diff options
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 33 |
1 files changed, 17 insertions, 16 deletions
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Tamam" #: ../gurpmi2:102 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Uyarı" #: ../gurpmi2:142 #, fuzzy @@ -257,6 +257,8 @@ msgid "" "usage: %s [options]\n" "where [options] are from\n" msgstr "" +"kullanımı: %s [seçenekler]\n" +"ve [seçenekler] de şunlardan biridir\n" #: ../rpm-find-leaves:16 msgid " -h|--help - print this help message.\n" @@ -1147,7 +1149,7 @@ msgid "Preparing install on %s..." msgstr "Paket kurulumu..." #: ../urpme:37 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "urpme version %s\n" "Copyright (C) 1999-2006 Mandriva.\n" @@ -1156,8 +1158,8 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"mdkupdate sürüm %s\n" -"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"urpme sürüm %s\n" +"Copyright (C) 1999-2006 Mandriva.\n" "Bu bir serbest yazılımdır ve GNU GPL lisansı altında tekrar " "dağıtılabilinir.\n" "\n" @@ -1279,7 +1281,7 @@ msgid "" "\n" "usage: urpmf [options] pattern-expression\n" msgstr "" -"mdkupdate sürüm %s\n" +"urpmf sürüm %s\n" "Copyright (C) %s Mandriva.\n" "Bu bir serbest yazılımdır ve GNU GPL lisansı altında tekrar " "dağıtılabilinir.\n" @@ -1531,7 +1533,7 @@ msgid "You may want to use --name to search for package names.\n" msgstr "" #: ../urpmi:75 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" "Copyright (C) 1999-2006 Mandriva.\n" @@ -1540,8 +1542,8 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"mdkupdate sürüm %s\n" -"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"urpmi sürüm %s\n" +"Copyright (C) 1999-2006 Mandriva.\n" "Bu bir serbest yazılımdır ve GNU GPL lisansı altında tekrar " "dağıtılabilinir.\n" "\n" @@ -1999,7 +2001,6 @@ msgstr "slurpd başlatılıyor: " #. Translator: neither the ``with''. #. Translator: only what is between <brackets> can be translated. #: ../urpmi.addmedia:35 -#, fuzzy msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -2019,7 +2020,7 @@ msgstr "" "göreli dosya ismi>\n" " ftp://<bilgisyar>/<yol> with <hdlistin göreli dosya ismi>\n" " http://<bilgisayar>/<yol> with <hdlistin göreli dosya ismi>\n" -" removable://<yol>\n" +" removable://<yol> with <hdlistin göreli dosya ismi>\n" "\n" "ve [seçenekler] de şunlardan biridir:\n" @@ -2139,7 +2140,7 @@ msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "\"%s\" oluşturulamıyor\n" #: ../urpmi.recover:28 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "urpmi.recover version %s\n" "Copyright (C) 2006 Mandriva.\n" @@ -2148,8 +2149,8 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"mdkupdate sürüm %s\n" -"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"urpmi.recover sürüm %s\n" +"Copyright (C) 2006 Mandriva.\n" "Bu bir serbest yazılımdır ve GNU GPL lisansı altında tekrar " "dağıtılabilinir.\n" "\n" @@ -2377,7 +2378,7 @@ msgid "ignoring media %s" msgstr "\"%s\" meydası düzenleniyor:" #: ../urpmq:39 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" "Copyright (C) 2000-2006 Mandriva.\n" @@ -2386,8 +2387,8 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"mdkupdate sürüm %s\n" -"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"urpmq sürüm %s\n" +"Copyright (C) 2000-2006 Mandriva.\n" "Bu bir serbest yazılımdır ve GNU GPL lisansı altında tekrar " "dağıtılabilinir.\n" "\n" |