summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po29
1 files changed, 19 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 3136ced8..69139abc 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -5,14 +5,15 @@
# Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr> , 2000
# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com> , 2000
# Batuhan Osmanoğlu <batuhan@ieee.org>,2002
+# Tuncay YENİAY <tuncayyeniay@mynet.com>,2002.
# -------------------------------------------------------
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-28 17:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-08-11 05:52+0300\n"
-"Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-28 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-08-18 12:10+0300\n"
+"Last-Translator: Tuncay Yeniay <tuncayyeniay@mynet.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
@@ -340,7 +341,7 @@ msgstr "\"%s\""
#: ../urpm.pm_.c:786
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Çoklu medya seçiliyor: %s"
#: ../urpm.pm_.c:803
#, c-format
@@ -633,8 +634,12 @@ msgstr ""
"Bağımlılık sorununu aşabilmek için, aşağıdaki paketlerin kaldırılması "
"gerekiyor (%d Mb)"
-#. Translator: The URI types strings 'file:/""/', 'ftp:/""/', 'http:/""/',
+#. Translator: The URI types strings 'file:', 'ftp:', 'http:',
+#. Translator: and 'removable:' must not be translated!
+#. Translator: neither the ``with''.
+#. Translator: only what is between <brakets> can be translated.
#: ../urpmi.addmedia_.c:33
+#, fuzzy
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
"where <url> is one of\n"
@@ -655,8 +660,8 @@ msgstr ""
" <hdlist'in göreli dosyaismi>\n"
" ftp://<sunucu>/<dosyaYolu> with <hdlist'in göreli dosyaismi>\n"
" http://<sunucu>/<dosyaYolu> with <hdlist'in göreli dosyaismi>\n"
-"\n"
" removable://<dosyaYolu>\n"
+"\n"
#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
@@ -884,12 +889,16 @@ msgid ""
" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking.\n"
msgstr ""
+" --allow-nodeps - kullanıcıya bağımlılıkları sormadan kuruluma\n"
+" izin verir.\n"
#: ../urpmi_.c:81
msgid ""
" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking and integrity.\n"
msgstr ""
+" --allow-force - kullanıcıya bağımlılıkları ve diğer olumsuzlukları\n"
+" sormadan kuruluma izin verir.\n"
#: ../urpmi_.c:83
msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
@@ -923,10 +932,11 @@ msgstr ""
" X veya metin kipi.\n"
#: ../urpmi_.c:97
+#, fuzzy
msgid ""
" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
-msgstr ""
+msgstr " --verify-rpm - kurulum öncesinde imza kontrolü yapar.\n"
#: ../urpmi_.c:99
msgid ""
@@ -1059,13 +1069,12 @@ msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Hazır olduğunuzda Enter'a basın..."
#: ../urpmi_.c:469
-#, fuzzy
msgid "The following packages have bad signatures"
-msgstr "Bu paketler %s içeriyor: %s"
+msgstr "Sonraki paketler hatalı imza içeriyor"
#: ../urpmi_.c:470
msgid "Do you want to continue installation ?"
-msgstr ""
+msgstr "Yüklemeye devam etmek istiyor musunuz ?"
#: ../urpmi_.c:493
msgid ""