summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r--po/vi.po192
1 files changed, 87 insertions, 105 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 8129eb95..f3b6e8a2 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-17 21:45+0700\n"
"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -34,109 +34,6 @@ msgstr "CcYy"
msgid "Nn"
msgstr "KkNn"
-#: placeholder.h:18
-#, c-format
-msgid "urpmf version %s"
-msgstr "phiên bản urpmf %s"
-
-#: placeholder.h:19
-msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-msgstr "Bản quyền © 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
-
-#: placeholder.h:20
-msgid ""
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL."
-msgstr ""
-"Đây là phần mềm miễn phí và có thể phân phối lại theo các điều khoản của GNU "
-"GPL."
-
-#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
-msgid "usage: urpmf [options] <file>"
-msgstr "cách dùng: urpmf [tùy chọn] <tập tin>"
-
-#: placeholder.h:22
-msgid ""
-" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
-msgstr ""
-" --quiet - không in ra tên của tag (mặc định nếu không đưa tag vào "
-"lệnh"
-
-#: placeholder.h:23
-msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-msgstr " dòng, không tương thích với chế độ tương tác)."
-
-#: placeholder.h:24
-msgid " --all - print all tags."
-msgstr " --all - in ra toàn bộ tag."
-
-#: placeholder.h:25
-msgid ""
-" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
-msgstr ""
-" --name - in tên tag: tên tập tin rpm (giả sử không đưa tag vào"
-
-#: placeholder.h:26
-msgid " command line but without package name)."
-msgstr " dòng lệnh nhưng không có tên gói tin)."
-
-#: placeholder.h:27
-msgid " --group - print tag group: group."
-msgstr " --group - in ra nhóm tag: nhóm."
-
-#: placeholder.h:28
-msgid " --size - print tag size: size."
-msgstr " --size - in ra kích thước tag: kích thước."
-
-#: placeholder.h:29
-msgid " --serial - print tag serial: serial."
-msgstr " --serial - in ra serial của tag: serial."
-
-#: placeholder.h:30
-msgid " --summary - print tag summary: summary."
-msgstr " --summary - in ra tóm tắt tag: tóm tắt."
-
-#: placeholder.h:31
-msgid " --description - print tag description: description."
-msgstr " --description - in ra mô tả tag: mô tả."
-
-#: placeholder.h:32
-msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-msgstr ""
-" --provides - in ra các cung cấp tag: toàn bộ cung cấp (đa dòng)."
-
-#: placeholder.h:33
-msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-msgstr " --requires - in ra yêu cầu tag: toàn bộ yêu cầu (đa dòng)."
-
-#: placeholder.h:34
-msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-msgstr ""
-" --files - in ra các tập tin tag: toàn bộ các tập tin (đa dòng)."
-
-#: placeholder.h:35
-msgid ""
-" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
-msgstr ""
-" --conflicts - in ra các xung đột tag: toàn bộ các xung đột (đa dòng)."
-
-#: placeholder.h:36
-msgid ""
-" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-msgstr " --obsoletes - in ra tag hết hạn: toàn bộ obsolete (đa dòng)."
-
-#: placeholder.h:37
-msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-msgstr " --prereqs - in tag prereqs: toàn bộ prereqs (đa dòng)."
-
-#: placeholder.h:39
-msgid "try urpmf --help for more options"
-msgstr "hãy thử urpmf --help để có thêm tùy chọn"
-
-#: placeholder.h:40
-msgid "no full media list was found"
-msgstr "Không tìm thấy danh sách phương tiện đầy đủ"
-
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
@@ -341,7 +238,7 @@ msgstr " --auto-select - tự động chọn các gói tin để nâng cấp h
msgid "no package named %s"
msgstr "không có gói tin với tên %s"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr " -a - chọn toàn bộ các tương hợp trong dòng lệnh.\n"
@@ -1984,6 +1881,91 @@ msgid ""
" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr " --test - xác minh nếu việc cài đặt đạt kết quả tốt.\n"
+#~ msgid "urpmf version %s"
+#~ msgstr "phiên bản urpmf %s"
+
+#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+#~ msgstr "Bản quyền © 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+#~ "GPL."
+#~ msgstr ""
+#~ "Đây là phần mềm miễn phí và có thể phân phối lại theo các điều khoản của "
+#~ "GNU GPL."
+
+#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+#~ msgstr "cách dùng: urpmf [tùy chọn] <tập tin>"
+
+#~ msgid ""
+#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
+#~ "command"
+#~ msgstr ""
+#~ " --quiet - không in ra tên của tag (mặc định nếu không đưa tag "
+#~ "vào lệnh"
+
+#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+#~ msgstr " dòng, không tương thích với chế độ tương tác)."
+
+#~ msgid " --all - print all tags."
+#~ msgstr " --all - in ra toàn bộ tag."
+
+#~ msgid ""
+#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
+#~ "on"
+#~ msgstr ""
+#~ " --name - in tên tag: tên tập tin rpm (giả sử không đưa tag vào"
+
+#~ msgid " command line but without package name)."
+#~ msgstr " dòng lệnh nhưng không có tên gói tin)."
+
+#~ msgid " --group - print tag group: group."
+#~ msgstr " --group - in ra nhóm tag: nhóm."
+
+#~ msgid " --size - print tag size: size."
+#~ msgstr " --size - in ra kích thước tag: kích thước."
+
+#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
+#~ msgstr " --serial - in ra serial của tag: serial."
+
+#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
+#~ msgstr " --summary - in ra tóm tắt tag: tóm tắt."
+
+#~ msgid " --description - print tag description: description."
+#~ msgstr " --description - in ra mô tả tag: mô tả."
+
+#~ msgid ""
+#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+#~ msgstr ""
+#~ " --provides - in ra các cung cấp tag: toàn bộ cung cấp (đa dòng)."
+
+#~ msgid ""
+#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+#~ msgstr " --requires - in ra yêu cầu tag: toàn bộ yêu cầu (đa dòng)."
+
+#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+#~ msgstr ""
+#~ " --files - in ra các tập tin tag: toàn bộ các tập tin (đa dòng)."
+
+#~ msgid ""
+#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+#~ msgstr ""
+#~ " --conflicts - in ra các xung đột tag: toàn bộ các xung đột (đa "
+#~ "dòng)."
+
+#~ msgid ""
+#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
+#~ msgstr " --obsoletes - in ra tag hết hạn: toàn bộ obsolete (đa dòng)."
+
+#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+#~ msgstr " --prereqs - in tag prereqs: toàn bộ prereqs (đa dòng)."
+
+#~ msgid "try urpmf --help for more options"
+#~ msgstr "hãy thử urpmf --help để có thêm tùy chọn"
+
+#~ msgid "no full media list was found"
+#~ msgstr "Không tìm thấy danh sách phương tiện đầy đủ"
+
#~ msgid "copying source list of \"%s\"..."
#~ msgstr "đang sao chép danh sách nguồn của \"%s\"..."