diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 188 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 584 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 103 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/urpmi.pot | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@Latn.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 18 |
60 files changed, 930 insertions, 839 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 01:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-05 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: Fri May 19 2000 13:02:12+0200\n" "Last-Translator: Schalk W. Cronj <schalkc@ntaba.co.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <mandrake@af.org.za>\n" @@ -461,16 +461,21 @@ msgstr "" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1446 ../urpm.pm:1452 -#, fuzzy, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "Installasie het misluk" +#: ../urpm.pm:1446 +#, c-format +msgid "copy of [%s] failed (file is suspectingly small)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1450 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "" +#: ../urpm.pm:1452 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "Installasie het misluk" + #: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1645 ../urpm.pm:1943 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 01:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-05 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-25 15:45-0300\n" "Last-Translator: Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic\n" @@ -475,16 +475,21 @@ msgstr "جاري اختبار ملف MD5SUM" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "جاري نسخ hdlist (أو ملف تخليق) المصدر لـ\"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1446 ../urpm.pm:1452 +#: ../urpm.pm:1446 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "فشل نسخ [%s]" +msgid "copy of [%s] failed (file is suspectingly small)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1450 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +#: ../urpm.pm:1452 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "فشل نسخ [%s]" + #: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1645 ../urpm.pm:1943 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-az\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 01:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-05 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 16:20+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n" @@ -482,10 +482,10 @@ msgstr "MD5SUM faylı sınanır" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "\"%s\"in mənbə hdlist (ya da synthesis) faylı köçürdülür..." -#: ../urpm.pm:1446 ../urpm.pm:1452 +#: ../urpm.pm:1446 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "[%s] köçürülmə əməliyyatı bacarılmadı" +msgid "copy of [%s] failed (file is suspectingly small)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1450 #, c-format @@ -493,6 +493,11 @@ msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "" "köçürdülmüş mənbə hdlist (ya da synthesis) faylının md5sum'ları hesablanır" +#: ../urpm.pm:1452 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "[%s] köçürülmə əməliyyatı bacarılmadı" + #: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1645 ../urpm.pm:1943 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 01:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-05 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-18 15:59+0300\n" "Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" @@ -550,10 +550,10 @@ msgstr "" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1446 ../urpm.pm:1452 -#, fuzzy, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "... " +#: ../urpm.pm:1446 +#, c-format +msgid "copy of [%s] failed (file is suspectingly small)" +msgstr "" # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" @@ -562,6 +562,11 @@ msgstr "... " msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr " md5 hdlist ( synthesis)" +#: ../urpm.pm:1452 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "... " + #: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1645 ../urpm.pm:1943 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: initscripts 7.06\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 01:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-05 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-18 21:28+0100\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Breton <LL@li.org>\n" @@ -457,9 +457,9 @@ msgstr "" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1446 ../urpm.pm:1452 +#: ../urpm.pm:1446 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" +msgid "copy of [%s] failed (file is suspectingly small)" msgstr "" #: ../urpm.pm:1450 @@ -467,6 +467,11 @@ msgstr "" msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "" +#: ../urpm.pm:1452 +#, c-format +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "" + #: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1645 ../urpm.pm:1943 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-bs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 01:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-05 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-01 20:55+0200\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" @@ -482,16 +482,21 @@ msgstr "ispitujem MD5SUM datoteku" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopiram izvorni hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1446 ../urpm.pm:1452 +#: ../urpm.pm:1446 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "kopiranje [%s] nije uspjelo" +msgid "copy of [%s] failed (file is suspectingly small)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1450 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "izraunavam md5sumu kopirane hdlist (ili synthesis) datoteke" +#: ../urpm.pm:1452 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "kopiranje [%s] nije uspjelo" + #: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1645 ../urpm.pm:1943 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 01:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-22 22:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-05 22:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-31 22:00+0100\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "s'est saltant el paquet %s" #: ../urpm.pm:924 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "" +msgstr "installaria en comptes d'actualitzar el paquet %s" #: ../urpm.pm:935 ../urpm.pm:2492 ../urpm.pm:2553 ../urpm.pm:3127 #: ../urpm.pm:3225 @@ -484,16 +484,21 @@ msgstr "s'est examinant el fitxer MD5SUM" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "s'est copiant l'hdlist (o la sntesi) font de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1446 ../urpm.pm:1452 +#: ../urpm.pm:1446 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "la cpia de [%s] ha fallat" +msgid "copy of [%s] failed (file is suspectingly small)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1450 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "s'est computant el md5sum de la font hdlist (o sntesi)" +#: ../urpm.pm:1452 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "la cpia de [%s] ha fallat" + #: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1645 ../urpm.pm:1943 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" @@ -535,7 +540,7 @@ msgid "md5sum mismatch" msgstr "el md5sum no concorda" #: ../urpm.pm:1801 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "no s'ha pogut recuperar l'hdlist (o la sntesi) font" @@ -572,17 +577,17 @@ msgstr "no s'ha escrit res al fitxer list per a \"%s\"" #: ../urpm.pm:1917 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "" +msgstr "s'est examinant el fitxer de clau pblica de \"%s\"..." #: ../urpm.pm:1924 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "...s'ha importat la clau %s del fitxer de clau pblica de \"%s\"" #: ../urpm.pm:1927 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "no s'ha pogut importat el fitxer de clau pblica de \"%s\"" #: ../urpm.pm:1993 #, c-format @@ -1434,6 +1439,8 @@ msgid "" "Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report " "or delete it" msgstr "" +"El directori [%s] ja existeix, si us plau usa un altre directori per " +"l'informe d'error o esborra'l" #: ../urpmi:254 #, c-format @@ -1997,6 +2004,3 @@ msgstr "urpmq: no s'ha pogut llegir el fitxer rpm \"%s\"\n" #, c-format msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" msgstr "--list-nodes noms es pot usar amb --parallel" - -#~ msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -#~ msgstr "no s'ha trobat cap webfetch (actualment curl o wget)\n" @@ -13,14 +13,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 01:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-26 21:07GMT\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-05 22:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-01 15:44+0100\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question; #. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people @@ -92,7 +94,7 @@ msgstr "neznámý protokol definovaný pro %s" #: ../urpm.pm:151 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" -msgstr "" +msgstr "nebyla nalezena aplikace pro stažení přes web, podporované jsou: %s\n" #: ../urpm.pm:167 #, c-format @@ -485,10 +487,10 @@ msgstr "testuji MD5SUM soubor" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopíruji zdrojový hdlist (nebo soubor se syntézou) pro \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1446 ../urpm.pm:1452 +#: ../urpm.pm:1446 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "kopírování [%s] selhalo" +msgid "copy of [%s] failed (file is suspectingly small)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1450 #, c-format @@ -497,6 +499,11 @@ msgstr "" "počítám sumu md5 zkopírovaného zdrojového souboru hdlist (nebo soubor se " "syntézou)" +#: ../urpm.pm:1452 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "kopírování [%s] selhalo" + #: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1645 ../urpm.pm:1943 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" @@ -540,7 +547,7 @@ msgid "md5sum mismatch" msgstr "nerovnají se součty md5" #: ../urpm.pm:1801 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "načítání zdrojového souboru hdlist (nebo souboru se syntézou) selhalo" @@ -1997,168 +2004,3 @@ msgstr "urpmq: nemohu přečíst rpm soubor \"%s\"\n" #, c-format msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" msgstr "volbu --list-nodes lze použít pouze s volbou --parallel" - -#~ msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -#~ msgstr "nebyl nalezen program webfetch (nebo curl či wget)\n" - -#~ msgid "" -#~ " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -#~ msgstr "" -#~ " -d - provede kompletní generování souboru depslists.ordered.\n" - -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on\n" -#~ " command line but without package name).\n" -#~ msgstr "" -#~ " --name - vypíše název tagu: název rpm souboru (předpokládané, " -#~ "pokud není\n" -#~ " název tagu zadán na příkazové řádce, ale bez názvu " -#~ "balíčku).\n" - -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmf verze %s" - -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Copyright ©1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." - -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "" -#~ "Toto je svobodný software a je volně šiřitelný podle podmínek licence GNU " -#~ "GPL." - -#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>" -#~ msgstr "použití: urpmf [volby] <soubor>" - -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr "" -#~ " --quiet - nevypíše jméno tagu (výchozí chování, pokud není jméno " -#~ "tagu" - -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr "" -#~ " zadáno na příkazové řádce, opak interaktivního " -#~ "režimu)." - -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - vypíše všechny tagy." - -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" -#~ msgstr "" -#~ " --name - vypíše tag: jméno rpm souboru (předpokládané, pokud " -#~ "není" - -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr "" -#~ " zadán na příkazové řádce ale bez jména balíčku)." - -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group - vypíše tag skupina: group." - -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - vypíše tag velikost: size." - -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - vypíše tag sériové číslo: serial." - -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --summary - vypíše tag souhrn: summary." - -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --description - vypíše tag popis: description." - -#~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --provides - vypíše tag poskytuje: all provides (na více řádek)." - -#~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --requires - vypíše tag vyžaduje: all requires (na více řádek)." - -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -#~ msgstr " --files - vypíše tag soubory: all files (na více řádek)." - -#~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --conflicts - vypíše tag konflikty: all conflicts (na více řádek)." - -#~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --obsoletes - vypíše tag nahrazuje: all obsoletes (na více řádek)." - -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --prereqs - vypíše tag prerekvizity: all prereqs (na více řádek)." - -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "zadejte urpmf --help pro získání více voleb" - -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "nebyl nalezen žádný popis zdroje" - -#~ msgid "copying source list of \"%s\"..." -#~ msgstr "kopíruji zdrojový seznam pro \"%s\"..." - -#~ msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -#~ msgstr "mput selhalo, možná není uzel k dispozici" - -#~ msgid "on node %s" -#~ msgstr "na uzlu %s" - -#~ msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -#~ msgstr "počítač %s nemá správnou verzi programu urpmi" - -#~ msgid "Installation failed on node %s" -#~ msgstr "Instalace selhala na uzlu %s" - -#~ msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -#~ msgstr "rshp selhalo, možná není uzel k dispozici" - -#~ msgid "scp failed on host %s" -#~ msgstr "selhalo scp na počítači %s" - -#~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -#~ msgstr "problém při čtení souboru hdlist zdroje \"%s\"" - -#~ msgid "%s conflicts with %s" -#~ msgstr "%s je v konfliktu s %s" - -#~ msgid "%s is needed by %s" -#~ msgstr "%s je vyžadováno %s" - -#~ msgid "Remove them all?" -#~ msgstr "Odebrat všechny?" - -#~ msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" -#~ msgstr "Při použití ¨\"%s\" jako podřetězce jsem našel" - -#~ msgid "rshp failed" -#~ msgstr "rshp selhalo" - -#~ msgid "" -#~ " -c - choose complete method for resolving requires " -#~ "closure.\n" -#~ msgstr "" -#~ " -c - vybere kompletní metodu pro vyřešení závislostí.\n" - -#~ msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" -#~ msgstr "není co zapisovat do seznamu souborů pro \"%s\"" - -#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -#~ msgstr "použití: urpme [-a] [--auto] <balíčky...>\n" - -#~ msgid " -h - print this help message.\n" -#~ msgstr " -h - vypíše tuto nápovědu.\n" - -#~ msgid "Is it ok?" -#~ msgstr "Je to správně?" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 01:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-05 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-31 20:06-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n" @@ -480,16 +480,21 @@ msgstr "archwilio ffeil MD5SUM" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copïo ffynhonnell hdlist (neu synthesis) \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1446 ../urpm.pm:1452 +#: ../urpm.pm:1446 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "methodd copïo [%s]" +msgid "copy of [%s] failed (file is suspectingly small)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1450 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "cyfrifo md5sum o ffynhonnell hdlist gopïwyd (neu synthesis)" +#: ../urpm.pm:1452 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "methodd copïo [%s]" + #: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1645 ../urpm.pm:1943 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 01:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-05 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-31 01:50+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <<dansk@klid.dk>>\n" @@ -483,16 +483,21 @@ msgstr "undersger MD5SUM-fil" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopierer kilde-hdlist (eller -syntese) for \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1446 ../urpm.pm:1452 +#: ../urpm.pm:1446 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "kopi af [%s] mislykkedes" +msgid "copy of [%s] failed (file is suspectingly small)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1450 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "beregner md5sum p kopieret kilde-hdlist (eller -syntese)" +#: ../urpm.pm:1452 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "kopi af [%s] mislykkedes" + #: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1645 ../urpm.pm:1943 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 01:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-05 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-28 23:40+0200\n" "Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: German <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -493,16 +493,21 @@ msgstr "Prüfen der MD5-Summe" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "Kopiere HD-Liste (oder synthesis-Datei) von „%s“ ..." -#: ../urpm.pm:1446 ../urpm.pm:1452 -#, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "Kopieren von [%s] schlug fehl." +#: ../urpm.pm:1446 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (file is suspectingly small)" +msgstr "Wget von [%s] schlug fehl (ist wget installiert?)" #: ../urpm.pm:1450 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "Berechnen der md5-Summe der kopieren HD-Liste (oder synthesis-Datei)" +#: ../urpm.pm:1452 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "Kopieren von [%s] schlug fehl." + #: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1645 ../urpm.pm:1943 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" @@ -2234,9 +2239,6 @@ msgstr "" #~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" #~ msgstr "Vermeide Auswahl von %s da nicht genug Dateien aktualisert werden" -#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -#~ msgstr "Wget von [%s] schlug fehl (ist wget installiert?)" - #~ msgid "unable to write depslist file [%s]" #~ msgstr "Ich kann die Deplist-Datei [%s] nicht schreiben." @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 01:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-05 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-14 23:30+0300\n" "Last-Translator: (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -484,16 +484,21 @@ msgstr " MD5SUM" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr " \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1446 ../urpm.pm:1452 -#, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr " [%s] " +#: ../urpm.pm:1446 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (file is suspectingly small)" +msgstr " wget [%s] ( wget;)" #: ../urpm.pm:1450 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr " \"%s\"" +#: ../urpm.pm:1452 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr " [%s] " + #: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1645 ../urpm.pm:1943 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" @@ -2146,9 +2151,6 @@ msgstr " --all - tags." #~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" #~ msgstr " %s " -#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -#~ msgstr " wget [%s] ( wget;)" - #~ msgid "unable to write depslist file [%s]" #~ msgstr " depslist [%s]" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-eo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 01:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-05 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-22 15:28+0000\n" "Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" @@ -477,16 +477,21 @@ msgstr "mi kontrolas dosieron MD5SUM" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "mi kopias fontan hd-liston (aŭ sintezon) de \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1446 ../urpm.pm:1452 -#, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "kopiado de [%s] malsukcesis" +#: ../urpm.pm:1446 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (file is suspectingly small)" +msgstr "wget de [%s] malsukcesis (eble wget mankas?)" #: ../urpm.pm:1450 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "mi kalkulas md5sum de kopiita font-hdlist (aŭ sintezo)" +#: ../urpm.pm:1452 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "kopiado de [%s] malsukcesis" + #: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1645 ../urpm.pm:1943 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" @@ -2161,9 +2166,6 @@ msgstr "--list-nodes uzeblas nur kun --parallel" #~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" #~ msgstr "evitu elekti %s ĉar nesufiĉe da dosieroj estos ĝisdatigataj" -#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -#~ msgstr "wget de [%s] malsukcesis (eble wget mankas?)" - #~ msgid "unable to write depslist file [%s]" #~ msgstr "ne povis skribi \"depslist\" dosieron [%s]" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 01:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-05 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-03 08:08-0300\n" "Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Espaol <es@li.org>\n" @@ -484,16 +484,21 @@ msgstr "examinando el archivo MD5SUM" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copiando hdlist fuente (o sntesis) de %s..." -#: ../urpm.pm:1446 ../urpm.pm:1452 +#: ../urpm.pm:1446 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "fall la copia de [%s]" +msgid "copy of [%s] failed (file is suspectingly small)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1450 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "computando md5sum de hdlist fuente (o sntesis) copiado" +#: ../urpm.pm:1452 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "fall la copia de [%s]" + #: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1645 ../urpm.pm:1943 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-et\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 01:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-05 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-02 16:17+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -478,16 +478,21 @@ msgstr "MD5SUM faili uurimine" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" allika hdlisti (või sünteesi) kopeerimine..." -#: ../urpm.pm:1446 ../urpm.pm:1452 +#: ../urpm.pm:1446 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "[%s] kopeerimine ebaõnnestus" +msgid "copy of [%s] failed (file is suspectingly small)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1450 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "kopeeritud allika hdlisti (või sünteesi) md5sum arvutamine" +#: ../urpm.pm:1452 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "[%s] kopeerimine ebaõnnestus" + #: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1645 ../urpm.pm:1943 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 01:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-05 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-01 17:50+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -495,16 +495,21 @@ msgstr "MD5SUM fitxategia aztertzen" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "\"%s\"(r)en iturburuko goiburuko-zerrenda (edo laburpena) kopiatzen..." -#: ../urpm.pm:1446 ../urpm.pm:1452 -#, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "huts egin da [%s] kopiatzean" +#: ../urpm.pm:1446 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (file is suspectingly small)" +msgstr "[%s](r)en wget-ek huts egin du (baliteke wget ez egotea)" #: ../urpm.pm:1450 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "kopiatutako iturburuen hdlist-en (edo sintesiak) md5sum kalkulatzen" +#: ../urpm.pm:1452 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "huts egin da [%s] kopiatzean" + #: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1645 ../urpm.pm:1943 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" @@ -2253,9 +2258,6 @@ msgstr "--list-nodes --parallel aukerarekin soilik erabili daiteke" #~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" #~ msgstr "%s hautatzea ekidin, behar beste fitxategi eguneratuko ez delako" -#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -#~ msgstr "[%s](r)en wget-ek huts egin du (baliteke wget ez egotea)" - #~ msgid "unable to write depslist file [%s]" #~ msgstr "ezin da [%s] depslist fitxategian idatzi" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-fa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 01:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-05 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-02 21:59+0200\n" "Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Persian\n" @@ -483,16 +483,21 @@ msgstr "آزمایش پروندهی MD5SUM " msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "کپی hdlist منبع (یا ترکیب) \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1446 ../urpm.pm:1452 +#: ../urpm.pm:1446 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "کپی کردن [%s] شکست خورد" +msgid "copy of [%s] failed (file is suspectingly small)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1450 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "حساب کردن md5sum سرلیست منبع کپی شده (یا ترکیب)" +#: ../urpm.pm:1452 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "کپی کردن [%s] شکست خورد" + #: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1645 ../urpm.pm:1943 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-fi - MDK Linux Release 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 01:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-05 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-02 23:21+0200\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>\n" "Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -486,10 +486,10 @@ msgstr "tutkitaan MD5SUM-tiedostoa" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopioidaan lähteen \"%s\" hdlist-tiedostoa (tai synthesis)..." -#: ../urpm.pm:1446 ../urpm.pm:1452 +#: ../urpm.pm:1446 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "[%s] kopiointi epäonnistui" +msgid "copy of [%s] failed (file is suspectingly small)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1450 #, c-format @@ -497,6 +497,11 @@ msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "" "lasketaan md5sum lähteestä kopioidulle hdlist- tai synthesis-tiedostolle" +#: ../urpm.pm:1452 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "[%s] kopiointi epäonnistui" + #: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1645 ../urpm.pm:1943 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 01:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-05 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-22 00:09+0100\n" "Last-Translator: Didier Herisson <didier.herisson@angstrom.uu.se>\n" "Language-Team: <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -497,10 +497,10 @@ msgstr "examen du fichier de somme de contrôle MD5" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copie du hdlist source (ou synthèse) de « %s »..." -#: ../urpm.pm:1446 ../urpm.pm:1452 +#: ../urpm.pm:1446 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "la copie de [%s] a échoué" +msgid "copy of [%s] failed (file is suspectingly small)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1450 #, c-format @@ -509,6 +509,11 @@ msgstr "" "calcul de la somme de contrôle MD5 du fichier hdlist copié (ou de sa " "synthèse)" +#: ../urpm.pm:1452 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "la copie de [%s] a échoué" + #: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1645 ../urpm.pm:1943 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 01:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-05 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-06 10:25+0100\n" "Last-Translator: Proinnsias Breathnach <breatpro@dublin.ml.com>\n" "Language-Team: Gaeilge <ga@li.org>\n" @@ -460,16 +460,21 @@ msgstr "lamh depslist comhad [%s]" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "lamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:1446 ../urpm.pm:1452 +#: ../urpm.pm:1446 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "Tip cip do [%s]" +msgid "copy of [%s] failed (file is suspectingly small)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1450 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "lamh depslist comhad [%s]" +#: ../urpm.pm:1452 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "Tip cip do [%s]" + #: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1645 ../urpm.pm:1943 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 01:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-05 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-09 23:50+0200\n" "Last-Translator: Jess Bravo lvarez <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -461,16 +461,21 @@ msgstr "" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1446 ../urpm.pm:1452 -#, fuzzy, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "A instalacin fallou" +#: ../urpm.pm:1446 +#, c-format +msgid "copy of [%s] failed (file is suspectingly small)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1450 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" +#: ../urpm.pm:1452 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "A instalacin fallou" + #: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1645 ../urpm.pm:1943 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 01:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-05 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-14 23:37+0200\n" "Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" @@ -476,16 +476,21 @@ msgstr "בודק את קובץ החתימות MD5SUM" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "מעתיק מקור hdlist (או מיזוג) של \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1446 ../urpm.pm:1452 +#: ../urpm.pm:1446 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "העתקת [%s] נכשלה" +msgid "copy of [%s] failed (file is suspectingly small)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1450 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "חישוב md5sum של מקור hdlist (או synthesis) מועתקים" +#: ../urpm.pm:1452 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "העתקת [%s] נכשלה" + #: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1645 ../urpm.pm:1943 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 01:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-05 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-20 21:32+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: हिन्दी, भारत (Hindi, India) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" @@ -480,10 +480,10 @@ msgstr "एम०डी०५सम (md5sum) संचिका का निर msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" की मूल (या कॄत्रिम) हार्डडिस्क सूची की प्रतिलिपि बनाई जा रही है..." -#: ../urpm.pm:1446 ../urpm.pm:1452 +#: ../urpm.pm:1446 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "[%s] की प्रतिलिपि अयोग्य है" +msgid "copy of [%s] failed (file is suspectingly small)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1450 #, c-format @@ -492,6 +492,11 @@ msgstr "" "स्रोत्र हार्डडिस्क सूची (या कृत्रिम रचनाओं) की प्रतिलिपियों की एम०डी०५सम (md5sum) की " "गणना की जा रही है" +#: ../urpm.pm:1452 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "[%s] की प्रतिलिपि अयोग्य है" + #: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1645 ../urpm.pm:1943 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 01:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-05 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-08 13:56CET\n" "Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -468,16 +468,21 @@ msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopiram hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1446 ../urpm.pm:1452 +#: ../urpm.pm:1446 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "kopiranje [%s] neuspjeno" +msgid "copy of [%s] failed (file is suspectingly small)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1450 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "kopiram hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..." +#: ../urpm.pm:1452 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "kopiranje [%s] neuspjeno" + #: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1645 ../urpm.pm:1943 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 01:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-05 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-13 23:08+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -502,10 +502,10 @@ msgstr "" "\"%s\" forrs-fejlclistjnak (illetve kiterjesztett fggsglistjnak) " "msolsa..." -#: ../urpm.pm:1446 ../urpm.pm:1452 +#: ../urpm.pm:1446 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "a(z) \"%s\" msolsa nem sikerlt" +msgid "copy of [%s] failed (file is suspectingly small)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1450 #, c-format @@ -514,6 +514,11 @@ msgstr "" "a lemsolt forrs-fejlclista (vagy kiterjesztett fggsglista) MD5-s " "ellenrzsszegnek kiszmtsa" +#: ../urpm.pm:1452 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "a(z) \"%s\" msolsa nem sikerlt" + #: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1645 ../urpm.pm:1943 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 01:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-05 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-13 15:20+0900\n" "Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: Indonesian <rac@linux-mandrake.com>\n" @@ -472,16 +472,21 @@ msgstr "periksa file MD5SUM" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "sedang menyalin sumber/sintesa hdlist \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1446 ../urpm.pm:1452 -#, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "gagal salin [%s]" +#: ../urpm.pm:1446 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (file is suspectingly small)" +msgstr "wget [%s] gagal (mungkin wget hilang?)" #: ../urpm.pm:1450 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "sedang menghitung md5sum hdlist/sintesa source tersalin" +#: ../urpm.pm:1452 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "gagal salin [%s]" + #: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1645 ../urpm.pm:1943 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" @@ -2155,9 +2160,6 @@ msgstr "--list-nodes hanya dapat dipakai dg --parallel" #~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" #~ msgstr "hindari pilih %s karena file yg diupdate tak cukup" -#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -#~ msgstr "wget [%s] gagal (mungkin wget hilang?)" - #~ msgid "unable to write depslist file [%s]" #~ msgstr "gagal tulis file depslist [%s]" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-is\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 01:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-05 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-14 17:18GMT\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" @@ -461,16 +461,21 @@ msgstr "" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1446 ../urpm.pm:1452 +#: ../urpm.pm:1446 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "afrit af [%s] brást" +msgid "copy of [%s] failed (file is suspectingly small)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1450 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "" +#: ../urpm.pm:1452 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "afrit af [%s] brást" + #: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1645 ../urpm.pm:1943 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 01:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-05 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-15 01:50+0200\n" "Last-Translator: Ruggero T. <ruggero@valtellinux.it>\n" "Language-Team: Italiano <it@li.org>\n" @@ -486,16 +486,21 @@ msgstr "esamino il file MD5SUM" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copio il file hdlist (o synthesis) di \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1446 ../urpm.pm:1452 +#: ../urpm.pm:1446 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "copia di [%s] fallita" +msgid "copy of [%s] failed (file is suspectingly small)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1450 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "controllo md5sum del file hdlist (o synthesis) copiato" +#: ../urpm.pm:1452 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "copia di [%s] fallita" + #: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1645 ../urpm.pm:1943 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 01:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-05 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-19 14:43+0100\n" "Last-Translator: UTUMI Hirosi <utuhiro@mx12.freecom.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese\n" @@ -477,16 +477,21 @@ msgstr "MD5SUMファイルを検査" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "%s のhdlist(またはsynthesis)をコピー中.." -#: ../urpm.pm:1446 ../urpm.pm:1452 +#: ../urpm.pm:1446 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "[%s]のコピーに失敗" +msgid "copy of [%s] failed (file is suspectingly small)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1450 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "コピーしたhdlist/synthesisのmd5sumを計算" +#: ../urpm.pm:1452 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "[%s]のコピーに失敗" + #: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1645 ../urpm.pm:1943 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 01:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-05 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-29 23:47+0400\n" "Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@gmx.net>\n" "Language-Team: Georgian\n" @@ -481,16 +481,21 @@ msgstr "ვამოწმებ hdlist ფაილს [%s]" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "source hdlist-ის (ან synthesis-ის) კოპირება o" -#: ../urpm.pm:1446 ../urpm.pm:1452 -#, fuzzy, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "...კოპირება ჩაიშალა" +#: ../urpm.pm:1446 +#, c-format +msgid "copy of [%s] failed (file is suspectingly small)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1450 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "source hdlist-ის (ან synthesis-ის) კოპირება o" +#: ../urpm.pm:1452 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "...კოპირება ჩაიშალა" + #: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1645 ../urpm.pm:1943 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 01:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-05 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-22 03:14+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>\n" "Language-Team: Korean <baedaron@hananet.net>\n" @@ -465,16 +465,21 @@ msgstr " [%s] д " msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr " Ͽ%s ϴ." -#: ../urpm.pm:1446 ../urpm.pm:1452 -#, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "[%s] ." +#: ../urpm.pm:1446 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (file is suspectingly small)" +msgstr "[%s] wget (wget ġǾ ֽϱ?)" #: ../urpm.pm:1450 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr " Ͽ%s ϴ." +#: ../urpm.pm:1452 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "[%s] ." + #: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1645 ../urpm.pm:1943 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" @@ -1946,9 +1951,6 @@ msgstr "" #~ msgid "source of [%s] not found as [%s]" #~ msgstr "[%s] ҽ [%s] νĵ ʽϴ." -#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -#~ msgstr "[%s] wget (wget ġǾ ֽϱ?)" - #~ msgid "unable to write depslist file [%s]" #~ msgstr " ϡ%s ϴ." @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 01:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-05 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-04 15:40+0200\n" "Last-Translator: Mykolas Norvaias <Myka@centras.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -463,16 +463,21 @@ msgstr "" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1446 ../urpm.pm:1452 -#, fuzzy, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "diegimas nepavyko" +#: ../urpm.pm:1446 +#, c-format +msgid "copy of [%s] failed (file is suspectingly small)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1450 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" +#: ../urpm.pm:1452 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "diegimas nepavyko" + #: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1645 ../urpm.pm:1943 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 01:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-05 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-27 17:43+0200\n" "Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n" "Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n" @@ -482,16 +482,21 @@ msgstr "eksaminju hdlist failu [%s]" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "saraksta fails priek \"%s\" ir tuks" -#: ../urpm.pm:1446 ../urpm.pm:1452 +#: ../urpm.pm:1446 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "[%s] kopana neizdevs" +msgid "copy of [%s] failed (file is suspectingly small)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1450 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "saraksta fails priek \"%s\" ir tuks" +#: ../urpm.pm:1452 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "[%s] kopana neizdevs" + #: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1645 ../urpm.pm:1943 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 01:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-05 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-22 19:38+0200\n" "Last-Translator: Khurelbaatar Lkhagvasuren <hujii247@yahoo.com>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sourceforge.net>\n" @@ -462,16 +462,21 @@ msgstr "MD5SUM файлыг шалгаж байна" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "аас с." -#: ../urpm.pm:1446 ../urpm.pm:1452 -#, fuzzy, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "аас с" +#: ../urpm.pm:1446 +#, c-format +msgid "copy of [%s] failed (file is suspectingly small)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1450 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "аас" +#: ../urpm.pm:1452 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "аас с" + #: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1645 ../urpm.pm:1943 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 01:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-05 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-12 16:17+0800\n" "Last-Translator: Yuzz <yuzz@emasonline.com>\n" "Language-Team: Malaysia <yuzz@emasonline.com>\n" @@ -467,16 +467,21 @@ msgstr "periksa baca fail hdlist [%s]" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "sedang menyalin sumber/sintesis hdlist \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1446 ../urpm.pm:1452 +#: ../urpm.pm:1446 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "gagal salin [%s]" +msgid "copy of [%s] failed (file is suspectingly small)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1450 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "sedang menyalin sumber/sintesis hdlist \"%s\"..." +#: ../urpm.pm:1452 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "gagal salin [%s]" + #: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1645 ../urpm.pm:1943 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-mt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 01:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-05 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-13 06:18+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <rcasha@waldonet.net.mt>\n" "Language-Team: <mt@li.org>\n" @@ -479,16 +479,21 @@ msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl MD5SUM" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "qed nikkopja l-hdlist (jew sinteżi) sors ta' \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1446 ../urpm.pm:1452 +#: ../urpm.pm:1446 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "ikkupjar ta' [%s] falla" +msgid "copy of [%s] failed (file is suspectingly small)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1450 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "qed nikkalkula md5sum tal-hdlist jew sinteżi kkupjat" +#: ../urpm.pm:1452 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "ikkupjar ta' [%s] falla" + #: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1645 ../urpm.pm:1943 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 01:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-05 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-28 21:37+0100\n" "Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <nb@li.org>\n" @@ -482,16 +482,21 @@ msgstr "kontrollerer MD5SUM-fil" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopierer kildehdlist (eller syntese) av \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1446 ../urpm.pm:1452 +#: ../urpm.pm:1446 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "kopi av [%s] mislykket" +msgid "copy of [%s] failed (file is suspectingly small)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1450 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "regner ut md5sum av kopierte kildehdlist (eller syntese)" +#: ../urpm.pm:1452 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "kopi av [%s] mislykket" + #: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1645 ../urpm.pm:1943 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 01:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-05 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-19 10:45+0100\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n" "Language-Team: Nederlands <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -491,16 +491,21 @@ msgstr "bezig met onderzoeken MD5SUM bestand" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "bezig met kopiëren bron hdlist (of synthesis) van \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1446 ../urpm.pm:1452 +#: ../urpm.pm:1446 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "kopiëren van [%s] mislukt" +msgid "copy of [%s] failed (file is suspectingly small)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1450 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "berekenen md5sum van gekopieerde bron hdlist (of synthesis)" +#: ../urpm.pm:1452 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "kopiëren van [%s] mislukt" + #: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1645 ../urpm.pm:1943 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 01:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-05 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-02 10:12+0100\n" "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <arkadiusz.lipiec@gazeta.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -481,16 +481,21 @@ msgstr "badanie pliku MD5SUM" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopiowanie źródła hdlist (lub syntezy) związanego z \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1446 ../urpm.pm:1452 +#: ../urpm.pm:1446 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "kopiowanie [%s] zakończone niepowodzeniem" +msgid "copy of [%s] failed (file is suspectingly small)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1450 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "obliczanie sumy md5 skopiowanego źródłowego pliku hdlist (lub syntezy)" +#: ../urpm.pm:1452 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "kopiowanie [%s] zakończone niepowodzeniem" + #: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1645 ../urpm.pm:1943 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 01:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-05 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-22 12:20+0100\n" "Last-Translator: Jose Jorge <jjorge@free.fr>\n" "Language-Team: português <pt@li.org>\n" @@ -496,16 +496,21 @@ msgstr "a examinar o ficheiro MD5SUM" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "a copiar o hdlist (ou a síntese) de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1446 ../urpm.pm:1452 +#: ../urpm.pm:1446 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "a copia de [%s] falhou" +msgid "copy of [%s] failed (file is suspectingly small)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1450 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "a calcular o md5sum do hdlist (ou síntese) copiado" +#: ../urpm.pm:1452 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "a copia de [%s] falhou" + #: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1645 ../urpm.pm:1943 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 6103d0a8..18d6ab6e 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 01:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-05 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-14 21:52+0200\n" "Last-Translator: Carlinhos Cecconi <carlinux@terra.com.br>\n" "Language-Team: Portugus do Brasil <linux_pt_BR@yahoogrupos.com.br>\n" @@ -489,16 +489,21 @@ msgstr "Examinando arquivo MD5SUM" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copiando fonte 'hdlist' (ou sntese) de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1446 ../urpm.pm:1452 +#: ../urpm.pm:1446 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "cpia de [%s] falhou" +msgid "copy of [%s] failed (file is suspectingly small)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1450 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "computando o md5sum de uma fonte 'hdlist' copiada (ou sntese)" +#: ../urpm.pm:1452 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "cpia de [%s] falhou" + #: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1645 ../urpm.pm:1943 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 01:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-05 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-16 17:07+0200\n" "Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>\n" "Language-Team: Romanian Translators for Free Software <rtfs-project@lists." @@ -487,16 +487,21 @@ msgstr "examinare fişier MD5SUM" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copiez hdlist (sau synthesis) sursă pentru \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1446 ../urpm.pm:1452 +#: ../urpm.pm:1446 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "copierea [%s] a eşuat" +msgid "copy of [%s] failed (file is suspectingly small)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1450 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "Calculez ms5sum pt. fişierul sursă hdlist/synthesis copiat" +#: ../urpm.pm:1452 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "copierea [%s] a eşuat" + #: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1645 ../urpm.pm:1943 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 01:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-05 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-25 03:41+0200\n" "Last-Translator: Alice Lafox <alice@lafox.net>\n" "Language-Team: Russian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -491,16 +491,21 @@ msgstr " MD5SUM" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr " hdlist ( synthesis) \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1446 ../urpm.pm:1452 +#: ../urpm.pm:1446 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr " [%s] " +msgid "copy of [%s] failed (file is suspectingly small)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1450 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr " md5sum hdlist ( synthesis)" +#: ../urpm.pm:1452 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr " [%s] " + #: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1645 ../urpm.pm:1943 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" @@ -6,7 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 01:56+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-05 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-05 18:36+0100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandrake.org>\n" "Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n" @@ -18,6 +19,11 @@ msgstr "" # you can put here the letters for 'yes' for your language, so people # can hit those keys in their keyboard to reply. # please keep the 'Yy' for compatibility reasons +#. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question; +#. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people +#. can hit those keys in their keyboard to reply. +#. please keep the 'Yy' for compatibility reasons +#. #: placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "YyáÁaA" @@ -45,28 +51,22 @@ msgstr "" "Automatická inštalácia balíkov...\n" "Je požadovaná inštalácia balíka %s\n" -#: ../_irpm:33 -#: ../urpme:28 -#: ../urpmi:519 +#: ../_irpm:33 ../urpme:28 ../urpmi:519 #, c-format msgid "Is this OK?" msgstr "Je to v poriadku?" -#: ../_irpm:35 -#: ../urpmi:142 +#: ../_irpm:35 ../urpmi:142 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../_irpm:36 -#: ../urpmi:143 +#: ../_irpm:36 ../urpmi:143 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Zruš" -#: ../_irpm:44 -#: ../urpmi:455 -#: ../urpmi:527 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:455 ../urpmi:527 #, c-format msgid " (Y/n) " msgstr " (Á/n) " @@ -89,7 +89,8 @@ msgstr "neznámy protokol definovaný pre %s" #: ../urpm.pm:151 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" -msgstr "nebol nájdený žiaden balík poskytujúci webfetch, podporované sú tieto: %s\n" +msgstr "" +"nebol nájdený žiaden balík poskytujúci webfetch, podporované sú tieto: %s\n" #: ../urpm.pm:167 #, c-format @@ -121,14 +122,12 @@ msgstr "chýba curl\n" msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl neúspešné: ukončené s %d alebo signálom %d\n" -#: ../urpm.pm:347 -#: ../urpm.pm:394 +#: ../urpm.pm:347 ../urpm.pm:394 #, c-format msgid "rsync is missing\n" msgstr "chýba rsync\n" -#: ../urpm.pm:391 -#: ../urpm.pm:438 +#: ../urpm.pm:391 ../urpm.pm:438 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync neúspešný: ukončené s %d alebo signálom %d\n" @@ -138,21 +137,17 @@ msgstr "rsync neúspešný: ukončené s %d alebo signálom %d\n" msgid "ssh is missing\n" msgstr "chýbajúce ssh\n" -#: ../urpm.pm:448 -#: ../urpmi:605 +#: ../urpm.pm:448 ../urpmi:605 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr " %s%% z %s hotové, zostáva = %s, rýchlosť = %s" -#: ../urpm.pm:450 -#: ../urpmi:608 +#: ../urpm.pm:450 ../urpmi:608 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr " %s%% hotové, rýchlosť = %s" -#: ../urpm.pm:497 -#: ../urpm.pm:510 -#: ../urpm.pm:523 +#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:523 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "syntaktická chyba v konfiguračnom súbore na riadku %s" @@ -165,22 +160,29 @@ msgstr "zdroj \"%s\" sa pokúša použiť už použitý hdlist, zdroj je ignorov #: ../urpm.pm:540 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "zdroj \"%s\" skúša použiť už používaný súbor so zoznamom, zdroj je ignorovaný" +msgstr "" +"zdroj \"%s\" skúša použiť už používaný súbor so zoznamom, zdroj je ignorovaný" #: ../urpm.pm:556 #, c-format -msgid "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another medium" -msgstr "nieje možné používať zdroj \"%s\" ak je súbor so zoznamom použitý s iným zdrojom" +msgid "" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" +msgstr "" +"nieje možné používať zdroj \"%s\" ak je súbor so zoznamom použitý s iným " +"zdrojom" #: ../urpm.pm:562 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "nieje možné použiť meno \"%s\" pre nepomenovaný zdroj pretože je už použité" +msgstr "" +"nieje možné použiť meno \"%s\" pre nepomenovaný zdroj pretože je už použité" #: ../urpm.pm:569 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "nieje možné vybrať zdroj \"%s\" pre účet ak neexistuje súbor so zoznamom [%s]" +msgstr "" +"nieje možné vybrať zdroj \"%s\" pre účet ak neexistuje súbor so zoznamom [%s]" #: ../urpm.pm:573 #, c-format @@ -190,13 +192,14 @@ msgstr "nieje možné určiť zdroj pre tento hdlist súbor [%s]" #: ../urpm.pm:582 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "nieje možné pristúpiť k súboru hdlist pre \"%s\", zdroj bude ignorovaný" +msgstr "" +"nieje možné pristúpiť k súboru hdlist pre \"%s\", zdroj bude ignorovaný" -#: ../urpm.pm:584 -#: ../urpm.pm:2692 +#: ../urpm.pm:584 ../urpm.pm:2692 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "nieje možné pristúpiť k súboru s zoznamom pre \"%s\", zdroj bude ignorovaný" +msgstr "" +"nieje možné pristúpiť k súboru s zoznamom pre \"%s\", zdroj bude ignorovaný" #: ../urpm.pm:608 #, c-format @@ -205,13 +208,18 @@ msgstr "pokus o vynechanie existujúceho zdroja \"%s\", zrušené" #: ../urpm.pm:616 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium ignored" -msgstr "virtuálny zdroj \"%s\" by nemal mať špecifikovaný hdlist súbor, zdroj je ignorovaný" +msgid "" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" +msgstr "" +"virtuálny zdroj \"%s\" by nemal mať špecifikovaný hdlist súbor, zdroj je " +"ignorovaný" #: ../urpm.pm:621 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -msgstr "virtuálny zdroj \"%s\" by mal obsahovať prázdnu url, zdroj je ignorovaný" +msgstr "" +"virtuálny zdroj \"%s\" by mal obsahovať prázdnu url, zdroj je ignorovaný" #: ../urpm.pm:630 #, c-format @@ -248,8 +256,7 @@ msgstr "výber vymeniteľného zariadenia ako \"%s\"" msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "použitie rôznych vymeniteľných zariadení [%s] pre \"%s\"" -#: ../urpm.pm:711 -#: ../urpm.pm:714 +#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:714 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "nieje možné zistiť cestu pre vymeniteľný zdroj \"%s\"" @@ -296,63 +303,41 @@ msgstr "nieje možné použiť voľbu parallel \"%s\"" #: ../urpm.pm:811 #, c-format -msgid "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --update or --parallel" -msgstr "--synthesis nie je možné používať s --media, --excludemedia, --sortmedia, --update alebo --parallel" - -#: ../urpm.pm:862 -#: ../urpm.pm:884 -#: ../urpm.pm:1236 -#: ../urpm.pm:1247 -#: ../urpm.pm:1308 -#: ../urpm.pm:1325 -#: ../urpm.pm:1408 -#: ../urpm.pm:1465 -#: ../urpm.pm:1637 -#: ../urpm.pm:1737 -#: ../urpm.pm:1835 -#: ../urpm.pm:1841 -#: ../urpm.pm:1940 -#: ../urpm.pm:2019 -#: ../urpm.pm:2023 +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr "" +"--synthesis nie je možné používať s --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update alebo --parallel" + +#: ../urpm.pm:862 ../urpm.pm:884 ../urpm.pm:1236 ../urpm.pm:1247 +#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1325 ../urpm.pm:1408 ../urpm.pm:1465 +#: ../urpm.pm:1637 ../urpm.pm:1737 ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1841 +#: ../urpm.pm:1940 ../urpm.pm:2019 ../urpm.pm:2023 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "preverovanie synthesis súboru [%s]" -#: ../urpm.pm:866 -#: ../urpm.pm:879 -#: ../urpm.pm:888 -#: ../urpm.pm:1239 -#: ../urpm.pm:1250 -#: ../urpm.pm:1314 -#: ../urpm.pm:1320 -#: ../urpm.pm:1413 -#: ../urpm.pm:1469 -#: ../urpm.pm:1641 -#: ../urpm.pm:1741 -#: ../urpm.pm:1829 -#: ../urpm.pm:1847 -#: ../urpm.pm:2029 +#: ../urpm.pm:866 ../urpm.pm:879 ../urpm.pm:888 ../urpm.pm:1239 +#: ../urpm.pm:1250 ../urpm.pm:1314 ../urpm.pm:1320 ../urpm.pm:1413 +#: ../urpm.pm:1469 ../urpm.pm:1641 ../urpm.pm:1741 ../urpm.pm:1829 +#: ../urpm.pm:1847 ../urpm.pm:2029 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "preverovanie hdlist súboru [%s]" -#: ../urpm.pm:874 -#: ../urpm.pm:1243 +#: ../urpm.pm:874 ../urpm.pm:1243 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "virtuálny zdroj \"%s\" nie je lokálny, zdroj je ignorovaný" -#: ../urpm.pm:897 -#: ../urpm.pm:1257 -#: ../urpm.pm:1333 -#: ../urpm.pm:1417 +#: ../urpm.pm:897 ../urpm.pm:1257 ../urpm.pm:1333 ../urpm.pm:1417 #: ../urpm.pm:1745 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problém s čítaním hdlist alebo synthesis súboru pre zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm:903 -#: ../urpm.pm:1979 +#: ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:1979 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "druhý prechod pre výpočet závislostí\n" @@ -367,10 +352,7 @@ msgstr "vynechávanie balíka %s" msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "mala by byť vykonaná inštalácia namiesto aktualizácie balíka %s" -#: ../urpm.pm:935 -#: ../urpm.pm:2492 -#: ../urpm.pm:2553 -#: ../urpm.pm:3127 +#: ../urpm.pm:935 ../urpm.pm:2492 ../urpm.pm:2553 ../urpm.pm:3127 #: ../urpm.pm:3225 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" @@ -401,48 +383,38 @@ msgstr "nieje možné pristúpiť k prvému inštalačnému zdroju" msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopírovanie hdlists súboru..." -#: ../urpm.pm:1035 -#: ../urpm.pm:1348 -#: ../urpm.pm:1437 +#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1348 ../urpm.pm:1437 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...kopírovanie zlyhalo" -#: ../urpm.pm:1035 -#: ../urpm.pm:1348 -#: ../urpm.pm:1441 +#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1348 ../urpm.pm:1441 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...kopírovanie ukončené" -#: ../urpm.pm:1037 -#: ../urpm.pm:1056 -#: ../urpm.pm:1084 +#: ../urpm.pm:1037 ../urpm.pm:1056 ../urpm.pm:1084 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file found)" -msgstr "nieje možné pristúpiť k prvému inštalačnému zdroju (nebol nájdený súbor Mandrake/base/hdlists)" +msgid "" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" +msgstr "" +"nieje možné pristúpiť k prvému inštalačnému zdroju (nebol nájdený súbor " +"Mandrake/base/hdlists)" #: ../urpm.pm:1043 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "sťahovanie hdlists súboru..." -#: ../urpm.pm:1050 -#: ../urpm.pm:1727 -#: ../urpm.pm:2320 -#: ../urpm.pm:3001 +#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1727 ../urpm.pm:2320 ../urpm.pm:3001 #: ../urpmi.addmedia:159 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...sťahovanie ukončené" -#: ../urpm.pm:1052 -#: ../urpm.pm:1711 -#: ../urpm.pm:1720 -#: ../urpm.pm:2323 -#: ../urpm.pm:3004 -#: ../urpmi:616 -#: ../urpmi.addmedia:161 +#: ../urpm.pm:1052 ../urpm.pm:1711 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:2323 +#: ../urpm.pm:3004 ../urpmi:616 ../urpmi.addmedia:161 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...získavanie zlyhalo: %s" @@ -476,29 +448,32 @@ msgstr "odstránenie zdroja \"%s\"" #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the medium." +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." msgstr "" "nieje možné pristúpiť k zdroju \"%s\",\n" "čo sa môže stať ak bol adresár pripojený počas vytvárania zdroja." #: ../urpm.pm:1337 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium ignored" -msgstr "virtuálny zdroj \"%s\" zrejme obsahuje validný zdroj hdlist alebo synthesis, zroj je ignorovaný" +msgid "" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" +msgstr "" +"virtuálny zdroj \"%s\" zrejme obsahuje validný zdroj hdlist alebo synthesis, " +"zroj je ignorovaný" #: ../urpm.pm:1345 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopírovanie súboru popisov pre \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1368 -#: ../urpm.pm:1597 +#: ../urpm.pm:1368 ../urpm.pm:1597 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "výpočet md5sum z existujúceho zdroja hdlist (alebo synthesis)" -#: ../urpm.pm:1379 -#: ../urpm.pm:1608 +#: ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1608 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "overovanie MD5SUM súboru" @@ -509,19 +484,21 @@ msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopírovanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) pre \"%s\"..." #: ../urpm.pm:1446 -#: ../urpm.pm:1452 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "kopírovanie [%s] zlyhalo" +msgid "copy of [%s] failed (file is suspectingly small)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1450 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "výpočet md5sum zo zdroja hdlist (alebo synthesis)" -#: ../urpm.pm:1473 -#: ../urpm.pm:1645 -#: ../urpm.pm:1943 +#: ../urpm.pm:1452 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "kopírovanie [%s] zlyhalo" + +#: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1645 ../urpm.pm:1943 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problém s čítaním synthesis súboru pre zdroj \"%s\"" @@ -571,8 +548,7 @@ msgstr "získavanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) súboru zlyhalo" msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "nebol nájdený hdlist súbor pre zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1819 -#: ../urpm.pm:1871 +#: ../urpm.pm:1819 ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "súbor [%s] už je použitý pre ten istý zdroj \"%s\"" @@ -622,9 +598,7 @@ msgstr "načitávanie hlavičiek pre zdroj \"%s\"" msgid "building hdlist [%s]" msgstr "vytváranie hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:2010 -#: ../urpm.pm:2039 -#: ../urpmi:365 +#: ../urpm.pm:2010 ../urpm.pm:2039 ../urpmi:365 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "vytváranie hdlist synthesis súboru pre zdroj \"%s\"" @@ -669,8 +643,7 @@ msgstr "nesprávne meno rpm súboru [%s]" msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "sťahovanie rpm súboru [%s] ..." -#: ../urpm.pm:2325 -#: ../urpm.pm:3169 +#: ../urpm.pm:2325 ../urpm.pm:3169 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "nemôžem pristúpiť k rpm súboru [%s]" @@ -690,15 +663,12 @@ msgstr "chyba pri registrácii lokálnych balíkov" msgid "no package named %s" msgstr "žiaden balík s menom %s" -#: ../urpm.pm:2437 -#: ../urpme:96 +#: ../urpm.pm:2437 ../urpme:96 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Nasledujúce balíky obsahujú %s: %s" -#: ../urpm.pm:2629 -#: ../urpm.pm:2673 -#: ../urpm.pm:2699 +#: ../urpm.pm:2629 ../urpm.pm:2673 ../urpm.pm:2699 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "existuje viacero balíkov s rovnakým menom rpm súboru \"%s\"" @@ -727,17 +697,12 @@ msgstr "zdroj \"%s\" nedefinuje žiadne umiestnenie rpm súborov" msgid "package %s is not found." msgstr "balík %s nebol nájdený." -#: ../urpm.pm:2767 -#: ../urpm.pm:2782 -#: ../urpm.pm:2806 -#: ../urpm.pm:2821 +#: ../urpm.pm:2767 ../urpm.pm:2782 ../urpm.pm:2806 ../urpm.pm:2821 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi databáza je uzamknutá" -#: ../urpm.pm:2873 -#: ../urpm.pm:2876 -#: ../urpm.pm:2906 +#: ../urpm.pm:2873 ../urpm.pm:2876 ../urpm.pm:2906 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "zdroj \"%s\" nebol zvolený" @@ -750,7 +715,8 @@ msgstr "nieje možné prečítať rpm súbor [%s] zo zdroja \"%s\"" #: ../urpm.pm:2910 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "nekoherentný zdroj \"%s\" označený ako vymeniteľné, ale nie je tomu tak" +msgstr "" +"nekoherentný zdroj \"%s\" označený ako vymeniteľné, ale nie je tomu tak" #: ../urpm.pm:2923 #, c-format @@ -767,8 +733,7 @@ msgstr "zlé zadaný vstup: [%s]" msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "sťahovanie rpm súborov zo zdroja \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:3070 -#: ../urpmi:694 +#: ../urpm.pm:3070 ../urpmi:694 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Príprava..." @@ -780,8 +745,11 @@ msgstr "používa sa proces %d pre vykonanie transakcie" #: ../urpm.pm:3131 #, c-format -msgid "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "vytvorenie transakcie pre inštaláciu %s (odstrániť=%d, inštalovať=%d, aktualizácia=%d)" +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "" +"vytvorenie transakcie pre inštaláciu %s (odstrániť=%d, inštalovať=%d, " +"aktualizácia=%d)" #: ../urpm.pm:3134 #, c-format @@ -808,14 +776,12 @@ msgstr "pridávanie balíka %s (id=%d, eid=%d, aktualizácia=%d, súbor=%s)" msgid "unable to install package %s" msgstr "nemôžem nainštalovať balík %s" -#: ../urpm.pm:3356 -#: ../urpm.pm:3387 +#: ../urpm.pm:3356 ../urpm.pm:3387 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "kvôli chýbajucemu %s" -#: ../urpm.pm:3357 -#: ../urpm.pm:3385 +#: ../urpm.pm:3357 ../urpm.pm:3385 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "kvôli neuspokojenému %s" @@ -865,7 +831,8 @@ msgstr "Chýbajúci podpis (%s)" msgid "" "urpme version %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" @@ -876,48 +843,40 @@ msgstr "" "\n" "použitie:\n" -#: ../urpme:40 -#: ../urpmf:31 -#: ../urpmi:77 -#: ../urpmi.addmedia:53 -#: ../urpmi.removemedia:36 -#: ../urpmi.update:59 -#: ../urpmq:40 +#: ../urpme:40 ../urpmf:31 ../urpmi:77 ../urpmi.addmedia:53 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:59 ../urpmq:40 #, c-format msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - vypísať túto pomoc.\n" -#: ../urpme:41 -#: ../urpmi:83 +#: ../urpme:41 ../urpmi:83 #, c-format msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr " --auto - automatický výber balíkov v možnostiach.\n" -#: ../urpme:42 -#: ../urpmi:124 +#: ../urpme:42 ../urpmi:124 #, c-format -msgid " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - overiť či bude inštalácia vykonaná bez problémov.\n" -#: ../urpme:43 -#: ../urpmi:97 -#: ../urpmq:60 +#: ../urpme:43 ../urpmi:97 ../urpmq:60 #, c-format -msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr " --force - vynútiť vykonanie aj ak niektoré balíky neexistujú.\n" +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgstr "" +" --force - vynútiť vykonanie aj ak niektoré balíky neexistujú.\n" -#: ../urpme:44 -#: ../urpmi:102 -#: ../urpmq:61 +#: ../urpme:44 ../urpmi:102 ../urpmq:61 #, c-format msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr " --parallel - distribuované urpmi na rôzne stroje.\n" -#: ../urpme:45 -#: ../urpmi:103 +#: ../urpme:45 ../urpmi:103 #, c-format msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" -msgstr " --root - použiť iný koreňový adresár pre inštaláciu rpm balíkov.\n" +msgstr "" +" --root - použiť iný koreňový adresár pre inštaláciu rpm balíkov.\n" #: ../urpme:46 #, c-format @@ -925,12 +884,11 @@ msgid "" " --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" " to (un)install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -" --use-distrib - nastaviť urpmi pre používanie distribučného zdroja, vhodné\n" +" --use-distrib - nastaviť urpmi pre používanie distribučného zdroja, " +"vhodné\n" " pri inštalácii v chroot prostredí s prepínačom --root.\n" -#: ../urpme:48 -#: ../urpmi:133 -#: ../urpmq:73 +#: ../urpme:48 ../urpmi:133 ../urpmq:73 #, c-format msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - vypisovať podrobnosti.\n" @@ -973,17 +931,16 @@ msgstr "Kontrola odstraňovania týchto balíkov" #: ../urpme:114 #, c-format msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" -msgstr "Kvôli zachovaniu závislostí, by mali byť odinštalované nasledujúce balíky (%d MB)" +msgstr "" +"Kvôli zachovaniu závislostí, by mali byť odinštalované nasledujúce balíky (%" +"d MB)" -#: ../urpme:116 -#: ../urpmi:481 -#: ../urpmi:640 +#: ../urpme:116 ../urpmi:481 ../urpmi:640 #, c-format msgid " (y/N) " msgstr " (á/N) " -#: ../urpme:119 -#: ../urpmi:683 +#: ../urpme:119 ../urpmi:683 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "odstraňovanie %s" @@ -993,8 +950,7 @@ msgstr "odstraňovanie %s" msgid "Removing failed" msgstr "Odstránenie neskončilo úspechom" -#: ../urpme:152 -#: ../urpmi:878 +#: ../urpme:152 ../urpmi:878 #, c-format msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Prepáčte, zlá voľba, skúste znova\n" @@ -1004,7 +960,8 @@ msgstr "Prepáčte, zlá voľba, skúste znova\n" msgid "" "urpmf version %s\n" "Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" @@ -1015,38 +972,34 @@ msgstr "" "\n" "použitie:\n" -#: ../urpmf:32 -#: ../urpmi:78 -#: ../urpmq:41 +#: ../urpmf:32 ../urpmi:78 ../urpmq:41 #, c-format msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - použiť iba aktualizačné zroje.\n" -#: ../urpmf:33 -#: ../urpmi:79 -#: ../urpmq:42 +#: ../urpmf:33 ../urpmi:79 ../urpmq:42 #, c-format msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - použiť len zadané zdroje; viaceré je možné oddeliť čiarkou.\n" +msgstr "" +" --media - použiť len zadané zdroje; viaceré je možné oddeliť " +"čiarkou.\n" -#: ../urpmf:34 -#: ../urpmi:80 -#: ../urpmq:43 +#: ../urpmf:34 ../urpmi:80 ../urpmq:43 #, c-format msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --excludemedia - nepoužívať zadané zdroje; viaceré je možné oddeliť čiarkou.\n" +msgstr "" +" --excludemedia - nepoužívať zadané zdroje; viaceré je možné oddeliť " +"čiarkou.\n" -#: ../urpmf:35 -#: ../urpmi:81 -#: ../urpmq:44 +#: ../urpmf:35 ../urpmi:81 ../urpmq:44 #, c-format -msgid " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" " --sortmedia - zoradiť zdroje podľa kľúčov; viaceré je možné oddeliť\n" " čiarkou.\n" -#: ../urpmf:36 -#: ../urpmq:45 +#: ../urpmf:36 ../urpmq:45 #, c-format msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr " --synthesis - použiť zadaný synthesis namiesto urpmi db.\n" @@ -1059,11 +1012,14 @@ msgstr " --verbose - mód s viac výpismi.\n" #: ../urpmf:38 #, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command\n" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" " line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" -" --quiet - nevypisovať meno značky (štandardne ak nie je zadaná značka\n" -" v príkazovom riadku čo je nekompatibilné s interaktívnym módom.).\n" +" --quiet - nevypisovať meno značky (štandardne ak nie je zadaná " +"značka\n" +" v príkazovom riadku čo je nekompatibilné s interaktívnym " +"módom.).\n" #: ../urpmf:40 #, c-format @@ -1123,7 +1079,8 @@ msgstr " --url - vypísať značku url: url.\n" #: ../urpmf:51 #, c-format msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr " --provides - vypísať značku poskytované: všetko čo je poskytované.\n" +msgstr "" +" --provides - vypísať značku poskytované: všetko čo je poskytované.\n" #: ../urpmf:52 #, c-format @@ -1145,22 +1102,21 @@ msgstr " --conflicts - vypísať značku konflikty: všetky konflikty.\n" msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" msgstr " --obsoletes - vypísať značku zastaralé: všetko čo je zastaralé.\n" -#: ../urpmf:56 -#: ../urpmi:117 -#: ../urpmq:70 +#: ../urpmf:56 ../urpmi:117 ../urpmq:70 #, c-format msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" -msgstr " --env - použiť špecifické prostredie (typické pre oznámenie o chybe).\n" +msgstr "" +" --env - použiť špecifické prostredie (typické pre oznámenie o " +"chybe).\n" #: ../urpmf:58 #, c-format msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" msgstr " -i - ignorovať veľkosť písma vo vzrokách.\n" -#: ../urpmf:59 -#: ../urpmq:85 +#: ../urpmf:59 ../urpmq:85 #, c-format msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr " -f - vypísať verziu, release a architektúru k menu.\n" @@ -1172,13 +1128,19 @@ msgstr " -e - vložiť perl kód priamo, podobne ako perl -e.\n" #: ../urpmf:61 #, c-format -msgid " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" -msgstr " -a - binárny AND operátor, pravdivý ak sú obidva výrazy pravdivé.\n" +msgid "" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgstr "" +" -a - binárny AND operátor, pravdivý ak sú obidva výrazy " +"pravdivé.\n" #: ../urpmf:62 #, c-format -msgid " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr " -o - binárny OR operátor, pravdivý ak jeden z výrazov je pravdivý.\n" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgstr "" +" -o - binárny OR operátor, pravdivý ak jeden z výrazov je " +"pravdivý.\n" #: ../urpmf:63 #, c-format @@ -1204,9 +1166,7 @@ msgstr "" "spätné volanie je :\n" "%s\n" -#: ../urpmf:148 -#: ../urpmi:262 -#: ../urpmq:180 +#: ../urpmf:148 ../urpmi:262 ../urpmq:180 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "použitie špecifického prostredia na %s\n" @@ -1216,7 +1176,8 @@ msgstr "použitie špecifického prostredia na %s\n" msgid "" "urpmi version %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" @@ -1230,29 +1191,33 @@ msgstr "" #: ../urpmi:82 #, c-format msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - použiť zadaný synthesis súbor namiesto urpmi databázy.\n" +msgstr "" +" --synthesis - použiť zadaný synthesis súbor namiesto urpmi databázy.\n" -#: ../urpmi:84 -#: ../urpmq:46 +#: ../urpmi:84 ../urpmq:46 #, c-format -msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr " --auto-select - automatický výber balíkov pre aktualizáciu systému.\n" +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr "" +" --auto-select - automatický výber balíkov pre aktualizáciu systému.\n" #: ../urpmi:85 #, c-format -msgid " --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the installation.\n" +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" msgstr "" " --no-uninstall - nikdy sa nepýtať na odinštalovanie balíka, ukončiť\n" " inštaláciu.\n" -#: ../urpmi:86 -#: ../urpmq:48 +#: ../urpmi:86 ../urpmq:48 #, c-format msgid "" " --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" " packages that leads to remove.\n" msgstr "" -" --keep - ponechať existujúce balíky ak je to možné, vynechať požadované\n" +" --keep - ponechať existujúce balíky ak je to možné, vynechať " +"požadované\n" " balíky ktoré môžu viesť k odstraňovaniu.\n" #: ../urpmi:88 @@ -1271,17 +1236,16 @@ msgstr "" msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" msgstr " --split-length - malá veľkosť transakcií, štandardne je %d.\n" -#: ../urpmi:92 -#: ../urpmq:47 +#: ../urpmi:92 ../urpmq:47 #, c-format msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - fuzzy vyhľadávanie (to isté ako -y).\n" -#: ../urpmi:93 -#: ../urpmq:56 +#: ../urpmi:93 ../urpmq:56 #, c-format msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr " --src - nasledujúci balík je zdrojový balík (to isté ako -s).\n" +msgstr "" +" --src - nasledujúci balík je zdrojový balík (to isté ako -s).\n" #: ../urpmi:94 #, c-format @@ -1304,7 +1268,8 @@ msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" msgstr "" -" --allow-nodeps - umožniť rozhodnúť sa používateľovi pri inštalácii balíka bez\n" +" --allow-nodeps - umožniť rozhodnúť sa používateľovi pri inštalácii balíka " +"bez\n" " overovania závislosti.\n" #: ../urpmi:100 @@ -1313,7 +1278,8 @@ msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -" --allow-force - umožniť rozhodnúť sa používateľovi pre inštaláciu balíka bez\n" +" --allow-force - umožniť rozhodnúť sa používateľovi pre inštaláciu balíka " +"bez\n" " overovania závislosti a integrity.\n" #: ../urpmi:104 @@ -1322,28 +1288,21 @@ msgid "" " --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" " to install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -" --use-distrib - nastaviť urpmi pre používanie distribučného zdroja, vhodné\n" +" --use-distrib - nastaviť urpmi pre používanie distribučného zdroja, " +"vhodné\n" " pri inštalácii v chroot prostredí s prepínačom --root.\n" -#: ../urpmi:106 -#: ../urpmi.addmedia:54 -#: ../urpmi.update:60 -#: ../urpmq:64 +#: ../urpmi:106 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:60 ../urpmq:64 #, c-format msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - použiť wget pre získanie vzdialených súborov.\n" -#: ../urpmi:107 -#: ../urpmi.addmedia:55 -#: ../urpmi.update:61 -#: ../urpmq:65 +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:61 ../urpmq:65 #, c-format msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - použiť curl pre získanie vzdialených súborov.\n" -#: ../urpmi:108 -#: ../urpmi.addmedia:56 -#: ../urpmi.update:62 +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:62 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" msgstr " --limit-rate - obmedziť rýchlosť získavania súborov.\n" @@ -1355,12 +1314,10 @@ msgid "" " (--no-resume disables it, default is disabled).\n" msgstr "" " --resume - pokračovať v získavaní pre súbory ktoré neboli kompletné\n" -" (--no-resume zakáže takéto chovanie, štandardne je zakázané).\n" +" (--no-resume zakáže takéto chovanie, štandardne je " +"zakázané).\n" -#: ../urpmi:111 -#: ../urpmi.addmedia:57 -#: ../urpmi.update:63 -#: ../urpmq:66 +#: ../urpmi:111 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:63 ../urpmq:66 #, c-format msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" @@ -1369,10 +1326,7 @@ msgstr "" " --proxy - použiť špecifikovanú HTTP proxy, číslo portu je\n" " štandardne 1080 (formát zápisu <proxy[:port]>).\n" -#: ../urpmi:113 -#: ../urpmi.addmedia:59 -#: ../urpmi.update:65 -#: ../urpmq:68 +#: ../urpmi:113 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:65 ../urpmq:68 #, c-format msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" @@ -1410,7 +1364,8 @@ msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -" --verify-rpm - overiť podpis rpm balíka pred inštaláciou. (--no-verify-rpm\n" +" --verify-rpm - overiť podpis rpm balíka pred inštaláciou. (--no-verify-" +"rpm\n" " zakáže overovanie, štandardne sa podpis overuje).\n" #: ../urpmi:125 @@ -1425,8 +1380,7 @@ msgstr "" msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" msgstr " --excludedocs - bez súborou s dokumentáciou.\n" -#: ../urpmi:127 -#: ../urpmq:76 +#: ../urpmi:127 ../urpmq:76 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - vyber všetky zhody na príkazovom riadku.\n" @@ -1436,23 +1390,21 @@ msgstr " -a - vyber všetky zhody na príkazovom riadku.\n" msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr " -p - pre nájdenie balíka hľadať aj v poskytovaných.\n" -#: ../urpmi:129 -#: ../urpmq:78 +#: ../urpmi:129 ../urpmq:78 #, c-format msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -P - pre nájdenie balíka nehľadať v poskytovaných.\n" -#: ../urpmi:130 -#: ../urpmq:80 +#: ../urpmi:130 ../urpmq:80 #, c-format msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - fuzzy vyhľadávanie (to isté ako --fuzzy).\n" -#: ../urpmi:131 -#: ../urpmq:81 +#: ../urpmi:131 ../urpmq:81 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" -msgstr " -s - nasledujúci balík je zdrojový balík (to isté ako --src).\n" +msgstr "" +" -s - nasledujúci balík je zdrojový balík (to isté ako --src).\n" #: ../urpmi:132 #, c-format @@ -1462,16 +1414,11 @@ msgstr " -q - tichý mód.\n" #: ../urpmi:134 #, c-format msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr " mená alebo rpm súbory uvedené na príkazovom riadku budú nainštalované.\n" +msgstr "" +" mená alebo rpm súbory uvedené na príkazovom riadku budú nainštalované.\n" -#: ../urpmi:188 -#: ../urpmi:195 -#: ../urpmi.addmedia:98 -#: ../urpmi.addmedia:105 -#: ../urpmi.update:42 -#: ../urpmi.update:49 -#: ../urpmq:127 -#: ../urpmq:134 +#: ../urpmi:188 ../urpmi:195 ../urpmi.addmedia:98 ../urpmi.addmedia:105 +#: ../urpmi.update:42 ../urpmi.update:49 ../urpmq:127 ../urpmq:134 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "nesprávna deklarácia proxy v príkazovom riadku\n" @@ -1488,8 +1435,12 @@ msgstr "Čo môže byť vykonané s binárnymi rpm súbormy pri použití --inst #: ../urpmi:254 #, c-format -msgid "Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report or delete it" -msgstr "Adresár [%s] už existuje, použite prosím iný adresár pre hlásenie o chybe, alebo ho vymažte" +msgid "" +"Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report " +"or delete it" +msgstr "" +"Adresár [%s] už existuje, použite prosím iný adresár pre hlásenie o chybe, " +"alebo ho vymažte" #: ../urpmi:254 #, c-format @@ -1516,14 +1467,12 @@ msgstr "Jeden z nasledujúcich balíkov je potrebný:" msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Váš výber? (1-%d) " -#: ../urpmi:424 -#: ../urpmi:541 +#: ../urpmi:424 ../urpmi:541 #, c-format msgid "Package installation..." msgstr "Inštalácia balíkov..." -#: ../urpmi:424 -#: ../urpmi:541 +#: ../urpmi:424 ../urpmi:541 #, c-format msgid "Initializing..." msgstr "Inicializácia..." @@ -1537,8 +1486,7 @@ msgstr "" "Niektoré požadované balíky nie je možné nainštalovať:\n" "%s" -#: ../urpmi:450 -#: ../urpmi:476 +#: ../urpmi:450 ../urpmi:476 #, c-format msgid "do you agree ?" msgstr "súhlasíte ?" @@ -1563,11 +1511,14 @@ msgstr "" "Nasledovné balíky by mali byť odstránené aby bolo možné aktualizovať iné:\n" "%s" -#: ../urpmi:509 -#: ../urpmi:518 +#: ../urpmi:509 ../urpmi:518 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%d MB)" -msgstr "Kvôli zachovaniu závislostí, by mali byť nainštalované nasledujúce balíky (%d MB)" +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" +msgstr "" +"Kvôli zachovaniu závislostí, by mali byť nainštalované nasledujúce balíky (%" +"d MB)" #: ../urpmi:515 #, c-format @@ -1578,8 +1529,7 @@ msgstr "" "Musíte byť root ak chcete nainštalovať tieto aktualizácie:\n" "%s\n" -#: ../urpmi:536 -#: ../urpmq:353 +#: ../urpmi:536 ../urpmq:353 #, c-format msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "nie je možné získať zdrojové balíky, prerušenie" @@ -1611,8 +1561,7 @@ msgstr "Nasledujúce balíky obsahujú zle signatúry" msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Chcete pokračovať v inštalácii ?" -#: ../urpmi:648 -#: ../urpmi:770 +#: ../urpmi:648 ../urpmi:770 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1623,10 +1572,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Možno budete chcieť aktualizovať Vašu urpmi databázu" -#: ../urpmi:658 -#: ../urpmi:711 -#: ../urpmi:730 -#: ../urpmi:748 +#: ../urpmi:658 ../urpmi:711 ../urpmi:730 ../urpmi:748 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Inštalácia zlyhala" @@ -1682,7 +1628,8 @@ msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" " file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " +"hdlist>\n" " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" " removable://<path>\n" @@ -1692,7 +1639,8 @@ msgstr "" "použitie: urpmi.addmedia [voľby] <meno> <url> [with <relatívnou cestou>]\n" "kde <url> je z\n" " file://<cesta>\n" -" ftp://<login>:<heslo>@<hostiteľ>/<cesta> with <relatívnym menom súboru hdlist>\n" +" ftp://<login>:<heslo>@<hostiteľ>/<cesta> with <relatívnym menom " +"súboru hdlist>\n" " ftp://<hostiteľ>/<cesta> with <relatívnym menom súboru hdlist>\n" " http://<hostiteľ>/<cesta> with <relatívnym menom súboru hdlist>\n" " removable://<cesta>\n" @@ -1767,7 +1715,8 @@ msgid "" " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -" --arch - použiť špecifikovanú architektúru, štandardne je to architektúra\n" +" --arch - použiť špecifikovanú architektúru, štandardne je to " +"architektúra\n" " z nainštalovaného balíčka mandrake-release.\n" #: ../urpmi.addmedia:78 @@ -1779,28 +1728,22 @@ msgstr "" " --virtual - vytvorenie virtuálneho zdroja, ktorý je vždy aktuálny,\n" " povolený je iba file:// protokol.\n" -#: ../urpmi.addmedia:80 -#: ../urpmi.update:68 +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:68 #, c-format msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" msgstr " --no-md5sum - zakázať MD5SUM kontrolu.\n" -#: ../urpmi.addmedia:81 -#: ../urpmi.removemedia:38 -#: ../urpmi.update:71 +#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:71 #, c-format msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - zmazať hlavičky v adresári dočasnej pamäte.\n" -#: ../urpmi.addmedia:82 -#: ../urpmi.update:72 +#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:72 #, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - vnúť generovanie hdlist súborov.\n" -#: ../urpmi.addmedia:121 -#: ../urpmi.removemedia:39 -#: ../urpmi.update:73 +#: ../urpmi.addmedia:121 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:73 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1828,8 +1771,7 @@ msgstr "" "%s\n" "nie je potrebné zadať <relatívnu cesta k hdlist> s --distrib" -#: ../urpmi.addmedia:200 -#: ../urpmi.addmedia:223 +#: ../urpmi.addmedia:200 ../urpmi.addmedia:223 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "nemôžem aktualizovať zdroj \"%s\"\n" @@ -1928,7 +1870,8 @@ msgstr "" msgid "" "urpmq version %s\n" "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" @@ -1956,8 +1899,11 @@ msgstr " --list-media - vypísať dostupné zdroje a ich url.\n" #: ../urpmq:53 #, c-format -msgid " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" -msgstr " --dump-config - exportovať konfiguráciu v tvare argumentu pre urpmi.addmedia.\n" +msgid "" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +msgstr "" +" --dump-config - exportovať konfiguráciu v tvare argumentu pre urpmi." +"addmedia.\n" #: ../urpmq:54 #, c-format @@ -1975,13 +1921,17 @@ msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" msgstr "" -" --headers - extrahovať hlavičky pre balík zo zoznamu urpmi databázy na\n" +" --headers - extrahovať hlavičky pre balík zo zoznamu urpmi databázy " +"na\n" " stdout (iba root).\n" #: ../urpmq:59 #, c-format -msgid " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr " --sources - získať všetky zdrojové balíky pred sťahovaním (iba root).\n" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" +" --sources - získať všetky zdrojové balíky pred sťahovaním (iba " +"root).\n" #: ../urpmq:62 #, c-format @@ -2004,8 +1954,11 @@ msgstr " -d - rozšíriť dotaz o závislosti pre balík.\n" #: ../urpmq:75 #, c-format -msgid " -u - remove package if a more recent version is already installed.\n" -msgstr " -u - odstrániť balík ak už je nainštalovaná novšia verzia.\n" +msgid "" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" +msgstr "" +" -u - odstrániť balík ak už je nainštalovaná novšia verzia.\n" #: ../urpmq:77 #, c-format @@ -2056,4 +2009,3 @@ msgstr "urpmq: nieje možné prečítať súbor \"%s\"\n" #, c-format msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" msgstr "--list-nodes nemôže byť použité len s --parallel" - @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 01:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-05 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-12 21:09+0100\n" "Last-Translator: Mitja Masten <mitja.masten@email.si>\n" "Language-Team: Slovenina <lugos-slo@lugos.si>\n" @@ -486,16 +486,21 @@ msgstr "preverjanje MD5SUM datoteke" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopiranje izvora (datoteke hdlist ali synthesis) od \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1446 ../urpm.pm:1452 +#: ../urpm.pm:1446 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "spodletelo je kopiranje [%s]" +msgid "copy of [%s] failed (file is suspectingly small)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1450 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "raunanje md3sum kopiranega izvora datoteke hdlist (ali synthesis) " +#: ../urpm.pm:1452 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "spodletelo je kopiranje [%s]" + #: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1645 ../urpm.pm:1943 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 01:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-05 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-04 23:55+0200\n" "Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n" "Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n" @@ -478,16 +478,21 @@ msgstr "kontrollim i skedares MD5SUM" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopjimi i burimit hdlist (ose sintezs) t \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1446 ../urpm.pm:1452 +#: ../urpm.pm:1446 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "kopjimi i [%s] dshtoi" +msgid "copy of [%s] failed (file is suspectingly small)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1450 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "llogaritja md5sum e kopjimit t burimit hdlist (ose sintezs)" +#: ../urpm.pm:1452 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "kopjimi i [%s] dshtoi" + #: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1645 ../urpm.pm:1943 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" @@ -3,24 +3,25 @@ # Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/sr.php3 # # Srpski cirilicni prevod urmpi.po fajla. -# Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft # Copyright (C) 1997-2000 GeaArt, Inc. # Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>, 2000,2002. -# Toma Jankovic <tomaja@net.yu>, 2003 +# Toma Jankovic <tomaja@net.yu>, 2003. +# Toma Jankovic <webmaster@mandrake.co.yu>, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-sr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 01:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-07-27 17:16+0200\n" -"Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n" -"Language-Team: serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-05 22:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-01 19:27+0100\n" +"Last-Translator: Toma Jankovic <webmaster@mandrake.co.yu>\n" +"Language-Team: serbian <mdk@linux.rs.sr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question; #. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people @@ -92,7 +93,7 @@ msgstr "непознати протокол дефинисан за %s" #: ../urpm.pm:151 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" -msgstr "" +msgstr "webfetch није пронађен, подржани webfetch-ови су: %s\n" #: ../urpm.pm:167 #, c-format @@ -275,7 +276,7 @@ msgstr "уписујем у конфигурациону датотеку [%s]" #: ../urpm.pm:761 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" -msgstr "" +msgstr "Не могу да користим паралелни мод са use-distrib модом" #: ../urpm.pm:771 #, c-format @@ -452,6 +453,9 @@ msgid "" "this could happen if you mounted manually the directory when creating the " "medium." msgstr "" +"не могу да приступим медију \"%s\",\n" +"ово се може десити уколико сте ручно монтирали директоријум приликом " +"креирања медија." #: ../urpm.pm:1337 #, c-format @@ -482,16 +486,21 @@ msgstr "испитујем MD5SUM фајл" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "копирање изворне hdlist (или synthesis) за \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1446 ../urpm.pm:1452 +#: ../urpm.pm:1446 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "копирање [%s] неуспело" +msgid "copy of [%s] failed (file is suspectingly small)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1450 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "прорачунавам md5sum копиране source hdlist (или synthesis)" +#: ../urpm.pm:1452 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "копирање [%s] неуспело" + #: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1645 ../urpm.pm:1943 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" @@ -533,7 +542,7 @@ msgid "md5sum mismatch" msgstr "md5sum не одговара" #: ../urpm.pm:1801 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "повраћај изворне hdlist (или synthesis) неуспео" @@ -568,19 +577,19 @@ msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "нема шта да се упише у датотеку листе за \"%s\"" #: ../urpm.pm:1917 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "добављање описног фајла за \"%s\"..." +msgstr "испитукем фајл са јавним кључем за \"%s\"..." #: ../urpm.pm:1924 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "не могу да упишем датотеку листе за \"%s\"" +msgstr "..импортовани кључ%s од јавног кључа за \"%s\"" #: ../urpm.pm:1927 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "не могу да упишем датотеку листе за \"%s\"" +msgstr "не могу да импортујем јавни кључ за \"%s\"" #: ../urpm.pm:1993 #, c-format @@ -735,7 +744,7 @@ msgstr "Припремам..." #: ../urpm.pm:3101 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" -msgstr "" +msgstr "користим процес %d за извршење трансакције" #: ../urpm.pm:3131 #, c-format @@ -781,14 +790,14 @@ msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "због не задовољеног %s" #: ../urpm.pm:3358 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "trying to promote %s" -msgstr "селектујем %s селектовањем датотека" +msgstr "покушавам да прикажем %s" #: ../urpm.pm:3359 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "in order to keep %s" -msgstr "да би инсталирао %s" +msgstr "да бих задржао %s" #: ../urpm.pm:3380 #, c-format @@ -869,9 +878,9 @@ msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr " --parallel - дистрибуирани urpmi преко машина са надимком.\n" #: ../urpme:45 ../urpmi:103 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" -msgstr " --curl - користи curl за добављање удаљених фајлова.\n" +msgstr " --curl - користи још један root за rpm инсталацију.\n" #: ../urpme:46 #, c-format @@ -879,6 +888,8 @@ msgid "" " --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" " to (un)install a chroot with --root option.\n" msgstr "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" #: ../urpme:48 ../urpmi:133 ../urpmq:73 #, c-format @@ -931,9 +942,9 @@ msgid " (y/N) " msgstr " (д/Н) " #: ../urpme:119 ../urpmi:683 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removing %s" -msgstr "не могу да уклоним пакет %s" +msgstr "уклањам %s" #: ../urpme:123 #, c-format @@ -1196,6 +1207,9 @@ msgid "" " --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" " packages that leads to remove.\n" msgstr "" +" --keep - задржава постојеће пакет уколико је могуће, одбацује " +"захтевани пакет\n" +" који води уклањању.\n" #: ../urpmi:88 #, c-format @@ -1264,6 +1278,8 @@ msgid "" " --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" " to install a chroot with --root option.\n" msgstr "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" #: ../urpmi:106 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:60 ../urpmq:64 #, c-format @@ -1350,7 +1366,7 @@ msgstr " --excludepath - искључује путању раздвојену #: ../urpmi:126 #, c-format msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" -msgstr "" +msgstr " --excludedocs - искључује docs фајлове.\n" #: ../urpmi:127 ../urpmq:76 #, c-format @@ -1413,6 +1429,8 @@ msgid "" "Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report " "or delete it" msgstr "" +"Директоријум [%s] већ постоји, изаберите други директоријум за пријављивање " +"багова или га избришите" #: ../urpmi:254 #, c-format @@ -1588,7 +1606,7 @@ msgstr "све је већ инсталирано" #: ../urpmi:800 #, c-format msgid "restarting urpmi" -msgstr "" +msgstr "рестартујем urpmi" #: ../urpmi.addmedia:44 #, c-format @@ -1700,7 +1718,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:68 #, c-format msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" -msgstr "" +msgstr " --no-md5sum - деактивира MD5SUM проверу фајла.\n" #: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:71 #, c-format @@ -1813,7 +1831,7 @@ msgstr " --update - ажурирај само медијум за ажу #: ../urpmi.update:69 #, c-format msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" -msgstr "" +msgstr " --force-key - приморава на ажурирање gpg кључа.\n" #: ../urpmi.update:70 #, c-format @@ -1861,15 +1879,16 @@ msgid " --list-media - list available media.\n" msgstr " --list-media - приказује листу медија.\n" #: ../urpmq:52 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --list-url - list available media and their url.\n" -msgstr " --list-media - приказује листу медија.\n" +msgstr " --list-media - приказује листу медија и љихов урл.\n" #: ../urpmq:53 #, c-format msgid "" " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" #: ../urpmq:54 #, c-format @@ -1905,11 +1924,13 @@ msgid "" " --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" " This permit to querying a distro.\n" msgstr "" +" --use-distrib - подешава urpmi у лету са distrib стабла.\n" +" Ова опција дозвољава испитивање дистрибуције.\n" #: ../urpmq:72 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --changelog - print changelog.\n" -msgstr " --all - приказује све тагове.\n" +msgstr " --changelog - приказује лог са изменама.\n" #: ../urpmq:74 #, c-format @@ -1935,10 +1956,10 @@ msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" msgstr " -R - претрага уназад за оним што захтева пакет.\n" #: ../urpmq:82 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -i - print useful information in human readable form.\n" msgstr "" -" -i - приказје корисне информације у, за људе, читљивном " +" -i - приказје корисне информације у, за људе читљивном " "облику.\n" #: ../urpmq:83 @@ -1952,9 +1973,9 @@ msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr " -r - приказује верзију укључујући и име.\n" #: ../urpmq:86 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -l - list files in package.\n" -msgstr " --list - приказује листу пакета.\n" +msgstr " -l - приказује фајлове у пакету.\n" #: ../urpmq:87 #, c-format diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 32491a07..0c5a0fdf 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -3,24 +3,25 @@ # Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/sr.php3 # # Srpski cirilicni prevod urmpi.po fajla. -# Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft # Copyright (C) 1997-2000 GeaArt, Inc. # Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>, 2000,2002. -# Toma Jankovic <tomaja@net.yu>, 2003 +# Toma Jankovic <tomaja@net.yu>, 2003. +# Toma Jankovic <webmaster@mandrake.co.yu>, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-sr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 01:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-07-27 17:16+0200\n" -"Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" -"Language-Team: serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-05 22:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-01 19:27+0100\n" +"Last-Translator: Toma Jankovic_<webmaster@mandrake.co.yu>\n" +"Language-Team: serbian <mdk@linux.rs.sr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question; #. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people @@ -29,7 +30,7 @@ msgstr "" #. #: placeholder.h:11 msgid "Yy" -msgstr "DdYy" +msgstr "DdDdYy" #. This is a list of chars acceptable as a 'no' answer to a Yes/No question; #. you can put here the letters for 'no' for your language, so people @@ -92,7 +93,7 @@ msgstr "nepoznati protokol definisan za %s" #: ../urpm.pm:151 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" -msgstr "" +msgstr "webfetch nije pronađen, podržani webfetch-ovi su: %s\n" #: ../urpm.pm:167 #, c-format @@ -275,7 +276,7 @@ msgstr "upisujem u konfiguracionu datoteku [%s]" #: ../urpm.pm:761 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" -msgstr "" +msgstr "Ne mogu da koristim paralelni mod sa use-distrib modom" #: ../urpm.pm:771 #, c-format @@ -452,6 +453,9 @@ msgid "" "this could happen if you mounted manually the directory when creating the " "medium." msgstr "" +"ne mogu da pristupim mediju \"%s\",\n" +"ovo se može desiti ukoliko ste ručno montirali direktorijum prilikom " +"kreiranja medija." #: ../urpm.pm:1337 #, c-format @@ -482,16 +486,21 @@ msgstr "ispitujem MD5SUM fajl" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopiranje izvorne hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1446 ../urpm.pm:1452 +#: ../urpm.pm:1446 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "kopiranje [%s] neuspelo" +msgid "copy of [%s] failed (file is suspectingly small)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1450 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "proračunavam md5sum kopirane source hdlist (ili synthesis)" +#: ../urpm.pm:1452 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "kopiranje [%s] neuspelo" + #: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1645 ../urpm.pm:1943 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" @@ -533,7 +542,7 @@ msgid "md5sum mismatch" msgstr "md5sum ne odgovara" #: ../urpm.pm:1801 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "povraćaj izvorne hdlist (ili synthesis) neuspeo" @@ -568,19 +577,19 @@ msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "nema šta da se upiše u datoteku liste za \"%s\"" #: ../urpm.pm:1917 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "dobavljanje opisnog fajla za \"%s\"..." +msgstr "ispitukem fajl sa javnim ključem za \"%s\"..." #: ../urpm.pm:1924 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "ne mogu da upišem datoteku liste za \"%s\"" +msgstr "..importovani ključ%s od javnog ključa za \"%s\"" #: ../urpm.pm:1927 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "ne mogu da upišem datoteku liste za \"%s\"" +msgstr "ne mogu da importujem javni ključ za \"%s\"" #: ../urpm.pm:1993 #, c-format @@ -735,7 +744,7 @@ msgstr "Pripremam..." #: ../urpm.pm:3101 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" -msgstr "" +msgstr "koristim proces %d za izvršenje transakcije" #: ../urpm.pm:3131 #, c-format @@ -781,14 +790,14 @@ msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "zbog ne zadovoljenog %s" #: ../urpm.pm:3358 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "trying to promote %s" -msgstr "selektujem %s selektovanjem datoteka" +msgstr "pokušavam da prikažem %s" #: ../urpm.pm:3359 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "in order to keep %s" -msgstr "da bi instalirao %s" +msgstr "da bih zadržao %s" #: ../urpm.pm:3380 #, c-format @@ -869,9 +878,9 @@ msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr " --parallel - distribuirani urpmi preko mašina sa nadimkom.\n" #: ../urpme:45 ../urpmi:103 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" -msgstr " --curl - koristi curl za dobavljanje udaljenih fajlova.\n" +msgstr " --curl - koristi još jedan root za rpm instalaciju.\n" #: ../urpme:46 #, c-format @@ -879,6 +888,8 @@ msgid "" " --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" " to (un)install a chroot with --root option.\n" msgstr "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" #: ../urpme:48 ../urpmi:133 ../urpmq:73 #, c-format @@ -931,9 +942,9 @@ msgid " (y/N) " msgstr " (d/N) " #: ../urpme:119 ../urpmi:683 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removing %s" -msgstr "ne mogu da uklonim paket %s" +msgstr "uklanjam %s" #: ../urpme:123 #, c-format @@ -1197,6 +1208,9 @@ msgid "" " --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" " packages that leads to remove.\n" msgstr "" +" --keep - zadržava postojeće paket ukoliko je moguće, odbacuje " +"zahtevani paket\n" +" koji vodi uklanjanju.\n" #: ../urpmi:88 #, c-format @@ -1265,6 +1279,8 @@ msgid "" " --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" " to install a chroot with --root option.\n" msgstr "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" #: ../urpmi:106 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:60 ../urpmq:64 #, c-format @@ -1351,7 +1367,7 @@ msgstr " --excludepath - isključuje putanju razdvojenu zarezom.\n" #: ../urpmi:126 #, c-format msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" -msgstr "" +msgstr " --excludedocs - isključuje docs fajlove.\n" #: ../urpmi:127 ../urpmq:76 #, c-format @@ -1415,6 +1431,8 @@ msgid "" "Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report " "or delete it" msgstr "" +"Direktorijum [%s] već postoji, izaberite drugi direktorijum za " +"prijavljivanje bagova ili ga izbrišite" #: ../urpmi:254 #, c-format @@ -1591,7 +1609,7 @@ msgstr "sve je već instalirano" #: ../urpmi:800 #, c-format msgid "restarting urpmi" -msgstr "" +msgstr "restartujem urpmi" #: ../urpmi.addmedia:44 #, c-format @@ -1703,7 +1721,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:68 #, c-format msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" -msgstr "" +msgstr " --no-md5sum - deaktivira MD5SUM proveru fajla.\n" #: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:71 #, c-format @@ -1816,7 +1834,7 @@ msgstr " --update - ažuriraj samo medijum za ažuriranje.\n" #: ../urpmi.update:69 #, c-format msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" -msgstr "" +msgstr " --force-key - primorava na ažuriranje gpg ključa.\n" #: ../urpmi.update:70 #, c-format @@ -1865,15 +1883,16 @@ msgid " --list-media - list available media.\n" msgstr " --list-media - prikazuje listu medija.\n" #: ../urpmq:52 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --list-url - list available media and their url.\n" -msgstr " --list-media - prikazuje listu medija.\n" +msgstr " --list-media - prikazuje listu medija i ljihov url.\n" #: ../urpmq:53 #, c-format msgid "" " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" #: ../urpmq:54 #, c-format @@ -1909,11 +1928,13 @@ msgid "" " --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" " This permit to querying a distro.\n" msgstr "" +" --use-distrib - podešava urpmi u letu sa distrib stabla.\n" +" Ova opcija dozvoljava ispitivanje distribucije.\n" #: ../urpmq:72 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --changelog - print changelog.\n" -msgstr " --all - prikazuje sve tagove.\n" +msgstr " --changelog - prikazuje log sa izmenama.\n" #: ../urpmq:74 #, c-format @@ -1940,10 +1961,10 @@ msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" msgstr " -R - pretraga unazad za onim što zahteva paket.\n" #: ../urpmq:82 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -i - print useful information in human readable form.\n" msgstr "" -" -i - prikazje korisne informacije u, za ljude, čitljivnom " +" -i - prikazje korisne informacije u, za ljude čitljivnom " "obliku.\n" #: ../urpmq:83 @@ -1957,9 +1978,9 @@ msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr " -r - prikazuje verziju uključujući i ime.\n" #: ../urpmq:86 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -l - list files in package.\n" -msgstr " --list - prikazuje listu paketa.\n" +msgstr " -l - prikazuje fajlove u paketu.\n" #: ../urpmq:87 #, c-format @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 01:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-05 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-19 17:00+0200\n" "Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n" "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" @@ -489,16 +489,21 @@ msgstr "undersker MD5SUM-fil" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopierar kll-hdlist (eller synthesis) fr \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1446 ../urpm.pm:1452 +#: ../urpm.pm:1446 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "kopiering av [%s] misslyckades" +msgid "copy of [%s] failed (file is suspectingly small)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1450 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "Berknar MD5-summa fr kopierad kll-hdlist (eller synthesis)" +#: ../urpm.pm:1452 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "kopiering av [%s] misslyckades" + #: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1645 ../urpm.pm:1943 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-tg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 01:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-05 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-25 19:11-0500\n" "Last-Translator: Roger Kovacs\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -488,10 +488,10 @@ msgstr "санҷидани файли MD5SUM" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "нусхабардории сарчашмаи hdlist (ё synthesis)-и \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1446 ../urpm.pm:1452 -#, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "нусхаи [%s] нагузашт" +#: ../urpm.pm:1446 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (file is suspectingly small)" +msgstr " wget-и [%s] нагузашт (шояд wget ҳозир нест?)" #: ../urpm.pm:1450 #, c-format @@ -499,6 +499,11 @@ msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "" "hdlist (ё ин ки synthesis) аввали нусха гирифташуда ҳисоб мешавад md5sum" +#: ../urpm.pm:1452 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "нусхаи [%s] нагузашт" + #: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1645 ../urpm.pm:1943 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" @@ -2137,9 +2142,6 @@ msgstr "--list-nodes танҳо истифода бурда мешавад бо #~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" #~ msgstr "аз интихоби %s худдорӣ кунед чунки файлҳои нокифоя нав хоҳанд шуд" -#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -#~ msgstr " wget-и [%s] нагузашт (шояд wget ҳозир нест?)" - #~ msgid "unable to write depslist file [%s]" #~ msgstr "навиштани файли depslist-и [%s] номумкин" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 01:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-05 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-25 13:52-0500\n" "Last-Translator: Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n" @@ -463,16 +463,21 @@ msgstr "ѧǨͺ MD5SUM" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "ѧѴ͡ hdlist ( synthesis) ͧ \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1446 ../urpm.pm:1452 +#: ../urpm.pm:1446 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "÷ [%s] " +msgid "copy of [%s] failed (file is suspectingly small)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1450 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "ѧѴ͡ hdlist ( synthesis) ͧ \"%s\"..." +#: ../urpm.pm:1452 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "÷ [%s] " + #: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1645 ../urpm.pm:1943 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 01:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-05 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-26 05:48+0200\n" "Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <mandrakei18n@yahoogroups.com>\n" @@ -475,16 +475,21 @@ msgstr "MD5SUM dosyası sınanıyor" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" in kaynak hdlisti (ya da sentezi) kopyalanıyor..." -#: ../urpm.pm:1446 ../urpm.pm:1452 +#: ../urpm.pm:1446 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "[%s] kopyalaması başarısız" +msgid "copy of [%s] failed (file is suspectingly small)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1450 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "" +#: ../urpm.pm:1452 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "[%s] kopyalaması başarısız" + #: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1645 ../urpm.pm:1943 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 01:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-05 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-31 13:37+0300\n" "Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@torba.com>\n" "Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -484,10 +484,10 @@ msgstr "צѤ MD5SUM" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "Ц hdlist ( synthesis) \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1446 ../urpm.pm:1452 +#: ../urpm.pm:1446 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "Ц [%s] " +msgid "copy of [%s] failed (file is suspectingly small)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1450 #, c-format @@ -496,6 +496,11 @@ msgstr "" "դ md5sum hdlist ( synthesis) , " "Ц" +#: ../urpm.pm:1452 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "Ц [%s] " + #: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1645 ../urpm.pm:1943 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" diff --git a/po/urpmi.pot b/po/urpmi.pot index 5e6f8894..06abba4e 100644 --- a/po/urpmi.pot +++ b/po/urpmi.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 01:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-05 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -459,9 +459,9 @@ msgstr "" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1446 ../urpm.pm:1452 +#: ../urpm.pm:1446 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" +msgid "copy of [%s] failed (file is suspectingly small)" msgstr "" #: ../urpm.pm:1450 @@ -469,6 +469,11 @@ msgstr "" msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "" +#: ../urpm.pm:1452 +#, c-format +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "" + #: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1645 ../urpm.pm:1943 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 01:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-05 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-16 11:32+0100\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n" @@ -467,10 +467,10 @@ msgstr "MD5SUM файли текширилмоқда" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1446 ../urpm.pm:1452 +#: ../urpm.pm:1446 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "%s'дан нусха кўчириш муваффақиятсиз тугади" +msgid "copy of [%s] failed (file is suspectingly small)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1450 #, c-format @@ -478,6 +478,11 @@ msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "" "манбанинг олинган hdlist (ёки synthesis) файлинининг md5sum'и ҳисобланмоқда" +#: ../urpm.pm:1452 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "%s'дан нусха кўчириш муваффақиятсиз тугади" + #: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1645 ../urpm.pm:1943 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po index 85b5fcfb..c8f10404 100644 --- a/po/uz@Latn.po +++ b/po/uz@Latn.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-uz@Latn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 01:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-05 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-16 11:32+0100\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n" @@ -469,10 +469,10 @@ msgstr "MD5SUM fayli tekshirilmoqda" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1446 ../urpm.pm:1452 +#: ../urpm.pm:1446 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "%s'dan nusxa ko'chirish muvaffaqiyatsiz tugadi" +msgid "copy of [%s] failed (file is suspectingly small)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1450 #, c-format @@ -480,6 +480,11 @@ msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "" "manbaning olingan hdlist (yoki synthesis) faylinining md5sum'i hisoblanmoqda" +#: ../urpm.pm:1452 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "%s'dan nusxa ko'chirish muvaffaqiyatsiz tugadi" + #: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1645 ../urpm.pm:1943 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-vi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 01:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-05 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-28 21:57+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -482,16 +482,21 @@ msgstr "đang kiểm tra tập tin MD5SUM" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "đang sao chép hdlist nguồn (hoặc tổng hợp) của \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1446 ../urpm.pm:1452 +#: ../urpm.pm:1446 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "bản sao của [%s] hỏng" +msgid "copy of [%s] failed (file is suspectingly small)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1450 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "tính toán md5sum của hdlist nguồn được sao chép (hoặc tổng hợp)" +#: ../urpm.pm:1452 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "bản sao của [%s] hỏng" + #: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1645 ../urpm.pm:1943 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 01:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-05 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-13 12:50+0200\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n" "Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -494,16 +494,21 @@ msgstr "corwaitaedje do fitchî MD5SUM" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copiaedje do sourdant «hdlist» (ou del sinteze) po «%s»..." -#: ../urpm.pm:1446 ../urpm.pm:1452 +#: ../urpm.pm:1446 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "li copeye di [%s] a fwait berwete" +msgid "copy of [%s] failed (file is suspectingly small)" +msgstr "copy of [%s] failed (li fitchî est pår pitit ki s' end est bizåre)" #: ../urpm.pm:1450 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "carculaedje do fitchî «hdlist» (ou del sinteze) ki vént d' esse copyî" +#: ../urpm.pm:1452 +#, c-format +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "li copeye di [%s] a fwait berwete (li md5sum ni corespond nén)" + #: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1645 ../urpm.pm:1943 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index affb89eb..cad67235 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 01:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-05 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-21 00:23+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: Mandrake Simplified Chinese <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -470,16 +470,21 @@ msgstr "正在检查 MD5SUM 文件" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "正在复制“%s”的源 hdlist(或综合文件)..." -#: ../urpm.pm:1446 ../urpm.pm:1452 +#: ../urpm.pm:1446 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "复制[%s]失败" +msgid "copy of [%s] failed (file is suspectingly small)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1450 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "正在计算已复制源 hdlist(或综合文件)的 md5sum..." +#: ../urpm.pm:1452 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "复制[%s]失败" + #: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1645 ../urpm.pm:1943 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index d590f39f..09252115 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_TW\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 01:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-05 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-04 08:17+0800\n" "Last-Translator: Hilbert <h@mandrake.org>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n" @@ -475,16 +475,21 @@ msgstr "b MD5SUM ɮ" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "bƻs \"%s\" ӷ hdlist (κX)..." -#: ../urpm.pm:1446 ../urpm.pm:1452 -#, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "ƻs [%s] " +#: ../urpm.pm:1446 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (file is suspectingly small)" +msgstr "U [%s] (O_Sw wget {H)" #: ../urpm.pm:1450 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "bpQƻsӷ hdlist (κX) md5sum" +#: ../urpm.pm:1452 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "ƻs [%s] " + #: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1645 ../urpm.pm:1943 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" @@ -2110,9 +2115,6 @@ msgstr "--list-nodes uP --parallel @Pϥ" #~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" #~ msgstr "S %s ]Sɮץhis" -#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -#~ msgstr "U [%s] (O_Sw wget {H)" - #~ msgid "unable to write depslist file [%s]" #~ msgstr "LkgJM (depslist) [%s]" |