diff options
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r-- | po/wa.po | 366 |
1 files changed, 178 insertions, 188 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-22 14:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-23 09:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n" "Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:561 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:575 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "dj' astale %s\n" @@ -28,34 +28,34 @@ msgstr "" "Astalaedje otomatike des pacaedjes...\n" "Vos avoz dmandé l' astalaedje do pacaedje %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:462 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464 msgid "Is this OK?" msgstr "Totafwait est-i comufåt?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:416 ../urpmi_.c:465 -#: ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:516 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467 +#: ../urpmi_.c:503 ../urpmi_.c:530 msgid "Ok" msgstr "'l est bon" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:417 ../urpmi_.c:466 -#: ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:517 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468 +#: ../urpmi_.c:504 ../urpmi_.c:531 msgid "Cancel" msgstr "Rinoncî" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 -#: ../urpmi_.c:470 ../urpmi_.c:521 ../urpmi_.c:585 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423 +#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:535 ../urpmi_.c:599 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 -#: ../urpmi_.c:471 ../urpmi_.c:522 ../urpmi_.c:586 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:536 ../urpmi_.c:600 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "OoAaYyWw" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423 -#: ../urpmi_.c:472 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425 +#: ../urpmi_.c:474 msgid " (Y/n) " msgstr " (O/n) " @@ -87,53 +87,53 @@ msgstr "dji n' sai manaedjî l' protocole: %s" msgid "wget is missing\n" msgstr "wget n' est nén la\n" -#: ../urpm.pm_.c:230 +#: ../urpm.pm_.c:255 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget a fwait berwete: côde di rexhowe %d ou signå %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:233 +#: ../urpm.pm_.c:258 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl n' est nén la\n" -#: ../urpm.pm_.c:290 +#: ../urpm.pm_.c:338 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl a fwait berwete: côde di rexhowe %d ou signå %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:294 ../urpm.pm_.c:308 +#: ../urpm.pm_.c:342 ../urpm.pm_.c:356 msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync n' est nén la\n" -#: ../urpm.pm_.c:305 ../urpm.pm_.c:319 +#: ../urpm.pm_.c:353 ../urpm.pm_.c:367 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync a fwait berwete: côde di rexhowe %d ou signå %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:309 +#: ../urpm.pm_.c:357 msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh n' est nén la\n" -#: ../urpm.pm_.c:355 ../urpm.pm_.c:367 +#: ../urpm.pm_.c:403 ../urpm.pm_.c:415 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "aroke di sintacse el fitchî d' apontiaedje al roye %s" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "li sopoirt «%s» saye d' eployî on fitchî hdlist dedja eployî, dji passe " "houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm_.c:380 +#: ../urpm.pm_.c:428 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "li sopoirt «%s» saye d' eployî ene djivêye dedja eployeye, dji passe houte " "do sopoirt" -#: ../urpm.pm_.c:396 +#: ../urpm.pm_.c:444 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -142,174 +142,174 @@ msgstr "" "dji n' sai m' ocuper do sopoirt «%s» ca l' fitchî djivêye est ddja eployî pa " "èn ôte sopoirt" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:450 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "dji n' pout eployî l' no «%s» pol sopoirt sins no, ca ci no la est ddja " "eployî" -#: ../urpm.pm_.c:409 +#: ../urpm.pm_.c:457 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "dji n' a savou tni conte do sopoirt «%s» ca i gn a nou fitchî di djivêye [%" "s] k' egzistêye" -#: ../urpm.pm_.c:413 +#: ../urpm.pm_.c:461 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "dji n' sai dire li sopoirt di ci fitchî hdlist chal [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:422 +#: ../urpm.pm_.c:470 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "dji n' sai aveur li fitchî hdlist di «%s», dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:472 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "dji n' sai aveur li fitchî di djivêye di «%s», dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm_.c:438 +#: ../urpm.pm_.c:486 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "dji saye di passer houte do sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:446 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "dji n' sai trover li fitchî hdlist di «%s», dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm_.c:452 +#: ../urpm.pm_.c:500 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "dji n' sai trover li fitchî di djivêye di «%s», dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm_.c:475 +#: ../urpm.pm_.c:523 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "crombe djivêye di fitchîs po «%s», dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm_.c:483 +#: ../urpm.pm_.c:531 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "dji n' sai analijhî li fitchî di djivêye di «%s», dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm_.c:513 +#: ../urpm.pm_.c:561 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "trop di ponts di montaedje pol sopoirt bodjåve «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:514 +#: ../urpm.pm_.c:562 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "dji prind li bodjåve sopoirt come «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:518 +#: ../urpm.pm_.c:566 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "eployant èn éndjin bodjåve diferin [%s] po «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:522 ../urpm.pm_.c:525 +#: ../urpm.pm_.c:570 ../urpm.pm_.c:573 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "dji n' sai aveur li tchmin pol sopoirt bodjåve «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:538 +#: ../urpm.pm_.c:586 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "dji n' sai scrire li fitchî d' apontiaedje [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:550 +#: ../urpm.pm_.c:598 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "dji scri l' fitchî d' apontiaedje [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:570 +#: ../urpm.pm_.c:618 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "dji n' sai analijhî «%s» e l' fitchî [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:581 +#: ../urpm.pm_.c:629 #, fuzzy, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "corwaitaedje do fitchî hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:591 +#: ../urpm.pm_.c:639 #, fuzzy, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "dj' a trové on fitchî «hdlist» (ou del sinteze) dedja sayî come %s" -#: ../urpm.pm_.c:595 +#: ../urpm.pm_.c:643 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "eployaedje do sopoirt associé å môde paralele: %s" -#: ../urpm.pm_.c:599 +#: ../urpm.pm_.c:647 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "dji n' sai eployî l' tchuze «%s» do môde paralele" -#: ../urpm.pm_.c:610 +#: ../urpm.pm_.c:658 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis pout esse eployî avou --media, --update ou --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:626 ../urpm.pm_.c:634 ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:916 -#: ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1182 ../urpm.pm_.c:1240 ../urpm.pm_.c:1258 -#: ../urpm.pm_.c:1401 +#: ../urpm.pm_.c:674 ../urpm.pm_.c:682 ../urpm.pm_.c:697 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:1068 ../urpm.pm_.c:1230 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1306 +#: ../urpm.pm_.c:1449 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "corwaitaedje do fitchî hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:630 ../urpm.pm_.c:645 ../urpm.pm_.c:913 ../urpm.pm_.c:1016 -#: ../urpm.pm_.c:1178 ../urpm.pm_.c:1246 ../urpm.pm_.c:1252 ../urpm.pm_.c:1326 -#: ../urpm.pm_.c:1396 +#: ../urpm.pm_.c:678 ../urpm.pm_.c:693 ../urpm.pm_.c:961 ../urpm.pm_.c:1064 +#: ../urpm.pm_.c:1226 ../urpm.pm_.c:1294 ../urpm.pm_.c:1300 ../urpm.pm_.c:1374 +#: ../urpm.pm_.c:1444 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "corwaitaedje do fitchî d' sinteze [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:640 +#: ../urpm.pm_.c:688 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "åk n' a nén stî tot lejhant li fitchî hdlist do sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:652 ../urpm.pm_.c:920 ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:1186 -#: ../urpm.pm_.c:1329 +#: ../urpm.pm_.c:700 ../urpm.pm_.c:968 ../urpm.pm_.c:1072 ../urpm.pm_.c:1234 +#: ../urpm.pm_.c:1377 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "åk n' a nén stî tot lejhant li fitchî di sinteze do sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:753 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "li sopoirt «%s» egzistêye dedja" -#: ../urpm.pm_.c:733 +#: ../urpm.pm_.c:781 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "sopoirt %s radjouté" -#: ../urpm.pm_.c:748 +#: ../urpm.pm_.c:796 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "dji n' a savou trover li prumî sopoirt d' astalaedje" -#: ../urpm.pm_.c:752 +#: ../urpm.pm_.c:800 msgid "copying hdlists file..." msgstr "copiaedje do fitchî hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:754 ../urpm.pm_.c:977 ../urpm.pm_.c:985 ../urpm.pm_.c:1039 +#: ../urpm.pm_.c:802 ../urpm.pm_.c:1025 ../urpm.pm_.c:1033 ../urpm.pm_.c:1087 msgid "...copying done" msgstr "...li copiaedje a stî comufåt" -#: ../urpm.pm_.c:754 ../urpm.pm_.c:977 ../urpm.pm_.c:985 ../urpm.pm_.c:1039 +#: ../urpm.pm_.c:802 ../urpm.pm_.c:1025 ../urpm.pm_.c:1033 ../urpm.pm_.c:1087 msgid "...copying failed" msgstr "...li copiaedje a fwait berwete" -#: ../urpm.pm_.c:756 ../urpm.pm_.c:770 ../urpm.pm_.c:795 +#: ../urpm.pm_.c:804 ../urpm.pm_.c:818 ../urpm.pm_.c:843 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -317,283 +317,283 @@ msgstr "" "dji n' a savou trover li prumî sopoirt d' astalaedje (nou fitchî Mandrake/" "base/hdlists di trové)" -#: ../urpm.pm_.c:762 +#: ../urpm.pm_.c:810 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "aberwetaedje do fitchî hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:764 ../urpm.pm_.c:1094 ../urpm.pm_.c:1147 ../urpm.pm_.c:1644 -#: ../urpm.pm_.c:2132 +#: ../urpm.pm_.c:812 ../urpm.pm_.c:1142 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1692 +#: ../urpm.pm_.c:2178 msgid "...retrieving done" msgstr "...l' aberwetaedje a stî comufåt" -#: ../urpm.pm_.c:766 ../urpm.pm_.c:1142 ../urpm.pm_.c:1647 ../urpm.pm_.c:2135 +#: ../urpm.pm_.c:814 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1695 ../urpm.pm_.c:2181 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...l' aberwetaedje a fwait berwete: %s" -#: ../urpm.pm_.c:786 +#: ../urpm.pm_.c:834 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "discrijhaedje hdlist nén valide «%s» el fitchî hdlists" -#: ../urpm.pm_.c:828 +#: ../urpm.pm_.c:876 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "dji saye di tchoezi l' sopoirt «%s» ki n' egzisteye nén" -#: ../urpm.pm_.c:830 +#: ../urpm.pm_.c:878 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "«%s»" -#: ../urpm.pm_.c:830 +#: ../urpm.pm_.c:878 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "dji tchoezixh des sopoirts multipes: %s" -#: ../urpm.pm_.c:847 +#: ../urpm.pm_.c:895 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "dji bodje li sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:2050 +#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:2098 msgid "urpmi database locked" msgstr "båze di dnêyes urpmi serêye" -#: ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:2060 +#: ../urpm.pm_.c:993 ../urpm.pm_.c:2108 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "dji n' sai aveur accès å sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:975 +#: ../urpm.pm_.c:1023 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "copiaedje do fitchî di discrijhaedjes di «%s»..." -#: ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:1031 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copiaedje do sourdant «hdlist» (ou del sinteze) po «%s»..." -#: ../urpm.pm_.c:988 +#: ../urpm.pm_.c:1036 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "li copeye di [%s] a fwait berwete" -#: ../urpm.pm_.c:993 ../urpm.pm_.c:1157 +#: ../urpm.pm_.c:1041 ../urpm.pm_.c:1205 msgid "examining MD5SUM file" msgstr "corwaitaedje do fitchî MD5SUM" -#: ../urpm.pm_.c:1037 +#: ../urpm.pm_.c:1085 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "copiaedje del djivêye sourdant di «%s»..." -#: ../urpm.pm_.c:1054 +#: ../urpm.pm_.c:1102 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "lejhant les fitchîs rpm foû di [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1073 +#: ../urpm.pm_.c:1121 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "dji n' sai lere les fitchîs rpm foû di [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1078 +#: ../urpm.pm_.c:1126 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nou fitchî rpm di trové foû di [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1091 +#: ../urpm.pm_.c:1139 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "aberwetaedje do fitchî di discrijhaedjes di «%s»..." -#: ../urpm.pm_.c:1103 +#: ../urpm.pm_.c:1151 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "aberwetaedje do sourdant «hdlist» (ou del sinteze) po «%s»..." -#: ../urpm.pm_.c:1212 +#: ../urpm.pm_.c:1260 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "l' aberwetaedje do sourdant «hdlist» (ou del sinteze) a fwait berwete" -#: ../urpm.pm_.c:1219 +#: ../urpm.pm_.c:1267 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "nou fitchî hdlist di trové pol sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1231 ../urpm.pm_.c:1279 +#: ../urpm.pm_.c:1279 ../urpm.pm_.c:1327 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "li fitchî [%s] est ddja eployî dins l' minme sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1266 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "dji n' sai analijhî li fitchî hdlist di «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1302 +#: ../urpm.pm_.c:1350 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "dji n' sai scrire li fitchî djivêye di «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1309 +#: ../urpm.pm_.c:1357 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "dji screye li fitchî d' djivêye («list») pol sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1311 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "rén n' a stî scrit el fitchî djivêye po «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1361 +#: ../urpm.pm_.c:1409 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "dji fwait l' deujhinme passe po carculer les aloyances\n" -#: ../urpm.pm_.c:1374 +#: ../urpm.pm_.c:1422 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "dji lét les tiestires do sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1379 +#: ../urpm.pm_.c:1427 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "dji fwai l' fitchî hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1391 ../urpm.pm_.c:1410 +#: ../urpm.pm_.c:1439 ../urpm.pm_.c:1458 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "dji fwai li fitchî di sinteze hdlist pol sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1428 +#: ../urpm.pm_.c:1476 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d tiestires trovêyes el muchete" -#: ../urpm.pm_.c:1432 +#: ../urpm.pm_.c:1480 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "dji bodje %d viyès tiestires del muchete" -#: ../urpm.pm_.c:1588 +#: ../urpm.pm_.c:1636 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "dji monte %s" -#: ../urpm.pm_.c:1600 +#: ../urpm.pm_.c:1648 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "dji dismonte %s" -#: ../urpm.pm_.c:1622 +#: ../urpm.pm_.c:1670 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1623 +#: ../urpm.pm_.c:1671 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1636 +#: ../urpm.pm_.c:1684 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "no d' fitchî rpm nén valåbe [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1642 +#: ../urpm.pm_.c:1690 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "aberwetaedje di fitchî rpm [%s]..." -#: ../urpm.pm_.c:1649 ../urpm.pm_.c:2259 +#: ../urpm.pm_.c:1697 ../urpm.pm_.c:2305 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "dji n' sai aveur accès å fitchî rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1654 +#: ../urpm.pm_.c:1702 msgid "unable to register rpm file" msgstr "dji n' sai eredjistrer l' fitchî rpm" -#: ../urpm.pm_.c:1657 +#: ../urpm.pm_.c:1705 msgid "error registering local packages" msgstr "åk n' a nén stî tot-z eredjistrant les pacaedjes locås" -#: ../urpm.pm_.c:1749 +#: ../urpm.pm_.c:1797 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nou pacaedje lomé %s" -#: ../urpm.pm_.c:1752 ../urpme_.c:88 +#: ../urpm.pm_.c:1800 ../urpme_.c:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Les pacaedjes ki shuvèt ont å dvins %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1925 ../urpm.pm_.c:1946 +#: ../urpm.pm_.c:1941 ../urpm.pm_.c:1973 ../urpm.pm_.c:1994 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "i gn a pus d' on pacaedje avou l' minme no d' fitchî rpm «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1935 +#: ../urpm.pm_.c:1983 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "dji n' sai analijhî comufåt [%s] pol valixhance «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1956 +#: ../urpm.pm_.c:2004 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "li sopoirt «%s» èn definixh nou eplaeçmint po les fitchîs rpm" -#: ../urpm.pm_.c:1965 +#: ../urpm.pm_.c:2013 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "li pacaedje %s n' a nén stî trové." -#: ../urpm.pm_.c:2012 ../urpm.pm_.c:2015 ../urpm.pm_.c:2036 +#: ../urpm.pm_.c:2060 ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2084 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "li sopoirt «%s» n' a nén stî tchuzi" -#: ../urpm.pm_.c:2029 +#: ../urpm.pm_.c:2077 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "dji n' sai lere li fitchî rpm [%s] foû do sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:2040 +#: ../urpm.pm_.c:2088 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2116 +#: ../urpm.pm_.c:2164 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "crombe intrêye: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:2123 +#: ../urpm.pm_.c:2171 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "aberwetaedje des fitchîs rpms do sopoirt «%s»..." -#: ../urpm.pm_.c:2197 +#: ../urpm.pm_.c:2243 msgid "Preparing..." msgstr "Dji prepare..." -#: ../urpm.pm_.c:2228 +#: ../urpm.pm_.c:2274 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "dji n' sai oister l' pacaedje %s" -#: ../urpm.pm_.c:2237 +#: ../urpm.pm_.c:2283 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "dji n' sai astaler l' pacaedje %s" -#: ../urpm.pm_.c:2246 +#: ../urpm.pm_.c:2292 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "i gn a mezåjhe di %s po %s" -#: ../urpm.pm_.c:2247 +#: ../urpm.pm_.c:2293 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s fwait des conflits avou %s" @@ -619,7 +619,7 @@ msgid "Installation failed on node %s" msgstr "L' astalaeje a fwait berwete sol nuk %s" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207 -#: ../urpmi_.c:607 +#: ../urpmi_.c:621 msgid "Installation is possible" msgstr "L' astalaedje est possibe" @@ -721,7 +721,7 @@ msgid "Removing failed" msgstr "Li oistaedje a fwait berwete" #: ../urpmf_.c:26 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "urpmf version %s\n" "Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" @@ -730,8 +730,8 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"urpmq modêye %s\n" -"Copyright © 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmf modêye %s\n" +"Copyright © 2002 MandrakeSoft.\n" "Çouci est on libe programe et pout esse cossemé so les termes del licince " "GPL.\n" "\n" @@ -753,83 +753,71 @@ msgstr "" " båze di dnêyes d' urpmi.\n" #: ../urpmf_.c:35 -#, fuzzy msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " -v - môde badjawe.\n" +msgstr " --verbose - môde badjawe.\n" #: ../urpmf_.c:36 -#, fuzzy msgid "" " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " "command\n" " line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" -" --quiet - èn nén håyner l' no des etiketes (prémetou si nole " +" --quiet - èn nén håyner l' no des etiketes (prémetou si nole\n" +" etikete dinêye sol roye di cmande, nén interactif).\n" #: ../urpmf_.c:38 -#, fuzzy msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - håyner totes les etiketes." +msgstr " --all - håyner totes les etiketes.\n" #: ../urpmf_.c:39 -#, fuzzy msgid "" " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" " command line but without package name).\n" msgstr "" -" --name - håyner l' etikete do no di fitchî rpm (supôzé si nole" +" --name - håyner l' etikete do no di fitchî rpm (supôzé si nole\n" +" etikete di dnêye sol roye di cmande).\n" #: ../urpmf_.c:41 -#, fuzzy msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - håyner l' etikete di groupe: group." +msgstr " --group - håyner l' etikete di groupe: group.\n" #: ../urpmf_.c:42 -#, fuzzy msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - håyner l' etikete del grandeu: size." +msgstr " --size - håyner l' etikete del grandeu: size.\n" #: ../urpmf_.c:43 -#, fuzzy msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --size - håyner l' etikete del grandeu: size." +msgstr " --epoch - håyner l' etikete del epoke: epoch.\n" #: ../urpmf_.c:44 -#, fuzzy msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - håyner l' etikete di rascourti: summary." +msgstr " --summary - håyner l' etikete di rascourti: summary.\n" #: ../urpmf_.c:45 -#, fuzzy msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - håyner l' etikete di discrijhaedje: description." +msgstr " --description - håyner l' etikete di discrijhaedje: description.\n" #: ../urpmf_.c:46 -#, fuzzy msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines).\n" -msgstr " --provides - håyner l' etikete provides (sacwantès royes)." +msgstr " --provides - håyner l' etikete provides (sacwantès royes).\n" #: ../urpmf_.c:47 -#, fuzzy msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines).\n" -msgstr " --requires - håyner l' etikete requires (sacwantès royes)." +msgstr " --requires - håyner l' etikete requires (sacwantès royes).\n" #: ../urpmf_.c:48 -#, fuzzy msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines).\n" -msgstr " --files - håyner l' etikete files (tos les fitchîs)." +msgstr " --files - håyner l' etikete files (tos les fitchîs).\n" #: ../urpmf_.c:49 -#, fuzzy msgid "" " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines).\n" -msgstr " --conflicts - håyner l' etikete conflicts (sacwantès royes)." +msgstr " --conflicts - håyner l' etikete conflicts (sacwantès royes).\n" #: ../urpmf_.c:50 -#, fuzzy msgid "" " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines).\n" -msgstr " --obsoletes - håyner l' etikete obsoletes (sacwantès royes)." +msgstr " --obsoletes - håyner l' etikete obsoletes (sacwantès royes).\n" #: ../urpmf_.c:51 #, fuzzy @@ -848,36 +836,33 @@ msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" msgstr " -c - netyî l' ridant muchete des tiestires.\n" #: ../urpmf_.c:54 -#, fuzzy msgid "" " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -" -u - oister l' pacaedje si ene meyeuse modêye est ddja " -"astalêye.\n" +" -a - operateu binaire EYET, vraiy si les deus ratourneures " +"sont vraiyes.\n" #: ../urpmf_.c:55 msgid "" " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" +" -o - operateu binaire OU, vraiy si ene des ratourneures est " +"vraiye.\n" #: ../urpmf_.c:56 -#, fuzzy msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" msgstr "" -" -u - oister l' pacaedje si ene meyeuse modêye est ddja " -"astalêye.\n" +" ! - operateu unaire NENI, vraiy si l' ratourneure est fåsse.\n" #: ../urpmf_.c:57 -#, fuzzy msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" msgstr "" -" -a - tchoezi tos les pacaedjes ki corespondèt al ratourneure.\n" +" ( - åtchete di hintche po drovi on groupe di ratourneures.\n" #: ../urpmf_.c:58 -#, fuzzy msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" msgstr "" -" -a - tchoezi tos les pacaedjes ki corespondèt al ratourneure.\n" +" ) - åtchete di droete po clôre on groupe di ratourneures.\n" #: ../urpmf_.c:114 #, c-format @@ -1295,25 +1280,25 @@ msgstr "eployant on evironmint specifike so %s\n" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Seulmint li super-uzeu a l' droet d' astaler des pacaedjes" -#: ../urpmi_.c:340 +#: ../urpmi_.c:342 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "I gn a mezåjhe d' onk des pacaedjes ki shuvèt po-z astaler %s:" -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:343 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "I gn a mezåjhe d' onk des pacaedjes ki shuvèt:" -#: ../urpmi_.c:349 +#: ../urpmi_.c:351 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Ké tchoezixhoz vs? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:352 +#: ../urpmi_.c:354 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Mwaijhe tchuze, sayîz co ene feye\n" -#: ../urpmi_.c:372 +#: ../urpmi_.c:374 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1324,31 +1309,31 @@ msgstr "" "%s\n" "estoz vs d' acoird?" -#: ../urpmi_.c:395 +#: ../urpmi_.c:397 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "po-z astaler %s" -#: ../urpmi_.c:400 +#: ../urpmi_.c:402 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "cåze di %s ki n' est nén satisfyî" -#: ../urpmi_.c:402 +#: ../urpmi_.c:404 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "cåze di %s ki n' est nén la" -#: ../urpmi_.c:407 +#: ../urpmi_.c:409 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "cåze di conflits avou %s" -#: ../urpmi_.c:409 +#: ../urpmi_.c:411 msgid "unrequested" msgstr "nén dmandé" -#: ../urpmi_.c:414 +#: ../urpmi_.c:416 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1360,7 +1345,7 @@ msgstr "" "%s\n" "estoz vs d' acoird?" -#: ../urpmi_.c:452 ../urpmi_.c:461 +#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1369,7 +1354,7 @@ msgstr "" "Po satisfyî les aloyaedjes, les pacaedjes aloyîs ki shuvèt vont esse astalés " "(%d Mo)" -#: ../urpmi_.c:458 +#: ../urpmi_.c:460 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1378,32 +1363,37 @@ msgstr "" "Vos dvoz esse root po-z astaler les aloyances shuvantes:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:480 ../urpmq_.c:297 +#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "dji n' a savou prinde les pacaedjes soûrdants, dji lai toumer" -#: ../urpmi_.c:486 +#: ../urpmi_.c:493 +#, c-format +msgid " %s%% of %s, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% di %s, ETA = %s, roedeu = %s" + +#: ../urpmi_.c:500 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "S' i vs plait metoz li sopoirt lomé «%s» el éndjin [%s]" -#: ../urpmi_.c:487 +#: ../urpmi_.c:501 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Tapez so «enter» cwand c' est fwait..." -#: ../urpmi_.c:508 +#: ../urpmi_.c:522 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Les pacaedjes ki shuvèt ont ene mwaijhe sinateure" -#: ../urpmi_.c:509 +#: ../urpmi_.c:523 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Voloz vs continuwer avou l'astalaedje?" -#: ../urpmi_.c:523 +#: ../urpmi_.c:537 msgid " (y/N) " msgstr " (o/N) " -#: ../urpmi_.c:531 +#: ../urpmi_.c:545 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1414,25 +1404,25 @@ msgstr "" "%s\n" "Vos dvrîz motoit mete a djoû li båze di dnêyes urpmi." -#: ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:571 ../urpmi_.c:580 ../urpmi_.c:595 -#: ../urpmi_.c:604 +#: ../urpmi_.c:554 ../urpmi_.c:585 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:609 +#: ../urpmi_.c:618 msgid "Installation failed" msgstr "L' astalåcion a fwait berwete" -#: ../urpmi_.c:555 +#: ../urpmi_.c:569 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "dji distribuwe %s\n" -#: ../urpmi_.c:587 +#: ../urpmi_.c:601 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Sayî d' astaler sin verifyî les aloyaedjes? (o/N) " -#: ../urpmi_.c:597 +#: ../urpmi_.c:611 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Sayî d' astaler co pus foirt (--force)? (o/N) " -#: ../urpmi_.c:612 +#: ../urpmi_.c:626 msgid "everything already installed" msgstr "tot a ddja stî astalé" |