summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uz.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uz.po')
-rw-r--r--po/uz.po261
1 files changed, 133 insertions, 128 deletions
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index 36b7ef71..96ce0de2 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-uz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-15 17:56+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-29 18:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-05 01:51+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
@@ -48,22 +48,22 @@ msgstr ""
"Пакетларни автоматик равишда ўрнатиш...\n"
"Сиз ўрнатишни талаб қилдинган пакет: %s\n"
-#: ../_irpm:33 ../urpme:29 ../urpmi:478
+#: ../_irpm:33 ../urpme:31 ../urpmi:494
#, c-format
msgid "Is this OK?"
msgstr "Бўладими?"
-#: ../_irpm:35
+#: ../_irpm:35 ../urpmi:525
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ок"
-#: ../_irpm:36
+#: ../_irpm:36 ../urpmi:525
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Бекор қилиш"
-#: ../_irpm:44 ../urpmi:384 ../urpmi:402 ../urpmi:482
+#: ../_irpm:44 ../urpmi:400 ../urpmi:418 ../urpmi:498
#, c-format
msgid " (Y/n) "
msgstr " (Ҳ/й) "
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
msgid "_Ok"
msgstr "_Ок"
-#: ../gurpmi2:120 ../urpmi:349
+#: ../gurpmi2:120 ../urpmi:360
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Қуйидаги пакетлардан бири керак:"
@@ -207,12 +207,12 @@ msgstr ""
msgid "Package installation..."
msgstr "Пакетни ўрнатиш..."
-#: ../gurpmi2:186 ../urpmi:491 ../urpmq:308
+#: ../gurpmi2:186 ../urpmi:507 ../urpmq:308
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "пакетни (%s) олиб ташлаб бўлмади"
-#: ../gurpmi2:200 ../urpmi:502
+#: ../gurpmi2:200 ../urpmi:518
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Илтимос \"%s\" номли манбани [%s] ускунасига қўйинг"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ўрнатишни давом эттиришни истайсизми?"
-#: ../gurpmi2:250 ../gurpmi2:299 ../urpmi:573 ../urpmi:689
+#: ../gurpmi2:250 ../gurpmi2:299 ../urpmi:588 ../urpmi:704
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Балки urpmi маълумот базасини янгилашингиз керак."
-#: ../gurpmi2:257 ../urpme:116 ../urpmi:616
+#: ../gurpmi2:257 ../urpme:118 ../urpmi:631
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "%s ўчирилмоқда"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Тайёрланмоқда..."
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "\"%s\" (%s/%s) пакети ўрнатилмоқда..."
-#: ../gurpmi2:285 ../urpmi:583 ../urpmi:634 ../urpmi:652 ../urpmi:668
+#: ../gurpmi2:285 ../urpmi:598 ../urpmi:649 ../urpmi:667 ../urpmi:683
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Ўрнатиш муваффақиятсиз тугади"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Ўрнатиш муваффақиятсиз тугади"
msgid "_Done"
msgstr "Тайёр"
-#: ../gurpmi2:302 ../urpmi:705
+#: ../gurpmi2:302 ../urpmi:720
#, c-format
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "Ҳамма нарса аллақачон ўрнатилган"
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "манба (%s) учун рўйхат файли ёзилмоқда"
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:864 ../urpmi.update:94
+#: ../urpm.pm:864 ../urpmi.update:97
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
@@ -771,7 +771,7 @@ msgid ""
"corrupted."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1915 ../urpm.pm:1950 ../urpmi:306
+#: ../urpm.pm:1915 ../urpm.pm:1950 ../urpmi:317
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "манба (%s) учун hdlist synthesis файли яратилди"
@@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Қидириш"
msgid "no package named %s"
msgstr "%s номли пакет мавжуд эмас"
-#: ../urpm.pm:2220 ../urpme:92
+#: ../urpm.pm:2220 ../urpme:94
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Қуйидаги пакетларда %s бор: %s"
@@ -1004,12 +1004,17 @@ msgstr "MD5SUM файли текширилмоқда"
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
msgstr ""
+#: ../urpm.pm:3375
+#, c-format
+msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
+msgstr ""
+
#: ../urpm/args.pm:93 ../urpm/args.pm:102
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:237
+#: ../urpm/args.pm:242
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: RPM-файлини (%s) ўқиб бўлмади\n"
@@ -1019,7 +1024,7 @@ msgstr "urpmq: RPM-файлини (%s) ўқиб бўлмади\n"
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Узр, нотўғри танлов. Бошқасини танланг\n"
-#: ../urpme:36
+#: ../urpme:38
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
@@ -1035,99 +1040,99 @@ msgstr ""
"\n"
"Фойдаланиш:\n"
-#: ../urpme:41 ../urpmf:32 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:43
-#: ../urpmi.removemedia:45 ../urpmi.update:30 ../urpmq:43
+#: ../urpme:43 ../urpmf:32 ../urpmi:79 ../urpmi.addmedia:43
+#: ../urpmi.removemedia:48 ../urpmi.update:30 ../urpmq:43
#, c-format
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - шу ёрдам хабарини кўрсатиш.\n"
-#: ../urpme:42 ../urpmi:85
+#: ../urpme:44 ../urpmi:86
#, fuzzy, c-format
msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
msgstr " --auto-select - тизимни янгилаш учун пакетларни авто-танлаш.\n"
-#: ../urpme:43
+#: ../urpme:45
#, fuzzy, c-format
msgid " --test - verify if the removal can be achieved correctly.\n"
msgstr " --test - ўрнатишни тўғри бажариш имкониятини текшириш.\n"
-#: ../urpme:44 ../urpmi:100 ../urpmq:64
+#: ../urpme:46 ../urpmi:101 ../urpmq:64
#, c-format
msgid ""
" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
-#: ../urpme:45 ../urpmi:105 ../urpmq:65
+#: ../urpme:47 ../urpmi:106 ../urpmq:65
#, c-format
msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n"
msgstr ""
-#: ../urpme:46
+#: ../urpme:48
#, fuzzy, c-format
msgid " --root - use another root for rpm removal.\n"
msgstr ""
" --wget - масофадаги файлларни олиш учун wget дастурини ишлатиш.\n"
-#: ../urpme:47
+#: ../urpme:49
#, c-format
msgid ""
" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n"
" to (un)install a chroot with --root option.\n"
msgstr ""
-#: ../urpme:49 ../urpmi:138 ../urpmi.addmedia:74 ../urpmi.removemedia:50
+#: ../urpme:51 ../urpmi:139 ../urpmi.addmedia:74 ../urpmi.removemedia:53
#: ../urpmi.update:48 ../urpmq:92
#, c-format
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - ортиқча хабарлар билан.\n"
-#: ../urpme:50
+#: ../urpme:52
#, fuzzy, c-format
msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
msgstr " -a - ҳамма манбаларни танлаш.\n"
-#: ../urpme:66
+#: ../urpme:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Only superuser is allowed to remove packages"
msgstr "Фақат бошқарувчи пакетларни ўрнатиши мумкин"
-#: ../urpme:87
+#: ../urpme:89
#, c-format
msgid "unknown packages"
msgstr "Номаълум пакетлар"
-#: ../urpme:87
+#: ../urpme:89
#, c-format
msgid "unknown package"
msgstr "номаълум пакет"
-#: ../urpme:97 ../urpmi:417
+#: ../urpme:99 ../urpmi:433
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr "пакетни (%s) олиб ташлаш тизимни ишдан чиқаради"
-#: ../urpme:100
+#: ../urpme:102
#, c-format
msgid "Nothing to remove"
msgstr "Ўчириш учун ҳеч нарса йўқ"
-#: ../urpme:104
+#: ../urpme:106
#, c-format
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "Қуйидаги пакетларни олиб ташлаш учун текшириш бажарилмоқда"
-#: ../urpme:111
+#: ../urpme:113
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
msgstr "Боғлиқликларни таъминлаш учун қуйидаги пакетлар олиб ташланади (%d Мб)"
-#: ../urpme:113 ../urpmi:436 ../urpmi:566
+#: ../urpme:115 ../urpmi:452 ../urpmi:581
#, c-format
msgid " (y/N) "
msgstr " (ҳ/Й) "
-#: ../urpme:120
+#: ../urpme:122
#, c-format
msgid "Removing failed"
msgstr "Ўчириш муваффақиятсиз тугади"
@@ -1148,26 +1153,26 @@ msgstr ""
"\n"
"Фойдаланиш:\n"
-#: ../urpmf:33 ../urpmi:79 ../urpmq:44
+#: ../urpmf:33 ../urpmi:80 ../urpmq:44
#, c-format
msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr " --update - фақат янгилаш манбасидан фойдаланиш.\n"
-#: ../urpmf:34 ../urpmi:80 ../urpmq:45
+#: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:45
#, c-format
msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
msgstr ""
" --media - фақат кўрсатилган, вергул билан ажратилган, манбалардан "
"фойдаланиш.\n"
-#: ../urpmf:35 ../urpmi:82 ../urpmq:47
+#: ../urpmf:35 ../urpmi:83 ../urpmq:47
#, c-format
msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
msgstr ""
" --excludemedia - кўрсатилган, вергул билан ажратилган, манбалардан "
"фойдаланмаш.\n"
-#: ../urpmf:36 ../urpmi:83 ../urpmq:48
+#: ../urpmf:36 ../urpmi:84 ../urpmq:48
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
@@ -1278,7 +1283,7 @@ msgstr " --files - files тэгини кўрсатиш: ҳамма фа
msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
msgstr " --files - files тэгини кўрсатиш: ҳамма файллар.\n"
-#: ../urpmf:58 ../urpmi:120 ../urpmq:74
+#: ../urpmf:58 ../urpmi:121 ../urpmq:74
#, c-format
msgid ""
" --env - use specific environment (typically a bug\n"
@@ -1334,7 +1339,7 @@ msgid ""
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:124 ../urpmi:201 ../urpmq:116
+#: ../urpmf:124 ../urpmi:212 ../urpmq:116
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
@@ -1351,7 +1356,7 @@ msgstr ""
msgid "You may want to use --name to search for package names.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:73
+#: ../urpmi:74
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
@@ -1367,7 +1372,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Фойдаланиш:\n"
-#: ../urpmi:81 ../urpmq:46
+#: ../urpmi:82 ../urpmq:46
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --searchmedia - use only the given media to search requested (or updated) "
@@ -1376,37 +1381,37 @@ msgstr ""
" --media - фақат кўрсатилган, вергул билан ажратилган, манбалардан "
"фойдаланиш.\n"
-#: ../urpmi:84
+#: ../urpmi:85
#, c-format
msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
msgstr " --synthesis - urpmi МБ ўрнига synthesis файлидан фойдаланиш.\n"
-#: ../urpmi:86 ../urpmq:50
+#: ../urpmi:87 ../urpmq:50
#, c-format
msgid ""
" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr " --auto-select - тизимни янгилаш учун пакетларни авто-танлаш.\n"
-#: ../urpmi:87
+#: ../urpmi:88
#, c-format
msgid ""
" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
"installation.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:88
+#: ../urpmi:89
#, fuzzy, c-format
msgid " --no-install - don't install packages (only download)\n"
msgstr " --name - фақат пакетнинг номини кўрсатиш.\n"
-#: ../urpmi:89 ../urpmq:52
+#: ../urpmi:90 ../urpmq:52
#, c-format
msgid ""
" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n"
" packages that lead to removals.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:91
+#: ../urpmi:92
#, c-format
msgid ""
" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n"
@@ -1414,233 +1419,233 @@ msgid ""
" default is %d.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:94
+#: ../urpmi:95
#, c-format
msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:95 ../urpmq:51
+#: ../urpmi:96 ../urpmq:51
#, c-format
msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:96 ../urpmq:60
+#: ../urpmi:97 ../urpmq:60
#, fuzzy, c-format
msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr " --list - мавжуд бўлган пакетлар рўйхатини кўрсатиш.\n"
-#: ../urpmi:97
+#: ../urpmi:98
#, fuzzy, c-format
msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
msgstr " --name - фақат пакетнинг номини кўрсатиш.\n"
-#: ../urpmi:98
+#: ../urpmi:99
#, fuzzy, c-format
msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
msgstr " --noclean - ишлатилмаган RPM'ни кэшда сақлаш.\n"
-#: ../urpmi:99
+#: ../urpmi:100
#, fuzzy, c-format
msgid " --noclean - don't clean rpms from cache.\n"
msgstr " --noclean - ишлатилмаган RPM'ни кэшда сақлаш.\n"
-#: ../urpmi:101
+#: ../urpmi:102
#, c-format
msgid ""
" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:103
+#: ../urpmi:104
#, c-format
msgid ""
" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking and integrity.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:106
+#: ../urpmi:107
#, fuzzy, c-format
msgid " --root - use another root for rpm installation.\n"
msgstr ""
" --wget - масофадаги файлларни олиш учун wget дастурини ишлатиш.\n"
-#: ../urpmi:107
+#: ../urpmi:108
#, c-format
msgid ""
" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n"
" to install a chroot with --root option.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:44 ../urpmi.update:31 ../urpmq:68
+#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:44 ../urpmi.update:31 ../urpmq:68
#, c-format
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
" --wget - масофадаги файлларни олиш учун wget дастурини ишлатиш.\n"
-#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:45 ../urpmi.update:32 ../urpmq:69
+#: ../urpmi:111 ../urpmi.addmedia:45 ../urpmi.update:32 ../urpmq:69
#, c-format
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
" --curl - масофадаги файлларни олиш учун curl дастурини ишлатиш.\n"
-#: ../urpmi:111 ../urpmi.addmedia:46 ../urpmi.update:33
+#: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:46 ../urpmi.update:33
#, c-format
msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
msgstr " --limit-rate - пакетларни олиш тезлигини чеклаш.\n"
-#: ../urpmi:112
+#: ../urpmi:113
#, c-format
msgid ""
" --resume - resume transfer of partially-downloaded files\n"
" (--no-resume disables it, default is disabled).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:114 ../urpmi.addmedia:47 ../urpmi.update:34 ../urpmq:70
+#: ../urpmi:115 ../urpmi.addmedia:47 ../urpmi.update:34 ../urpmq:70
#, c-format
msgid ""
" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:116 ../urpmi.addmedia:49 ../urpmi.update:36 ../urpmq:72
+#: ../urpmi:117 ../urpmi.addmedia:49 ../urpmi.update:36 ../urpmq:72
#, c-format
msgid ""
" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
" authentication (format is <user:password>).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:118
+#: ../urpmi:119
#, c-format
msgid ""
" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
" next arg.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:122
+#: ../urpmi:123
#, c-format
msgid ""
" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:124
+#: ../urpmi:125
#, c-format
msgid ""
" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr " --test - ўрнатишни тўғри бажариш имкониятини текшириш.\n"
-#: ../urpmi:125
+#: ../urpmi:126
#, fuzzy, c-format
msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
msgstr ""
" --excludemedia - кўрсатилган, вергул билан ажратилган, манбалардан "
"фойдаланмаш.\n"
-#: ../urpmi:126
+#: ../urpmi:127
#, c-format
msgid " --excludedocs - exclude doc files.\n"
msgstr " --excludedocs - қўлланма файлларсиз.\n"
-#: ../urpmi:127
+#: ../urpmi:128
#, fuzzy, c-format
msgid " --skip - packages which installation should be skipped\n"
msgstr " --test - ўрнатишни тўғри бажариш имкониятини текшириш.\n"
-#: ../urpmi:128
+#: ../urpmi:129
#, c-format
msgid ""
" --more-choices - when several packages are found, propose more choices\n"
" than the default.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:130 ../urpmi.addmedia:68 ../urpmi.update:41
+#: ../urpmi:131 ../urpmi.addmedia:68 ../urpmi.update:41
#, c-format
msgid " --norebuild - don't try to rebuild hdlist if not readable.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:131
+#: ../urpmi:132
#, c-format
msgid " --strict-arch - upgrade only packages with the same architecture.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:132 ../urpmq:78
+#: ../urpmi:133 ../urpmq:78
#, fuzzy, c-format
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr " -a - ҳамма манбаларни танлаш.\n"
-#: ../urpmi:133
+#: ../urpmi:134
#, fuzzy, c-format
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
msgstr " -l - пакетдаги файлларни кўрсатиш.\n"
-#: ../urpmi:134
+#: ../urpmi:135
#, fuzzy, c-format
msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
msgstr " -l - пакетдаги файлларни кўрсатиш.\n"
-#: ../urpmi:135 ../urpmq:93
+#: ../urpmi:136 ../urpmq:93
#, fuzzy, c-format
msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr " -a - ҳамма манбаларни танлаш.\n"
-#: ../urpmi:136 ../urpmq:90
+#: ../urpmi:137 ../urpmq:90
#, c-format
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:137 ../urpmi.addmedia:73 ../urpmi.removemedia:49
+#: ../urpmi:138 ../urpmi.addmedia:73 ../urpmi.removemedia:52
#: ../urpmi.update:47
#, c-format
msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr " -q - хабарсиз.\n"
-#: ../urpmi:139
+#: ../urpmi:140
#, c-format
msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:182
+#: ../urpmi:183
#, c-format
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpmi:191
+#: ../urpmi:202
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report "
"or delete it"
msgstr "Гуруҳ аллақачон мавжуд, илтимос бошқа гуруҳ номини танланг"
-#: ../urpmi:192
+#: ../urpmi:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr ""
"Жилдни (%s) текшириш муваффақиятсиз тугади\n"
"Хато: %s"
-#: ../urpmi:195 ../urpmi:316
+#: ../urpmi:206 ../urpmi:327
#, c-format
msgid "Copying failed"
msgstr "Нусха кўчириш муваффақиятсиз тугади"
-#: ../urpmi:212
+#: ../urpmi:223
#, c-format
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Фақат бошқарувчи пакетларни ўрнатиши мумкин"
-#: ../urpmi:221
+#: ../urpmi:232
#, c-format
msgid ""
"Error: %s appears to be mounted read-only.\n"
"Use --allow-force to force operation."
msgstr ""
-#: ../urpmi:351
+#: ../urpmi:362
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Нимани танлайсиз? (1-%d) "
-#: ../urpmi:376
+#: ../urpmi:392
#, c-format
msgid ""
"The following packages can't be installed because they depend on packages\n"
@@ -1648,7 +1653,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../urpmi:384 ../urpmi:402
+#: ../urpmi:400 ../urpmi:418
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1657,7 +1662,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Давом этишни истайсизми?"
-#: ../urpmi:395
+#: ../urpmi:411
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1666,7 +1671,7 @@ msgstr ""
"Талаб қилинган баъзи бир пакетларни ўрнатиб бўлмайди:\n"
"%s"
-#: ../urpmi:425
+#: ../urpmi:441
#, c-format
msgid ""
"The installation cannot continue because the following packages\n"
@@ -1677,7 +1682,7 @@ msgstr ""
"учун қуйидаги пакетларни олиб ташлаш керак:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi:430
+#: ../urpmi:446
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1686,7 +1691,7 @@ msgstr ""
"Бошқаларни янгилаш учун қуйидаги пакетларни олиб ташлаш керак:\n"
"%s"
-#: ../urpmi:465 ../urpmi:476
+#: ../urpmi:481 ../urpmi:492
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed "
@@ -1694,14 +1699,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Боғлиқликларни таъминлаш учун қуйидаги %d пакетлар ҳам ўрнатилади (%d Мб)"
-#: ../urpmi:466 ../urpmi:477
+#: ../urpmi:482 ../urpmi:493
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed (%d "
"MB)"
msgstr "Боғлиқликларни таъминлаш учун қуйидаги пакет ҳам ўрнатилади (%d Мб)"
-#: ../urpmi:472
+#: ../urpmi:488
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -1710,57 +1715,57 @@ msgstr ""
"Қуйидаги боғлиқликларни ўрнатиш учун сиз root бўлишингиз керак:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi:503
+#: ../urpmi:519
#, c-format
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Тайёр бўлганда ENTER тугмасини босинг..."
-#: ../urpmi:557
+#: ../urpmi:572
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Қуйидаги пакетларнинг имзолари нотўғри"
-#: ../urpmi:558
+#: ../urpmi:573
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Ўрнатишни давом этишни истайсизми?"
-#: ../urpmi:600
+#: ../urpmi:615
#, fuzzy, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "Ишга туширилмоқда: %s"
-#: ../urpmi:611
+#: ../urpmi:626
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "%s ўрнатилмоқда"
-#: ../urpmi:613
+#: ../urpmi:628
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "%s ўрнатилмоқда"
-#: ../urpmi:641
+#: ../urpmi:656
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Боғлиқликларни текширмасдан ўрнатиб кўрайми? (ҳ/Й) "
-#: ../urpmi:657
+#: ../urpmi:672
#, c-format
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr ""
-#: ../urpmi:694
+#: ../urpmi:709
#, fuzzy, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "Ўрнатиш муваффақиятсиз тугади"
-#: ../urpmi:702
+#: ../urpmi:717
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "Ўрнатиш мумкин"
-#: ../urpmi:721
+#: ../urpmi:736
#, c-format
msgid "restarting urpmi"
msgstr "urpmi қайтадан ишга тушмоқда"
@@ -1857,7 +1862,7 @@ msgstr ""
msgid " --raw - add the media in config, but don't update it.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:71 ../urpmi.removemedia:47 ../urpmi.update:45
+#: ../urpmi.addmedia:71 ../urpmi.removemedia:50 ../urpmi.update:45
#, c-format
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr " -c - сарлавҳаларнинг кэш директориясини тозалаш.\n"
@@ -1872,42 +1877,42 @@ msgstr " -l - пакетдаги файлларни кўрсати
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "манбани (%s) янгилаб бўлмади\n"
-#: ../urpmi.addmedia:114
+#: ../urpmi.addmedia:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Only superuser is allowed to add media"
msgstr "Фақат бошқарувчи пакетларни ўрнатиши мумкин"
-#: ../urpmi.addmedia:117
+#: ../urpmi.addmedia:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Will create config file [%s]"
msgstr "мослама файли (%s) ёзилмоқда"
-#: ../urpmi.addmedia:118
+#: ../urpmi.addmedia:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create config file [%s]"
msgstr "мослама файли (%s) ёзилмоқда"
-#: ../urpmi.addmedia:125
+#: ../urpmi.addmedia:128
#, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:135
+#: ../urpmi.addmedia:138
#, fuzzy, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "synthesis/hdlist файлига нисбий йўл:"
-#: ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpmi.addmedia:140
#, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:153
+#: ../urpmi.addmedia:156
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "манбани (%s) яратиб бўлмади\n"
-#: ../urpmi.removemedia:43
+#: ../urpmi.removemedia:46
#, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
@@ -1916,17 +1921,17 @@ msgstr ""
"Фойдаланиш: urpmi.removemedia [-a] <ном>...\n"
"<ном> - олиб ташланадиган манбанинг номи.\n"
-#: ../urpmi.removemedia:46
+#: ../urpmi.removemedia:49
#, c-format
msgid " -a - select all media.\n"
msgstr " -a - ҳамма манбаларни танлаш.\n"
-#: ../urpmi.removemedia:48
+#: ../urpmi.removemedia:51
#, fuzzy, c-format
msgid " -y - fuzzy match on media names.\n"
msgstr " -q - хабарсиз.\n"
-#: ../urpmi.removemedia:51
+#: ../urpmi.removemedia:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1935,19 +1940,19 @@ msgstr ""
"\n"
"номаълум параметрлар \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.removemedia:60
+#: ../urpmi.removemedia:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Only superuser is allowed to remove media"
msgstr "Фақат бошқарувчи пакетларни ўрнатиши мумкин"
-#: ../urpmi.removemedia:70
+#: ../urpmi.removemedia:73
#, c-format
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"олиб ташлаш учун ҳеч нарса йўқ (манбани қўшиш\n"
"учун urpmi.addmedia буйруғидан фойдаланинг)\n"
-#: ../urpmi.removemedia:72
+#: ../urpmi.removemedia:75
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -1990,19 +1995,19 @@ msgstr ""
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr " -a - ҳамма манбаларни танлаш.\n"
-#: ../urpmi.update:64
+#: ../urpmi.update:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Only superuser is allowed to update media"
msgstr "Фақат бошқарувчи пакетларни ўрнатиши мумкин"
-#: ../urpmi.update:72
+#: ../urpmi.update:75
#, c-format
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"янгилаш учун ҳеч нарса йўқ (манбани қўшиш учун\n"
"urpmi.addmedia буйруғидан фойдаланинг)\n"
-#: ../urpmi.update:90
+#: ../urpmi.update:93
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -2011,12 +2016,12 @@ msgstr ""
"янгилаш параметри етишмаяпти\n"
"(қуйидагилардан биттаси: %s)\n"
-#: ../urpmi.update:95
+#: ../urpmi.update:98
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring media %s"
msgstr "Манба (\"%s\") тузатилмоқда:"
-#: ../urpmi.update:95
+#: ../urpmi.update:98
#, fuzzy, c-format
msgid "enabling media %s"
msgstr "манба (%s) ўчирилмоқда"