.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "corwaitaedje do fitchî hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:567 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, fuzzy, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "dj' a trové on fitchî «hdlist» (ou del sinteze) dedja sayî come %s" -#: ../urpm.pm_.c:571 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:575 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "dji n' pout mete a djoû l' sopoirt «%s»\n" -#: ../urpm.pm_.c:585 +#: ../urpm.pm_.c:589 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis pout esse eployî avou --media, --update ou --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 +#: ../urpm.pm_.c:604 ../urpm.pm_.c:1184 ../urpm.pm_.c:1199 ../urpm.pm_.c:1332 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "corwaitaedje do fitchî hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:604 +#: ../urpm.pm_.c:608 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "åk n' a nén stî tot lejhant li fitchî hdlist do sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 -#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:968 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1189 ../urpm.pm_.c:1194 ../urpm.pm_.c:1259 ../urpm.pm_.c:1327 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "corwaitaedje do fitchî d' sinteze [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:623 ../urpm.pm_.c:876 ../urpm.pm_.c:971 ../urpm.pm_.c:1130 +#: ../urpm.pm_.c:1262 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "åk n' a nén stî tot lejhant li fitchî di sinteze do sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:657 +#: ../urpm.pm_.c:661 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "li sopoirt «%s» egzistêye dedja" -#: ../urpm.pm_.c:688 +#: ../urpm.pm_.c:692 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "sopoirt %s radjouté" -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "dji n' a savou trover li prumî sopoirt d' astalaedje" -#: ../urpm.pm_.c:707 +#: ../urpm.pm_.c:711 msgid "copying hdlists file..." msgstr "copiaedje do fitchî hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying done" msgstr "...li copiaedje a stî comufåt" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying failed" msgstr "...li copiaedje a fwait berwete" -#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 +#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:729 ../urpm.pm_.c:754 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -314,277 +314,282 @@ msgstr "" "dji n' a savou trover li prumî sopoirt d' astalaedje (nou fitchî Mandrake/" "base/hdlists di trové)" -#: ../urpm.pm_.c:717 +#: ../urpm.pm_.c:721 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "aberwetaedje do fitchî hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:1042 ../urpm.pm_.c:1095 ../urpm.pm_.c:2022 msgid "...retrieving done" msgstr "...l' aberwetaedje a stî comufåt" -#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 +#: ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:1090 ../urpm.pm_.c:2025 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...l' aberwetaedje a fwait berwete: %s" -#: ../urpm.pm_.c:741 +#: ../urpm.pm_.c:745 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "discrijhaedje hdlist nén valide «%s» el fitchî hdlists" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:787 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "dji saye di tchoezi l' sopoirt «%s» ki n' egzisteye nén" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "«%s»" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "dji tchoezixh des sopoirts multipes: %s" -#: ../urpm.pm_.c:802 +#: ../urpm.pm_.c:806 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "dji bodje li sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:848 +#: ../urpm.pm_.c:852 msgid "urpmi database locked" msgstr "båze di dnêyes urpmi serêye" -#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1956 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "dji n' sai aveur accès å sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:927 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "copiaedje do fitchî di discrijhaedjes di «%s»..." -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:935 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copiaedje do sourdant «hdlist» (ou del sinteze) po «%s»..." -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:940 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "li copeye di [%s] a fwait berwete" -#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 -#, fuzzy +#: ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1105 msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "corwaitaedje do fitchî hdlist [%s]" +msgstr "corwaitaedje do fitchî MD5SUM" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:985 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "copiaedje del djivêye sourdant di «%s»..." -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1002 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "lejhant les fitchîs rpm foû di [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1017 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "dji n' sai lere les fitchîs rpm foû di [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1022 +#: ../urpm.pm_.c:1026 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nou fitchî rpm di trové foû di [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1035 +#: ../urpm.pm_.c:1039 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "aberwetaedje do fitchî di discrijhaedjes di «%s»..." -#: ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1051 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "aberwetaedje do sourdant «hdlist» (ou del sinteze) po «%s»..." -#: ../urpm.pm_.c:1152 +#: ../urpm.pm_.c:1156 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "l' aberwetaedje do sourdant «hdlist» (ou del sinteze) a fwait berwete" -#: ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1163 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "nou fitchî hdlist di trové pol sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:1175 ../urpm.pm_.c:1219 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "li fitchî [%s] est ddja eployî dins l' minme sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1202 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "dji n' sai analijhî li fitchî hdlist di «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1229 +#: ../urpm.pm_.c:1233 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "rén po scrire el fitchî djivêye di «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1236 +#: ../urpm.pm_.c:1240 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "dji n' sai scrire li fitchî djivêye di «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1247 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "dji screye li fitchî d' djivêye («list») pol sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1249 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "rén n' a stî scrit el fitchî djivêye po «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1288 +#: ../urpm.pm_.c:1292 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "dji fwait l' deujhinme passe po carculer les aloyances\n" -#: ../urpm.pm_.c:1301 +#: ../urpm.pm_.c:1305 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "dji lét les tiestires do sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1306 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "dji fwai l' fitchî hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1341 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "dji fwai li fitchî di sinteze hdlist pol sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1355 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d tiestires trovêyes el muchete" -#: ../urpm.pm_.c:1359 +#: ../urpm.pm_.c:1363 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "dji bodje %d viyès tiestires del muchete" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1519 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "dji monte %s" -#: ../urpm.pm_.c:1527 +#: ../urpm.pm_.c:1531 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "dji dismonte %s" -#: ../urpm.pm_.c:1549 +#: ../urpm.pm_.c:1553 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1550 +#: ../urpm.pm_.c:1554 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1563 +#: ../urpm.pm_.c:1567 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "no d' fitchî rpm nén valåbe [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 +#: ../urpm.pm_.c:1568 ../urpm.pm_.c:2135 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "dji n' sai aveur accès å fitchî rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1568 +#: ../urpm.pm_.c:1572 msgid "unable to register rpm file" msgstr "dji n' sai eredjistrer l' fitchî rpm" -#: ../urpm.pm_.c:1571 +#: ../urpm.pm_.c:1575 msgid "error registering local packages" msgstr "åk n' a nén stî tot-z eredjistrant les pacaedjes locås" -#: ../urpm.pm_.c:1660 +#: ../urpm.pm_.c:1664 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nou pacaedje lomé %s" -#: ../urpm.pm_.c:1663 +#: ../urpm.pm_.c:1667 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Les pacaedjes ki shuvèt ont å dvins %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1798 ../urpm.pm_.c:1830 ../urpm.pm_.c:1851 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "i gn a pus d' on pacaedje avou l' minme no d' fitchî rpm «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1833 +#: ../urpm.pm_.c:1840 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "dji n' sai analijhî comufåt [%s] pol valixhance «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1845 +#: ../urpm.pm_.c:1861 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "li sopoirt «%s» èn definixh nou eplaeçmint po les fitchîs rpm" + +#: ../urpm.pm_.c:1870 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "li pacaedje %s n' a nén stî trové." -#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 +#: ../urpm.pm_.c:1917 ../urpm.pm_.c:1920 ../urpm.pm_.c:1941 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "li sopoirt «%s» n' a nén stî tchuzi" -#: ../urpm.pm_.c:1902 +#: ../urpm.pm_.c:1934 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "dji n' sai lere li fitchî rpm [%s] foû do sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1918 +#: ../urpm.pm_.c:1945 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "crombe intrêye: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1980 -msgid "retrieving rpm files..." -msgstr "aberwetaedje des fitchîs rpms..." +#: ../urpm.pm_.c:2017 +#, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "aberwetaedje des fitchîs rpms do sopoirt «%s»..." -#: ../urpm.pm_.c:2029 +#: ../urpm.pm_.c:2075 msgid "Preparing..." msgstr "Dji prepare..." -#: ../urpm.pm_.c:2057 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "dji n' sai oister l' pacaedje %s" -#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 +#: ../urpm.pm_.c:2109 ../urpm.pm_.c:2115 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "dji n' sai astaler l' pacaedje %s" -#: ../urpm.pm_.c:2076 +#: ../urpm.pm_.c:2122 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "i gn a mezåjhe di %s po %s" -#: ../urpm.pm_.c:2077 +#: ../urpm.pm_.c:2123 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s fwait des conflits avou %s" @@ -635,9 +640,9 @@ msgstr "" " --auto - tchoezi otomaticmint on pacaedje divins les tchuzes.\n" #: ../urpme_.c:49 -#, fuzzy msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - eployî --all-matches pol roye di comande.\n" +msgstr "" +" -a - tchoezi tos les pacaedjes ki corespondèt al ratourneure.\n" #: ../urpme_.c:119 msgid "unknown package " @@ -652,7 +657,7 @@ msgstr "pacaedjes nén cnoxhous " msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Tot-z eployant «%s» come ene sortchinne, dji trove" -#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:488 msgid " (y/N) " msgstr " (o/N) " @@ -1030,8 +1035,8 @@ msgstr "dji n' sai askepyî l' ridant [%s] po fé des rapoirts di bug" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Seulmint li super-uzeu a l' droet d' astaler des pacaedjes" -#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 -#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:524 ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:554 msgid "Installation failed" msgstr "L' astalåcion a fwait berwete" @@ -1094,28 +1099,28 @@ msgstr "" "Vos dvoz esse root po-z astaler les aloyances shuvantes:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 +#: ../urpmi_.c:445 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "dji n' a savou prinde les pacaedjes soûrdants, dji lai toumer" -#: ../urpmi_.c:455 +#: ../urpmi_.c:450 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "S' i vs plait metoz li sopoirt lomé «%s» el éndjin [%s]" -#: ../urpmi_.c:456 +#: ../urpmi_.c:451 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Tapez so «enter» cwand c' est fwait..." -#: ../urpmi_.c:478 +#: ../urpmi_.c:473 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Les pacaedjes ki shuvèt ont ene mwaijhe sinateure" -#: ../urpmi_.c:479 +#: ../urpmi_.c:474 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Voloz vs continuwer avou l'astalaedje?" -#: ../urpmi_.c:502 +#: ../urpmi_.c:497 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1123,24 +1128,24 @@ msgstr "" "L' astalaedje a fwait berwete, sacwants fitchîs mankèt.\n" "Vos dvrîz motoit mete a djoû li båze di dnêyes urpmi." -#: ../urpmi_.c:507 +#: ../urpmi_.c:502 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "dji distribuwe %s\n" -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:539 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Sayî d' astaler sin verifyî les aloyaedjes? (o/N) " -#: ../urpmi_.c:553 +#: ../urpmi_.c:548 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Sayî d' astaler co pus foirt (--force)? (o/N) " -#: ../urpmi_.c:562 +#: ../urpmi_.c:557 msgid "Installation is possible" msgstr "L' astalaedje est possibe" -#: ../urpmi_.c:568 +#: ../urpmi_.c:563 msgid "everything already installed" msgstr "tot a ddja stî astalé" @@ -1211,10 +1216,10 @@ msgstr "" "des aloyances.\n" #: ../urpmq_.c:67 -#, fuzzy msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" msgstr "" -" -p - fé des rcweraedjes ezès aloyances po trover on pacaedje.\n" +" -R - fé l' ricweraedje å rvier, so çou k' a mezåjhe do " +"pacaedje.\n" #: ../urpmq_.c:70 msgid " -g - print groups with name also.\n" @@ -1235,9 +1240,8 @@ msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " les nos ou fitchîs rpm dinés sol roye di comande sont rcwerous.\n" #: ../urpmq_.c:173 -#, fuzzy msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--synthesis pout esse eployî avou --media, --update ou --parallel" +msgstr "--list-nodes pout esse eployî seulmint avou --parallel" #: placeholder.h:18 #, c-format diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 9e4353a0..eabddd3a 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-28 13:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-13 22:03+0800\n" "Last-Translator: Mandrake Simplified Chinese <mandrake@en2china.com>\n" "Language-Team: Mandrake Simplified Chinese <mandrake@en2china.com>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:508 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "ÕýÔÚ°²×° %s\n" @@ -36,24 +36,24 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "ÕâÑùºÃÁËÂð?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 -#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 +#: ../urpmi_.c:453 ../urpmi_.c:481 msgid "Ok" msgstr "È·ÈÏ" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 -#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 +#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:482 msgid "Cancel" msgstr "È¡Ïû" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:486 ../urpmi_.c:537 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "nN²»·ñ" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 -#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:487 ../urpmi_.c:538 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "yYÊÇ" @@ -67,104 +67,104 @@ msgstr " (ÊÇ(Y)/²»(n)) [ÊÇ] " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: ÃüÁîûÕÒµ½\n" -#: ../urpm.pm_.c:179 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "δ֪ webfetch¡°%s¡±!!!\n" -#: ../urpm.pm_.c:198 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "%s Öж¨ÒåÁËδ֪µÄÐÒé" -#: ../urpm.pm_.c:207 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "ûÓз¢ÏÖÏÂÔع¤¾ß(curl »ò wget) \n" -#: ../urpm.pm_.c:219 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "ÎÞ·¨´¦ÀíÐÒé: %s" -#: ../urpm.pm_.c:222 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "ûÓÐ wget\n" -#: ../urpm.pm_.c:228 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget ʧ°Ü: Í˳ö´úÂë %d »òÐźŠ%d\n" -#: ../urpm.pm_.c:231 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "ûÓÐ curl\n" -#: ../urpm.pm_.c:288 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl ʧ°Ü: Í˳ö´úÂë %d, ÐźŠ%d\n" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:290 msgid "rsync is missing\n" msgstr "ûÓÐ rsync\n" -#: ../urpm.pm_.c:293 +#: ../urpm.pm_.c:291 msgid "ssh is missing\n" msgstr "ûÓÐ ssh\n" -#: ../urpm.pm_.c:303 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync ʧ°Ü: Í˳ö´úÂë %d »òÐźŠ%d\n" -#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "ÅäÖÃÎļþµÄµÄ %s ÐÐÓÉÓï·¨´íÎó" -#: ../urpm.pm_.c:360 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "½éÖÊ¡°%s¡±ÊÔͼʹÓÃÒ»¸öÒѾʹÓõÄhdlist, ºöÂÔ½éÖÊ" -#: ../urpm.pm_.c:363 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "½éÖÊ¡°%s¡±ÊÔͼʹÓÃÒѾʹÓõÄÁбí, ºöÂÔ½éÖÊ" -#: ../urpm.pm_.c:378 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "ÎÞ·¨´¦Àí½éÖÊ¡°%s¡±, ÆäËü½éÖÊÔÚʹÓÃÁбíÎļþ" -#: ../urpm.pm_.c:384 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "²»ÄÜ°ÑÕâ¸ö½éÖÊÃüÃûΪ¡°%s¡±, Õâ¸öÃû×ÖÒѾ±»Ê¹ÓÃ" -#: ../urpm.pm_.c:391 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "²»ÄܼÆËã½éÖÊ¡°%s¡±, ËüµÄÁбíÎļþ [%s] ²»´æÔÚ" -#: ../urpm.pm_.c:395 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "ÎÞ·¨ÅÐ¶Ï hdlistÎļþµÄ½éÖÊ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ÎÞ·¨·ÃÎÊ¡°%s¡±µÄ hdlist Îļþ, ºöÂԸýéÖÊ" -#: ../urpm.pm_.c:406 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ÎÞ·¨·ÃÎÊ¡°%s¡±µÄÁбíÎļþ, ºöÂÔ½éÖÊ" -#: ../urpm.pm_.c:420 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "ÊÔͼÂÔ¹ýÏÖÓеĽéÖÊ¡°%s¡±, ±ÜÃâ" @@ -174,404 +174,410 @@ msgstr "ÊÔͼÂÔ¹ýÏÖÓеĽéÖÊ¡°%s¡±, ±ÜÃâ" msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ÎÞ·¨ÕÒµ½¡°%s¡±µÄ hdlist Îļþ, ºöÂÔÕâ¸ö½éÖÊ" -#: ../urpm.pm_.c:431 +#: ../urpm.pm_.c:434 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ÎÞ·¨ÕÒµ½¡°%s¡±µÄÁбíÎļþ, ºöÂԸýéÖÊ" -#: ../urpm.pm_.c:450 +#: ../urpm.pm_.c:455 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "¡°%s¡±µÄÁбíÎļþ²»Á¬¹á, ºöÂԸýéÖÊ" -#: ../urpm.pm_.c:458 +#: ../urpm.pm_.c:463 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ÎÞ·¨¼ì²é¡°%s¡±µÄÁбíÎļþ, ºöÂԸýéÖÊ" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:493 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "¿ÉÒƶ¯½éÖÊ¡°%s¡±¼ÓÔØ´ÎÊýÌ«¶à" -#: ../urpm.pm_.c:490 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "°Ñ¿ÉÒƶ¯É豸µ±×÷¡°%s¡±" -#: ../urpm.pm_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:498 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "²»Í¬µÄ¿ÉÒƶ¯ [%s] ÓÃÓÚ¡°%s¡±" -#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 +#: ../urpm.pm_.c:502 ../urpm.pm_.c:505 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "ÎÞ·¨È¡µÃ¿ÉÒƶ¯½éÖÊ¡°%s¡±µÄ·¾¶" -#: ../urpm.pm_.c:514 +#: ../urpm.pm_.c:518 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "ÎÞ·¨Ð´ÈëÅäÖÃÎļþ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:526 +#: ../urpm.pm_.c:530 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "дÈë [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:546 +#: ../urpm.pm_.c:550 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "ÎÞ·¨½â¶ÁÎļþ[%2$s]Öеġ°%1$s¡±" -#: ../urpm.pm_.c:557 +#: ../urpm.pm_.c:561 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "¼ì²éÎļþ [%s] ÖеIJ¢Ðд¦Àí" -#: ../urpm.pm_.c:567 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "·¢ÏÖÏÂÁнڵãµÄ²¢Ðд¦Àí: %s" -#: ../urpm.pm_.c:571 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "½«Ïà¹ØµÄ½éÖÊÓÃÓÚ²¢Ðд¦Àí: %s" -#: ../urpm.pm_.c:575 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "ÎÞ·¨Ê¹Óò¢Ðд¦ÀíÑ¡Ïî¡°%s¡±" -#: ../urpm.pm_.c:585 +#: ../urpm.pm_.c:589 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis ²»ÄÜºÍ --media, --update »ò --parallel Ò»ÆðʹÓÃ" -#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 +#: ../urpm.pm_.c:604 ../urpm.pm_.c:1184 ../urpm.pm_.c:1199 ../urpm.pm_.c:1332 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "¼ì²é hdlist Îļþ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:604 +#: ../urpm.pm_.c:608 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "¶ÁÈ¡¡°%s¡±µÄ hdlist ÎļþÓÐÎÊÌâ" -#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 -#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:968 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1189 ../urpm.pm_.c:1194 ../urpm.pm_.c:1259 ../urpm.pm_.c:1327 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "¼ì²é×ÛºÏÎļþ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:623 ../urpm.pm_.c:876 ../urpm.pm_.c:971 ../urpm.pm_.c:1130 +#: ../urpm.pm_.c:1262 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡½éÖÊ¡°%s¡±µÄ×ÛºÏÎļþ" -#: ../urpm.pm_.c:657 +#: ../urpm.pm_.c:661 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "½éÖÊ¡°%s¡±ÒѾ´æÔÚ" -#: ../urpm.pm_.c:688 +#: ../urpm.pm_.c:692 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "Ìí¼Ó½éÖÊ %s" -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "ÎÞ·¨·ÃÎÊ×î³õµÄ°²×°½éÖÊ" -#: ../urpm.pm_.c:707 +#: ../urpm.pm_.c:711 msgid "copying hdlists file..." msgstr "¸´ÖÆ hdlists..." -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying done" msgstr "...¸´ÖÆÍê³É" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying failed" msgstr "...¸´ÖÆʧ°Ü" -#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 +#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:729 ../urpm.pm_.c:754 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "ÎÞ·¨·ÃÎÊ×î³õµÄ°²×°½éÖÊ (ûÓÐÕÒµ½ Mandrake/base/hdlists) " -#: ../urpm.pm_.c:717 +#: ../urpm.pm_.c:721 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "È¡³ö hdlists Îļþ..." -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:1042 ../urpm.pm_.c:1095 ../urpm.pm_.c:2022 msgid "...retrieving done" msgstr "...ÊÕÈ¡Íê³É" -#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 +#: ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:1090 ../urpm.pm_.c:2025 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...ÊÕȡʧ°Ü: %s" -#: ../urpm.pm_.c:741 +#: ../urpm.pm_.c:745 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "hdlist ÎļþÖдíÎóµÄÃèÊö¡°%s¡±" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:787 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "ÊÔͼѡÔñ²»´æÔڵĽéÖÊ¡°%s¡±" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "¡°%s¡±" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "Ñ¡Ôñ¶à¸ö½éÖÊ %s" -#: ../urpm.pm_.c:802 +#: ../urpm.pm_.c:806 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "ɾ³ý½éÖÊ¡°%s¡±" -#: ../urpm.pm_.c:848 +#: ../urpm.pm_.c:852 msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi Êý¾Ý¿â±»Ëø¶¨" -#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1956 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ÎÞ·¨·ÃÎʽéÖÊ¡°%s¡±" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:927 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "¸´ÖÆ¡°%s¡±µÄÃèÊöÎļþ" -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:935 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "¸´ÖÆÔ´¡°%s¡±µÄ hdlist »ò synthesis..." -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:940 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "¿½±´ [%s] ʧ°Ü" -#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#: ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1105 msgid "examining MD5SUM file" msgstr "ÕýÔÚ¼ì²é MD5SUM Îļþ" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:985 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "¸´ÖÆ¡°%s¡±µÄÔ´ÎļþÁбí" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1002 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "´Ó [%s] ¶ÁÈ¡ rpm Îļþ" -#: ../urpm.pm_.c:1017 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ÎÞ·¨´Ó [%s] ¶ÁÈ¡ rpm Îļþ: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1022 +#: ../urpm.pm_.c:1026 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "[%s] ûÓз¢ÏÖrpm Îļþ" -#: ../urpm.pm_.c:1035 +#: ../urpm.pm_.c:1039 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "»ñÈ¡¡°%s¡±µÄÃèÊöÎļþ..." -#: ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1051 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "»ñÈ¡¡°%s¡±µÄÔ´ hdlist (synthesis)..." -#: ../urpm.pm_.c:1152 +#: ../urpm.pm_.c:1156 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "»ñÈ¡Ô´µÄ hdlist (»ò synthesis)ʧ°Ü" -#: ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1163 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "ûÓÐÕÒµ½½éÖÊ¡°%s¡±µÄ hdlist Îļþ" -#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:1175 ../urpm.pm_.c:1219 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "Îļþ [%s] ÒѾ±»Í¬ÑùµÄ½éÖÊ¡°%s¡±Ê¹ÓÃ" -#: ../urpm.pm_.c:1202 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ÎÞ·¨·ÖÎöhdlistÎļþ¡°%s¡±" -#: ../urpm.pm_.c:1229 +#: ../urpm.pm_.c:1233 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "¡°%s¡±Ã»ÓÐÐèҪдÈëÁбíÎļþ" -#: ../urpm.pm_.c:1236 +#: ../urpm.pm_.c:1240 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ÎÞ·¨Ð´ÈëÁбíÎļþ¡°%s¡±" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1247 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "ÕýÔÚдÈë½éÖÊ¡°%s¡±µÄÁбíÎļþ" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1249 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "¡°%s¡±Ã»ÓÐдÈëÁбíÎļþ" -#: ../urpm.pm_.c:1288 +#: ../urpm.pm_.c:1292 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "½øÐеڶþÂÖ, ¼ÆËãÒÀÀµÐÔ\n" -#: ../urpm.pm_.c:1301 +#: ../urpm.pm_.c:1305 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "´Ó½éÖÊ¡°%s¡±¶ÁÈ¡Èí¼þ°üÍ·ÐÅÏ¢" -#: ../urpm.pm_.c:1306 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "´´½¨hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1341 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "Ϊ½éÖÊ¡°%s¡±´´½¨ hdlist ×ÛºÏÎļþ" -#: ../urpm.pm_.c:1355 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "»º´æÖÐÓÐ %d ¸öÎļþÍ·" -#: ../urpm.pm_.c:1359 +#: ../urpm.pm_.c:1363 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "´Ó»º´æɾ³ý %d ¹ýʱµÄÍ·" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1519 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "ÕýÔÚ×°Åä %s" -#: ../urpm.pm_.c:1527 +#: ../urpm.pm_.c:1531 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "ÕýÔÚ²ðж %s" -#: ../urpm.pm_.c:1549 +#: ../urpm.pm_.c:1553 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "ÔÚdepslistÖÐÖØж¨Î» %s" -#: ../urpm.pm_.c:1550 +#: ../urpm.pm_.c:1554 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "ÔÚdepslistÖÐûÓÐÖØж¨Î»µÄÌõÄ¿" -#: ../urpm.pm_.c:1563 +#: ../urpm.pm_.c:1567 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "·Ç·¨rpmÎļþ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 +#: ../urpm.pm_.c:1568 ../urpm.pm_.c:2135 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ÎÞ·¨·ÃÎÊrpm Îļþ[%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1568 +#: ../urpm.pm_.c:1572 msgid "unable to register rpm file" msgstr "ÎÞ·¨µÇ¼Ç rpm Îļþ" -#: ../urpm.pm_.c:1571 +#: ../urpm.pm_.c:1575 msgid "error registering local packages" msgstr "µÇ¼Ç±¾µØÈí¼þ°ü³ö´í" -#: ../urpm.pm_.c:1660 +#: ../urpm.pm_.c:1664 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ûÓÐÃûΪ %s µÄÈí¼þ°ü" -#: ../urpm.pm_.c:1663 +#: ../urpm.pm_.c:1667 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "ÏÂÁÐÈí¼þ°üÀïÓÐ %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1798 ../urpm.pm_.c:1830 ../urpm.pm_.c:1851 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "¶à¸öÈí¼þ°üÊÇÓÃÏàͬµÄ rpm ÎļþÃû¡°%s¡±" -#: ../urpm.pm_.c:1833 +#: ../urpm.pm_.c:1840 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "ÎÞ·¨ÕýÈ·µÄ½âÎö [%s] µÄÖµ¡°%s¡±" -#: ../urpm.pm_.c:1845 +#: ../urpm.pm_.c:1861 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:1870 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "ûÓÐÕÒµ½Èí¼þ°ü %s." -#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 +#: ../urpm.pm_.c:1917 ../urpm.pm_.c:1920 ../urpm.pm_.c:1941 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "½éÖÊ¡°%s¡±Ã»ÓÐÑ¡ÖÐ" -#: ../urpm.pm_.c:1902 +#: ../urpm.pm_.c:1934 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ÎÞ·¨´Ó½éÖÊ¡°%2$s¡±¶ÁÈ¡rpmÎļþ[%1$s]" -#: ../urpm.pm_.c:1918 +#: ../urpm.pm_.c:1945 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "²»Á¬¹áµÄ½éÖÊ¡°%s¡±±ê¼ÇΪ¿ÉÒƶ¯µ«Æäʵ²»ÊÇ" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "ÊäÈë¸ñʽ´íÎó: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1980 -msgid "retrieving rpm files..." +#: ../urpm.pm_.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "ÊÕÈ¡ rpms Îļþ..." -#: ../urpm.pm_.c:2029 +#: ../urpm.pm_.c:2075 msgid "Preparing..." msgstr "×¼±¸ÖÐ..." -#: ../urpm.pm_.c:2057 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "ÎÞ·¨É¾³ýÈí¼þ°ü %s" -#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 +#: ../urpm.pm_.c:2109 ../urpm.pm_.c:2115 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "ÎÞ·¨°²×°Èí¼þ°ü %s" -#: ../urpm.pm_.c:2076 +#: ../urpm.pm_.c:2122 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s ÊÇ %s ÐèÒªµÄ" -#: ../urpm.pm_.c:2077 +#: ../urpm.pm_.c:2123 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s Óë %s ³åÍ»" @@ -636,7 +642,7 @@ msgstr "δ֪µÄÈí¼þ°ü" msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "ËÑË÷°üº¬¡°%s¡±µÄÏîÄ¿, ÎÒ·¢ÏÖ" -#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:488 msgid " (y/N) " msgstr " (y/N) " @@ -988,8 +994,8 @@ msgstr "ÎÞ·¨´´½¨¹ÊÕϱ¨¸æµÄĿ¼ [%s]" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Ö»ÔÊÐí³¬¼¶Óû§°²×°Èí¼þ°ü" -#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 -#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:524 ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:554 msgid "Installation failed" msgstr "°²×°Ê§°Ü" @@ -1049,28 +1055,28 @@ msgstr "" "Äú±ØÐëÒÔ root Éí·Ý°²×°ÏÂÁÐÂú×ãÒÀÀµÐÔÐèÒªµÄÈí¼þ°ü:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 +#: ../urpmi_.c:445 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡Ô´Èí¼þ°ü£¬ ÖÐÖ¹" -#: ../urpmi_.c:455 +#: ../urpmi_.c:450 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Çë²åÈë±êÇ©¡°%s¡±µÄ½éÖʵ½É豸 [%s]" -#: ../urpmi_.c:456 +#: ../urpmi_.c:451 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "×¼±¸ºÃºó°´ Enter ¼ü..." -#: ../urpmi_.c:478 +#: ../urpmi_.c:473 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "ÏÂÁÐÈí¼þ°üµÄÇ©ÊðÓдíÎó" -#: ../urpmi_.c:479 +#: ../urpmi_.c:474 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "ÄúÏë¼ÌÐø°²×°Âð?" -#: ../urpmi_.c:502 +#: ../urpmi_.c:497 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1078,24 +1084,24 @@ msgstr "" "°²×°Ê§°Ü, ȱÉÙijЩÎļþ.\n" "×îºÃ¸üÐÂÄúµÄ urpmi Êý¾Ý¿â" -#: ../urpmi_.c:507 +#: ../urpmi_.c:502 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "ÕýÔÚ·Ö²¼°²×° %s\n" -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:539 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "³¢ÊÔºöÂÔÏà¹ØÐÔ¼ì²é¶ø°²×°Âð? (ÊÇ(y)/²»(N)) [²»] " -#: ../urpmi_.c:553 +#: ../urpmi_.c:548 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "³¢ÊÔ¸ü¼¤Áҵݲװ·½Ê½Âð? (ʹÓà --force) (ÊÇ(y)/²»(N)) [²»] " -#: ../urpmi_.c:562 +#: ../urpmi_.c:557 msgid "Installation is possible" msgstr "¿ÉÒÔ°²×°" -#: ../urpmi_.c:568 +#: ../urpmi_.c:563 msgid "everything already installed" msgstr "È«²¿°²×°Íê³É" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index e05f87b2..f8831074 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-28 13:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-02 03:10+0800\n" "Last-Translator: Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese Team <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=big5\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:508 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "¥¿¦b¦w¸Ë %s\n" @@ -38,24 +38,24 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "½T©w¶Ü¡H" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 -#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 +#: ../urpmi_.c:453 ../urpmi_.c:481 msgid "Ok" msgstr "½T©w" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 -#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 +#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:482 msgid "Cancel" msgstr "¨ú®ø" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:486 ../urpmi_.c:537 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn(§_)" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 -#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:487 ../urpmi_.c:538 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Yy(¬O)" @@ -69,104 +69,104 @@ msgstr " (Y/n) (¬O/§_) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s¡G§ä¤£¨ì«ü¥O\n" -#: ../urpm.pm_.c:179 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "¥¼ª¾ªº webfetch `%s'¡I¡I¡I\n" -#: ../urpm.pm_.c:198 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "%s ¦³¥¼ª¾ªº³q°T¨ó©w¶µ¥Ø" -#: ../urpm.pm_.c:207 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "µL webfetch ´£¨ÑªÌ (curl ©ÎªÌ¬O wget ³oÃþµ{¦¡)\n" -#: ../urpm.pm_.c:219 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "¤£¤ä´©/µLªk³B²zªº³q°T¨ó©w¡G%s" -#: ../urpm.pm_.c:222 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "§ä¤£¨ì wget µ{¦¡ÀÉ®×\n" -#: ../urpm.pm_.c:228 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget ¥¢±Ñ¡G¶Ç¦^ %d µ²§ô¥N½X©ÎªÌ¬O %d «H¸¹\n" -#: ../urpm.pm_.c:231 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "¿ò¥¢ curl\n" -#: ../urpm.pm_.c:288 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl ¥¢±Ñ¡A¶Ç¦^µ²§ô¥N½X %d ©ÎªÌ¬O %d «H¸¹\n" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:290 msgid "rsync is missing\n" msgstr "§ä¤£¨ì rsync µ{¦¡\n" -#: ../urpm.pm_.c:293 +#: ../urpm.pm_.c:291 msgid "ssh is missing\n" msgstr "§ä¤£¨ì ssh µ{¦¡ÀÉ®×\n" -#: ../urpm.pm_.c:303 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync ¥¢±Ñ¡A¶Ç¦^µ²§ô¥N½X %d ©ÎªÌ¬O %d «H¸¹\n" -#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "³]©wÀɤºªº²Ä %s ¦æ»yªk¿ù»~" -#: ../urpm.pm_.c:360 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "´C¤¶¡§%s¡¨¥ø¹Ï¨Ï¥Î¤@Ó¤w³Q¨Ï¥ÎªºÀÉÀY²M³æ (hdlist)¡A©¿²¤³oÓ´C¤¶" -#: ../urpm.pm_.c:363 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "´C¤¶¡§%s¡¨¹Á¸Õ¨Ï¥Î¥¿¦b¨Ï¥Î¤¤ªº²M³æ¡A©¿²¤³oÓ´C¤¶" -#: ../urpm.pm_.c:378 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "µLªk³B²z´C¤¶¡§%s¡¨¡A¦]¬°¨ä¥¦´C¤¶¥¿¦b¨Ï¥Î²M³æÀÉ" -#: ../urpm.pm_.c:384 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "µLªk¨Ï¥Î³oÓ¦WºÙ¡§%s¡¨¡A¦]¦P¤@¦WºÙªº´C¤¶¤w¦s¦b" -#: ../urpm.pm_.c:391 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "¤£·|¦Ò¼{¨Ï¥Î´C¤¶¡§%s¡¨¡A¦]¬°²M³æÀÉ®× [%s] ¤£¦s¦b" -#: ../urpm.pm_.c:395 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "µLªk½T©w³oÓÀÉÀY²M³æ (hdlist) [%s] ªº¦³Ãö´C¤¶" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "µLªk¦s¨ú¡§%s¡¨ªºÀÉÀY²M³æ (hdlist)¡A©¿²¤³oÓ´C¤¶" -#: ../urpm.pm_.c:406 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "µLªk¦s¨ú¡§%s¡¨ªº²M³æÀÉ¡A©¿²¤³oÓ´C¤¶ " -#: ../urpm.pm_.c:420 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "¹Á¸Õ©¿²¤²{¦sªº´C¤¶¡§%s¡¨¡A©¿²¤³oÓ´C¤¶" @@ -176,405 +176,411 @@ msgstr "¹Á¸Õ©¿²¤²{¦sªº´C¤¶¡§%s¡¨¡A©¿²¤³oÓ´C¤¶" msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "µLªk§ä¨ì¡§%s¡¨ªºÀÉÀY²M³æ (hdlist)¡A©¿²¤³oÓ´C¤¶" -#: ../urpm.pm_.c:431 +#: ../urpm.pm_.c:434 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "µLªk§ä¨ì¡§%s¡¨ªº²M³æÀɮסA©¿²¤³oÓ´C¤¶" -#: ../urpm.pm_.c:450 +#: ../urpm.pm_.c:455 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "¤£³s³eªº¡§%s¡¨ªº²M³æÀÉ¡A©¿²¤³oÓ´C¤¶" -#: ../urpm.pm_.c:458 +#: ../urpm.pm_.c:463 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "µLªkÀˬd¡§%s¡¨ªº²M³æÀÉ¡A©¿²¤³oÓ´C¤¶" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:493 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "²¾°Ê¦¡´C¤¶¡§%s¡¨ªº±¾¸üÂI¹L¦h" -#: ../urpm.pm_.c:490 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "±N¥i²¾°Ê¦¡¸Ë¸m·í¦¨¡§%s¡¨" -#: ../urpm.pm_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:498 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "¨Ï¥Î¤£¦Pªº²¾°Ê¦¡¸Ë¸m [%s] ©ó¡§%s¡¨" -#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 +#: ../urpm.pm_.c:502 ../urpm.pm_.c:505 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "µLªkÂ^¨ú²¾°Ê¦¡´C¤¶¡§%s¡¨ªº¸ô®|¦WºÙ" -#: ../urpm.pm_.c:514 +#: ../urpm.pm_.c:518 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "µLªk¼g¤J³]©wÀÉ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:526 +#: ../urpm.pm_.c:530 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "¼g¤J³]©wÀÉ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:546 +#: ../urpm.pm_.c:550 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "µLªk¸ÑªR %s Àɮפºªº %s ¶µ¥Ø" -#: ../urpm.pm_.c:557 +#: ../urpm.pm_.c:561 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "ÀËÅç %s Àɮפºªº¨Ã¦C³B²z¶µ¥Ø" -#: ../urpm.pm_.c:567 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "¦b %s µo²{¸`ÂIªº³B²z¶µ¥Ø" -#: ../urpm.pm_.c:571 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "¨Ï¥Î¨Ã¦C¼Ò¦¡ªºÃöÁp´C¤¶¸Ë¸m¡G%s" -#: ../urpm.pm_.c:575 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "µLªk¨Ï¥Î¨Ã¦C°Ñ¼Æ - %s" -#: ../urpm.pm_.c:585 +#: ../urpm.pm_.c:589 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis °Ñ¼Æ¤£¯à°÷»P --media, --update or --parallel ¨Ã¥Î" -#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 +#: ../urpm.pm_.c:604 ../urpm.pm_.c:1184 ../urpm.pm_.c:1199 ../urpm.pm_.c:1332 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "ÀËÅç hdlist ÀÉ®× [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:604 +#: ../urpm.pm_.c:608 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "«Ø¥ß¬°´C¤¶¡§%s¡¨ªººî¦XÀÉÀY²M³æ®Éµo¥Í¿ù»~" -#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 -#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:968 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1189 ../urpm.pm_.c:1194 ../urpm.pm_.c:1259 ../urpm.pm_.c:1327 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "ÀËÅçºî¦XÀÉÀY²M³æÀÉ®× [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:623 ../urpm.pm_.c:876 ../urpm.pm_.c:971 ../urpm.pm_.c:1130 +#: ../urpm.pm_.c:1262 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "Ū¨ú¡§%s¡¨´C¤¶ªººî¦XÀÉÀY²M³æµo¥Í¿ù»~" -#: ../urpm.pm_.c:657 +#: ../urpm.pm_.c:661 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "´C¤¶¡§%s¡¨¤w¦s¦b" -#: ../urpm.pm_.c:688 +#: ../urpm.pm_.c:692 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "¥[¤Jªº´C¤¶ %s" -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "µLªk¦s¨ú²Ä¤@Ó¦w¸Ë´C¤¶" -#: ../urpm.pm_.c:707 +#: ../urpm.pm_.c:711 msgid "copying hdlists file..." msgstr "½Æ»s hdlist ÀÉ®×..." -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying done" msgstr "...½Æ»s§¹¦¨" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 msgid "...copying failed" msgstr "...½Æ»s¥¢±Ñ" -#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 +#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:729 ../urpm.pm_.c:754 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "µLªk¦s¨ú²Ä¤@Ó¦w¸Ë´C¤¶(§ä¤£¨ì Mandrake/base/hdlists ÀÉ®×)" -#: ../urpm.pm_.c:717 +#: ../urpm.pm_.c:721 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "±µ¦¬ hdlists ÀÉ®×..." -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:1042 ../urpm.pm_.c:1095 ../urpm.pm_.c:2022 msgid "...retrieving done" msgstr "...±µ¦¬§¹¦¨" -#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 +#: ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:1090 ../urpm.pm_.c:2025 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...Â^¨ú¥¢±Ñ¡G %s" -#: ../urpm.pm_.c:741 +#: ../urpm.pm_.c:745 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "hdlists Àɮפ¤¦³µL®Äªº hdlist ±Ôz¡§%s¡¨" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:787 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "¥ø¹Ï¿ï¾Ü¤£¦s¦bªº´C¤¶¡§%s¡¨" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "¡§%s¡¨" -#: ../urpm.pm_.c:785 +#: ../urpm.pm_.c:789 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "¿ï¾Ü¦hÓ´C¤¶¡G¡§%s¡¨" -#: ../urpm.pm_.c:802 +#: ../urpm.pm_.c:806 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "²¾°£´C¤¶¡§%s¡¨" -#: ../urpm.pm_.c:848 +#: ../urpm.pm_.c:852 msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi ¸ê®Æ®wÂê¦í¤F" -#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1956 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "µLªk¦s¨ú´C¤¶¡§%s¡¨" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:927 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "½Æ»s¡§%s¡¨ªº±ÔzÀÉ®×..." -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:935 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "½Æ»s¡§%s¡¨ªº¨Ó·½ hdlist (©Îºî¦XÀÉÀY²M³æ)..." -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:940 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "½Æ»s [%s] ¥¢±Ñ" -#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#: ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1105 #, fuzzy msgid "examining MD5SUM file" msgstr "ÀËÅç hdlist ÀÉ®× [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:985 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "½Æ»s¡§%s¡¨ªº¨Ó·½²M³æ..." -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1002 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "¥Ñ [%s] Ū¨ú rpm Àɮ׶µ¥Ø" -#: ../urpm.pm_.c:1017 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "µLªk¥Ñ [%s] Ū¨ú rpm ®M¥ó¡G: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1022 +#: ../urpm.pm_.c:1026 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "¦b [%s] ¤º§ä¤£¨ì®M¥óÀÉ" -#: ../urpm.pm_.c:1035 +#: ../urpm.pm_.c:1039 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "±µ¦¬¡§%s¡¨ªº±ÔzÀÉ®×..." -#: ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1051 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "Â^¨ú¡§%s¡¨ªº¨Ó·½ hdlist (©Îºî¦XÀÉÀY²M³æ)..." -#: ../urpm.pm_.c:1152 +#: ../urpm.pm_.c:1156 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "Â^¨ú¨Ó·½ hdlist (©Îºî¦XÀÉÀY²M³æ) ¥¢±Ñ" -#: ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1163 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "µLªk§ä¨ì´C¤¶¡§%s¡¨ªºÀÉÀY²M³æ (hdlist)" -#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:1175 ../urpm.pm_.c:1219 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "ÀÉ®× [%s] ¤w¸g³Q¬Û¦Pªº \"%s\" ´C¤¶©Ò¨Ï¥Î¤F" -#: ../urpm.pm_.c:1202 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "µLªk¸ÑªR¡§%s¡¨ªºÀÉÀY²M³æ(hdlist)ÀÉ®×" -#: ../urpm.pm_.c:1229 +#: ../urpm.pm_.c:1233 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "¨S¦³¸ê®Æ¼g¤J¡§%s¡¨ªº²M³æÀÉ®×" -#: ../urpm.pm_.c:1236 +#: ../urpm.pm_.c:1240 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "µLªk¼g¤J¡§%s¡¨ªº²M³æÀÉ®×" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "µLªk§ä¨ì´C¤¶¡§%s¡¨ªºÀÉÀY²M³æ (hdlist)" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1249 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "¨S¦³¸ê®Æ¼g¤J¡§%s¡¨ªº²M³æÀÉ®×" -#: ../urpm.pm_.c:1288 +#: ../urpm.pm_.c:1292 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "¥¿¦b¶i¦æ²Ä¤G³¡¬Û¨Ì©Êªºpºâ\n" -#: ../urpm.pm_.c:1301 +#: ../urpm.pm_.c:1305 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "Ū¨ú´C¤¶¡§%s¡¨ªºÀÉÀY¸ê°T" -#: ../urpm.pm_.c:1306 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "«Ø¥ßÀÉÀY²M³æ (hdlist) [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1341 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "¬°´C¤¶¡§%s¡¨«Ø¥ßºî¦XÀÉÀY²M³æ (synthesis)" -#: ../urpm.pm_.c:1355 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "¦b§Ö¨úªÅ¶¡¤º§ä¨ì %d ÓÀÉÀY" -#: ../urpm.pm_.c:1359 +#: ../urpm.pm_.c:1363 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "²¾°£ %d Ó¦b§Ö¨ú°Ï¤ºµL¥ÎªºÀÉÀY" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1519 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "±¾¸ü %s" -#: ../urpm.pm_.c:1527 +#: ../urpm.pm_.c:1531 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "¨ø¤U %s" -#: ../urpm.pm_.c:1549 +#: ../urpm.pm_.c:1553 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "«·s±Æ¦C %s ªº¬ÛÃö²M³æ¤ºªº¶µ¥Ø" -#: ../urpm.pm_.c:1550 +#: ../urpm.pm_.c:1554 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "¬ÛÃö²M³æ¤º¨S¦³¶µ¥Ø«·s±Æ¦C" -#: ../urpm.pm_.c:1563 +#: ../urpm.pm_.c:1567 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "¤£¦Xªkªº®M¥ó¦WºÙ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 +#: ../urpm.pm_.c:1568 ../urpm.pm_.c:2135 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "µLªk¦s¨ú®M¥óÀÉ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1568 +#: ../urpm.pm_.c:1572 msgid "unable to register rpm file" msgstr "µLªkµn°O®M¥óÀÉ" -#: ../urpm.pm_.c:1571 +#: ../urpm.pm_.c:1575 msgid "error registering local packages" msgstr "µn°O¥»¾÷®M¥ó®Éµo¥Í¿ù»~" -#: ../urpm.pm_.c:1660 +#: ../urpm.pm_.c:1664 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "¨S¦³®M¥ó¨ã¦³³oÓ¦WºÙ %s" -#: ../urpm.pm_.c:1663 +#: ../urpm.pm_.c:1667 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "¥H¤U®M¥ó¥]§t %s¡G%s" -#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1798 ../urpm.pm_.c:1830 ../urpm.pm_.c:1851 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "¦b¨º¸Ì¦³¦hÓ¬Û¦P¦WºÙªº®M¥ó¡§%s¡¨" -#: ../urpm.pm_.c:1833 +#: ../urpm.pm_.c:1840 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "µLªk¥¿½T¸ÑªR [%s] ¶µ¥Ø (©ó \"%s\" ¼ÆÈ)" -#: ../urpm.pm_.c:1845 +#: ../urpm.pm_.c:1861 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:1870 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "§ä¤£¨ì®M¥ó %s¡C" -#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 +#: ../urpm.pm_.c:1917 ../urpm.pm_.c:1920 ../urpm.pm_.c:1941 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "¤´¥¼¿ï©w´C¤¶¡§%s¡¨" -#: ../urpm.pm_.c:1902 +#: ../urpm.pm_.c:1934 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "µLªk¥¿½TŪ¨ú [%s] rpm ÀÉ®× (¨Ó¦Û©ó \"%s\" ´C¤¶¶µ¥Ø" -#: ../urpm.pm_.c:1918 +#: ../urpm.pm_.c:1945 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "¦³°ÝÃDªº´C¤¶¡§%s¡¨¡A¦]¬°¤£¥¿½T¦a¼Ð¥Ü¦¨¥i²¾°£ªº´C¤¶" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "¤£¦X®æ¦¡ªº¿é¤J¡G[%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1980 -msgid "retrieving rpm files..." +#: ../urpm.pm_.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "¥¿¦b¤U¸ü rpms ÀÉ®×..." -#: ../urpm.pm_.c:2029 +#: ../urpm.pm_.c:2075 msgid "Preparing..." msgstr "·Ç³Æ¤¤..." -#: ../urpm.pm_.c:2057 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "µLªk²¾°£ %s ®M¥ó" -#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 +#: ../urpm.pm_.c:2109 ../urpm.pm_.c:2115 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "µLªk¦w¸Ë¤W¸Ó®M¥ó - %s" -#: ../urpm.pm_.c:2076 +#: ../urpm.pm_.c:2122 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s ®M¥ó³Q %s ©Ò»Ýn" -#: ../urpm.pm_.c:2077 +#: ../urpm.pm_.c:2123 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s ®M¥ó»P %s ¬Û½Ä¬ð" @@ -640,7 +646,7 @@ msgstr "¤£©úªº®M¥ó " msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "¨Ï¥Î¡§%s¡¨¬°¤l¦r¦ê¡A§Ú§ä¨ì" -#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:488 msgid " (y/N) " msgstr " (y/N) (¬O/§_) " @@ -989,8 +995,8 @@ msgstr "µLªk«Ø¥ß [%s] ¥Ø¿ý¡AµLªk±Ò°Ê¯äÂΦ^³ø¥\¯à" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "©êºp¡A¥u¦³¶W¯Å¨Ï¥ÎªÌ¤~¤¹³\¦w¸Ë®M¥ó" -#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 -#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:524 ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:554 msgid "Installation failed" msgstr "¦w¸Ë¥¢±Ñ" @@ -1050,51 +1056,51 @@ msgstr "" "±z»Ýn¨Ï¥Î root Åv°õ¦æ¸Óµ{¦¡¥H«K©ó¨ã³Æ¦w¸Ë¤U¦C¬Û¨Ì©Ê¶µ¥Ø¡G\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 +#: ../urpmi_.c:445 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "µLªk¨ú±oì©l½X®M¥ó¡A©ñ±ó" -#: ../urpmi_.c:455 +#: ../urpmi_.c:450 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "½Ð±N¨ã¦³¦WºÙ¡§%s¡¨ªº´C¤¶©ñ¤J¨ì¸Ë¸m [%s] ¤º" -#: ../urpmi_.c:456 +#: ../urpmi_.c:451 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "§¹¦¨«á½Ð«ö <EnterÁä>¡D¡D" -#: ../urpmi_.c:478 +#: ../urpmi_.c:473 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "¤U¦C®M¥ó¦³¤£¦XªkªºÃ±¦WÀɮ׸ê°T" -#: ../urpmi_.c:479 +#: ../urpmi_.c:474 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "±znÄ~Äò¶i¦æ¦w¸Ë¶Ü¡H" -#: ../urpmi_.c:502 +#: ../urpmi_.c:497 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "¦w¸Ë¥¢±Ñ¡A¦]¬°§ä¤£¨ì¬Y¨ÇÀɮסC±z¥i¯àn§ó·s±zªº urpmi ¸ê®Æ®w¡C" -#: ../urpmi_.c:507 +#: ../urpmi_.c:502 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "¥¿¦bµo§G %s \n" -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:539 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "²¤¹LÀˬd®M¥óªº¬Û¨Ì©ÊÀˬd±j¨î¦w¸Ë¡H(y/N)(¬O/§_)" -#: ../urpmi_.c:553 +#: ../urpmi_.c:548 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "¨Ï¥Î±j¨î©Êªº¦w¸Ë¤è¦¡ (--force)¡H(y/N)(¬O/§_)" -#: ../urpmi_.c:562 +#: ../urpmi_.c:557 msgid "Installation is possible" msgstr "µLªk¶i¦æ¦w¸Ë" -#: ../urpmi_.c:568 +#: ../urpmi_.c:563 msgid "everything already installed" msgstr "¥þ³¡³£¤w¦w¸Ë" |