summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/tl.po')
-rw-r--r--po/tl.po298
1 files changed, 152 insertions, 146 deletions
diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po
index 1168d42e..c86c39ae 100644
--- a/po/tl.po
+++ b/po/tl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-tl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-01 08:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-08 20:24+0800\n"
"Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
"Language-Team: Filipino <salinpinoy@comitus.net>\n"
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Baka gusto mong i-update ang iyong urpmi database"
-#: ../gurpmi2:292 ../urpme:142 ../urpmi:731
+#: ../gurpmi2:292 ../urpme:142
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "inaalis ang %s"
@@ -358,8 +358,8 @@ msgstr "kinukuha muli ang rpm file [%s] ..."
msgid "...retrieving done"
msgstr "...pagkukuha muli natapos"
-#: ../urpm.pm:137 ../urpm/download.pm:603 ../urpm/get_pkgs.pm:185
-#: ../urpm/media.pm:747 ../urpm/media.pm:1261 ../urpm/media.pm:1483
+#: ../urpm.pm:137 ../urpm/download.pm:610 ../urpm/get_pkgs.pm:185
+#: ../urpm/media.pm:747 ../urpm/media.pm:1265 ../urpm/media.pm:1487
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...pagkukuha muli nabigo: %s"
@@ -394,42 +394,37 @@ msgstr "error sa pagrerehistro ng mga local package"
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:109 ../urpm/args.pm:118
+#: ../urpm/args.pm:111 ../urpm/args.pm:120
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "masamang pagdeklara ng proxy sa command line\n"
-#: ../urpm/args.pm:133
+#: ../urpm/args.pm:135
#, c-format
msgid "chroot directory doesn't exist"
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:242
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You need to be root to use --use-distrib"
-msgstr "Kailangan mong maging root para magamit itong command ! \n"
-
-#: ../urpm/args.pm:275
+#: ../urpm/args.pm:270
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: hindi mabasa ang rpm file na \"%s\"\n"
-#: ../urpm/args.pm:426
+#: ../urpm/args.pm:421
#, c-format
msgid "Can't use %s without %s"
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:429
+#: ../urpm/args.pm:424
#, c-format
msgid "Can't use %s with %s"
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:443
+#: ../urpm/args.pm:438
#, c-format
msgid "Too many arguments\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/bug_report.pm:36 ../urpm/media.pm:1143
+#: ../urpm/bug_report.pm:36 ../urpm/media.pm:1147
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "nakabuo ng hdlist synthesis file para sa medium na \"%s\""
@@ -454,7 +449,7 @@ msgstr "hindi maisulat ang config file [%s]"
msgid "medium `%s' is defined twice, aborting"
msgstr ""
-#: ../urpm/cfg.pm:226 ../urpm/media.pm:450
+#: ../urpm/cfg.pm:244 ../urpm/media.pm:450
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "hindi maisulat ang config file [%s]"
@@ -499,72 +494,72 @@ msgstr "Pagkokopya nabigo"
msgid "wget is missing\n"
msgstr "dahil sa nawawalang %s"
-#: ../urpm/download.pm:289
+#: ../urpm/download.pm:290
#, fuzzy, c-format
msgid "curl is missing\n"
msgstr "dahil sa nawawalang %s"
-#: ../urpm/download.pm:411
+#: ../urpm/download.pm:415
#, c-format
msgid "curl failed: download canceled\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/download.pm:450
+#: ../urpm/download.pm:454
#, c-format
msgid "rsync is missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/download.pm:511
+#: ../urpm/download.pm:518
#, c-format
msgid "ssh is missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/download.pm:530
+#: ../urpm/download.pm:537
#, c-format
msgid "prozilla is missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/download.pm:546
+#: ../urpm/download.pm:553
#, c-format
msgid "Couldn't execute prozilla\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/download.pm:593
+#: ../urpm/download.pm:600
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../urpm/download.pm:595
+#: ../urpm/download.pm:602
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../urpm/download.pm:651
+#: ../urpm/download.pm:659
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving %s"
msgstr "inaalis ang %s"
-#: ../urpm/download.pm:655
+#: ../urpm/download.pm:663
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieved %s"
msgstr "...pagkukuha muli nabigo: %s"
-#: ../urpm/download.pm:668
+#: ../urpm/download.pm:676
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "hindi kilalang protocol naka-define para sa %s"
-#: ../urpm/download.pm:687
+#: ../urpm/download.pm:695
#, c-format
msgid "%s is not available, falling back on %s"
msgstr ""
-#: ../urpm/download.pm:691
+#: ../urpm/download.pm:699
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "walang nahanap na webfetch, mga suportadong webfetch ay: %s\n"
-#: ../urpm/download.pm:705
+#: ../urpm/download.pm:720
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "hindi ma-handle ang protocol: %s"
@@ -630,7 +625,7 @@ msgstr "kinukuha muli ang mga rpm file mula sa medium na \"%s\"..."
msgid "[repackaging]"
msgstr ""
-#: ../urpm/install.pm:110
+#: ../urpm/install.pm:112
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -638,37 +633,37 @@ msgstr ""
"gumawa ng transaksyon para sa pag-i-install sa %s (alisin=%d, i-install=%d, "
"i-upgrade=%d)"
-#: ../urpm/install.pm:113
+#: ../urpm/install.pm:115
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "hindi magawa ang transaksyon"
-#: ../urpm/install.pm:131
+#: ../urpm/install.pm:133
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
msgstr "hindi maalis ang package na %s"
-#: ../urpm/install.pm:137
+#: ../urpm/install.pm:139
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "idinadagdag ang package na %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
-#: ../urpm/install.pm:140
+#: ../urpm/install.pm:142
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "hindi ma-install ang package na %s"
-#: ../urpm/install.pm:171
+#: ../urpm/install.pm:180
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "inaalis ang package na %s"
-#: ../urpm/install.pm:185
+#: ../urpm/install.pm:195
#, fuzzy, c-format
msgid "removing installed rpms (%s) from %s"
msgstr "ini-install ang %s"
-#: ../urpm/install.pm:191
+#: ../urpm/install.pm:201
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Mas maraming inpormasyon sa package..."
@@ -753,7 +748,7 @@ msgstr "sinusubukang piliin ang di-mayroong medium na \"%s\""
msgid "\"synthesis\" should be set (medium \"%s\")"
msgstr "nakabuo ng hdlist synthesis file para sa medium na \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:210 ../urpm/media.pm:1421 ../urpm/media.pm:1509
+#: ../urpm/media.pm:210 ../urpm/media.pm:1425 ../urpm/media.pm:1513
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "hindi ma-access ang hdlist file ng \"%s\", medium di-pinansin"
@@ -846,7 +841,7 @@ msgstr ""
msgid "Search start: %s end: %s"
msgstr "Hanapin ang mga naka-install na font"
-#: ../urpm/media.pm:606 ../urpm/media.pm:1806
+#: ../urpm/media.pm:606 ../urpm/media.pm:1810
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "nagsasagawa ng pangalawang pagdaan para i-compute ang mga dependency\n"
@@ -911,67 +906,67 @@ msgstr "hindi mabuksan ang rpmdb"
msgid "unable to access the distribution medium (no media.cfg file found)"
msgstr "hindi ma-access ang unang installation medium (walang hdlists na file)"
-#: ../urpm/media.pm:827
+#: ../urpm/media.pm:832
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "sinusubukang piliin ang di-mayroong medium na \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:830
+#: ../urpm/media.pm:835
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "pumipili ng maramihang media: %s"
-#: ../urpm/media.pm:850
+#: ../urpm/media.pm:855
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "inaalis ang medium na \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:941
+#: ../urpm/media.pm:946
#, fuzzy, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "kinukuha muli ang mga rpm file mula sa medium na \"%s\"..."
-#: ../urpm/media.pm:980
+#: ../urpm/media.pm:984
#, fuzzy, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "Configuration file"
-#: ../urpm/media.pm:986
+#: ../urpm/media.pm:990
#, fuzzy, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr "Pagsasaayos ng Server"
-#: ../urpm/media.pm:1034
+#: ../urpm/media.pm:1038
#, c-format
msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
msgstr ""
-#: ../urpm/media.pm:1038
+#: ../urpm/media.pm:1042
#, c-format
msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm/media.pm:1073
+#: ../urpm/media.pm:1077
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" is up-to-date"
msgstr "medium na \"%s\" ay hindi nakapili"
-#: ../urpm/media.pm:1093
+#: ../urpm/media.pm:1097
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "sinusuri ang hdlist file [%s]"
-#: ../urpm/media.pm:1103
+#: ../urpm/media.pm:1107
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "sinusuri ang synthesis file [%s]"
-#: ../urpm/media.pm:1120
+#: ../urpm/media.pm:1124
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "binubuo ang hdlist [%s]"
-#: ../urpm/media.pm:1139
+#: ../urpm/media.pm:1143
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
@@ -980,77 +975,77 @@ msgstr ""
"Hindi makabuo ng talaksang synthesis para sa medium na \"%s\". Maaaring sira "
"ang inyong talaksang hdlist."
-#: ../urpm/media.pm:1158
+#: ../urpm/media.pm:1162
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problema sa pagbabasa ng hdlist o synthesis file ng medium na \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:1169 ../urpm/media.pm:1234
+#: ../urpm/media.pm:1173 ../urpm/media.pm:1238
#, fuzzy, c-format
msgid "copying [%s] for medium \"%s\"..."
msgstr "isinusulat ang list file para sa medium na \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:1171 ../urpm/media.pm:1209 ../urpm/media.pm:1496
+#: ../urpm/media.pm:1175 ../urpm/media.pm:1213 ../urpm/media.pm:1500
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...pagkokopya nabigo"
-#: ../urpm/media.pm:1205
+#: ../urpm/media.pm:1209
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "kinokopya ang paglalarawan na file ng \"%s\"..."
-#: ../urpm/media.pm:1207 ../urpm/media.pm:1238
+#: ../urpm/media.pm:1211 ../urpm/media.pm:1242
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...pagkokopya natapos"
-#: ../urpm/media.pm:1240
+#: ../urpm/media.pm:1244
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "pagkopya ng [%s] nabigo (file ay kahina-hinalang maliit)"
-#: ../urpm/media.pm:1273
+#: ../urpm/media.pm:1277
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "kino-compute ang md5sum ng nakopyang source hdlist (o synthesis)"
-#: ../urpm/media.pm:1275
+#: ../urpm/media.pm:1279
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "pagkopya ng [%s] nabigo (md5sum di-tugma)"
-#: ../urpm/media.pm:1287
+#: ../urpm/media.pm:1291
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "kino-compute ang md5sum ng nakuhang source hdlist (o synthesis)"
-#: ../urpm/media.pm:1289
+#: ../urpm/media.pm:1293
#, c-format
msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch"
msgstr "...pagkukuha muli nabigo: md5sum di-tugma"
-#: ../urpm/media.pm:1304
+#: ../urpm/media.pm:1308
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "walang nahanap na rpm file mula sa [%s]"
-#: ../urpm/media.pm:1311
+#: ../urpm/media.pm:1315
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "binabasa ang mga rpm file mula sa [%s]"
-#: ../urpm/media.pm:1326
+#: ../urpm/media.pm:1330
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "hindi mabasa ang mga rpm file mula sa [%s]: %s"
-#: ../urpm/media.pm:1336
+#: ../urpm/media.pm:1340
#, fuzzy, c-format
msgid "no rpms read"
msgstr "walang nabasang rpm"
-#: ../urpm/media.pm:1366
+#: ../urpm/media.pm:1370
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -1061,62 +1056,62 @@ msgstr ""
"ito ay mangyayari kung mano-mano mong in-mount ang directory noong ginagawa "
"ang medium."
-#: ../urpm/media.pm:1379
+#: ../urpm/media.pm:1383
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid hdlist file %s for medium \"%s\""
msgstr "walang nahanap na hdlist file para sa medium na \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:1459
+#: ../urpm/media.pm:1463
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kinukuha muli ang source hdlist (o synthesis) ng \"%s\"..."
-#: ../urpm/media.pm:1475
+#: ../urpm/media.pm:1479
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "nahanap ang sinuring hdlist (o synthesis) bilang %s"
-#: ../urpm/media.pm:1482 ../urpm/media.pm:1616
+#: ../urpm/media.pm:1486 ../urpm/media.pm:1620
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "walang nahanap na hdlist file para sa medium na \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:1534
+#: ../urpm/media.pm:1538
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "sinusuri ang pubkey file ng \"%s\"..."
-#: ../urpm/media.pm:1546
+#: ../urpm/media.pm:1550
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...in-import ang key na %s mula sa pubkey file ng \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:1549
+#: ../urpm/media.pm:1553
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "hindi ma-import ang pubkey file ng \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:1567
+#: ../urpm/media.pm:1571
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "isinusulat ang list file para sa medium na \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:1625 ../urpm/media.pm:1655
+#: ../urpm/media.pm:1629 ../urpm/media.pm:1659
#, fuzzy, c-format
msgid "updated medium \"%s\""
msgstr "idinagdag ang medium na %s"
-#: ../urpm/media.pm:1642
+#: ../urpm/media.pm:1646
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "hindi ma-parse ang hdlist file ng \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:1648
+#: ../urpm/media.pm:1652
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problema sa pagbabasa ng synthesis file ng medium na \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:1713
+#: ../urpm/media.pm:1717
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "binabasa ang mga header mula sa medium na \"%s\""
@@ -1188,62 +1183,62 @@ msgstr "incoherent na medium na \"%s\" may markang naaalis pero hindi naman"
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "hindi ma-access ang medium na \"%s\""
-#: ../urpm/select.pm:113
+#: ../urpm/select.pm:124
#, c-format
msgid "No package named %s"
msgstr "Walang package na may pangalang %s"
-#: ../urpm/select.pm:115 ../urpme:113
+#: ../urpm/select.pm:126 ../urpme:113
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Ang mga sumusunod na package ay naglalaman ng %s: %s"
-#: ../urpm/select.pm:394 ../urpm/select.pm:436
+#: ../urpm/select.pm:405 ../urpm/select.pm:447
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "dahil sa nawawalang %s"
-#: ../urpm/select.pm:395 ../urpm/select.pm:434
+#: ../urpm/select.pm:406 ../urpm/select.pm:445
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "dahil sa hindi na-satisfy na %s"
-#: ../urpm/select.pm:401
+#: ../urpm/select.pm:412
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "sinusubukang i-promote ang %s"
-#: ../urpm/select.pm:402
+#: ../urpm/select.pm:413
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "para maitago ang %s"
-#: ../urpm/select.pm:430
+#: ../urpm/select.pm:441
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "para ma-install ang %s"
-#: ../urpm/select.pm:440
+#: ../urpm/select.pm:451
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "dahil sa pagkakasalungat sa %s"
-#: ../urpm/select.pm:442
+#: ../urpm/select.pm:453
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "hindi hiniling"
-#: ../urpm/signature.pm:26
+#: ../urpm/signature.pm:27
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Inbalidong signature (%s)"
-#: ../urpm/signature.pm:57
+#: ../urpm/signature.pm:58
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Inbalidong Key ID (%s)"
-#: ../urpm/signature.pm:59
+#: ../urpm/signature.pm:60
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Nawawalang signature (%s)"
@@ -1471,214 +1466,221 @@ msgstr ""
" --sortmedia - iayos ang media ayon sa mga substring na hiniwalay ng "
"kuwit.\n"
-#: ../urpmf:43 ../urpmi:90 ../urpmq:54
+#: ../urpmf:43
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --use-distrib - use the given path to access media\n"
+msgstr ""
+" --synthesis - gamitin ang binigay na synthesis imbis na urpmi "
+"database.\n"
+
+#: ../urpmf:44 ../urpmi:90 ../urpmq:54
#, c-format
msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
msgstr ""
" --synthesis - gamitin ang binigay na synthesis imbis na urpmi "
"database.\n"
-#: ../urpmf:44
+#: ../urpmf:45
#, c-format
msgid " --uniq - do not print identical lines twice.\n"
msgstr " --uniq - huwag i-print ang mga magkatulad na linya.\n"
-#: ../urpmf:45 ../urpmi:87 ../urpmq:49
+#: ../urpmf:46 ../urpmi:87 ../urpmq:49
#, c-format
msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr " --update - gamitin lang ang update media.\n"
-#: ../urpmf:46
+#: ../urpmf:47
#, c-format
msgid " --verbose - verbose mode.\n"
msgstr " --verbose - masalita na paraan.\n"
-#: ../urpmf:47
+#: ../urpmf:48
#, c-format
msgid " -i - ignore case distinctions in patterns.\n"
msgstr ""
" -i - balewalain ang pagkakaiba ng case/laki ng titik sa bawat\n"
-#: ../urpmf:48
+#: ../urpmf:49
#, fuzzy, c-format
msgid " -I - honor case distinctions in patterns (default).\n"
msgstr ""
" -i - balewalain ang pagkakaiba ng case/laki ng titik sa bawat\n"
-#: ../urpmf:49
+#: ../urpmf:50
#, c-format
msgid " -F<str> - change field separator (defaults to ':').\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:50
+#: ../urpmf:51
#, c-format
msgid "Pattern expressions:\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:51
+#: ../urpmf:52
#, c-format
msgid " text - any text is parsed as a regexp, unless -l is used.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:52
+#: ../urpmf:53
#, c-format
msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
msgstr " -e - isama nang direkta ang perl code bilang perl -e.\n"
-#: ../urpmf:53
+#: ../urpmf:54
#, fuzzy, c-format
msgid " -a - binary AND operator.\n"
msgstr ""
" -a - binary AND operator, totoo kung parehong expression ay "
"totoo.\n"
-#: ../urpmf:54
+#: ../urpmf:55
#, fuzzy, c-format
msgid " -o - binary OR operator.\n"
msgstr ""
" -o - binary OR operator, totoo kung isang expression ay "
"totoo.\n"
-#: ../urpmf:55
+#: ../urpmf:56
#, fuzzy, c-format
msgid " ! - unary NOT.\n"
msgstr " -q - tahimik na paraan.\n"
-#: ../urpmf:56
+#: ../urpmf:57
#, fuzzy, c-format
msgid " ( ) - left and right parentheses.\n"
msgstr ""
" ) - kanang parenthesis para isara ang grupo ng expression.\n"
-#: ../urpmf:57
+#: ../urpmf:58
#, fuzzy, c-format
msgid "List of tags:\n"
msgstr ""
"Talaan ng data na ibabalik:\n"
"\n"
-#: ../urpmf:58
+#: ../urpmf:59
#, fuzzy, c-format
msgid " --qf - specify a printf-like output format\n"
msgstr " --X - gamitin ang X interface.\n"
-#: ../urpmf:59
+#: ../urpmf:60
#, fuzzy, c-format
msgid " example: '%%name:%%files'\n"
msgstr " defaults ay %s.\n"
-#: ../urpmf:60
+#: ../urpmf:61
#, fuzzy, c-format
msgid " --arch - architecture\n"
msgstr " --url - i-print ang tag url: url.\n"
-#: ../urpmf:61
+#: ../urpmf:62
#, fuzzy, c-format
msgid " --buildhost - build host\n"
msgstr " --buildhost - i-print ang tag buildhost: build host.\n"
-#: ../urpmf:62
+#: ../urpmf:63
#, c-format
msgid " --buildtime - build time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:63
+#: ../urpmf:64
#, fuzzy, c-format
msgid " --conffiles - configuration files\n"
msgstr "Module para sa pagco-configure ng Konsole"
-#: ../urpmf:64
+#: ../urpmf:65
#, fuzzy, c-format
msgid " --conflicts - conflict tags\n"
msgstr ""
" --conflicts - i-print ang tag conflicts: lahat ng pagkakasalungat.\n"
-#: ../urpmf:65
+#: ../urpmf:66
#, fuzzy, c-format
msgid " --description - package description\n"
msgstr " --description - i-print ang tag description: paglalarawan.\n"
-#: ../urpmf:66
+#: ../urpmf:67
#, c-format
msgid " --distribution - distribution\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:67
+#: ../urpmf:68
#, fuzzy, c-format
msgid " --epoch - epoch\n"
msgstr " --epoch - i-print ang tag epoch: epoch.\n"
-#: ../urpmf:68
+#: ../urpmf:69
#, fuzzy, c-format
msgid " --filename - filename of the package\n"
msgstr " --all - i-print lahat ng mga tag.\n"
-#: ../urpmf:69
+#: ../urpmf:70
#, fuzzy, c-format
msgid " --files - list of files contained in the package\n"
msgstr " -l - ilista ang mga file sa package.\n"
-#: ../urpmf:70
+#: ../urpmf:71
#, fuzzy, c-format
msgid " --group - group\n"
msgstr " --group - i-print ang tag group: grupo.\n"
-#: ../urpmf:71
+#: ../urpmf:72
#, fuzzy, c-format
msgid " --name - package name\n"
msgstr " --all - i-print lahat ng mga tag.\n"
-#: ../urpmf:72
+#: ../urpmf:73
#, fuzzy, c-format
msgid " --obsoletes - obsoletes tags\n"
msgstr " --obsoletes - i-print ang tag obsoletes: lahat ng pinapalaos.\n"
-#: ../urpmf:73
+#: ../urpmf:74
#, fuzzy, c-format
msgid " --packager - packager\n"
msgstr " --packager - i-print ang tag packager: taga-package.\n"
-#: ../urpmf:74
+#: ../urpmf:75
#, fuzzy, c-format
msgid " --provides - provides tags\n"
msgstr " --provides - i-print ang tag provides: lahat ng binibigay.\n"
-#: ../urpmf:75
+#: ../urpmf:76
#, fuzzy, c-format
msgid " --requires - requires tags\n"
msgstr " --requires - i-print ang tag requires: lahat ng kinakailangan.\n"
-#: ../urpmf:76
+#: ../urpmf:77
#, fuzzy, c-format
msgid " --size - installed size\n"
msgstr " --size - i-print ang tag size: laki.\n"
-#: ../urpmf:77
+#: ../urpmf:78
#, fuzzy, c-format
msgid " --sourcerpm - source rpm name\n"
msgstr " --sourcerpm - i-print ang tag sourcerpm: source rpm.\n"
-#: ../urpmf:78
+#: ../urpmf:79
#, fuzzy, c-format
msgid " --summary - summary\n"
msgstr " --summary - i-print ang tag summary: kabuuan.\n"
-#: ../urpmf:79
+#: ../urpmf:80
#, fuzzy, c-format
msgid " --url - url\n"
msgstr " --url - i-print ang tag url: url.\n"
-#: ../urpmf:80
+#: ../urpmf:81
#, fuzzy, c-format
msgid " --vendor - vendor\n"
msgstr " --verbose - masalita na paraan.\n"
-#: ../urpmf:81
+#: ../urpmf:82
#, fuzzy, c-format
msgid " -m - the media in which the package was found\n"
msgstr " -l - ilista ang mga file sa package.\n"
-#: ../urpmf:82 ../urpmq:95
+#: ../urpmf:83 ../urpmq:95
#, c-format
msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
msgstr ""
@@ -1686,17 +1688,17 @@ msgstr ""
"arkitektura\n"
" kasama ang pangalan.\n"
-#: ../urpmf:137
+#: ../urpmf:140
#, c-format
msgid "Incorrect format: you may use only one multi-valued tag"
msgstr ""
-#: ../urpmf:186 ../urpmi:254 ../urpmq:137
+#: ../urpmf:189 ../urpmi:254 ../urpmq:138
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr "ginagamit ang specific environment sa %s\n"
-#: ../urpmf:223
+#: ../urpmf:227
#, c-format
msgid ""
"Note: since no media searched uses hdlists, urpmf was unable to return any "
@@ -1705,7 +1707,7 @@ msgstr ""
"Tandaan: dahil wala sa mga hinanapang media ay gumagamit ng mga hdlist, ang "
"urpmf ay hindi makapagbalik ng kahit anong resulta\n"
-#: ../urpmf:224
+#: ../urpmf:228
#, fuzzy, c-format
msgid "You may want to use --name to search for package names.\n"
msgstr ""
@@ -2292,12 +2294,12 @@ msgstr "Pag-i-install ay nabigo"
msgid "distributing %s"
msgstr "dini-distribute ang %s"
-#: ../urpmi:725
+#: ../urpmi:726
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "ini-install ang %s"
-#: ../urpmi:727
+#: ../urpmi:728
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "ini-install ang %s"
@@ -2484,7 +2486,7 @@ msgstr "hindi ma-update ang medium na \"%s\"\n"
#: ../urpmi.addmedia:111
#, c-format
-msgid "bad <url> (for local directory, the path must be absolute)\n"
+msgid "bad <url> (for local directory, the path must be absolute)"
msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia:114
@@ -2991,29 +2993,29 @@ msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
" ang mga pangalan o rpm file na binigay sa command line ay tatanungin.\n"
-#: ../urpmq:180
+#: ../urpmq:181
#, c-format
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr "--list-nodes ay magagamit lang kasama ang --parallel"
-#: ../urpmq:361
+#: ../urpmq:362
#, c-format
msgid "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for package %s"
msgstr ""
-#: ../urpmq:362
+#: ../urpmq:363
#, fuzzy, c-format
msgid "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for packages %s"
msgstr ""
"Tandaan: dahil wala sa mga hinanapang media ay gumagamit ng mga hdlist, ang "
"urpmf ay hindi makapagbalik ng kahit anong resulta\n"
-#: ../urpmq:365
+#: ../urpmq:366
#, c-format
msgid "no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for package %s"
msgstr ""
-#: ../urpmq:366
+#: ../urpmq:367
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for packages %s"
@@ -3021,11 +3023,15 @@ msgstr ""
"Tandaan: dahil wala sa mga hinanapang media ay gumagamit ng mga hdlist, ang "
"urpmf ay hindi makapagbalik ng kahit anong resulta\n"
-#: ../urpmq:427
+#: ../urpmq:428
#, c-format
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Walang nahanap na changelog\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "You need to be root to use --use-distrib"
+#~ msgstr "Kailangan mong maging root para magamit itong command ! \n"
+
#~ msgid "unable to remove package %s"
#~ msgstr "hindi maalis ang package na %s"