summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/th.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/th.po')
-rw-r--r--po/th.po134
1 files changed, 86 insertions, 48 deletions
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index f8c13791..c5342220 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-09 19:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-09 21:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-25 13:52-0500\n"
"Last-Translator: Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
"การติดตั้ง Package แบบอัตโนมัต...\n"
"คุณได้เลือกที่จะติดตั้ง Package %s\n"
-#: ../_irpm:33 ../urpme:28 ../urpmi:535
+#: ../_irpm:33 ../urpme:28 ../urpmi:567
#, c-format
msgid "Is this OK?"
msgstr "ตกลงไหมครับ"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "ตกลง"
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
-#: ../_irpm:44 ../urpmi:471 ../urpmi:543
+#: ../_irpm:44 ../urpmi:503 ../urpmi:575
#, c-format
msgid " (Y/n) "
msgstr " (Y/n) "
@@ -135,12 +135,12 @@ msgstr "rsync ล้มเหลวออกจากระบบด้วย %d หรือด้วยสัญญาณ %d\n"
msgid "ssh is missing\n"
msgstr "ssh ไม่มีอยู่\n"
-#: ../urpm.pm:448 ../urpmi:621
+#: ../urpm.pm:448 ../urpmi:653
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:450 ../urpmi:624
+#: ../urpm.pm:450 ../urpmi:656
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgid "...retrieving done"
msgstr "การอ่านข้อมูลเรียบร้อย"
#: ../urpm.pm:1052 ../urpm.pm:1711 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:2323
-#: ../urpm.pm:3004 ../urpmi:632 ../urpmi.addmedia:161
+#: ../urpm.pm:3004 ../urpmi:664 ../urpmi.addmedia:161
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "การอ่านข้อมูลล้มเหลว: %s"
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "กำลังทำการอ่าน headers จากอุปกรณ์\"%s\""
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "สร้าง hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:2010 ../urpm.pm:2039 ../urpmi:381
+#: ../urpm.pm:2010 ../urpm.pm:2039 ../urpmi:413
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "สร้าง hdlist synthesis file สำหรับ อุปกรณ์ \"%s\""
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr " inputไม่ถูกต้อง :[%s]"
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "กำลังอ่านข้อมูลไฟล์ rpm..."
-#: ../urpm.pm:3070 ../urpmi:710
+#: ../urpm.pm:3070 ../urpmi:742
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "กำลังเตรียม..."
@@ -903,12 +903,12 @@ msgstr "หนึ่งใน Packages ต่อไปนี้ต้องได้รับการติดตั้ง "
msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)"
msgstr "เพื่อความถูกต้องของการเป็นอิสระระหว่างโปรแกรมแพ็คเกจบางตัวจะถูกลบทิ้ง(%d MB)"
-#: ../urpme:116 ../urpmi:497 ../urpmi:656
+#: ../urpme:116 ../urpmi:529 ../urpmi:688
#, c-format
msgid " (y/N) "
msgstr " (y/N) "
-#: ../urpme:119 ../urpmi:699
+#: ../urpme:119 ../urpmi:731
#, fuzzy, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "ไม่สามารถที่จะลบแพ็คเกจ %s"
@@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "ไม่สามารถที่จะลบแพ็คเกจ %s"
msgid "Removing failed"
msgstr "...การคัดลอกล้มเหลว"
-#: ../urpme:152 ../urpmi:894
+#: ../urpme:152 ../urpmi:926
#, c-format
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "การเลือกไม่ถูกต้อง ลองใหม่ครับ\n"
@@ -1117,7 +1117,7 @@ msgid ""
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:148 ../urpmi:278 ../urpmq:180
+#: ../urpmf:148 ../urpmi:310 ../urpmq:180
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
@@ -1346,75 +1346,113 @@ msgstr " -q - โหมดเงียบ\n"
msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
msgstr "ชื่อไฟล์หรือชื่อ rpm ที่ให้ไว้ในคำสั่งถูกติดตั้งแล้ว\n"
-#: ../urpmi:189 ../urpmi:196 ../urpmi.addmedia:98 ../urpmi.addmedia:105
+#: ../urpmi:152
+#, c-format
+msgid "Choose location to save file"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:199 ../urpmi:206 ../urpmi.addmedia:98 ../urpmi.addmedia:105
#: ../urpmi.update:42 ../urpmi.update:49 ../urpmq:127 ../urpmq:134
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "การแจ้งพร็อกซี่ที่ไม่ดี\n"
-#: ../urpmi:228
+#: ../urpmi:238
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: ตัวเลือกไม่รู้จัก \"-%s\" ตรวจสอบการใช้จาก --help\n"
-#: ../urpmi:252
+#: ../urpmi:262
#, c-format
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpmi:260
+#: ../urpmi:269
+#, c-format
+msgid ""
+"You have selected a source package:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"You probably didn't want to install it on your computer (installing it\n"
+"would allow you to make modifications to its sourcecode then compile it).\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:277
+#, c-format
+msgid "Do nothing"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:278
+#, c-format
+msgid "Yes, really install it"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:279 ../urpmi:296
+#, c-format
+msgid "Save file"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:290
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the following software package on your computer:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
-"Is it ok to continue?"
+"You may prefer to just save it. What is your choice?"
msgstr ""
-#: ../urpmi:270
+#: ../urpmi:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Install it"
+msgstr "การติดตั้งไม่สำเร็จ"
+
+#: ../urpmi:302
#, c-format
msgid ""
"Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report "
"or delete it"
msgstr ""
-#: ../urpmi:270
+#: ../urpmi:302
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเร็คตอรี่ [%s] สำหรับรายงานบัก"
-#: ../urpmi:289
+#: ../urpmi:321
#, c-format
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "superuser เท่านั้นที่มีสิทธิติดตั้ง packages"
-#: ../urpmi:422
+#: ../urpmi:454
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "หนึ่งใน Packages ต่อไปนี้ต้องมีในการจะติดตั้ง %s:"
-#: ../urpmi:423
+#: ../urpmi:455
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "หนึ่งใน Packages ต่อไปนี้ต้องได้รับการติดตั้ง "
-#: ../urpmi:430
+#: ../urpmi:462
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "ต้องการเลือกอะไรครับ (1-%d) "
-#: ../urpmi:440 ../urpmi:557
+#: ../urpmi:472 ../urpmi:589
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr ""
-#: ../urpmi:440 ../urpmi:557
+#: ../urpmi:472 ../urpmi:589
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr ""
-#: ../urpmi:461
+#: ../urpmi:493
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1424,12 +1462,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"คุณเห็นด้วยหรือไม่?"
-#: ../urpmi:466 ../urpmi:492
+#: ../urpmi:498 ../urpmi:524
#, c-format
msgid "do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi:481
+#: ../urpmi:513
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The installation cannot continue because the following packages\n"
@@ -1440,7 +1478,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"คุณยอมให้ทำการลบทิ้งหรือไม่?"
-#: ../urpmi:487
+#: ../urpmi:519
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1450,14 +1488,14 @@ msgstr ""
"%s\n"
"คุณยอมให้ทำการลบทิ้งหรือไม่?"
-#: ../urpmi:525 ../urpmi:534
+#: ../urpmi:557 ../urpmi:566
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
"d MB)"
msgstr "เพื่อที่จะแก้ใขปัญหาการเข้ากันได้ packages ต่อไปนี้จะถูกติดตั้ง (%d MB)"
-#: ../urpmi:531
+#: ../urpmi:563
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -1466,37 +1504,37 @@ msgstr ""
"คุณจะต้องเป็นรูทในการติดตั้ง ความเป็นอิสระ :\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi:552 ../urpmq:353
+#: ../urpmi:584 ../urpmq:353
#, c-format
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "ไม่สามารถเรียก source package,กำลังยกเลิก"
-#: ../urpmi:567
+#: ../urpmi:599
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "กรุณาใส่อุปกรณ์ที่มีชื่อ \"%s\" ใน [%s]"
-#: ../urpmi:568
+#: ../urpmi:600
#, c-format
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "กรุณากด enter เมื่อพร้อม"
-#: ../urpmi:609
+#: ../urpmi:641
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "ไม่สามารถที่จะลบแพ็คเกจ %s"
-#: ../urpmi:643
+#: ../urpmi:675
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "แพ็คเกจต่อไปนี้มี signatures ที่ไม่ถูกต้อง"
-#: ../urpmi:644
+#: ../urpmi:676
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "คุณยังต้องการจะติดตั้งอีกต่อไปหรือไม่ ?"
-#: ../urpmi:664 ../urpmi:786
+#: ../urpmi:696 ../urpmi:818
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1506,52 +1544,52 @@ msgstr ""
"การติดตั้งล้มเหลวมีบางไฟล์ที่ขาดหายไป\n"
"ขอแนะนำให้ทำการอัพเดตฐานข้อมูล urpmi"
-#: ../urpmi:674 ../urpmi:727 ../urpmi:746 ../urpmi:764
+#: ../urpmi:706 ../urpmi:759 ../urpmi:778 ../urpmi:796
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "การติดตั้งไม่สำเร็จ"
-#: ../urpmi:689
+#: ../urpmi:721
#, fuzzy, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "กำลังแจกจ่าย %s\n"
-#: ../urpmi:697
+#: ../urpmi:729
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "กำลังติดตั้ง %s\n"
-#: ../urpmi:712
+#: ../urpmi:744
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""
-#: ../urpmi:734
+#: ../urpmi:766
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "ต้องการทดลองติดตั้งโดยที่ไม่ต้องตรอจสอบความเข้ากันได้? (y/N)"
-#: ../urpmi:751
+#: ../urpmi:783
#, c-format
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "ต้องการทดลองบังคับติดตั้ง (--force)? (y/N)"
-#: ../urpmi:791
+#: ../urpmi:823
#, fuzzy, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "การติดตั้งไม่สำเร็จ"
-#: ../urpmi:799
+#: ../urpmi:831
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "การติดตั้งสามารถทำได้"
-#: ../urpmi:802
+#: ../urpmi:834
#, c-format
msgid "Everything already installed"
msgstr "ทุกอย่างได้ถูกติดตั้งเรียบร้อยแล้ว"
-#: ../urpmi:816
+#: ../urpmi:848
#, fuzzy, c-format
msgid "restarting urpmi"
msgstr "กำลังติดตั้ง $rpm\n"