diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 331 |
1 files changed, 231 insertions, 100 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 6ceec329..d0293f61 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_TW\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-03 13:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-06 15:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-17 21:32+0800\n" "Last-Translator: Hilbert <h@mandrake.org>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n" @@ -84,6 +84,232 @@ msgstr " (Y/n) (是/否) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s:找不到指令\n" +#: ../gurpmi:99 +#, c-format +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#: ../gurpmi:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" +"\n" +"未知選項 '%s'\n" + +#: ../gurpmi:114 +#, fuzzy, c-format +msgid "No packages specified" +msgstr "沒有套件命名為 %s" + +#: ../gurpmi:118 +#, c-format +msgid "Must be root" +msgstr "" + +#: ../gurpmi:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "RPM installation" +msgstr "套件安裝..." + +#: ../gurpmi:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You have selected a source package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"You probably didn't want to install it on your computer (installing it would " +"allow you to make modifications to its sourcecode then compile it).\n" +"\n" +"What would you like to do?" +msgstr "" +"你已經選擇一個來源套件:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"您大概不想安裝它於您的電腦上 (安裝它會允許您對它的原始碼做出更改\n" +"然後編譯它).\n" +"\n" +"您想怎麼做?" + +#: ../gurpmi:149 +#, c-format +msgid "" +"You are about to install the following software package on your computer:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"You may prefer to just save it. What is your choice?" +msgstr "" +"您正要安裝下列軟體套件於您的電腦上:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"您或許寧願只是儲存它. 您的選擇是什麼?" + +#: ../gurpmi:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You are about to install the following software packages on your computer:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Proceed?" +msgstr "" +"您正要安裝下列軟體套件於您的電腦上:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"您或許寧願只是儲存它. 您的選擇是什麼?" + +#: ../gurpmi:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Install" +msgstr "安裝它" + +#: ../gurpmi:165 +#, c-format +msgid "_Save" +msgstr "" + +#: ../gurpmi:166 ../gurpmi:229 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Cancel" +msgstr "取消" + +#: ../gurpmi:170 +#, c-format +msgid "Choose location to save file" +msgstr "選擇存檔的位置" + +#: ../gurpmi:220 +#, c-format +msgid " (to upgrade)" +msgstr "" + +#: ../gurpmi:221 +#, fuzzy, c-format +msgid " (to install)" +msgstr "為了要安裝 %s" + +#: ../gurpmi:225 ../urpmi:350 +#, c-format +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "需要下列其中一個套件:" + +#: ../gurpmi:230 ../gurpmi:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Ok" +msgstr "確定" + +#: ../gurpmi:247 +#, c-format +msgid "_Abort" +msgstr "" + +#: ../gurpmi:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s\n" +"Continue?" +msgstr "" +"某些要求的套件不能被安裝:\n" +"%s" + +#: ../gurpmi:287 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +"Continue?" +msgstr "" +"下列套件必須移除給其他套件來升級:\n" +"%s" + +#: ../gurpmi:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +"installed:\n" +"%s\n" +msgstr "為了滿足相依性, 下列套件將要被安裝. (%d MB)" + +#: ../gurpmi:307 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "套件安裝..." + +#: ../gurpmi:309 ../urpmi:483 ../urpmq:302 +#, c-format +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "無法取得原始碼套件, 放棄" + +#: ../gurpmi:323 ../urpmi:494 +#, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "請將具有名稱 \"%s\" 的媒體放入到裝置 [%s] 內" + +#: ../gurpmi:350 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "正在下載套件 `%s'..." + +#: ../gurpmi:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following packages have bad signatures:\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue installation ?" +msgstr "下列套件有壞的簽名" + +#: ../gurpmi:372 ../gurpmi:421 ../urpmi:556 ../urpmi:672 +#, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"安裝失敗, 某些檔案遺失:\n" +"%s\n" +"您或許要更新您的 urpmi 資料庫" + +#: ../gurpmi:379 ../urpme:111 ../urpmi:597 +#, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "正在移除 %s" + +#: ../gurpmi:387 ../urpm.pm:2751 +#, c-format +msgid "Preparing..." +msgstr "準備中..." + +#: ../gurpmi:389 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "正在安裝套件 `%s' (%s/%s)..." + +#: ../gurpmi:407 ../urpmi:566 ../urpmi:610 ../urpmi:631 ../urpmi:651 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "安裝失敗" + +#: ../gurpmi:416 +#, c-format +msgid "_Done" +msgstr "" + +#: ../gurpmi:424 ../urpmi:688 +#, c-format +msgid "The package(s) are already installed" +msgstr "每一個東西都已經安裝了" + +#: ../gurpmi:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation finished" +msgstr "安裝失敗" + #: ../rpm-find-leaves:12 #, c-format msgid "" @@ -698,11 +924,6 @@ msgstr "不合格式的輸入:[%s]" msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "正在由媒體 \"%s\" 擷取 rpm 檔案..." -#: ../urpm.pm:2751 -#, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "準備中..." - #: ../urpm.pm:2789 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" @@ -924,11 +1145,6 @@ msgstr "為了滿足相依性, 下列套件將會被移除 (%d MB)" msgid " (y/N) " msgstr " (y/N) (是/否) " -#: ../urpme:111 ../urpmi:597 -#, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "正在移除 %s" - #: ../urpme:115 #, c-format msgid "Removing failed" @@ -1424,11 +1640,6 @@ msgid "" "Use --allow-force to force operation." msgstr "" -#: ../urpmi:350 -#, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "需要下列其中一個套件:" - #: ../urpmi:353 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " @@ -1500,16 +1711,6 @@ msgstr "" "您需要為 root 以安裝下列相依性項目:\n" "%s\n" -#: ../urpmi:483 ../urpmq:302 -#, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "無法取得原始碼套件, 放棄" - -#: ../urpmi:494 -#, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "請將具有名稱 \"%s\" 的媒體放入到裝置 [%s] 內" - #: ../urpmi:495 #, c-format msgid "Press Enter when ready..." @@ -1525,22 +1726,6 @@ msgstr "下列套件有壞的簽名" msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "您要繼續進行安裝嗎?" -#: ../urpmi:556 ../urpmi:672 -#, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" -"安裝失敗, 某些檔案遺失:\n" -"%s\n" -"您或許要更新您的 urpmi 資料庫" - -#: ../urpmi:566 ../urpmi:610 ../urpmi:631 ../urpmi:651 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "安裝失敗" - #: ../urpmi:581 #, c-format msgid "distributing %s" @@ -1576,12 +1761,7 @@ msgstr "%d 安裝處理失敗" msgid "Installation is possible" msgstr "安裝為可能的" -#: ../urpmi:688 -#, c-format -msgid "The package(s) are already installed" -msgstr "每一個東西都已經安裝了" - -#: ../urpmi:702 +#: ../urpmi:703 #, c-format msgid "restarting urpmi" msgstr "正在重新開始 urpmi" @@ -1863,7 +2043,7 @@ msgstr "移除媒體 \"%s\"" #, fuzzy, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n" +"Copyright (C) 2000-2005 Mandrakesoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" @@ -2006,12 +2186,12 @@ msgstr "--list-nodes 只能夠與 --parallel 一同使用" msgid "skipping media %s: no hdlist\n" msgstr "" -#: ../urpmq:401 +#: ../urpmq:399 #, fuzzy, c-format msgid "No filelist found\n" msgstr "找不到全部的媒介清單" -#: ../urpmq:411 +#: ../urpmq:409 #, c-format msgid "No changelog found\n" msgstr "" @@ -2026,29 +2206,6 @@ msgstr "" #~ " --best-output - 按照環境選擇最佳的界面:\n" #~ " X 或文字模式.\n" -#~ msgid "Choose location to save file" -#~ msgstr "選擇存檔的位置" - -#~ msgid "" -#~ "You have selected a source package:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "You probably didn't want to install it on your computer (installing it\n" -#~ "would allow you to make modifications to its sourcecode then compile " -#~ "it).\n" -#~ "\n" -#~ "What would you like to do?" -#~ msgstr "" -#~ "你已經選擇一個來源套件:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "您大概不想安裝它於您的電腦上 (安裝它會允許您對它的原始碼做出更改\n" -#~ "然後編譯它).\n" -#~ "\n" -#~ "您想怎麼做?" - #~ msgid "Do nothing" #~ msgstr "不進行任何動作" @@ -2058,38 +2215,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Save file" #~ msgstr "儲存檔案" -#~ msgid "" -#~ "You are about to install the following software package on your " -#~ "computer:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "You may prefer to just save it. What is your choice?" -#~ msgstr "" -#~ "您正要安裝下列軟體套件於您的電腦上:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "您或許寧願只是儲存它. 您的選擇是什麼?" - -#~ msgid "Install it" -#~ msgstr "安裝它" - -#~ msgid "Package installation..." -#~ msgstr "套件安裝..." - #~ msgid "Initializing..." #~ msgstr "初始化中..." #~ msgid "do you agree ?" #~ msgstr "你同意嗎?" -#~ msgid "Downloading package `%s'..." -#~ msgstr "正在下載套件 `%s'..." - -#~ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -#~ msgstr "正在安裝套件 `%s' (%s/%s)..." - #~ msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" #~ msgstr " %s%% of %s 完成, ETA = %s, 速度 = %s" |