summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r--po/wa.po336
1 files changed, 235 insertions, 101 deletions
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 36e72dc2..3b557174 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-03 13:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-06 15:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 20:26+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -78,6 +78,235 @@ msgstr " (O/n) "
msgid "%s: command not found\n"
msgstr "%s: comande nén trovêye\n"
+#: ../gurpmi:99
+#, c-format
+msgid "Please wait..."
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown option %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"tchuzes nén cnoxhowes «%s»\n"
+
+#: ../gurpmi:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No packages specified"
+msgstr "nou pacaedje lomé %s"
+
+#: ../gurpmi:118
+#, c-format
+msgid "Must be root"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "RPM installation"
+msgstr "Astalaedje do pacaedje..."
+
+#: ../gurpmi:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You have selected a source package:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"You probably didn't want to install it on your computer (installing it would "
+"allow you to make modifications to its sourcecode then compile it).\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
+msgstr ""
+"Vos avoz tchoezi on pacaedje côde sourdant:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Probåblumint vos n' volîz nén l' astaler so vosse copiutrece (l' astaler\n"
+"vos permete di fé des candjmints å côde sourdant eyet del ricopiler).\n"
+"\n"
+"Cwè voloz vs fé?"
+
+#: ../gurpmi:149
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to install the following software package on your computer:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"You may prefer to just save it. What is your choice?"
+msgstr ""
+"Vos alez astaler li pacaedje shuvant so vosse copiutrece:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Motoit vos vloz djusse li schaper. Cwè tchoezixhoz vs?"
+
+#: ../gurpmi:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You are about to install the following software packages on your computer:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Proceed?"
+msgstr ""
+"Vos alez astaler li pacaedje shuvant so vosse copiutrece:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Motoit vos vloz djusse li schaper. Cwè tchoezixhoz vs?"
+
+#: ../gurpmi:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Install"
+msgstr "L' astaler"
+
+#: ../gurpmi:165
+#, c-format
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi:166 ../gurpmi:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Rinoncî"
+
+#: ../gurpmi:170
+#, c-format
+msgid "Choose location to save file"
+msgstr "Tchoezixhoz l' plaece wice schaper l' fitchî"
+
+#: ../gurpmi:220
+#, c-format
+msgid " (to upgrade)"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (to install)"
+msgstr "po-z astaler %s"
+
+#: ../gurpmi:225 ../urpmi:350
+#, c-format
+msgid "One of the following packages is needed:"
+msgstr "I gn a mezåjhe d' onk des pacaedjes ki shuvèt:"
+
+#: ../gurpmi:230 ../gurpmi:246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Ok"
+msgstr "'l est bon"
+
+#: ../gurpmi:247
+#, c-format
+msgid "_Abort"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Some package requested cannot be installed:\n"
+"%s\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"Sacwants pacaedjes dimandés n' polèt nén esse astalés:\n"
+"%s"
+
+#: ../gurpmi:287
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"Les pacaedjes shuvants ont mezåjhe d' esse oistés po des ôtes esse metous a "
+"djoû:\n"
+"%s"
+
+#: ../gurpmi:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
+"installed:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"Po satisfyî les aloyaedjes, les %d pacaedjes shuvants vont esse astalés (%d "
+"Mo)"
+
+#: ../gurpmi:307
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Astalaedje do pacaedje..."
+
+#: ../gurpmi:309 ../urpmi:483 ../urpmq:302
+#, c-format
+msgid "unable to get source packages, aborting"
+msgstr "dji n' a savou prinde les pacaedjes sourdants, dji lai toumer"
+
+#: ../gurpmi:323 ../urpmi:494
+#, c-format
+msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
+msgstr "S' i vs plait metoz li sopoirt lomé «%s» el éndjin [%s]"
+
+#: ../gurpmi:350
+#, c-format
+msgid "Downloading package `%s'..."
+msgstr "Dj' aberwetêye li pacaedje «%s»..."
+
+#: ../gurpmi:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The following packages have bad signatures:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you want to continue installation ?"
+msgstr "Les pacaedjes ki shuvèt ont ene mwaijhe sinateure"
+
+#: ../gurpmi:372 ../gurpmi:421 ../urpmi:556 ../urpmi:672
+#, c-format
+msgid ""
+"Installation failed, some files are missing:\n"
+"%s\n"
+"You may want to update your urpmi database"
+msgstr ""
+"L' astalaedje a fwait berwete, sacwants fitchîs mankèt:\n"
+"%s\n"
+"Vos dvrîz motoit mete a djoû li båze di dnêyes urpmi."
+
+#: ../gurpmi:379 ../urpme:111 ../urpmi:597
+#, c-format
+msgid "removing %s"
+msgstr "dji oistêye li pacaedje %s"
+
+#: ../gurpmi:387 ../urpm.pm:2751
+#, c-format
+msgid "Preparing..."
+msgstr "Dj' aprestêye..."
+
+#: ../gurpmi:389
+#, c-format
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr "Dj' astale li pacaedje «%s» (%s/%s)..."
+
+#: ../gurpmi:407 ../urpmi:566 ../urpmi:610 ../urpmi:631 ../urpmi:651
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "L' astalåcion a fwait berwete"
+
+#: ../gurpmi:416
+#, c-format
+msgid "_Done"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi:424 ../urpmi:688
+#, c-format
+msgid "The package(s) are already installed"
+msgstr "tot a ddja stî astalé"
+
+#: ../gurpmi:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installation finished"
+msgstr "L' astalåcion a fwait berwete"
+
#: ../rpm-find-leaves:12
#, c-format
msgid ""
@@ -717,11 +946,6 @@ msgstr "crombe intrêye: [%s]"
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "aberwetaedje des fitchîs rpms do sopoirt «%s»..."
-#: ../urpm.pm:2751
-#, c-format
-msgid "Preparing..."
-msgstr "Dj' aprestêye..."
-
#: ../urpm.pm:2789
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
@@ -955,11 +1179,6 @@ msgstr ""
msgid " (y/N) "
msgstr " (o/N) "
-#: ../urpme:111 ../urpmi:597
-#, c-format
-msgid "removing %s"
-msgstr "dji oistêye li pacaedje %s"
-
#: ../urpme:115
#, c-format
msgid "Removing failed"
@@ -1516,11 +1735,6 @@ msgid ""
"Use --allow-force to force operation."
msgstr ""
-#: ../urpmi:350
-#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed:"
-msgstr "I gn a mezåjhe d' onk des pacaedjes ki shuvèt:"
-
#: ../urpmi:353
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
@@ -1599,16 +1813,6 @@ msgstr ""
"Vos dvoz esse root po-z astaler les aloyances shuvantes:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi:483 ../urpmq:302
-#, c-format
-msgid "unable to get source packages, aborting"
-msgstr "dji n' a savou prinde les pacaedjes sourdants, dji lai toumer"
-
-#: ../urpmi:494
-#, c-format
-msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
-msgstr "S' i vs plait metoz li sopoirt lomé «%s» el éndjin [%s]"
-
#: ../urpmi:495
#, c-format
msgid "Press Enter when ready..."
@@ -1624,22 +1828,6 @@ msgstr "Les pacaedjes ki shuvèt ont ene mwaijhe sinateure"
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Voloz vs continouwer avou l' astalaedje?"
-#: ../urpmi:556 ../urpmi:672
-#, c-format
-msgid ""
-"Installation failed, some files are missing:\n"
-"%s\n"
-"You may want to update your urpmi database"
-msgstr ""
-"L' astalaedje a fwait berwete, sacwants fitchîs mankèt:\n"
-"%s\n"
-"Vos dvrîz motoit mete a djoû li båze di dnêyes urpmi."
-
-#: ../urpmi:566 ../urpmi:610 ../urpmi:631 ../urpmi:651
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "L' astalåcion a fwait berwete"
-
#: ../urpmi:581
#, c-format
msgid "distributing %s"
@@ -1675,12 +1863,7 @@ msgstr "I gn a-st avou %d transaccions d' astalaedje k' ont fwait berwete"
msgid "Installation is possible"
msgstr "L' astalaedje est possibe"
-#: ../urpmi:688
-#, c-format
-msgid "The package(s) are already installed"
-msgstr "tot a ddja stî astalé"
-
-#: ../urpmi:702
+#: ../urpmi:703
#, c-format
msgid "restarting urpmi"
msgstr "renondant urpmi"
@@ -1982,10 +2165,10 @@ msgid "enabling media %s"
msgstr "dji mete en alaedje li sopoirt «%s»"
#: ../urpmq:38
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2005 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -2148,12 +2331,12 @@ msgstr "--list-nodes pout esse eployî seulmint avou --parallel"
msgid "skipping media %s: no hdlist\n"
msgstr "dji passe houte do sopoirt: %s: pont d' «hdlist»\n"
-#: ../urpmq:401
+#: ../urpmq:399
#, c-format
msgid "No filelist found\n"
msgstr "Nole djivêye di fitchîs di trovêye\n"
-#: ../urpmq:411
+#: ../urpmq:409
#, c-format
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Nou djournå des candjmints di trové\n"
@@ -2168,29 +2351,6 @@ msgstr "Nou djournå des candjmints di trové\n"
#~ " --best-output - tchoezi li meyeuse eterface (X ou môde tecse), sorlon\n"
#~ " l' evironmint.\n"
-#~ msgid "Choose location to save file"
-#~ msgstr "Tchoezixhoz l' plaece wice schaper l' fitchî"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have selected a source package:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "You probably didn't want to install it on your computer (installing it\n"
-#~ "would allow you to make modifications to its sourcecode then compile "
-#~ "it).\n"
-#~ "\n"
-#~ "What would you like to do?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vos avoz tchoezi on pacaedje côde sourdant:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Probåblumint vos n' volîz nén l' astaler so vosse copiutrece (l' astaler\n"
-#~ "vos permete di fé des candjmints å côde sourdant eyet del ricopiler).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Cwè voloz vs fé?"
-
#~ msgid "Do nothing"
#~ msgstr "Èn rén fé"
@@ -2200,38 +2360,12 @@ msgstr "Nou djournå des candjmints di trové\n"
#~ msgid "Save file"
#~ msgstr "Schaper l' fitchî"
-#~ msgid ""
-#~ "You are about to install the following software package on your "
-#~ "computer:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "You may prefer to just save it. What is your choice?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vos alez astaler li pacaedje shuvant so vosse copiutrece:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Motoit vos vloz djusse li schaper. Cwè tchoezixhoz vs?"
-
-#~ msgid "Install it"
-#~ msgstr "L' astaler"
-
-#~ msgid "Package installation..."
-#~ msgstr "Astalaedje do pacaedje..."
-
#~ msgid "Initializing..."
#~ msgstr "Inicialijhaedje..."
#~ msgid "do you agree ?"
#~ msgstr "estoz vs d' acoird?"
-#~ msgid "Downloading package `%s'..."
-#~ msgstr "Dj' aberwetêye li pacaedje «%s»..."
-
-#~ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
-#~ msgstr "Dj' astale li pacaedje «%s» (%s/%s)..."
-
#~ msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
#~ msgstr " %s%% di %s di fwait, ETA = %s, roedeu = %s"