diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 295 |
1 files changed, 149 insertions, 146 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 9e51c5ee..afa8f285 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_TW\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-01 08:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-01 21:32+0800\n" "Last-Translator: Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" "%s\n" "您或許要更新您的 urpmi 資料庫" -#: ../gurpmi2:292 ../urpme:142 ../urpmi:731 +#: ../gurpmi2:292 ../urpme:142 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "正在移除 %s" @@ -361,8 +361,8 @@ msgstr "正在擷取 rpm 檔案 [%s] ..." msgid "...retrieving done" msgstr "...擷取完成" -#: ../urpm.pm:137 ../urpm/download.pm:603 ../urpm/get_pkgs.pm:185 -#: ../urpm/media.pm:747 ../urpm/media.pm:1261 ../urpm/media.pm:1483 +#: ../urpm.pm:137 ../urpm/download.pm:610 ../urpm/get_pkgs.pm:185 +#: ../urpm/media.pm:747 ../urpm/media.pm:1265 ../urpm/media.pm:1487 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...擷取失敗:%s" @@ -397,42 +397,37 @@ msgstr "註冊本地端套件錯誤" msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode" msgstr "使用限制模式執行時禁止該操作程序" -#: ../urpm/args.pm:109 ../urpm/args.pm:118 +#: ../urpm/args.pm:111 ../urpm/args.pm:120 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "命令列傳入的代理伺服器宣告錯誤\n" -#: ../urpm/args.pm:133 +#: ../urpm/args.pm:135 #, fuzzy, c-format msgid "chroot directory doesn't exist" msgstr "環境目錄 %s 不存在" -#: ../urpm/args.pm:242 -#, c-format -msgid "You need to be root to use --use-distrib" -msgstr "您必須是 root 才能使用 --use-distrib" - -#: ../urpm/args.pm:275 +#: ../urpm/args.pm:270 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq:無法讀取 rpm 檔案 \"%s\"\n" -#: ../urpm/args.pm:426 +#: ../urpm/args.pm:421 #, c-format msgid "Can't use %s without %s" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:429 +#: ../urpm/args.pm:424 #, c-format msgid "Can't use %s with %s" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:443 +#: ../urpm/args.pm:438 #, c-format msgid "Too many arguments\n" msgstr "參數太多\n" -#: ../urpm/bug_report.pm:36 ../urpm/media.pm:1143 +#: ../urpm/bug_report.pm:36 ../urpm/media.pm:1147 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "為媒體 \"%s\" 建立 hdlist synthesis 檔" @@ -457,7 +452,7 @@ msgstr "無法寫入設定檔 [%s]" msgid "medium `%s' is defined twice, aborting" msgstr "" -#: ../urpm/cfg.pm:226 ../urpm/media.pm:450 +#: ../urpm/cfg.pm:244 ../urpm/media.pm:450 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "無法寫入設定檔 [%s]" @@ -502,72 +497,72 @@ msgstr "複製失敗" msgid "wget is missing\n" msgstr "由於遺失了 %s" -#: ../urpm/download.pm:289 +#: ../urpm/download.pm:290 #, fuzzy, c-format msgid "curl is missing\n" msgstr "由於遺失了 %s" -#: ../urpm/download.pm:411 +#: ../urpm/download.pm:415 #, c-format msgid "curl failed: download canceled\n" msgstr "" -#: ../urpm/download.pm:450 +#: ../urpm/download.pm:454 #, c-format msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm/download.pm:511 +#: ../urpm/download.pm:518 #, c-format msgid "ssh is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm/download.pm:530 +#: ../urpm/download.pm:537 #, c-format msgid "prozilla is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm/download.pm:546 +#: ../urpm/download.pm:553 #, c-format msgid "Couldn't execute prozilla\n" msgstr "" -#: ../urpm/download.pm:593 +#: ../urpm/download.pm:600 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm/download.pm:595 +#: ../urpm/download.pm:602 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm/download.pm:651 +#: ../urpm/download.pm:659 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving %s" msgstr "正在移除 %s" -#: ../urpm/download.pm:655 +#: ../urpm/download.pm:663 #, fuzzy, c-format msgid "retrieved %s" msgstr "...擷取失敗:%s" -#: ../urpm/download.pm:668 +#: ../urpm/download.pm:676 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "%s 中定義了未知的通訊協定" -#: ../urpm/download.pm:687 +#: ../urpm/download.pm:695 #, c-format msgid "%s is not available, falling back on %s" msgstr "%s 無法使用,回到 %s" -#: ../urpm/download.pm:691 +#: ../urpm/download.pm:699 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "沒有找到 webfetch,支援的 webfetch 有:%s\n" -#: ../urpm/download.pm:705 +#: ../urpm/download.pm:720 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "無法處理通訊協定:%s" @@ -631,43 +626,43 @@ msgstr "正在由媒體 \"%s\" 擷取 rpm 檔案..." msgid "[repackaging]" msgstr "[正在重新打包]" -#: ../urpm/install.pm:110 +#: ../urpm/install.pm:112 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "已建立在 %s 上的安裝程序 (移除 = %d,安裝 = %d,升級 = %d)" -#: ../urpm/install.pm:113 +#: ../urpm/install.pm:115 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "無法建立安裝程序" -#: ../urpm/install.pm:131 +#: ../urpm/install.pm:133 #, c-format msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s" msgstr "無法由 delta-rpm 套件包中取出套件 %s" -#: ../urpm/install.pm:137 +#: ../urpm/install.pm:139 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "正在新增套件 %s (id = %d,eid = %d,更新 = %d,檔案 = %s)" -#: ../urpm/install.pm:140 +#: ../urpm/install.pm:142 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "無法安裝套件 %s" -#: ../urpm/install.pm:171 +#: ../urpm/install.pm:180 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "正在移除套件 %s" -#: ../urpm/install.pm:185 +#: ../urpm/install.pm:195 #, fuzzy, c-format msgid "removing installed rpms (%s) from %s" msgstr "正在由 %2$s 安裝 %1$s" -#: ../urpm/install.pm:191 +#: ../urpm/install.pm:201 #, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "更多關於套件 %s 的資訊" @@ -749,7 +744,7 @@ msgstr "正在嘗試選擇不存在的媒體 \"%s\"" msgid "\"synthesis\" should be set (medium \"%s\")" msgstr "為媒體 \"%s\" 建立 hdlist synthesis 檔" -#: ../urpm/media.pm:210 ../urpm/media.pm:1421 ../urpm/media.pm:1509 +#: ../urpm/media.pm:210 ../urpm/media.pm:1425 ../urpm/media.pm:1513 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "無法存取 \"%s\" 的 hdlist 檔案,忽略這個媒體" @@ -839,7 +834,7 @@ msgstr "" msgid "Search start: %s end: %s" msgstr "搜尋開始於:%s 結束於:%s" -#: ../urpm/media.pm:606 ../urpm/media.pm:1806 +#: ../urpm/media.pm:606 ../urpm/media.pm:1810 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "正在進行第二個步驟,相依性的計算\n" @@ -904,144 +899,144 @@ msgstr "無法解析 media.cfg" msgid "unable to access the distribution medium (no media.cfg file found)" msgstr "無法存取第一個安裝媒體 (找不到 hdlists 檔案)" -#: ../urpm/media.pm:827 +#: ../urpm/media.pm:832 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "正在嘗試選擇不存在的媒體 \"%s\"" -#: ../urpm/media.pm:830 +#: ../urpm/media.pm:835 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "正在選擇多個媒體:\"%s\"" -#: ../urpm/media.pm:850 +#: ../urpm/media.pm:855 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "移除媒體 \"%s\"" -#: ../urpm/media.pm:941 +#: ../urpm/media.pm:946 #, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "正在重新設定媒體 \"%s\" 的 urpmi 設定" -#: ../urpm/media.pm:980 +#: ../urpm/media.pm:984 #, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "重新設定失敗" -#: ../urpm/media.pm:986 +#: ../urpm/media.pm:990 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "重新設定完成" -#: ../urpm/media.pm:1034 +#: ../urpm/media.pm:1038 #, c-format msgid "Error generating names file: dependency %d not found" msgstr "生成名稱檔案時發生錯誤:相依性 %d 沒有找到" -#: ../urpm/media.pm:1038 +#: ../urpm/media.pm:1042 #, c-format msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)" msgstr "生成名稱檔案時發生錯誤:無法寫入檔案 (%s)" -#: ../urpm/media.pm:1073 +#: ../urpm/media.pm:1077 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" is up-to-date" msgstr "媒體 \"%s\" 沒有被選取" -#: ../urpm/media.pm:1093 +#: ../urpm/media.pm:1097 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "檢驗 hdlist 檔案 [%s]" -#: ../urpm/media.pm:1103 +#: ../urpm/media.pm:1107 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "檢驗 synthesis 檔案 [%s]" -#: ../urpm/media.pm:1120 +#: ../urpm/media.pm:1124 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "正在建立 hdlist [%s]" -#: ../urpm/media.pm:1139 +#: ../urpm/media.pm:1143 #, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "無法為媒介 \"%s\" 建立 synthesis 檔。您的 hdlist 檔可能並不標準。" -#: ../urpm/media.pm:1158 +#: ../urpm/media.pm:1162 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "讀取 \"%s\" 媒體的 hdlist 或 synthesis 檔案時發生問題" -#: ../urpm/media.pm:1169 ../urpm/media.pm:1234 +#: ../urpm/media.pm:1173 ../urpm/media.pm:1238 #, fuzzy, c-format msgid "copying [%s] for medium \"%s\"..." msgstr "正在寫入媒體 \"%s\" 的列表檔" -#: ../urpm/media.pm:1171 ../urpm/media.pm:1209 ../urpm/media.pm:1496 +#: ../urpm/media.pm:1175 ../urpm/media.pm:1213 ../urpm/media.pm:1500 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...複製失敗" -#: ../urpm/media.pm:1205 +#: ../urpm/media.pm:1209 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "正在複製 \"%s\" 的敘述檔案..." -#: ../urpm/media.pm:1207 ../urpm/media.pm:1238 +#: ../urpm/media.pm:1211 ../urpm/media.pm:1242 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...複製完成" -#: ../urpm/media.pm:1240 +#: ../urpm/media.pm:1244 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "複製 [%s] 失敗 (檔案小得可疑)" -#: ../urpm/media.pm:1273 +#: ../urpm/media.pm:1277 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "正在計算複製的來源 hdlist (或 synthesis) 的 md5sum" -#: ../urpm/media.pm:1275 +#: ../urpm/media.pm:1279 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "複製 [%s] 失敗 (md5sum 不合)" -#: ../urpm/media.pm:1287 +#: ../urpm/media.pm:1291 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "正在計算來源 hdlist (或 synthesis) 的 md5sum" -#: ../urpm/media.pm:1289 +#: ../urpm/media.pm:1293 #, c-format msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch" msgstr "...擷取失敗:md5sum 不合" -#: ../urpm/media.pm:1304 +#: ../urpm/media.pm:1308 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "在 [%s] 內找不到 rpm 檔案" -#: ../urpm/media.pm:1311 +#: ../urpm/media.pm:1315 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "由 [%s] 讀取 rpm 檔案" -#: ../urpm/media.pm:1326 +#: ../urpm/media.pm:1330 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "無法由 [%s] 讀取 rpm 套件:%s" -#: ../urpm/media.pm:1336 +#: ../urpm/media.pm:1340 #, c-format msgid "no rpms read" msgstr "沒有讀取到任何的 rpm" -#: ../urpm/media.pm:1366 +#: ../urpm/media.pm:1370 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -1051,62 +1046,62 @@ msgstr "" "無法存取媒體 \"%s\",\n" "這可能是因為您建立媒體時是手動將這個目錄掛載到系統裡的。" -#: ../urpm/media.pm:1379 +#: ../urpm/media.pm:1383 #, fuzzy, c-format msgid "invalid hdlist file %s for medium \"%s\"" msgstr "沒有找到媒體 \"%s\" 的 hdlist 檔案" -#: ../urpm/media.pm:1459 +#: ../urpm/media.pm:1463 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "正在擷取 \"%s\" 的來源 hdlist (或 synthesis)..." -#: ../urpm/media.pm:1475 +#: ../urpm/media.pm:1479 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "發現尋找到的 hdlist (或 synthesis) 為 %s" -#: ../urpm/media.pm:1482 ../urpm/media.pm:1616 +#: ../urpm/media.pm:1486 ../urpm/media.pm:1620 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "沒有找到媒體 \"%s\" 的 hdlist 檔案" -#: ../urpm/media.pm:1534 +#: ../urpm/media.pm:1538 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "檢驗 \"%s\" 的公鑰..." -#: ../urpm/media.pm:1546 +#: ../urpm/media.pm:1550 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...由 \"%2$s\" 的公鑰檔案匯入鑰匙 %1$s" -#: ../urpm/media.pm:1549 +#: ../urpm/media.pm:1553 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "無法匯入 \"%s\" 的公鑰" -#: ../urpm/media.pm:1567 +#: ../urpm/media.pm:1571 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "正在寫入媒體 \"%s\" 的列表檔" -#: ../urpm/media.pm:1625 ../urpm/media.pm:1655 +#: ../urpm/media.pm:1629 ../urpm/media.pm:1659 #, fuzzy, c-format msgid "updated medium \"%s\"" msgstr "加入的媒體 %s" -#: ../urpm/media.pm:1642 +#: ../urpm/media.pm:1646 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "無法解析 \"%s\" 的 hdlist 檔案" -#: ../urpm/media.pm:1648 +#: ../urpm/media.pm:1652 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "讀取 \"%s\" 媒體的 synthesis 檔案時發生問題" -#: ../urpm/media.pm:1713 +#: ../urpm/media.pm:1717 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "正在讀取媒體 \"%s\" 的標頭" @@ -1178,62 +1173,62 @@ msgstr "自相矛盾的媒體 \"%s\" 標示為可移除但是事實上卻不是 msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "無法存取媒體 \"%s\" " -#: ../urpm/select.pm:113 +#: ../urpm/select.pm:124 #, c-format msgid "No package named %s" msgstr "沒有套件命名為 %s" -#: ../urpm/select.pm:115 ../urpme:113 +#: ../urpm/select.pm:126 ../urpme:113 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "以下套件包含 %s:%s" -#: ../urpm/select.pm:394 ../urpm/select.pm:436 +#: ../urpm/select.pm:405 ../urpm/select.pm:447 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "由於遺失了 %s" -#: ../urpm/select.pm:395 ../urpm/select.pm:434 +#: ../urpm/select.pm:406 ../urpm/select.pm:445 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "由於未滿足 %s" -#: ../urpm/select.pm:401 +#: ../urpm/select.pm:412 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "正在試著促進 %s" -#: ../urpm/select.pm:402 +#: ../urpm/select.pm:413 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "為了要保留 %s" -#: ../urpm/select.pm:430 +#: ../urpm/select.pm:441 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "為了要安裝 %s" -#: ../urpm/select.pm:440 +#: ../urpm/select.pm:451 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "由於與 %s 發生衝突" -#: ../urpm/select.pm:442 +#: ../urpm/select.pm:453 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "未被要求" -#: ../urpm/signature.pm:26 +#: ../urpm/signature.pm:27 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "無效的簽名 (%s)" -#: ../urpm/signature.pm:57 +#: ../urpm/signature.pm:58 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "無效的公鑰 ID (%s)" -#: ../urpm/signature.pm:59 +#: ../urpm/signature.pm:60 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "遺失簽名 (%s)" @@ -1437,219 +1432,224 @@ msgid "" " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr " --sortmedia - 依據子字串排序媒體,以逗號分開。\n" -#: ../urpmf:43 ../urpmi:90 ../urpmq:54 +#: ../urpmf:43 +#, fuzzy, c-format +msgid " --use-distrib - use the given path to access media\n" +msgstr " --synthesis - 使用指定的 synthesis 檔而非 urpmi 資料庫。\n" + +#: ../urpmf:44 ../urpmi:90 ../urpmq:54 #, c-format msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr " --synthesis - 使用指定的 synthesis 檔而非 urpmi 資料庫。\n" -#: ../urpmf:44 +#: ../urpmf:45 #, c-format msgid " --uniq - do not print identical lines twice.\n" msgstr " --uniq - 不顯示相同的訊息。\n" -#: ../urpmf:45 ../urpmi:87 ../urpmq:49 +#: ../urpmf:46 ../urpmi:87 ../urpmq:49 #, c-format msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - 只使用更新媒體。\n" -#: ../urpmf:46 +#: ../urpmf:47 #, c-format msgid " --verbose - verbose mode.\n" msgstr " --verbose - 完整訊息模式。\n" -#: ../urpmf:47 +#: ../urpmf:48 #, c-format msgid " -i - ignore case distinctions in patterns.\n" msgstr " -i - 忽略樣版中的大小寫差異。\n" -#: ../urpmf:48 +#: ../urpmf:49 #, c-format msgid " -I - honor case distinctions in patterns (default).\n" msgstr " -I - 分辨樣版中的大小寫差異 (預設值)。\n" -#: ../urpmf:49 +#: ../urpmf:50 #, c-format msgid " -F<str> - change field separator (defaults to ':').\n" msgstr " -F<字串> - 更改字串分隔符號 (預設為“:”)。\n" -#: ../urpmf:50 +#: ../urpmf:51 #, c-format msgid "Pattern expressions:\n" msgstr "樣版表示式:\n" -#: ../urpmf:51 +#: ../urpmf:52 #, c-format msgid " text - any text is parsed as a regexp, unless -l is used.\n" msgstr " 文字 - 任何文字都將被分析為正規表示式,除非使用了 -l。\n" -#: ../urpmf:52 +#: ../urpmf:53 #, c-format msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" msgstr " -e - 直接包含 perl 原始碼,類似 perl -e。\n" -#: ../urpmf:53 +#: ../urpmf:54 #, c-format msgid " -a - binary AND operator.\n" msgstr " -a - 二元 AND 運算子。\n" -#: ../urpmf:54 +#: ../urpmf:55 #, c-format msgid " -o - binary OR operator.\n" msgstr " -o - 二元 OR 運算子。\n" -#: ../urpmf:55 +#: ../urpmf:56 #, c-format msgid " ! - unary NOT.\n" msgstr " ! - 一元 NOT 運算子。\n" -#: ../urpmf:56 +#: ../urpmf:57 #, c-format msgid " ( ) - left and right parentheses.\n" msgstr " ( ) - 左右括弧。\n" -#: ../urpmf:57 +#: ../urpmf:58 #, c-format msgid "List of tags:\n" msgstr "標籤清單:\n" -#: ../urpmf:58 +#: ../urpmf:59 #, c-format msgid " --qf - specify a printf-like output format\n" msgstr " --qf - 使用類似 printf 的輸出格式\n" -#: ../urpmf:59 +#: ../urpmf:60 #, c-format msgid " example: '%%name:%%files'\n" msgstr " 範例:'%%name:%%files'\n" -#: ../urpmf:60 +#: ../urpmf:61 #, c-format msgid " --arch - architecture\n" msgstr " --arch - 硬體架構\n" -#: ../urpmf:61 +#: ../urpmf:62 #, c-format msgid " --buildhost - build host\n" msgstr " --buildhost - 建立主機\n" -#: ../urpmf:62 +#: ../urpmf:63 #, c-format msgid " --buildtime - build time\n" msgstr " --buildtime - 建立時間\n" -#: ../urpmf:63 +#: ../urpmf:64 #, c-format msgid " --conffiles - configuration files\n" msgstr " --conffiles - 組態檔\n" -#: ../urpmf:64 +#: ../urpmf:65 #, c-format msgid " --conflicts - conflict tags\n" msgstr " --conflicts - 衝突標籤\n" -#: ../urpmf:65 +#: ../urpmf:66 #, c-format msgid " --description - package description\n" msgstr " --description - 套件描述\n" -#: ../urpmf:66 +#: ../urpmf:67 #, c-format msgid " --distribution - distribution\n" msgstr " --distribution - 發行版\n" -#: ../urpmf:67 +#: ../urpmf:68 #, c-format msgid " --epoch - epoch\n" msgstr " --epoch - 時期\n" -#: ../urpmf:68 +#: ../urpmf:69 #, c-format msgid " --filename - filename of the package\n" msgstr " --filename - 套件檔案名稱\n" -#: ../urpmf:69 +#: ../urpmf:70 #, c-format msgid " --files - list of files contained in the package\n" msgstr " --files - 列出套件內包含的檔案\n" -#: ../urpmf:70 +#: ../urpmf:71 #, c-format msgid " --group - group\n" msgstr " --group - 群組\n" -#: ../urpmf:71 +#: ../urpmf:72 #, c-format msgid " --name - package name\n" msgstr " --name - 套件名稱\n" -#: ../urpmf:72 +#: ../urpmf:73 #, c-format msgid " --obsoletes - obsoletes tags\n" msgstr "" " --obsoletes - 淘汰標籤\n" "\n" -#: ../urpmf:73 +#: ../urpmf:74 #, c-format msgid " --packager - packager\n" msgstr " --packager - 打包者\n" -#: ../urpmf:74 +#: ../urpmf:75 #, c-format msgid " --provides - provides tags\n" msgstr " --provides - 提供標籤\n" -#: ../urpmf:75 +#: ../urpmf:76 #, c-format msgid " --requires - requires tags\n" msgstr " --requires - 需要標籤\n" -#: ../urpmf:76 +#: ../urpmf:77 #, c-format msgid " --size - installed size\n" msgstr " --size - 安裝大小\n" -#: ../urpmf:77 +#: ../urpmf:78 #, c-format msgid " --sourcerpm - source rpm name\n" msgstr " --sourcerpm - 原始碼套件名稱\n" -#: ../urpmf:78 +#: ../urpmf:79 #, c-format msgid " --summary - summary\n" msgstr " --summary - 摘要\n" -#: ../urpmf:79 +#: ../urpmf:80 #, c-format msgid " --url - url\n" msgstr " --url - URL\n" -#: ../urpmf:80 +#: ../urpmf:81 #, c-format msgid " --vendor - vendor\n" msgstr " --vendor - 提供者\n" -#: ../urpmf:81 +#: ../urpmf:82 #, c-format msgid " -m - the media in which the package was found\n" msgstr " -m - 這個套件被找到的媒介\n" -#: ../urpmf:82 ../urpmq:95 +#: ../urpmf:83 ../urpmq:95 #, c-format msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr " -f - 顯示版本、發行編號與平台。\n" -#: ../urpmf:137 +#: ../urpmf:140 #, c-format msgid "Incorrect format: you may use only one multi-valued tag" msgstr "格式錯誤:您只能使用一個多值標籤" -#: ../urpmf:186 ../urpmi:254 ../urpmq:137 +#: ../urpmf:189 ../urpmi:254 ../urpmq:138 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "正在 %s 上使用特定的環境\n" -#: ../urpmf:223 +#: ../urpmf:227 #, c-format msgid "" "Note: since no media searched uses hdlists, urpmf was unable to return any " @@ -1657,7 +1657,7 @@ msgid "" msgstr "" "注意:因為所有搜尋過的媒體都沒有使用 hdlists,所以 urpmf 無法回傳任何結果\n" -#: ../urpmf:224 +#: ../urpmf:228 #, c-format msgid "You may want to use --name to search for package names.\n" msgstr "您或許想要使用 --name 參數來搜尋套件名稱。\n" @@ -2199,12 +2199,12 @@ msgstr "安裝失敗" msgid "distributing %s" msgstr "正在發佈 %s" -#: ../urpmi:725 +#: ../urpmi:726 #, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "正在由 %2$s 安裝 %1$s" -#: ../urpmi:727 +#: ../urpmi:728 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "正在安裝 %s" @@ -2383,7 +2383,7 @@ msgstr "無法更新媒體 \"%s\"\n" #: ../urpmi.addmedia:111 #, c-format -msgid "bad <url> (for local directory, the path must be absolute)\n" +msgid "bad <url> (for local directory, the path must be absolute)" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:114 @@ -2859,39 +2859,42 @@ msgstr " -Y - 類似 -y 參數,但強制比對大小寫。\n" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " 查詢命令列給予的套件名稱或 RPM 檔案。\n" -#: ../urpmq:180 +#: ../urpmq:181 #, c-format msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" msgstr "--list-nodes 參數只能夠配合 --parallel 參數一起使用" -#: ../urpmq:361 +#: ../urpmq:362 #, c-format msgid "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for package %s" msgstr "" -#: ../urpmq:362 +#: ../urpmq:363 #, fuzzy, c-format msgid "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for packages %s" msgstr "" "注意:因為所有搜尋過的媒體都沒有使用 hdlists,所以 urpmf 無法回傳任何結果\n" -#: ../urpmq:365 +#: ../urpmq:366 #, c-format msgid "no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" msgstr "" -#: ../urpmq:366 +#: ../urpmq:367 #, fuzzy, c-format msgid "" "no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for packages %s" msgstr "" "注意:因為所有搜尋過的媒體都沒有使用 hdlists,所以 urpmf 無法回傳任何結果\n" -#: ../urpmq:427 +#: ../urpmq:428 #, c-format msgid "No changelog found\n" msgstr "沒有找到更新紀錄\n" +#~ msgid "You need to be root to use --use-distrib" +#~ msgstr "您必須是 root 才能使用 --use-distrib" + #~ msgid "unable to remove package %s" #~ msgstr "無法移除套件 %s" |