summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po218
1 files changed, 109 insertions, 109 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 8f353fda..5baa2f6e 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-18 22:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-05-26 09:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-09 12:16+0300\n"
"Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@torba.com>\n"
"Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "неможливо визначити носія цього hdlist фа
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "неможливо доступитися до файла hdlist \"%s\", носія проігноровано"
-#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2343
+#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "неможливо доступитися до файла списку \"%s\", носія проігноровано"
@@ -280,91 +280,91 @@ msgstr ""
"--synthesis не може використовуватися з --media, --excludemedia, --"
"sortmedia, --update або --parallel"
-#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:895 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:967
-#: ../urpm.pm:984 ../urpm.pm:1067 ../urpm.pm:1124 ../urpm.pm:1307
-#: ../urpm.pm:1415 ../urpm.pm:1519 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:1626
-#: ../urpm.pm:1705 ../urpm.pm:1709
+#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975
+#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315
+#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634
+#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "перевіряється файл synthesis [%s]"
-#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:898 ../urpm.pm:909
-#: ../urpm.pm:973 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1072 ../urpm.pm:1128
-#: ../urpm.pm:1311 ../urpm.pm:1419 ../urpm.pm:1513 ../urpm.pm:1531
-#: ../urpm.pm:1715
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917
+#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136
+#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539
+#: ../urpm.pm:1723
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "перевіряється файл hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:902
+#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "віртуальний носій \"%s\" не є локальним, носія проігноровано"
-#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:916 ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1076
-#: ../urpm.pm:1423
+#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084
+#: ../urpm.pm:1431
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "проблема читання файла hdlist або synthesis для носія \"%s\""
-#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1665
+#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "здійснюється другий прохід обрахунку залежностей\n"
-#: ../urpm.pm:563
+#: ../urpm.pm:566
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "пропускається пакунок %s"
-#: ../urpm.pm:572
+#: ../urpm.pm:579
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "буде встановлено замість поновлення пакунка %s"
-#: ../urpm.pm:583 ../urpm.pm:2139 ../urpm.pm:2202 ../urpm.pm:2779
-#: ../urpm.pm:2877
+#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783
+#: ../urpm.pm:2881
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "неможливо відкрити rpmdb"
-#: ../urpm.pm:622
+#: ../urpm.pm:630
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "носій \"%s\" вже існує"
-#: ../urpm.pm:629
+#: ../urpm.pm:637
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr "віртуальний носій повинен бути локальним"
-#: ../urpm.pm:661
+#: ../urpm.pm:669
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "додано носія %s"
-#: ../urpm.pm:677
+#: ../urpm.pm:685
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "немає доступу до першого носія встановлення"
-#: ../urpm.pm:681
+#: ../urpm.pm:689
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "копіюється файл hdlists..."
-#: ../urpm.pm:683 ../urpm.pm:1007 ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1159
-#: ../urpm.pm:1216 ../urpm.pm:1371 ../urpm.pm:1377
+#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167
+#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...копіювання невдале"
-#: ../urpm.pm:683 ../urpm.pm:1007 ../urpm.pm:1100
+#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...копіювання завершено"
-#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:704 ../urpm.pm:732
+#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740
#, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
@@ -373,49 +373,49 @@ msgstr ""
"немає доступу до першого носія встановлення (немає файла Mandrake/base/"
"hdlists)"
-#: ../urpm.pm:691
+#: ../urpm.pm:699
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "відновлюється файл hdlists..."
-#: ../urpm.pm:698 ../urpm.pm:1405 ../urpm.pm:1950 ../urpm.pm:2652
+#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656
#: ../urpmi.addmedia:137
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...відновлення завершено"
-#: ../urpm.pm:700 ../urpm.pm:1389 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1953
-#: ../urpm.pm:2654 ../urpmi:608 ../urpmi.addmedia:139
+#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961
+#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:608 ../urpmi.addmedia:139
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...відновлення невдале: %s"
-#: ../urpm.pm:720
+#: ../urpm.pm:728
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "неправильний опис hdlist \"%s\" у файлі hdlists"
-#: ../urpm.pm:765
+#: ../urpm.pm:773
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "спроба вибрати неіснуючого носія \"%s\""
-#: ../urpm.pm:767
+#: ../urpm.pm:775
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "вибір багатьох носіїв: %s"
-#: ../urpm.pm:767
+#: ../urpm.pm:775
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:783
+#: ../urpm.pm:791
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "видаляється носій \"%s\""
-#: ../urpm.pm:943
+#: ../urpm.pm:951
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr ""
"неможливо отримати доступ до носія \"%s\",\n"
"це може статися, якщо Ви змонтували теку вручну під час створення носія."
-#: ../urpm.pm:996
+#: ../urpm.pm:1004
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -434,225 +434,225 @@ msgstr ""
"віртуальний носій \"%s\" повинен мати правильне джерело hdlist або "
"synthesis, носія проігноровано"
-#: ../urpm.pm:1004
+#: ../urpm.pm:1012
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "копіюється файл опису \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1027 ../urpm.pm:1267
+#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "розраховується md5sum для існуючого джерела hdlist (або synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1038 ../urpm.pm:1278
+#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "перевіряється файл MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:1092
+#: ../urpm.pm:1100
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "копіюється джерело hdlist (або synthesis) \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1105
+#: ../urpm.pm:1113
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "копіювання [%s] завершилось невдало (файл є підозріло малим)"
-#: ../urpm.pm:1109
+#: ../urpm.pm:1117
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
"розраховується md5sum для hdlist (або synthesis) для джерела, з якого йде "
"копіювання"
-#: ../urpm.pm:1111
+#: ../urpm.pm:1119
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "копіювання [%s] невдале (не співпадає md5sum)"
-#: ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 ../urpm.pm:1629
+#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "проблема читання файла synthesis для носія \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1174
+#: ../urpm.pm:1182
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "читаються rpm-файли з [%s]"
-#: ../urpm.pm:1199
+#: ../urpm.pm:1207
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "неможливо прочитати rpm-файли для [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1204
+#: ../urpm.pm:1212
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "не знайдено rpm-файла для [%s]"
-#: ../urpm.pm:1333
+#: ../urpm.pm:1341
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "відновлюється джерело hdlist (або synthesis) \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1356
+#: ../urpm.pm:1364
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "знайдено випробуваний hdlist (або synthesis) як %s"
-#: ../urpm.pm:1396
+#: ../urpm.pm:1404
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
"розраховується md5sum для hdlist (або synthesis) джерела, що поновлюється"
-#: ../urpm.pm:1398
+#: ../urpm.pm:1406
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "неправильна md5sum"
-#: ../urpm.pm:1483
+#: ../urpm.pm:1491
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "поновлення джерела hdlist (або synthesis) невдале"
-#: ../urpm.pm:1490
+#: ../urpm.pm:1498
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "немає файла hdlist для носія \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1501 ../urpm.pm:1555
+#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "файл [%s] вже використовується в тому ж носії \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1541
+#: ../urpm.pm:1549
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "неможливо проаналізувати файл hdlist для \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1579
+#: ../urpm.pm:1587
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "неможливо створити файл списку для \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1586
+#: ../urpm.pm:1594
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "записується файл списку для носія \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1588
+#: ../urpm.pm:1596
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "нічого не записано у файл списку для \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1603
+#: ../urpm.pm:1611
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "перевіряється файл ключів з \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1610
+#: ../urpm.pm:1618
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...імпортовано ключ %s з файла ключів \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1613
+#: ../urpm.pm:1621
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "неможливо імпортувати файл ключів з \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1679
+#: ../urpm.pm:1687
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "читаються заголовки з носія \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1684
+#: ../urpm.pm:1692
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "створюється hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1696 ../urpm.pm:1725 ../urpmi:355
+#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "побудовано hdlist synthesis файл для носія \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1745
+#: ../urpm.pm:1753
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "знайдено %d заголовків у кеші"
-#: ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1757
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "видаляються %d застарілі заголовки у кеші"
-#: ../urpm.pm:1893
+#: ../urpm.pm:1901
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "монтується %s"
-#: ../urpm.pm:1906
+#: ../urpm.pm:1914
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "розмонтовується %s"
-#: ../urpm.pm:1928
+#: ../urpm.pm:1936
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "перенесено %s елементів в depslist"
-#: ../urpm.pm:1929
+#: ../urpm.pm:1937
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "не перенесено жодного елемента в depslist"
-#: ../urpm.pm:1942
+#: ../urpm.pm:1950
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "неправильна назва rpm-файла [%s]"
-#: ../urpm.pm:1948
+#: ../urpm.pm:1956
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "відновлення rpm-файла [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:1955 ../urpm.pm:2821
+#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "немає доступу до rpm-файла [%s]"
-#: ../urpm.pm:1960
+#: ../urpm.pm:1968
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "неможливо зареєструвати rpm-файл"
-#: ../urpm.pm:1963
+#: ../urpm.pm:1971
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "помилка реєстрації пакунків"
-#: ../urpm.pm:2076
+#: ../urpm.pm:2084
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "немає пакунку з назвою %s"
-#: ../urpm.pm:2079 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Наступні пакунки містять %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2280 ../urpm.pm:2324 ../urpm.pm:2350
+#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "існує декілька пакунків з однаковою назвою rpm-файла \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2335
+#: ../urpm.pm:2339
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "неможливо коректно проаналізувати [%s] на значенні \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2362
+#: ../urpm.pm:2366
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -661,62 +661,62 @@ msgstr ""
"носій \"%s\" використовує неправильний файл списку: \n"
" можливо, дзеркало не діє, спроба використати альтернативний метод"
-#: ../urpm.pm:2366
+#: ../urpm.pm:2370
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "носій \"%s\" не вказує на яке-небудь розташування файлів rpm"
-#: ../urpm.pm:2378
+#: ../urpm.pm:2382
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "пакунку %s не знайдено."
-#: ../urpm.pm:2418 ../urpm.pm:2433 ../urpm.pm:2457 ../urpm.pm:2472
+#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "базу даних urpmi блоковано "
-#: ../urpm.pm:2524 ../urpm.pm:2527 ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "носія \"%s\" не вибрано"
-#: ../urpm.pm:2553
+#: ../urpm.pm:2557
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "неможливо прочитати rpm-файл [%s] з носія \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2561
+#: ../urpm.pm:2565
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "невідомого носія \"%s\" позначено як змінного, але він не є таким"
-#: ../urpm.pm:2574
+#: ../urpm.pm:2578
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "немає доступу до носія \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2635
+#: ../urpm.pm:2639
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "неправильно сформований ввід: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2642
+#: ../urpm.pm:2646
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "відновлення rpm-файлів з носія \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2719 ../urpmi:686
+#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:686
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Підготовка..."
-#: ../urpm.pm:2752
+#: ../urpm.pm:2756
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "процес %d використовується для виконання транзакції"
-#: ../urpm.pm:2783
+#: ../urpm.pm:2787
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -724,77 +724,77 @@ msgstr ""
"створено транзакцію для встановлення на %s (вилучити=%d, встановити=%d, "
"поновити=%d)"
-#: ../urpm.pm:2786
+#: ../urpm.pm:2790
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "неможливо створити транзакцію"
-#: ../urpm.pm:2794
+#: ../urpm.pm:2798
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "вилучається пакунок %s"
-#: ../urpm.pm:2796
+#: ../urpm.pm:2800
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "неможливо видалити пакунок %s"
-#: ../urpm.pm:2806
+#: ../urpm.pm:2810
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "додається пакунок %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
-#: ../urpm.pm:2809
+#: ../urpm.pm:2813
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "неможливо встановити пакунок %s"
-#: ../urpm.pm:3009 ../urpm.pm:3042
+#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "через відсутність %s"
-#: ../urpm.pm:3010 ../urpm.pm:3040
+#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "через незадоволеність %s"
-#: ../urpm.pm:3011
+#: ../urpm.pm:3015
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "намагаюсь активізувати %s"
-#: ../urpm.pm:3012
+#: ../urpm.pm:3016
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "для того, щоб встановити %s"
-#: ../urpm.pm:3035
+#: ../urpm.pm:3039
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "для того, щоб встановити %s"
-#: ../urpm.pm:3047
+#: ../urpm.pm:3051
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "через конфлікти з %s"
-#: ../urpm.pm:3049
+#: ../urpm.pm:3053
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "не замовлено"
-#: ../urpm.pm:3065
+#: ../urpm.pm:3069
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Неправильний підпис (%s)"
-#: ../urpm.pm:3092
+#: ../urpm.pm:3096
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Неправильний ідентифікатор ключа (%s)"
-#: ../urpm.pm:3094
+#: ../urpm.pm:3098
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Відсутній підпис (%s)"