diff options
Diffstat (limited to 'po/tg.po')
-rw-r--r-- | po/tg.po | 86 |
1 files changed, 51 insertions, 35 deletions
@@ -1,6 +1,5 @@ # translation of urpmi-tg.po to Тоҷикӣ # translation of urpmi-tg.po to Tajik -# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/tg.php3 # Copyright (C) 2002,2003,2004 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2002 MandrakeSoft # 2004, infoDev, a World Bank organization @@ -8,15 +7,16 @@ # 2004, KCT1, NGO # Roger Kovacs <rkovacs@khujand.org>, 2003 # Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>, 2003, 2004 +# Abrorova Hiromon, 2004 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-tg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-26 09:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-28 00:04+0500\n" -"Last-Translator: Tolib Marupov <tolibm@yahoo.com> \n" -"Language-Team: Tajik\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-07 11:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-31 20:23+0000\n" +"Last-Translator: Abrorova Hiromon\n" +"Language-Team: translations@tajikngo.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -941,7 +941,7 @@ msgid "Removing failed" msgstr "Хориҷкунӣ нагузашт" #: ../urpmf:27 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "urpmf version %s\n" "Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n" @@ -950,8 +950,8 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"нашри urpmf %s\n" -"Ҳуқуқи Муаллифӣ (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"нусхаи urpmf %s\n" +"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n" "Ин нармафзори озод аст ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда " "шавад.\n" "\n" @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "" msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" msgstr " -i - инкоркунии фарқиятҳои вазъият дар ҳар восита.\n" -#: ../urpmf:60 ../urpmq:88 +#: ../urpmf:60 ../urpmq:89 #, c-format msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "" "даъвати баръакс :\n" "%s\n" -#: ../urpmf:119 ../urpmi:249 ../urpmq:111 +#: ../urpmf:119 ../urpmi:249 ../urpmq:112 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "барои %s давраи махсус истифода мегардад\n" @@ -1162,6 +1162,8 @@ msgid "" "Note: since no media searched uses hdlists, urpmf was unable to return any " "result\n" msgstr "" +"Эзоҳ: то даме, ки расонаи ҷустуҷӯшуда hdlists-ро истифода набарад, urpmf " +"ягон натиҷаро баргардонида наметавонад\n" #: ../urpmi:72 #, c-format @@ -1397,18 +1399,18 @@ msgstr "" " -p - ба ҷустуҷӯӣ дар provides иҷозат диҳед барои дастрас " "намуданибарномаҳои коромода.\n" -#: ../urpmi:129 ../urpmq:81 +#: ../urpmi:129 #, c-format msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" " -P - барои барномаи коромода provides-ро истифода набаред.\n" -#: ../urpmi:130 ../urpmq:83 +#: ../urpmi:130 ../urpmq:84 #, c-format msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - ҷустуҷӯи норӯшан ниҳодан (ҳамчун --fuzzy).\n" -#: ../urpmi:131 ../urpmq:84 +#: ../urpmi:131 ../urpmq:85 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" @@ -1573,12 +1575,12 @@ msgstr "" "Шумо розӣ ҳастед?" #: ../urpmi:499 ../urpmi:508 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed " "(%d MB)" msgstr "" -"Барои қаноатмандии тобеиятҳо қуттиҳои зерин кор гузошта мешаванд (%d МБ)" +"Барои қаноатмандии тобеиятҳо бастаҳои %d зерин кор гузошта мешаванд (%d МБ)" #: ../urpmi:505 #, c-format @@ -1589,7 +1591,7 @@ msgstr "" "Шумо бояд ҳуқуқи root-ро дошта бошед барои насб намудани вобастагиҳоизерин:\n" "%s\n" -#: ../urpmi:526 ../urpmq:296 +#: ../urpmi:526 ../urpmq:297 #, c-format msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "қуттиҳои сарчашмавӣ гирифтан номумкин, кандашавӣ" @@ -1691,7 +1693,7 @@ msgid "restarting urpmi" msgstr "urpmi бозоғоз шуда истодааст" #: ../urpmi.addmedia:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -1704,9 +1706,9 @@ msgid "" "\n" "and [options] are from\n" msgstr "" -"истифода: urpmi.addmedia [хосиятҳо] <ном> <url> [with <relative_path>]\n" +"истифодаи: urpmi.addmedia [хосиятҳо] <ном> <url> [with <relative_path>]\n" "дар куҷо <url> яке аз\n" -" file://<роҳ>\n" +" file://<роҳ> бо <номи нисбии файли hdlist>\n" " ftp://<номи дохилӣ>:<гузарвожа>@<соҳиб>/<роҳ> бо <номи нисбии файли " "hdlist>\n" " ftp://<соҳиб>/<роҳ> бо <номи нисбии файли hdlist>\n" @@ -1930,7 +1932,7 @@ msgstr "" "(яке аз %s)\n" #: ../urpmq:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" "Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n" @@ -1939,12 +1941,12 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"нашри urpmf %s\n" -"Ҳуқуқи Муаллифӣ (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"нусхаи urpmf %s\n" +"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n" "Ин нармафзори озод аст ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда " "шавад.\n" "\n" -"истифода:\n" +"истифодаи:\n" #: ../urpmq:53 #, c-format @@ -2030,58 +2032,72 @@ msgstr "" msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" msgstr " -c - ҳосилкунии пурра бо қуттӣ барои хориҷ шудан.\n" +#: ../urpmq:81 +#, fuzzy, c-format +msgid " -p - search in provides to find package.\n" +msgstr "" +" -p - ба ҷустуҷӯӣ дар provides иҷозат диҳед барои дастрас " +"намуданибарномаҳои коромода.\n" + #: ../urpmq:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" -P - do not search in provides to find package (default).\n" +msgstr "" +" -P - барои барномаи коромода provides-ро истифода набаред.\n" + +#: ../urpmq:83 #, c-format msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" msgstr " -R - ҷустуҷӯи баръакс барои қуттии талабшуда.\n" -#: ../urpmq:85 +#: ../urpmq:86 #, c-format msgid " -i - print useful information in human readable form.\n" msgstr "" " -i - ахбороти фоиданокро дар намуди барои хондан қуллай чоп " "кардан.\n" -#: ../urpmq:86 +#: ../urpmq:87 #, c-format msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr " -g - чопи гурӯҳҳо ҳамчун бо ном.\n" -#: ../urpmq:87 +#: ../urpmq:88 #, c-format msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr " -r - чопи нашр ва нусха ҳамчун бо ном.\n" -#: ../urpmq:89 +#: ../urpmq:90 #, c-format msgid " -l - list files in package.\n" msgstr " -l - барориш рӯйхати файлҳои баста.\n" -#: ../urpmq:90 +#: ../urpmq:91 #, c-format msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" " номҳо ва ё файлҳои rpm дар сатри фармонӣ ишора шуда дархост мегарданд.\n" -#: ../urpmq:150 +#: ../urpmq:151 #, c-format msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" msgstr "--list-nodes танҳо истифода бурда мешавад бо --parallel" -#: ../urpmq:327 +#: ../urpmq:328 #, c-format msgid "skipping media %s: no hdlist\n" -msgstr "" +msgstr "рад кардани расонаи %s: hdlist не\n" -#: ../urpmq:388 +#: ../urpmq:389 #, c-format msgid "No filelist found\n" -msgstr "" +msgstr "Ягон рӯйхати файл пайдо нагашт\n" -#: ../urpmq:398 +#: ../urpmq:399 #, c-format msgid "No changelog found\n" -msgstr "" +msgstr "Ягон номнависи тағиротҳо пайдо нагардид\n" #~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" #~ msgstr "Яке аз қуттиҳои зерин барои коргузории %s лозим аст:" |