summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po102
1 files changed, 50 insertions, 52 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 6bd806b8..fc55c285 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-06 15:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-05 01:16+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-09 02:43+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: Mandrake Simplified Chinese <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -79,34 +79,32 @@ msgid "%s: command not found\n"
msgstr "%s: 命令没找到\n"
#: ../gurpmi:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please wait..."
-msgstr "请稍候。"
+msgstr "请稍候..."
#: ../gurpmi:110
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unknown option %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"未知的选项“%s”\n"
+msgstr "未知选项 %s"
#: ../gurpmi:114
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No packages specified"
-msgstr "没有指定命令"
+msgstr "没有指定软件包"
#: ../gurpmi:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Must be root"
-msgstr "鼠标端口"
+msgstr "必须是 root"
#: ../gurpmi:128
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "RPM installation"
-msgstr "系统安装"
+msgstr "RPM 安装"
#: ../gurpmi:141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You have selected a source package:\n"
"\n"
@@ -117,12 +115,12 @@ msgid ""
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
-"您选择了源软件包:\n"
+"您选择了源代码软件包:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
-"您可能并不想在您的计算机上安装它(安装它将允许您对其源代码进行修改然后进\n"
-"行编译)。\n"
+"您可能并不想在您的计算机上安装它(安装它将允许您对其源代码进行修改后再"
+"编译)。\n"
"\n"
"您想要执行什么操作?"
@@ -142,7 +140,7 @@ msgstr ""
"您也可以选择只是保存相应的软件包。您要进行什么操作?"
#: ../gurpmi:154
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You are about to install the following software packages on your computer:\n"
"\n"
@@ -154,17 +152,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
"\n"
-"您也可以选择只是保存相应的软件包。您要进行什么操作?"
+"继续吗?"
#: ../gurpmi:164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_Install"
-msgstr "安装"
+msgstr "安装(_I)"
#: ../gurpmi:165
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_Save"
-msgstr "保存"
+msgstr "保存(_S)"
#: ../gurpmi:166 ../gurpmi:229
#, c-format
@@ -177,14 +175,14 @@ msgid "Choose location to save file"
msgstr "选择保存文件的位置"
#: ../gurpmi:220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " (to upgrade)"
-msgstr "升级"
+msgstr "(升级)"
#: ../gurpmi:221
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " (to install)"
-msgstr "退出安装"
+msgstr "(安装)"
#: ../gurpmi:225 ../urpmi:350
#, c-format
@@ -197,37 +195,37 @@ msgid "_Ok"
msgstr "确定(_O)"
#: ../gurpmi:247
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_Abort"
-msgstr "中止"
+msgstr "中止(_A)"
#: ../gurpmi:276
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
"%s\n"
"Continue?"
msgstr ""
"某些要求的软件包无法安装:\n"
-"%s"
+"%s\n继续吗?"
#: ../gurpmi:287
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s\n"
"Continue?"
msgstr ""
"要升级其它软件包,需要先删除下列软件包:\n"
-"%s"
+"%s\n继续吗?"
#: ../gurpmi:300
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
"installed:\n"
"%s\n"
-msgstr "为了满足依赖性要求,将另外安装以下%d个软件包(%d MB)"
+msgstr "为了满足依赖性要求,将另外安装以下%d个软件包:\n%s\n"
#: ../gurpmi:307
#, c-format
@@ -250,14 +248,14 @@ msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "正在下载软件包“%s”..."
#: ../gurpmi:365
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
"%s\n"
"\n"
"Do you want to continue installation ?"
msgstr ""
-"下列软件包的签名出现以下问题:\n"
+"下列软件包的签名出现问题:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
@@ -295,9 +293,9 @@ msgid "Installation failed"
msgstr "安装失败"
#: ../gurpmi:416
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_Done"
-msgstr "完成"
+msgstr "完成(_D)"
#: ../gurpmi:424 ../urpmi:688
#, c-format
@@ -1134,10 +1132,10 @@ msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "检查删除下列软件包"
#: ../urpme:106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
-msgstr "为满足相关性要求,需要删除下列软件包(%d MB)"
+msgstr "为满足相关性要求,需要删除下列%d个软件包(%d MB)"
#: ../urpme:108 ../urpmi:429 ../urpmi:549
#, c-format
@@ -1743,9 +1741,9 @@ msgid "distributing %s"
msgstr "正在分发 %s"
#: ../urpmi:592
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "installing %s from %s"
-msgstr "正在安装 %s"
+msgstr "正在从 %2$s 安装 %1$s"
#: ../urpmi:594
#, c-format
@@ -2010,14 +2008,14 @@ msgid " --force-key - force update of gpg key.\n"
msgstr " --force-key - 强制更新 gpg 密钥。\n"
#: ../urpmi.update:42
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --ignore - don't update, mark the media as ignored.\n"
-msgstr " --norebuild - 如果 hdlist 不可读的话,不尝试重新创建。\n"
+msgstr " --ignore - 不更新,将介质标为忽略。\n"
#: ../urpmi.update:43
#, c-format
msgid " --no-ignore - don't update, mark the media as enabled.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --no-ignore - 不更新,将介质标为启用。\n"
#: ../urpmi.update:44
#, c-format
@@ -2044,17 +2042,17 @@ msgstr ""
"(%s 中之一)\n"
#: ../urpmi.update:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ignoring media %s"
-msgstr "编辑介质“%s”:"
+msgstr "忽略介质 %s"
#: ../urpmi.update:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "enabling media %s"
-msgstr "删除介质“%s”"
+msgstr "启用介质 %s"
#: ../urpmq:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
"Copyright (C) 2000-2005 Mandrakesoft.\n"
@@ -2064,7 +2062,7 @@ msgid ""
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmq 版本 %s\n"
-"版权 (C) 2000-2004 Mandrakesoft。\n"
+"版权 (C) 2000-2005 Mandrakesoft。\n"
"这是自由软件,可以依照 GNU GPL 重新发布。\n"
"\n"
"用法:\n"