diff options
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r-- | po/wa.po | 168 |
1 files changed, 110 insertions, 58 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" -"POT-Creation-Date: 2001-02-16 08:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-17 15:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n" "Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -26,27 +26,27 @@ msgstr "" "Astalaedje åtomatike des pacaedjes...\n" "Vos avoz dmandé l' astalaedje do pacaedje $rpm\n" -#: _irpm:31 urpmi:195 +#: _irpm:31 urpmi:204 msgid "Is it ok?" msgstr "Totafwait est-i comufåt?" -#: _irpm:33 urpmi:198 urpmi:223 +#: _irpm:33 urpmi:207 urpmi:232 msgid "Ok" msgstr "I va" -#: _irpm:34 urpmi:199 urpmi:224 +#: _irpm:34 urpmi:208 urpmi:233 msgid "Cancel" msgstr "Rinoncî" -#: _irpm:40 urpmi:203 urpmi:252 +#: _irpm:40 urpmi:212 urpmi:261 msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: _irpm:41 urpmi:204 urpmi:253 +#: _irpm:41 urpmi:213 urpmi:262 msgid "Yy" msgstr "OoAaYyWw" -#: _irpm:42 urpmi:205 +#: _irpm:42 urpmi:214 msgid " (Y/n) " msgstr " (O/n) " @@ -63,7 +63,7 @@ msgid "urpmi is not installed" msgstr "urpmi n' est nén astalé" #: placeholder.h:8 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000 MandrakeSoft.\n" @@ -89,60 +89,107 @@ msgstr "" "Çouci est on libe programe èt pout esse cossemé so les termes del licince " "GPL.\n" "po s' è siervî:\n" -" --help - mostere ci messaedje d' aidance.\n" -" --auto - tchwezi åtomaticmint li bon pacaedje dvins les tchûzes.\n" -" --auto-select - tchwezi åtomaticmint les pacaedjes pol metaedje a djoû do sistinme.\n" -" --force - foirci, minme si des pacaedjes k' i gn a n' egzistèt nén.\n" -" --X - eployî l' eterface X11.\n" -" --best-output - tchwezi li meyeuse eterface sorlon l' evironmint: X ou môde tecse.\n" -" -a - eployî --all-matches pol roye di comande.\n" -" -c - tchwezi li metode complete pol risolvaedje do rseraedje des aloyances.\n" -" -q - môde taijheu.\n" -" -v - môde badjawe.\n" -" les nos ou fitchîs rpm (seulmint po root) donés èl roye di comande sont astalés.\n" +" --help - mostere ci messaedje d' aidance.\n" +" --auto - tchwezi åtomaticmint li bon pacaedje dvins les tchûzes.\n" +" --auto-select - tchwezi åtomaticmint les pacaedjes pol metaedje a djoû " +"do sistinme.\n" +" --force - foirci, minme si des pacaedjes k' i gn a n' egzistèt " +"nén.\n" +" --X - eployî l' eterface X11.\n" +" --best-output - tchwezi li meyeuse eterface sorlon l' evironmint: X ou " +"môde tecse.\n" +" -a - eployî --all-matches pol roye di comande.\n" +" -c - tchwezi li metode complete pol risolvaedje do rseraedje " +"des aloyances.\n" +" -q - môde taijheu.\n" +" -v - môde badjawe.\n" +" les nos ou fitchîs rpm (seulmint po root) donés èl roye di comande sont " +"astalés.\n" #: placeholder.h:26 msgid "" "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" "where <url> is one of\n" -"\tfile://<path>\n" -"\tftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -"\tftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -"\thttp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable_<device>_<number>://<path>\n" +" file://<path>\n" +" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " +"hdlist>\n" +" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" removable_<device>://<path>\n" msgstr "" "po s' è siervî: urpmi.addmedia <etikete> <hårdeye>\n" "li <hårdeye> pout esse ene etur:\n" -"\tfile://<tchimin>\n" -"\tftp://<login>:<sicret>@<lodjeu>/<tchimin> with <tchimin relatif pol fitchî " -"hdlist>\n" -"\tftp://<lodjeu>/<tchimin> with <tchimin relatif pol fitchî hdlist>\n" -"\thttp://<lodjeu>/<tchimin> with <tchimin relatif pol fitchî hdlist>\n" -" removable_<éndjin>_<limerô>://<tchimin>\n" +" file://<tchimin>\n" +" ftp://<login>:<sicret>@<lodjeu>/<tchimin> with <tchimin relatif pol " +"fitchî hdlist>\n" +" ftp://<lodjeu>/<tchimin> with <tchimin relatif pol fitchî hdlist>\n" +" http://<lodjeu>/<tchimin> with <tchimin relatif pol fitchî hdlist>\n" +" removable_<éndjin>://<tchimin>\n" + +#: placeholder.h:35 urpmi.addmedia:52 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for ftp media\n" +msgstr "" +"%s\n" +"«with» manke pol sopoirt ftp\n" -#: urpmi:55 +#: placeholder.h:39 urpmi.addmedia:48 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"device `%s' do not exist\n" +msgstr "" +"%s\n" +"l' éndjin «%s» n' egzistéye nén\n" + +#: placeholder.h:43 urpmi.addmedia:50 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"<relative path of hdlist> missing\n" +msgstr "" +"%s\n" +"i manke li tchmin relatif pol fitchî hdlist\n" + +#: placeholder.h:47 urpmi.update:52 +#, c-format +msgid "" +"missing the entry to update\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:51 urpmi.removemedia:49 +#, c-format +msgid "" +"missing the entry to remove\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" + +#: urpmi:56 #, c-format msgid "urpmi version %s" msgstr "urpmi modeye %s" -#: urpmi:118 +#: urpmi:120 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "Seulmint li super-ûzeu a l' droet d' astaler des pacaedjes locås" -#: urpmi:160 +#: urpmi:162 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "I gn a mezåjhe d' onk des pacaedjes ki shûvèt:" -#: urpmi:168 +#: urpmi:170 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Ké tchwezixhoz-ve? (1-%d) " -#: urpmi:171 +#: urpmi:173 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Måva tchûze, sayîz co ene feye\n" -#: urpmi:194 +#: urpmi:203 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " @@ -151,33 +198,33 @@ msgstr "" "Po satisfyî les aloyaedjes, les pacaedjes aloyîs ki shûvèt vont esse astalés " "(%d Mo)" -#: urpmi:220 +#: urpmi:229 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "S' i vs plait metoz li sopoirt lomé «%s» èl éndjin [%s]" -#: urpmi:221 +#: urpmi:230 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Tapez so «enter» cwand c' est fwait..." -#: urpmi:234 +#: urpmi:243 msgid "everything already installed" msgstr "tot a ddja stî astalé" -#: urpmi:243 +#: urpmi:252 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "dj' astale %s\n" -#: urpmi:247 urpmi:259 +#: urpmi:256 urpmi:268 msgid "Installation failed" msgstr "L' astalåcion a fwait berwete" -#: urpmi:254 +#: urpmi:263 msgid "Try installation without checking dependencies? (Y/n) " msgstr "Sayî d' astaler sin verifyî les aloyaedjes? (O/n) " -#: urpmi:260 +#: urpmi:269 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (Y/n) " msgstr "Sayî d' astaler co pus foirt (--force)? (O/n) " @@ -185,33 +232,34 @@ msgstr "Sayî d' astaler co pus foirt (--force)? (O/n) " msgid "usage: urpmi.addmedia <name> <url>" msgstr "Po s' è siervî: urpmi.addmedia <etikete> <hårdeye>" -#: urpmi.addmedia:48 -msgid "$usage device `$dev' do not exist\n" -msgstr "$usage l' éndjin «$dev» n' egzistéye nén\n" +#: urpmi.removemedia:38 urpmi.update:42 +#, c-format +msgid "unknown options \"%s\"\n" +msgstr "tchûzes nén cnoxhowes «%s»\n" -#: urpmi.addmedia:50 -msgid "$usage <relative path of hdlist> missing\n" -msgstr "$usage i manke li tchmin relatif pol fitchî hdlist\n" +#: urpmi.update:50 +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "rén a mete a djoû (eployîz urpmi.addmedia po-z adjouter on sopoirt\n" -#: urpmi.addmedia:52 -msgid "$usage `with' missing for ftp media\n" -msgstr "$usage «with» manke pol sopoirt ftp\n" +#: urpmi.removemedia:47 +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "rén a disastaler (eployîz urpmi.addmedia po-z adjouter on sopoirt\n" #: urpmq:44 #, c-format msgid "urpmq version %s" msgstr "urpmq modeye %s" -#: urpmq:79 +#: urpmq:81 msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n" msgstr "" "urpmq: tchjûze «-$1» nén cnoxhowe, loukîz cmint l' eployî avou --help\n" -#: urpmq:81 +#: urpmq:83 msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n" msgstr "urpmq: dji n' sai lere li fitchî rpm «$_»\n" -#: urpmq:122 +#: urpmq:119 msgid "" "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " "yet\n" @@ -219,12 +267,16 @@ msgstr "" "des pacaedjes k' i gn a ont mezåjhe d' esse bodjî foû po poleur esse metous " "a djoû, çoula n' est nén co sopoirté\n" -#: urpmq:135 +#: urpmq:132 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "dji n' a savou prinde les pacaedjes soûrdants, dji lai toumer" -#~ msgid "$usage bad number (is `$num')\n" -#~ msgstr "$usage måva limerô (c' est «$num»)\n" +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "bad number (is `$num')\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "måva limerô (c' est «$num»)\n" #~ msgid "" #~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" |