summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po367
1 files changed, 193 insertions, 174 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 1bed17c6..5dd5483d 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-05 18:43+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-05 18:54+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-01 16:35+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-01 16:41+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: Mandriva Linux Simplified Chinese <cooker-i18n@mandrivalinux."
"org>\n"
@@ -103,12 +103,12 @@ msgstr "取消(_C)"
msgid "Choose location to save file"
msgstr "选择保存文件的位置"
-#: ../gurpmi.pm:75
+#: ../gurpmi.pm:76
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "未知的选项 %s"
-#: ../gurpmi.pm:83
+#: ../gurpmi.pm:86
msgid "No packages specified"
msgstr "未指定软件包"
@@ -185,12 +185,12 @@ msgstr "无法读取源软件包,中止"
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "请将标签为“%s”的介质插入到设备 [%s]"
-#: ../gurpmi2:235
+#: ../gurpmi2:236
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "正在下载软件包“%s”..."
-#: ../gurpmi2:250
+#: ../gurpmi2:251
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
"您想要继续安装吗?"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:257 ../gurpmi2:313 ../urpmi:651 ../urpmi:782
+#: ../gurpmi2:258 ../gurpmi2:314 ../urpmi:651 ../urpmi:782
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -217,12 +217,12 @@ msgstr ""
"您可能需要更新您的 urpmi 数据库"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:264 ../urpme:129 ../urpmi:698
+#: ../gurpmi2:265 ../urpme:128 ../urpmi:698
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "正在删除 %s"
-#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2907
+#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2916
msgid "Preparing..."
msgstr "正在准备..."
@@ -232,19 +232,19 @@ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "正在安装软件包“%s”(%s/%s)..."
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:299 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
+#: ../gurpmi2:300 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
msgid "Installation failed"
msgstr "安装失败"
-#: ../gurpmi2:308
+#: ../gurpmi2:309
msgid "_Done"
msgstr "完成(_D)"
-#: ../gurpmi2:316 ../urpmi:799
+#: ../gurpmi2:317 ../urpmi:799
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "软件包已经安装"
-#: ../gurpmi2:318
+#: ../gurpmi2:319
msgid "Installation finished"
msgstr "安装完成"
@@ -283,11 +283,16 @@ msgstr "只允许超级用户安装软件包"
msgid "Running urpmi in restricted mode..."
msgstr "正在以限制模式运行 urpmi..."
-#: ../urpm.pm:73
+#: ../urpm.pm:72
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "%s 中定义了未知的协议"
+#: ../urpm.pm:101
+#, c-format
+msgid "%s is not available, falling back on %s"
+msgstr "%s 不可用,默认回到 %s"
+
#: ../urpm.pm:109
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
@@ -308,14 +313,14 @@ msgstr "介质“%s”试图使用已经用过的 hdlist,介质被忽略"
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "介质“%s”试图打开已经用过的列表,介质被忽略"
-#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1311 ../urpm.pm:1321
+#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1313 ../urpm.pm:1323
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "无法访问“%s”的 hdlist 文件,介质被忽略"
#. list file exists but isn't readable
#. report error only if no result found, list files are only readable by root
-#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2517
+#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2521
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "无法访问“%s”的列表文件,介质被忽略"
@@ -444,23 +449,23 @@ msgstr ""
#. - (However links need to be managed. see bug #12391.)
#. - as previously done, just read synthesis file here, this is enough.
#. - read default synthesis (we have to make sure nothing get out of depslist).
-#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1094
-#: ../urpm.pm:1166 ../urpm.pm:1183 ../urpm.pm:1238 ../urpm.pm:1294
-#: ../urpm.pm:1504 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1741 ../urpm.pm:1747
-#: ../urpm.pm:1850 ../urpm.pm:1936 ../urpm.pm:1940
+#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1085 ../urpm.pm:1096
+#: ../urpm.pm:1168 ../urpm.pm:1185 ../urpm.pm:1240 ../urpm.pm:1296
+#: ../urpm.pm:1506 ../urpm.pm:1626 ../urpm.pm:1743 ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1852 ../urpm.pm:1938 ../urpm.pm:1942
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "正在检查综合文件 [%s]"
-#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1086
-#: ../urpm.pm:1097 ../urpm.pm:1172 ../urpm.pm:1178 ../urpm.pm:1243
-#: ../urpm.pm:1298 ../urpm.pm:1508 ../urpm.pm:1628 ../urpm.pm:1735
-#: ../urpm.pm:1753 ../urpm.pm:1946
+#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1088
+#: ../urpm.pm:1099 ../urpm.pm:1174 ../urpm.pm:1180 ../urpm.pm:1245
+#: ../urpm.pm:1300 ../urpm.pm:1510 ../urpm.pm:1630 ../urpm.pm:1737
+#: ../urpm.pm:1755 ../urpm.pm:1948
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "正在检查 hdlist 文件 [%s]"
-#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1090
+#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "虚拟介质“%s”不是本地的,介质被忽略"
@@ -471,13 +476,13 @@ msgid "Search start: %s end: %s"
msgstr "搜索开始:%s 结束:%s"
#. - this is almost a fatal error, ignore it by default?
-#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1191 ../urpm.pm:1247
-#: ../urpm.pm:1632
+#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1193 ../urpm.pm:1249
+#: ../urpm.pm:1634
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "读取介质“%s”的 hdlist 或综合文件出现问题"
-#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1888
+#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1890
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "正在执行第二遍依赖关系的计算\n"
@@ -493,94 +498,94 @@ msgstr "将安装而非升级软件包 %s"
#. - beware this can be a child process or the main process now...
#. - open in read/write mode unless testing installation.
-#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2325 ../urpm.pm:2386 ../urpm.pm:2574
-#: ../urpm.pm:2972 ../urpm.pm:3090
+#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2329 ../urpm.pm:2390 ../urpm.pm:2579
+#: ../urpm.pm:2982 ../urpm.pm:3109
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "无法打开 rpmdb"
-#: ../urpm.pm:707
+#: ../urpm.pm:708
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "介质“%s”已存在"
-#: ../urpm.pm:714
+#: ../urpm.pm:715
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "虚拟介质必须是本地的"
-#: ../urpm.pm:739
+#: ../urpm.pm:740
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "已添加介质 %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:786
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "无法访问介质的首次安装"
-#: ../urpm.pm:788
+#: ../urpm.pm:790
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "正在复制 hdlists 文件..."
-#: ../urpm.pm:790 ../urpm.pm:1207 ../urpm.pm:1264
+#: ../urpm.pm:792 ../urpm.pm:1209 ../urpm.pm:1266
msgid "...copying done"
msgstr "...复制完成"
-#: ../urpm.pm:791 ../urpm.pm:1208 ../urpm.pm:1339 ../urpm.pm:1402
-#: ../urpm.pm:1570 ../urpm.pm:1577
+#: ../urpm.pm:793 ../urpm.pm:1210 ../urpm.pm:1341 ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1572 ../urpm.pm:1579
msgid "...copying failed"
msgstr "...复制失败"
-#: ../urpm.pm:794 ../urpm.pm:819 ../urpm.pm:858
+#: ../urpm.pm:796 ../urpm.pm:821 ../urpm.pm:860
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr "无法访问首次安装介质(未发现 hdlists 文件)"
-#: ../urpm.pm:801
+#: ../urpm.pm:803
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "正在获取 hdlists 文件..."
-#: ../urpm.pm:813 ../urpm.pm:1614 ../urpm.pm:2115 ../urpm.pm:2832
+#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:2117 ../urpm.pm:2837
msgid "...retrieving done"
msgstr "...获取完成"
-#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1598 ../urpm.pm:2119 ../urpm.pm:2834
+#: ../urpm.pm:817 ../urpm.pm:1600 ../urpm.pm:2121 ../urpm.pm:2839
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...获取失败: %s"
-#: ../urpm.pm:839
+#: ../urpm.pm:841
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "hdlists 文件中的 hdlist 描述“%s”无效"
-#: ../urpm.pm:895
+#: ../urpm.pm:897
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "试图选择不存在的介质“%s”"
#. - several elements in found and/or foundi lists.
-#: ../urpm.pm:897
+#: ../urpm.pm:899
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "选择多个介质: %s"
-#: ../urpm.pm:913
+#: ../urpm.pm:915
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "删除介质“%s”"
-#: ../urpm.pm:964
+#: ../urpm.pm:966
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "正在从介质“%s”重新配置 urpmi"
-#: ../urpm.pm:993
+#: ../urpm.pm:995
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...重新配置失败"
-#: ../urpm.pm:1000
+#: ../urpm.pm:1002
msgid "reconfiguration done"
msgstr "重新配置完成"
-#: ../urpm.pm:1144
+#: ../urpm.pm:1146
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -590,233 +595,242 @@ msgstr ""
"无法访问介质“%s”,\n"
"这可能是因为您在创建介质时是手动装载的目录。"
-#: ../urpm.pm:1195
+#: ../urpm.pm:1197
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
"ignored"
msgstr "虚拟介质“%s”应该有有效的源 hdlist 或综合文件,介质被忽略"
-#: ../urpm.pm:1205
+#: ../urpm.pm:1207
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "正在复制“%s”的描述文件..."
-#: ../urpm.pm:1260
+#: ../urpm.pm:1262
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "正在复制“%s”的源 hdlist(或综合文件)..."
-#: ../urpm.pm:1274
+#: ../urpm.pm:1276
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "复制 [%s] 失败(文件太小了)"
-#: ../urpm.pm:1279
+#: ../urpm.pm:1281
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "正在计算已复制源 hdlist(或综合文件)的 md5sum..."
-#: ../urpm.pm:1281
+#: ../urpm.pm:1283
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "复制[%s]失败(md5sum 不匹配)"
-#: ../urpm.pm:1302 ../urpm.pm:1512 ../urpm.pm:1853
+#: ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1514 ../urpm.pm:1855
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "读取介质“%s”的综合文件出现问题"
-#: ../urpm.pm:1360
+#: ../urpm.pm:1362
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "正在从[%s]读取 rpm 文件"
-#: ../urpm.pm:1375
+#: ../urpm.pm:1377
msgid "no rpms read"
msgstr "没有读到 rpm"
-#: ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:1387
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "无法从[%s]读取 rpm 文件: %s"
-#: ../urpm.pm:1390
+#: ../urpm.pm:1392
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "[%s] 中未发现 rpm 文件"
#. - try to probe for possible with_hdlist parameter, unless
#. - it is already defined (and valid).
-#: ../urpm.pm:1527
+#: ../urpm.pm:1529
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "正在获取“%s”的源 hdlist(或综合文件)..."
-#: ../urpm.pm:1555
+#: ../urpm.pm:1557
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "发现探测的 hdlist(或综合文件) 为 %s"
-#: ../urpm.pm:1605
+#: ../urpm.pm:1607
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "正在计算所获取的源 hdlist(或综合文件)的 md5sum"
-#: ../urpm.pm:1607
+#: ../urpm.pm:1609
msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch"
msgstr "...获取失败: md5sum 不匹配"
-#: ../urpm.pm:1705
+#: ../urpm.pm:1707
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "获取源 hdlist(或综合文件) 失败"
-#: ../urpm.pm:1712
+#: ../urpm.pm:1714
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "介质“%s”未发现 hdlist 文件"
-#: ../urpm.pm:1723 ../urpm.pm:1777
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1779
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "文件[%s]已经在相同的介质“%s”中使用"
-#: ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "无法处理“%s”的 hdlist 文件"
-#: ../urpm.pm:1802
+#: ../urpm.pm:1804
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "无法写入“%s”的列表文件"
-#: ../urpm.pm:1810
+#: ../urpm.pm:1812
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "正在写入介质“%s”的列表文件"
-#: ../urpm.pm:1812
+#: ../urpm.pm:1814
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "“%s”的列表文件中没有写入内容"
-#: ../urpm.pm:1827
+#: ../urpm.pm:1829
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "正在检查“%s”的公共密钥文件..."
-#: ../urpm.pm:1834
+#: ../urpm.pm:1836
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...从公钥文件“%2$s”中导入了密钥 %1$s"
-#: ../urpm.pm:1837
+#: ../urpm.pm:1839
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "无法导入“%s”的公共密钥文件"
-#: ../urpm.pm:1902
+#: ../urpm.pm:1904
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "正在从介质“%s”读取头"
-#: ../urpm.pm:1907
+#: ../urpm.pm:1909
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "正在创建 hdlist [%s]"
#. - XXX this happens when building a synthesis for a local media from RPMs... why ?
-#: ../urpm.pm:1922 ../urpm.pm:1958
+#: ../urpm.pm:1924 ../urpm.pm:1960
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr "无法创建介质“%s”的综合文件。您的 hdlist 文件可能已经损坏。"
-#: ../urpm.pm:1926 ../urpm.pm:1962 ../urpmi:370
+#: ../urpm.pm:1928 ../urpm.pm:1964 ../urpmi:370
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "创建介质“%s”的 hdlist 综合文件"
-#: ../urpm.pm:1985
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "缓存中找到了 %d 个头"
-#: ../urpm.pm:1989
+#: ../urpm.pm:1991
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "删除缓存中的 %d 个过时头"
-#: ../urpm.pm:2010
+#: ../urpm.pm:2012
#, c-format
msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
msgstr "声称名称文件出错:依赖关系 %d 未找到"
-#: ../urpm.pm:2015
+#: ../urpm.pm:2017
#, c-format
msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)"
msgstr "声称名称文件失败:无法写入文件(%s)"
-#: ../urpm.pm:2051
+#: ../urpm.pm:2053
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "正在装载 %s"
-#: ../urpm.pm:2075
+#: ../urpm.pm:2077
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "正在拆卸 %s"
-#: ../urpm.pm:2100
+#: ../urpm.pm:2102
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "无效的 rpm 文件名[%s]"
-#: ../urpm.pm:2106
+#: ../urpm.pm:2108
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "正在获取 rpm 文件[%s]..."
-#: ../urpm.pm:2124
+#: ../urpm.pm:2126
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "无法访问 rpm 文件[%s]"
-#: ../urpm.pm:2129
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
msgstr "无法处理 spec 文件 %s [%s]"
-#: ../urpm.pm:2139
+#: ../urpm.pm:2141
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "无法访问注册 rpm 文件"
#: ../urpm.pm:2143
+#, c-format
+msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]"
+msgstr "RPM 的架构不兼容[%s]"
+
+#: ../urpm.pm:2147
msgid "error registering local packages"
msgstr "注册本地软件包出错"
-#: ../urpm.pm:2253
+#: ../urpm.pm:2257
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "没有叫做 %s 的软件包"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpm.pm:2255 ../urpme:102
+#: ../urpm.pm:2259 ../urpme:101
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "下列软件包里有 %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2448 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2525
+#: ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2498 ../urpm.pm:2530
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "有多个文件名都为“%s”的 rpm 软件包"
-#: ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2512
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "无法正确处理[%s]为值“%s”"
-#: ../urpm.pm:2541
+#: ../urpm.pm:2522
+msgid "(retry as root?)"
+msgstr "(以 root 身份重试?)"
+
+#: ../urpm.pm:2546
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -825,160 +839,164 @@ msgstr ""
"介质“%s”使用了无效的列表文件:\n"
" 介质可能不是最新,正在尝试使用其它方式"
-#: ../urpm.pm:2545
+#: ../urpm.pm:2550
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "介质“%s”没有定义任何 rpm 文件的位置"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2562
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "未找到软件包 %s。"
-#: ../urpm.pm:2608 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2642 ../urpm.pm:2656
+#: ../urpm.pm:2613 ../urpm.pm:2627 ../urpm.pm:2647 ../urpm.pm:2661
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi 数据库已锁定"
-#: ../urpm.pm:2708 ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2739
+#: ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2718 ../urpm.pm:2744
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "介质“%s”未选中"
#. - fallback to use other method for retrieving the file later.
-#: ../urpm.pm:2735
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "无法从介质“%2$s”读取 rpm 文件[%1$s]"
#. - we have a removable device that is not removable, well...
-#: ../urpm.pm:2743
+#: ../urpm.pm:2748
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "非连贯介质“%s”标为可移动但实际不是"
-#: ../urpm.pm:2755
+#: ../urpm.pm:2760
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "无法访问介质“%s”"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2815
#, c-format
msgid "malformed URL: [%s]"
msgstr "URL 格式错误: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2817
+#: ../urpm.pm:2822
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "正在从介质“%s”上获取 rpm 文件..."
-#: ../urpm.pm:2945
+#: ../urpm.pm:2921
+msgid "[repackaging]"
+msgstr "[重新打包]"
+
+#: ../urpm.pm:2954
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "使用进程 %d 执行交易"
-#: ../urpm.pm:2977
+#: ../urpm.pm:2987
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr "已创建在 %s 上安装的交易(删除=%d,安装=%d,升级=%d)"
-#: ../urpm.pm:2980
+#: ../urpm.pm:2990
msgid "unable to create transaction"
msgstr "无法创建交易"
-#: ../urpm.pm:2988
+#: ../urpm.pm:2998
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "无法删除软件包 %s"
-#: ../urpm.pm:2990
+#: ../urpm.pm:3000
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "无法删除软件包 %s"
-#: ../urpm.pm:3002
+#: ../urpm.pm:3012
#, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
msgstr "无法从 delta-rpm 软件包 %s 中提取 rpm"
-#: ../urpm.pm:3008
+#: ../urpm.pm:3018
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "添加软件包 %s (id=%d, eid=%d, 更新=%d, 文件=%s)"
-#: ../urpm.pm:3011
+#: ../urpm.pm:3021
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "无法安装软件包 %s"
-#: ../urpm.pm:3061
+#: ../urpm.pm:3071
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "关于软件包 %s 的更多信息"
-#: ../urpm.pm:3233 ../urpm.pm:3271
+#: ../urpm.pm:3252 ../urpm.pm:3290
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "原因是丢失 %s"
-#: ../urpm.pm:3234 ../urpm.pm:3269
+#: ../urpm.pm:3253 ../urpm.pm:3288
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "原因是不满足 %s"
-#: ../urpm.pm:3240
+#: ../urpm.pm:3259
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "正在试图推广 %s"
-#: ../urpm.pm:3241
+#: ../urpm.pm:3260
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "为了保留 %s"
-#: ../urpm.pm:3264
+#: ../urpm.pm:3283
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "为了安装 %s"
-#: ../urpm.pm:3275
+#: ../urpm.pm:3294
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "原因是与 %s 冲突"
-#: ../urpm.pm:3276
+#: ../urpm.pm:3295
msgid "unrequested"
msgstr "未请求"
-#: ../urpm.pm:3295
+#: ../urpm.pm:3314
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "无效的签名(%s)"
-#: ../urpm.pm:3328
+#: ../urpm.pm:3347
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "无效的密钥 ID(%s)"
-#: ../urpm.pm:3330
+#: ../urpm.pm:3349
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "缺少签名(%s)"
-#: ../urpm.pm:3389
+#: ../urpm.pm:3408
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "正在检查 MD5SUM 文件"
-#: ../urpm.pm:3399
+#: ../urpm.pm:3418
#, c-format
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
msgstr "警告:%s 的 md5 校验和未在 MD5SUM 文件中找到"
-#: ../urpm.pm:3410
+#: ../urpm.pm:3429
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "正在计算已有源 hdlist(或综合文件)的 md5sum"
-#: ../urpm.pm:3440
+#: ../urpm.pm:3459
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr "运行于限制模式运行时,禁止执行此操作"
@@ -986,11 +1004,11 @@ msgstr "运行于限制模式运行时,禁止执行此操作"
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "命令的代理声明无效\n"
-#: ../urpm/args.pm:229
+#: ../urpm/args.pm:230
msgid "You need to be root to use --use-distrib"
msgstr "你必须是 root 才能使用 --use-distrib 命令"
-#: ../urpm/args.pm:261
+#: ../urpm/args.pm:262
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: 无法读取 rpm 文件“%s”\n"
@@ -1181,47 +1199,47 @@ msgstr " -a - 在命令行选择匹配表达式的所有包。\n"
msgid "Only superuser is allowed to remove packages"
msgstr "只允许超级用户删除软件包"
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown package"
msgstr "未知的软件包"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown packages"
msgstr "未知的软件包"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:108 ../urpmi:488
+#: ../urpme:107 ../urpmi:488
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr "如果删除软件包 %s 会破坏您的系统"
-#: ../urpme:111
+#: ../urpme:110
msgid "Nothing to remove"
msgstr "不需要删除任何东西。"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:116
+#: ../urpme:115
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "检查删除下列软件包"
-#: ../urpme:123
+#: ../urpme:122
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
msgstr "为满足相关性要求,需要删除下列%d个软件包(%d MB)"
-#: ../urpme:125 ../urpmi:510 ../urpmi:643
+#: ../urpme:124 ../urpmi:510 ../urpmi:643
msgid " (y/N) "
msgstr "(是(y)/否(N))[否]"
-#: ../urpme:125
+#: ../urpme:124
#, c-format
msgid "Remove %d packages?"
msgstr "删除 %d 个软件包吗?"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:149
+#: ../urpme:148
msgid "Removal failed"
msgstr "删除失败"
@@ -1468,7 +1486,7 @@ msgstr " --searchmedia - 只使用给定介质来搜索所请求的软件包
msgid ""
" --auto - non-interactive mode, assume default answers to "
"questions.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --auto - 非交互模式,对全部问题假定默认回答。\n"
#: ../urpmi:88 ../urpmq:51
msgid ""
@@ -1708,7 +1726,7 @@ msgstr "复制失败"
#: ../urpmi:230
#, c-format
msgid "Environment directory %s does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "环境目录 %s 不存在"
#: ../urpmi:248
#, c-format
@@ -1781,7 +1799,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:503
msgid "(test only, removal will not be actually done)"
-msgstr ""
+msgstr "(只是测试,删除将不会实际发生)"
#: ../urpmi:539 ../urpmi:551
msgid ""
@@ -1808,7 +1826,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:554
msgid "(test only, installation will not be actually done)"
-msgstr ""
+msgstr "(只是测试,安装将不会实际发生)"
#: ../urpmi:556
#, c-format
@@ -1980,15 +1998,15 @@ msgstr "无法创建配置文件[%s]"
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "使用 --distrib 不需要提供 <hdlist 的相对路径>"
-#: ../urpmi.addmedia:134
+#: ../urpmi.addmedia:145
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "<hdlist 相对路径>找不到\n"
-#: ../urpmi.addmedia:136
+#: ../urpmi.addmedia:147
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "“with”找不到网络介质\n"
-#: ../urpmi.addmedia:153
+#: ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "无法创建介质“%s”\n"
@@ -2027,89 +2045,92 @@ msgid " --list-all - list all transactions in rpmdb (long)\n"
msgstr " --list-all - 列出 rpmdb 中的全部交易(较长)\n"
#: ../urpmi.recover:38
+msgid " --list-safe - list transactions since checkpoint\n"
+msgstr " --list-safe - 列出自检查点之后的交易\n"
+
+#: ../urpmi.recover:39
msgid ""
" --rollback - rollback until specified date,\n"
" or rollback the specified number of transactions\n"
-msgstr ""
-" --rollback - 回滚到指定的日期或回滚指定数量的交易\n"
+msgstr " --rollback - 回滚到指定的日期或回滚指定数量的交易\n"
-#: ../urpmi.recover:40
+#: ../urpmi.recover:41
msgid " --disable - turn off repackaging\n"
msgstr " --disable - 关闭软件包重新打包\n"
-#: ../urpmi.recover:55
+#: ../urpmi.recover:56
#, c-format
msgid "Invalid date or duration [%s]\n"
msgstr "无效的日期或时长 [%s]\n"
-#: ../urpmi.recover:63
+#: ../urpmi.recover:64
msgid "Repackage directory not defined\n"
msgstr "重新打包目录未定义\n"
-#: ../urpmi.recover:66
+#: ../urpmi.recover:67
#, c-format
msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n"
msgstr "无法写入重新打包目录 [%s]\n"
-#: ../urpmi.recover:68
+#: ../urpmi.recover:69
#, c-format
msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n"
msgstr "正在清理重新打包目录 [%s]...\n"
-#: ../urpmi.recover:70
+#: ../urpmi.recover:71
#, c-format
msgid "%d files removed\n"
msgstr "删除了 %d 个文件\n"
-#: ../urpmi.recover:80
+#: ../urpmi.recover:81
#, c-format
msgid "Spurious command-line arguments [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:82
+#: ../urpmi.recover:83
msgid "You can't specify --checkpoint and --rollback at the same time\n"
-msgstr ""
+msgstr "您不能同时指定 --checkpoint 和 --rollback\n"
-#: ../urpmi.recover:84
+#: ../urpmi.recover:85
msgid "You can't specify --checkpoint and --list at the same time\n"
-msgstr ""
+msgstr "您不能同时指定 --checkpoint 和 --list\n"
-#: ../urpmi.recover:86
+#: ../urpmi.recover:87
msgid "You can't specify --rollback and --list at the same time\n"
-msgstr ""
+msgstr "您不能同时指定 --rollback 和 --list\n"
-#: ../urpmi.recover:88
+#: ../urpmi.recover:89
msgid "You can't specify --disable along with another option"
-msgstr ""
+msgstr "您不能将 --disable 与其它选项一起使用"
-#: ../urpmi.recover:110
+#: ../urpmi.recover:114
#, c-format
msgid "No transaction found since %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "自 %s 后无交易\n"
#. - check we're running as root
-#: ../urpmi.recover:125
+#: ../urpmi.recover:129
msgid "You must be superuser to do this"
-msgstr ""
+msgstr "您必须是超级用户才能执行此操作"
#. - write rpm config file
-#: ../urpmi.recover:138 ../urpmi.recover:204
+#: ../urpmi.recover:142 ../urpmi.recover:208
#, c-format
msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n"
msgstr "正在写入 rpm 宏文件[%s]...\n"
-#: ../urpmi.recover:180
+#: ../urpmi.recover:184
msgid "No rollback date found\n"
msgstr "未找到回滚日期\n"
-#: ../urpmi.recover:183
+#: ../urpmi.recover:187
#, c-format
msgid "Rollback until %s...\n"
msgstr "回滚至 %s...\n"
-#: ../urpmi.recover:190
+#: ../urpmi.recover:194
msgid "Disabling repackaging\n"
-msgstr ""
+msgstr "禁止重新打包\n"
#: ../urpmi.removemedia:52
msgid ""
@@ -2274,9 +2295,8 @@ msgid ""
msgstr " --sources - 下载前给出所有的源文件包(root 专用)。\n"
#: ../urpmq:64
-#, fuzzy
msgid " --ignorearch - allow to query rpms for unmatched architectures.\n"
-msgstr " --arch - 体系\n"
+msgstr " --ignorearch - 允许查询架构不匹配的 RPM。\n"
#: ../urpmq:66
msgid ""
@@ -2372,4 +2392,3 @@ msgstr "没有找到文件列表\n"
#: ../urpmq:413
msgid "No changelog found\n"
msgstr "没有找到更新日志\n"
-
1592'>1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171
# Lithuanian translation of DrakConf
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>, 2000,2002.
# Mykolas Norvaišas <Myka@centras.lt>, 1999-2001.
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-16 15:59+0200\n"
"Last-Translator: Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../contributors.pl:11
#, c-format
msgid "Packagers"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:40
#, c-format
msgid "Per Oyvind Karlsen"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:12
#, c-format
msgid ""
"massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of "
"Mandrake tools"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:13
#, c-format
msgid "Guillaume Rousse"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:13
#, c-format
msgid "cowsay introduction"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:14
#, c-format
msgid "Olivier Thauvin"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:14
#, c-format
msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:15
#, c-format
msgid "Marcel Pol"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:15
#, c-format
msgid "xfce4, updated abiword, mono"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:16
#, c-format
msgid "Ben Reser"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:16
#, c-format
msgid ""
"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup "
"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
msgstr ""

#: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:42
#, c-format
msgid "Thomas Backlund"
msgstr "Thomas Backlund"

#: ../contributors.pl:17
#, c-format
msgid ""
"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in "
"official kernel)"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:18
#, c-format
msgid "Svetoslav Slavtchev"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:18
#, c-format
msgid "kernel work (audio- and video-related patches)"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:19
#, c-format
msgid "Danny Tholen"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:19
#, c-format
msgid "patches to some packages, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh."
msgstr ""

#: ../contributors.pl:20
#, c-format
msgid "Buchan Milne"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:20
#, c-format
msgid ""
"Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS "
"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side "
"contributions"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:21
#, c-format
msgid "Goetz Waschk"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:21
#, c-format
msgid ""
"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-"
"python, rox desktop"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:22
#, c-format
msgid "Austin Acton"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:22
#, c-format
msgid ""
"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, "
"bluetooth, pyqt & related"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Spencer Anderson"
msgstr "Kernelio versija:"

#: ../contributors.pl:23
#, c-format
msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:24
#, c-format
msgid "Andrey Borzenkov"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:24
#, c-format
msgid "supermount-ng and other kernel work"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:25
#, c-format
msgid "Oden Eriksson"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:25
#, c-format
msgid "most web-based packages and many security-related packages"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:26
#, c-format
msgid "Stefan VanDer Eijk"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:26
#, c-format
msgid "slbd distro checking, devel dependancies"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:27
#, c-format
msgid "David Walser"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:27
#, c-format
msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:28
#, c-format
msgid "Andi Payn"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:28
#, c-format
msgid "many extra gnome applets and python modules"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:41
#, c-format
msgid "Tibor Pittich"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:29
#, c-format
msgid ""
"sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, "
"bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..."
msgstr ""

#: ../contributors.pl:30
#, c-format
msgid "Pascal Terjan"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:30
#, c-format
msgid "some ruby stuff, php-pear packages, various other stuff."
msgstr ""

#: ../contributors.pl:31
#, c-format
msgid "Michael Reinsch"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:31
#, c-format
msgid "moin wiki clone, beep-media-player, im-ja and some other packages"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:32
#, c-format
msgid "Christophe Guilloux"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:32
#, c-format
msgid "bug reports, help with thunderbird package,..."
msgstr ""

#: ../contributors.pl:33
#, c-format
msgid "Brook Humphrey"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:33
#, c-format
msgid ""
"testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, "
"spamassassin, maildrop, clamav."
msgstr ""

#: ../contributors.pl:34
#, c-format
msgid "Olivier Blin"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:34
#, c-format
msgid ""
"http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 "
"support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and "
"drakxtools"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "Emmanuel Blindauer"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "lm_sensors for 2.6 kernel, testing, some contrib packages."
msgstr ""

#: ../contributors.pl:36
#, c-format
msgid "Matthias Debus"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:36
#, c-format
msgid "sim, pine and some other contrib packages."
msgstr ""

#: ../contributors.pl:37
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"

#: ../contributors.pl:38
#, c-format
msgid "SunnyDubey"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:38
#, c-format
msgid "wrote/edited parts of gi/docs/HACKING file"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:39
#, c-format
msgid "Translators"
msgstr "Vertėjai"

#: ../contributors.pl:40
#, c-format
msgid "Norwegian Bokmal (nb) translator and coordinator, i18n work"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:41
#, c-format
msgid "\"one-man\" mdk sk-i18n team"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:42
#, c-format
msgid "Finnish translator and coordinator"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:43
#, c-format
msgid "Reinout Van Schouwen"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:43
#, c-format
msgid "Dutch translator and coordinator"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:44
#, c-format
msgid "Keld Simonsen"
msgstr "Keld Simonsen"

#: ../contributors.pl:44
#, c-format
msgid "Danish translator (and some Bokmal too:-)"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:45
#, c-format
msgid "Karl Ove Hufthammer"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:45
#, c-format
msgid "Norwegian Nynorsk (nn) translator and coordinator"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:46
#, c-format
msgid "Marek Laane"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Estonian translator"
msgstr "Vertėjai"

#: ../contributors.pl:47
#, c-format
msgid "Andrea Celli"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:47 ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Italian Translator"
msgstr "Vertėjai"

#: ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:64
#, c-format
msgid "Simone Riccio"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65
#, c-format
msgid "Daniele Pighin"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68
#, c-format
msgid "Vedran Ljubovic"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Bosnian translator"
msgstr "Vertėjai"

#: ../contributors.pl:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Testers"
msgstr "Vartotojas: "

#: ../contributors.pl:52
#, c-format
msgid "Benoit Audouard"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:52
#, c-format
msgid "testing and bug reporting, integration of eagle-usb driver"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:53
#, c-format
msgid "Bernhard Gruen"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:53 ../contributors.pl:54 ../contributors.pl:55
#: ../contributors.pl:56 ../contributors.pl:57 ../contributors.pl:58
#: ../contributors.pl:59 ../contributors.pl:60 ../contributors.pl:61
#: ../contributors.pl:62
#, c-format
msgid "testing and bug reporting"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:54
#, c-format
msgid "Jure Repinc"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:55
#, c-format
msgid "Felix Miata"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:56
#, c-format
msgid "Tim Sawchuck"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:57
#, c-format
msgid "Eric Fernandez"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:58
#, c-format
msgid "Ricky Ng-Adam"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:59
#, c-format
msgid "Pierre Jarillon"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:60
#, c-format
msgid "Michael Brower"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:61
#, c-format
msgid "Frederik Himpe"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:62
#, c-format
msgid "Jason Komar"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:63
#, c-format
msgid "Raphael Gertz"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:63
#, c-format
msgid "testing, bug report, Nvidia package try"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:64 ../contributors.pl:65 ../contributors.pl:66
#: ../contributors.pl:67 ../contributors.pl:68 ../contributors.pl:69
#, c-format
msgid "testing, bug reporting"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:66
#, c-format
msgid "Fabrice FACORAT"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:67
#, c-format
msgid "Mihai Dobrescu"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:69
#, c-format
msgid "Mary V. Jones-Giampalo"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:70
#, c-format
msgid "Vincent Meyer"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:70
#, c-format
msgid "MD, testing, bug reporting"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:71
#, c-format
msgid ""
"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make "
"sure it all worked right."
msgstr ""

#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center"
msgstr "/_Mandrakelinux Kontrolės Centras"

#: ../control-center:107 ../control-center:1372
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Prašome palaukti..."

#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
#: ../control-center:141 ../control-center:761
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentikacija"

#: ../control-center:142
#, c-format
msgid ""
"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
msgstr ""

#: ../control-center:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr "Automatinis įdiegimas"

#: ../control-center:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Generate an Auto Install floppy"
msgstr "Automatinis įdiegimas"

#: ../control-center:163
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Automatinis pasisveikinimas"

#: ../control-center:164
#, c-format
msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in"
msgstr ""

#: ../control-center:173
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr ""

#: ../control-center:174
#, c-format
msgid "Configure backups of the system and of the users' data"
msgstr ""

#: ../control-center:183 ../drakxconf:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr "Įkrovos Kvietėjas"

#: ../control-center:184
#, c-format
msgid "Set up how the system boots"
msgstr ""

#: ../control-center:193
#, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr ""

#: ../control-center:194
#, c-format
msgid "Select the graphical theme of the system while booting"
msgstr ""

#: ../control-center:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr "Įkrovos Logo"

#: ../control-center:204
#, c-format
msgid "Generate a standalone boot floppy"
msgstr ""

#: ../control-center:213 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "Interneto jungties dalinimas"

#: ../control-center:214
#, c-format
msgid "Share the Internet connection with other local machines"
msgstr ""

#: ../control-center:223
#, fuzzy, c-format
msgid "New connection"
msgstr "Jungimasis"

#: ../control-center:224
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr ""

#: ../control-center:233
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Priėjimas prie Interneto"

#: ../control-center:234
#, c-format
msgid "Alter miscellaneous internet settings"
msgstr ""

#: ../control-center:243
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "Konsolė"

#: ../control-center:244
#, c-format
msgid "Open a console"
msgstr ""

#: ../control-center:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "Data & Laikas"

#: ../control-center:255
#, c-format
msgid "Adjust the date and the time"
msgstr ""

#: ../control-center:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Display manager"
msgstr "/Rodyti logus"

#: ../control-center:265
#, c-format
msgid "Choose the display manager that enable to select which user to log in"
msgstr ""

#: ../control-center:274
#, c-format
msgid "Fax"
msgstr ""

#: ../control-center:275
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure a fax server"
msgstr "Konfigūruoti..."

#: ../control-center:284 ../drakxconf:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Ugniasienės"

#: ../control-center:285
#, c-format
msgid ""
"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
msgstr ""

#: ../control-center:294
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Šriftai"

#: ../control-center:295
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts"
msgstr "Tinklo ir Internet Pasijungimas"

#: ../control-center:304
#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr ""

#: ../control-center:305
#, c-format
msgid "Set up the graphical server"
msgstr ""

#: ../control-center:314 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Skirsniai"

#: ../control-center:315
#, c-format
msgid "Create, delete and resize hard disk partitions"
msgstr ""

#: ../control-center:324 ../control-center:824
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Geležis"

#: ../control-center:325
#, c-format
msgid "Look at and configure the hardware"
msgstr ""

#: ../control-center:335
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Įdiegti"

#: ../control-center:336
#, c-format
msgid "Look at installable software and install software packages"
msgstr ""

#: ../control-center:346
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed Software"
msgstr "Automatinis įdiegimas"

#: ../control-center:357 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Klaviatūra"

#: ../control-center:358
#, c-format
msgid "Set up the keyboard layout"
msgstr ""

#: ../control-center:367
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr ""

#: ../control-center:368
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up a groupware server"
msgstr "Konfigūruoti..."

#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
#: ../control-center:379
#, c-format
msgid "Language"
msgstr "Pasirink savo kalbą"

#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Valstybė"

#: ../control-center:382
#, c-format
msgid "Select the language and the country or region of the system"
msgstr ""

#: ../control-center:390
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Logai"

#: ../control-center:391
#, c-format
msgid "View and search system logs"
msgstr ""

#: ../control-center:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Pašto/SMS perspėjimų konfigūravimas"

#: ../control-center:401
#, c-format
msgid "Reconfigure a network interface"
msgstr ""

#: ../control-center:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrakeonline"
msgstr "Sveiki atvykę į Mandrakeonline"

#: ../control-center:411
#, c-format
msgid ""
"Upload your configuration in order to keep you informed about security "
"updates and useful upgrades"
msgstr ""

#: ../control-center:421
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr ""

#: ../control-center:422
#, c-format
msgid "Manage installed software packages on a group of computers"
msgstr ""

#: ../control-center:432
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr ""

#: ../control-center:433
#, c-format
msgid ""
"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed "
"packages"
msgstr ""

#: ../control-center:442
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "Meniu"

#: ../control-center:443
#, c-format
msgid ""
"Select the application menu layout and change which programs are shown on "
"the menu"
msgstr ""

#: ../control-center:452
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Vaizduoklis"

#: ../control-center:453
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure your monitor"
msgstr "Konfigūruoti..."

#: ../control-center:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "Pašto/SMS perspėjimų konfigūravimas"

#: ../control-center:463
#, fuzzy, c-format
msgid "Monitor the network connections"
msgstr "Pašto/SMS perspėjimų konfigūravimas"

#: ../control-center:472 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Pelė"

#: ../control-center:473
#, c-format
msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)"
msgstr ""

#: ../control-center:482
#, fuzzy, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "Prijungimo taškai"

#: ../control-center:483
#, fuzzy, c-format
msgid "Set NFS mount points"
msgstr "Prijungimo taškai"

#: ../control-center:492
#, fuzzy, c-format
msgid "Package Stats"
msgstr "Samba būsena"

#: ../control-center:493
#, c-format
msgid "Show statistics about usage of installed software packages"
msgstr ""

#: ../control-center:502
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr ""

#: ../control-center:503
#, c-format
msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
msgstr ""

#: ../control-center:512
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Spausdintuvai"

#: ../control-center:514
#, c-format
msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..."
msgstr ""

#: ../control-center:523
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr ""

#: ../control-center:524
#, c-format
msgid "Schedule programs to run periodically or at given times"
msgstr ""

#: ../control-center:533
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "Pirotechnika"

#: ../control-center:534
#, c-format
msgid "Set up a proxy server for files and web browsing"
msgstr ""

#: ../control-center:542
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr ""

#: ../control-center:543
#, c-format
msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)"
msgstr ""

#: ../control-center:552
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "Jungimasis"

#: ../control-center:553
#, c-format
msgid "Delete a network interface"
msgstr ""

#: ../control-center:562
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Nutolęs spausdintuvas"

#: ../control-center:563
#, c-format
msgid "Look at installed software and uninstall software packages"
msgstr ""

#: ../control-center:573
#, fuzzy, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "Pašto/SMS perspėjimų konfigūravimas"

#: ../control-center:574
#, fuzzy, c-format
msgid "Change the screen resolution"
msgstr "Pašto/SMS perspėjimų konfigūravimas"

#: ../control-center:583
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "Samba prijungimo taškai"

#: ../control-center:584
#, fuzzy, c-format
msgid "Set Samba mount points"
msgstr "Samba prijungimo taškai"

#: ../control-center:593
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr ""

#: ../control-center:594
#, c-format
msgid "Set up scanner"
msgstr ""

#: ../control-center:603
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr ""

#: ../control-center:604
#, c-format
msgid "Set the system security level and the periodic security audit"
msgstr ""

#: ../control-center:614
#, fuzzy, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Versija: %s\n"

#: ../control-center:615
#, c-format
msgid "Fine-tune the security permissions of the system"
msgstr ""

#: ../control-center:625 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Tarnybos"

#: ../control-center:626
#, c-format
msgid "Enable or disable the system services"
msgstr ""

#: ../control-center:635
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr ""

#: ../control-center:636
#, c-format
msgid ""
"Select from where software packages are downloaded when updating the system"
msgstr ""

#: ../control-center:645
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr ""

#: ../control-center:646
#, c-format
msgid "Set up TV card"
msgstr ""

#: ../control-center:655
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr ""

#. -PO: here power means electrical power
#: ../control-center:658
#, c-format
msgid "Set up a UPS for power monitoring"
msgstr ""

#: ../control-center:668 ../drakxconf:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "Vartotojas ir Grupės"

#: ../control-center:669
#, c-format
msgid "Add, remove or change users of the system"
msgstr ""

#: ../control-center:679
#, fuzzy, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "WebDAV prijungimo taškai"

#: ../control-center:680
#, fuzzy, c-format
msgid "Set WebDAV mount points"
msgstr "WebDAV prijungimo taškai"

#: ../control-center:706
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Programinės įrangos tvarkyklė"

#: ../control-center:722
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr ""

#: ../control-center:723
#, fuzzy, c-format
msgid "Sharing"
msgstr "Bendras naudojimasis bylomis"

#: ../control-center:726
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "Konfigūruoti..."

#: ../control-center:727
#, c-format
msgid "Set up an FTP server"
msgstr ""

#: ../control-center:729
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "Konfigūruoti..."

#: ../control-center:730
#, c-format
msgid ""
"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux "
"systems"
msgstr ""

#: ../control-center:732
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure web server"
msgstr "Konfigūruoti..."

#: ../control-center:733
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up a web server"
msgstr "Konfigūruoti..."

#: ../control-center:735
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "Meniu konfigūravimo centras"

#: ../control-center:736
#, c-format
msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux"
msgstr ""

#: ../control-center:742
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Tinklo sąsajos"

#: ../control-center:745
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "Konfigūruoti..."

#: ../control-center:746
#, c-format
msgid "Set up a DHCP server"
msgstr ""

#: ../control-center:748
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "Konfigūruoti..."

#: ../control-center:749
#, c-format
msgid "Set up a DNS server (network name resolution)"
msgstr ""

#: ../control-center:751
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "Konfigūruoti..."

#: ../control-center:752
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure a web caching proxy server"
msgstr "Konfigūruoti..."

#: ../control-center:754
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "Konfigūruoti..."

#: ../control-center:755
#, c-format
msgid ""
"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
msgstr ""

#: ../control-center:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "Konfigūruoti..."

#: ../control-center:766
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure the NIS and Autofs services"
msgstr "Konfigūruoti..."

#: ../control-center:768
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure LDAP"
msgstr "Konfigūruoti..."

#: ../control-center:769
#, c-format
msgid "Configure the LDAP directory services"
msgstr ""

#: ../control-center:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Groupware"
msgstr "Grupės"

#: ../control-center:778
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "Konfigūruoti..."

#: ../control-center:779
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure a newsgroup server"
msgstr "Konfigūruoti..."

#: ../control-center:781
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "Konfigūruoti..."

#: ../control-center:782
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure a groupware server"
msgstr "Konfigūruoti..."

#: ../control-center:784
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "Konfigūruoti..."

#: ../control-center:785
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure the Internet Mail services"
msgstr "Meniu konfigūravimo centras"

#: ../control-center:794
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr ""

#: ../control-center:810
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr ""

#: ../control-center:811
#, c-format
msgid "Configure the local machine via web interface"
msgstr ""

#: ../control-center:811
#, c-format
msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
msgstr ""

#: ../control-center:813
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "Jungimasis"

#: ../control-center:814
#, c-format
msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
msgstr ""

#: ../control-center:840 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Tinklas & Internetas"

#: ../control-center:852
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistema"

#: ../control-center:868
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "Prijungimo taškai"

#: ../control-center:890
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr ""

#: ../control-center:891
#, c-format
msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
msgstr ""

#: ../control-center:893
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr ""

#: ../control-center:894
#, c-format
msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
msgstr ""

#: ../control-center:896
#, c-format
msgid "CD/DVD burner"
msgstr ""

#: ../control-center:897
#, c-format
msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
msgstr ""

#: ../control-center:899
#, fuzzy, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "DrakFloppy"

#: ../control-center:900
#, c-format
msgid "Set where your floppy drive is mounted"
msgstr ""

#: ../control-center:902
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr ""

#: ../control-center:903
#, c-format
msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
msgstr ""

#: ../control-center:914
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Saugumas"

#: ../control-center:922
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Įkrova"

#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964
#: ../control-center:965 ../control-center:984
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/Nu_ostatos"

#: ../control-center:962
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Rodyti _logus"

#: ../control-center:963
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr ""

#: ../control-center:964
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr ""

#: ../control-center:969
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Byla"

#: ../control-center:970
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Pašalinti"

#: ../control-center:971
#, fuzzy, c-format
msgid "/_New"
msgstr "/Byla/_Naujas"

#: ../control-center:982 ../control-center:983
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Byla"

#: ../control-center:983
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/I_šeiti"

#: ../control-center:983
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"

#: ../control-center:983
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Išeiti"

#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr ""

#: ../control-center:1013
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
msgstr ""

#: ../control-center:1023
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr ""

#: ../control-center:1027
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr ""

#: ../control-center:1030
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""

#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Nutraukti"

#: ../control-center:1036 ../control-center:1068
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Gerai"

#: ../control-center:1042 ../control-center:1418
#, c-format
msgid "Error"