diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 333 |
1 files changed, 232 insertions, 101 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index a049ab5a..0377c009 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-03 13:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-06 15:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 01:16+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: Mandrake Simplified Chinese <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -78,6 +78,232 @@ msgstr "(是(Y)/否(n))[是]" msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: 命令没找到\n" +#: ../gurpmi:99 +#, c-format +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#: ../gurpmi:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" +"\n" +"未知的选项“%s”\n" + +#: ../gurpmi:114 +#, fuzzy, c-format +msgid "No packages specified" +msgstr "没有叫做 %s 的软件包" + +#: ../gurpmi:118 +#, c-format +msgid "Must be root" +msgstr "" + +#: ../gurpmi:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "RPM installation" +msgstr "软件包安装..." + +#: ../gurpmi:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You have selected a source package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"You probably didn't want to install it on your computer (installing it would " +"allow you to make modifications to its sourcecode then compile it).\n" +"\n" +"What would you like to do?" +msgstr "" +"您选择了源软件包:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"您可能并不想在您的计算机上安装它(安装它将允许您对其源代码进行修改然后进\n" +"行编译)。\n" +"\n" +"您想要执行什么操作?" + +#: ../gurpmi:149 +#, c-format +msgid "" +"You are about to install the following software package on your computer:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"You may prefer to just save it. What is your choice?" +msgstr "" +"您即将在您的计算机上安装下列软件包:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"您也可以选择只是保存相应的软件包。您要进行什么操作?" + +#: ../gurpmi:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You are about to install the following software packages on your computer:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Proceed?" +msgstr "" +"您即将在您的计算机上安装下列软件包:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"您也可以选择只是保存相应的软件包。您要进行什么操作?" + +#: ../gurpmi:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Install" +msgstr "安装" + +#: ../gurpmi:165 +#, c-format +msgid "_Save" +msgstr "" + +#: ../gurpmi:166 ../gurpmi:229 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Cancel" +msgstr "取消" + +#: ../gurpmi:170 +#, c-format +msgid "Choose location to save file" +msgstr "选择保存文件的位置" + +#: ../gurpmi:220 +#, c-format +msgid " (to upgrade)" +msgstr "" + +#: ../gurpmi:221 +#, fuzzy, c-format +msgid " (to install)" +msgstr "为了安装 %s" + +#: ../gurpmi:225 ../urpmi:350 +#, c-format +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "需要下列软件包之一:" + +#: ../gurpmi:230 ../gurpmi:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Ok" +msgstr "确定" + +#: ../gurpmi:247 +#, c-format +msgid "_Abort" +msgstr "" + +#: ../gurpmi:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s\n" +"Continue?" +msgstr "" +"某些要求的软件包无法安装:\n" +"%s" + +#: ../gurpmi:287 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +"Continue?" +msgstr "" +"要升级其它软件包,需要先删除下列软件包:\n" +"%s" + +#: ../gurpmi:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +"installed:\n" +"%s\n" +msgstr "为了满足依赖性要求,将另外安装以下%d个软件包(%d MB)" + +#: ../gurpmi:307 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "软件包安装..." + +#: ../gurpmi:309 ../urpmi:483 ../urpmq:302 +#, c-format +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "无法读取源软件包,中止" + +#: ../gurpmi:323 ../urpmi:494 +#, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "请将标签为“%s”的介质插入到设备 [%s]" + +#: ../gurpmi:350 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "正在下载软件包“%s”..." + +#: ../gurpmi:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following packages have bad signatures:\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue installation ?" +msgstr "下列软件包的签名有错误" + +#: ../gurpmi:372 ../gurpmi:421 ../urpmi:556 ../urpmi:672 +#, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"安装失败,缺少下列文件:\n" +"%s\n" +"您可能需要更新您的 urpmi 数据库" + +#: ../gurpmi:379 ../urpme:111 ../urpmi:597 +#, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "正在删除 %s" + +#: ../gurpmi:387 ../urpm.pm:2751 +#, c-format +msgid "Preparing..." +msgstr "正在准备..." + +#: ../gurpmi:389 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "正在安装软件包“%s”(%s/%s)..." + +#: ../gurpmi:407 ../urpmi:566 ../urpmi:610 ../urpmi:631 ../urpmi:651 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "安装失败" + +#: ../gurpmi:416 +#, c-format +msgid "_Done" +msgstr "" + +#: ../gurpmi:424 ../urpmi:688 +#, c-format +msgid "The package(s) are already installed" +msgstr "全部安装完成" + +#: ../gurpmi:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation finished" +msgstr "安装失败" + #: ../rpm-find-leaves:12 #, c-format msgid "" @@ -692,11 +918,6 @@ msgstr "输入格式错误: [%s]" msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "正在从介质“%s”上获取 rpm 文件..." -#: ../urpm.pm:2751 -#, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "正在准备..." - #: ../urpm.pm:2789 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" @@ -918,11 +1139,6 @@ msgstr "为满足相关性要求,需要删除下列软件包(%d MB)" msgid " (y/N) " msgstr "(是(y)/否(N))[否]" -#: ../urpme:111 ../urpmi:597 -#, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "正在删除 %s" - #: ../urpme:115 #, c-format msgid "Removing failed" @@ -1426,11 +1642,6 @@ msgid "" "Use --allow-force to force operation." msgstr "" -#: ../urpmi:350 -#, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "需要下列软件包之一:" - #: ../urpmi:353 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " @@ -1506,16 +1717,6 @@ msgstr "" "您必须以 root 身份安装下列满足依赖性需要的软件包:\n" "%s\n" -#: ../urpmi:483 ../urpmq:302 -#, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "无法读取源软件包,中止" - -#: ../urpmi:494 -#, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "请将标签为“%s”的介质插入到设备 [%s]" - #: ../urpmi:495 #, c-format msgid "Press Enter when ready..." @@ -1531,22 +1732,6 @@ msgstr "下列软件包的签名有错误" msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "您想继续安装吗?" -#: ../urpmi:556 ../urpmi:672 -#, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" -"安装失败,缺少下列文件:\n" -"%s\n" -"您可能需要更新您的 urpmi 数据库" - -#: ../urpmi:566 ../urpmi:610 ../urpmi:631 ../urpmi:651 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "安装失败" - #: ../urpmi:581 #, c-format msgid "distributing %s" @@ -1582,12 +1767,7 @@ msgstr "%d 安装交易失败" msgid "Installation is possible" msgstr "可以安装" -#: ../urpmi:688 -#, c-format -msgid "The package(s) are already installed" -msgstr "全部安装完成" - -#: ../urpmi:702 +#: ../urpmi:703 #, c-format msgid "restarting urpmi" msgstr "正在重新启动 urpmi" @@ -1869,10 +2049,10 @@ msgid "enabling media %s" msgstr "删除介质“%s”" #: ../urpmq:38 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n" +"Copyright (C) 2000-2005 Mandrakesoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" @@ -2016,12 +2196,12 @@ msgstr "--list-nodes 仅能和 --parallel 一起使用" msgid "skipping media %s: no hdlist\n" msgstr "跳过介质 %s:无 hdlist\n" -#: ../urpmq:401 +#: ../urpmq:399 #, c-format msgid "No filelist found\n" msgstr "没有找到文件列表\n" -#: ../urpmq:411 +#: ../urpmq:409 #, c-format msgid "No changelog found\n" msgstr "没有找到更新日志\n" @@ -2036,29 +2216,6 @@ msgstr "没有找到更新日志\n" #~ " --best-output - 根据运行环境选择最好的界面:\n" #~ " X 或文本模式。\n" -#~ msgid "Choose location to save file" -#~ msgstr "选择保存文件的位置" - -#~ msgid "" -#~ "You have selected a source package:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "You probably didn't want to install it on your computer (installing it\n" -#~ "would allow you to make modifications to its sourcecode then compile " -#~ "it).\n" -#~ "\n" -#~ "What would you like to do?" -#~ msgstr "" -#~ "您选择了源软件包:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "您可能并不想在您的计算机上安装它(安装它将允许您对其源代码进行修改然后进\n" -#~ "行编译)。\n" -#~ "\n" -#~ "您想要执行什么操作?" - #~ msgid "Do nothing" #~ msgstr "什么也不做" @@ -2068,34 +2225,8 @@ msgstr "没有找到更新日志\n" #~ msgid "Save file" #~ msgstr "保存文件" -#~ msgid "" -#~ "You are about to install the following software package on your " -#~ "computer:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "You may prefer to just save it. What is your choice?" -#~ msgstr "" -#~ "您即将在您的计算机上安装下列软件包:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "您也可以选择只是保存相应的软件包。您要进行什么操作?" - -#~ msgid "Install it" -#~ msgstr "安装" - -#~ msgid "Package installation..." -#~ msgstr "软件包安装..." - #~ msgid "Initializing..." #~ msgstr "正在初始化..." #~ msgid "do you agree ?" #~ msgstr "您同意吗?" - -#~ msgid "Downloading package `%s'..." -#~ msgstr "正在下载软件包“%s”..." - -#~ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -#~ msgstr "正在安装软件包“%s”(%s/%s)..." |