diff options
Diffstat (limited to 'po/tg.po')
-rw-r--r-- | po/tg.po | 2620 |
1 files changed, 1333 insertions, 1287 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-tg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-05 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-05-18 22:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-28 00:04+0500\n" "Last-Translator: Tolib Marupov <tolibm@yahoo.com> \n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -40,2020 +40,2066 @@ msgstr "ҲҳYy" msgid "Nn" msgstr "НнNn" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../_irpm:23 +#, c-format +msgid "installing %s\n" +msgstr "коргузории %s\n" + +#: ../_irpm:33 #, c-format msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" -" --disrtib - аз сарчашмаи коргузорӣ ба таври автоматикӣ дигар\n" -"манбаъҳоро созед.\n" +"Коргузориши автоматикии қуттиҳо...\n" +"Шумо коргузориши куттии '%s'-ро талаб кардед\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:33 ../urpme:29 ../urpmi:509 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "кушодани rpmdb номумкин" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Ин дуруст аст?" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:35 ../urpm/msg.pm:40 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - чопи ин пайғоми ёрӣ.\n" +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:36 ../urpm/msg.pm:41 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Яке аз қуттиҳои зерин барои коргузории %s лозим аст:" +msgid "Cancel" +msgstr "Бекор кардан" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:445 ../urpmi:517 #, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "хориҷкунии қуттии %s" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (Ҳ/н) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:63 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: фармон ёфта нашуд\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../rpm-find-leaves:11 #, c-format -msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" -msgstr "Усули параметрҳоро бо усули use-distrib якҷоя истифода бурда намешавад" +msgid "" +"usage: %s [options]\n" +"where [options] are from\n" +msgstr "" +"истифодабари: %s [хосиятҳо]\n" +"аз куҷо [хосиятҳо]\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../rpm-find-leaves:13 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "Ҳамааш аллакай кор гузошта шудааст" +msgid " -h|--help - print this help message.\n" +msgstr " -h|--help - чопи ин пайғоми ёрӣ.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../rpm-find-leaves:14 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - феҳристи кэши сарлавҳаҳоро тоза намоед.\n" +msgid " -g [group] - restrict results to given group.\n" +msgstr " -g [group] - маҳдудкунии натиҷа ё гурӯҳи додашуда.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../rpm-find-leaves:15 #, c-format -msgid "using process %d for executing transaction" -msgstr "раванди %d -ро барои иҷроиши амалиёт истифода баред" +msgid " defaults is %s.\n" +msgstr " бо нобаёнӣ %s.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:57 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr "" -" --provides - тэг provides-ро чоп намоед: ҳамаи файлҳои " -"пешниҳодшаванда.\n" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "барои %s протоколи номуаяйн муқаррар шудааст" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:79 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Интихоби шумо чист? (1-%d) " +msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" +msgstr "webfetch пайдо нагардид, webfetch пуштибонӣ мегардад: %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:95 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "%d сарлавҳаҳо дар кэш ёфт шуданд" +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "даста кардани қарордод номумкин: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "қуттиҳои зиёде бо чунин номи файли rpm \"%s\" вуҷуд доранд" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "хатогии таркибӣ дар сатри %s дар файли танзимдарор" + +#: ../urpm.pm:174 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "" +"миёнаи \"%s\" кӯшиши истифодаи hdlist-и аллакай истифодашуда дорад, миёна " +"рад шуд" + +#: ../urpm.pm:180 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" +"миёнаи \"%s\" кӯшиши истифодаи рӯйхати аллакай истифодашуда дорад, миёна рад " +"шуд" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:196 #, c-format msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is <user:password>).\n" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -" --proxy-user - корванд ва гузарвожаро барои авторизацияи proxy нишон " -"диҳед\n" -" (шакли <корванд:гузарвожа>).\n" +"аз паи муҳити \"%s\" шудан номумкин чунки файли рӯйхат аллакай бо муҳити " +"дигар истифода шудааст" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:202 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "роҳи дуюми ҳисоби вобастагиҳо ба амал оварда мешавад\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "" +"истифодаи номи \"%s\" барои муҳити беном номумкин, ин ном аллакай истифода " +"шудааст" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:209 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "барқароркунии файли rpm [%s] ..." +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "" +"гирифтани муҳити \"%s\" ба ҳисобот аз барои вуҷуд надоштани рӯйхати файли [%" +"s] номумкин" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:213 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - рӯйхаткунии тахаллусҳои пареллели дастрас.\n" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "муайян кардани муҳити ин файли hdlist-и [%s] номумкин" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:222 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "...барқароркунӣ нагузашт: %s" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "дохилшавии файли hdlist-и \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2343 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "" -"аз назар гузаронидани файли рӯйхат барои \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "дохилшавии файли рӯйхати \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:249 +#, c-format +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "кӯшиши гузаштани муҳити вуҷуддоштаи \"%s\", кандашавӣ" + +#: ../urpm.pm:257 #, c-format msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" msgstr "" -" -o - амалгари дуӣ OR, true-ро бармегардонад, агар " -"яке аз ифодаҳо true бошад.\n" +"сарчашмаи маҷозӣ \"%s\"на бояд файли муайяни hdlist ё файли рӯйхатиродошта " +"бошад, сарчашма ба эътибор гирифта намешавад" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:262 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "барномаи коромода насб мегардад..." +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "" +"сарчашмаи маҷозӣ \"%s\" бояд url-и холӣ дошта бошад, сарчашма эътиборнадорад" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:271 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "номи файли rpm-и нодурусти [%s]" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ёфтани файли hdlist барои \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" -#: ../urpm/args.pm:1 +#: ../urpm.pm:278 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "дар сатри фармонӣ proxy нодуруст нишон дода шудааст\n" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "дарёфти файли рӯйхат барои \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:301 #, c-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "%d коргузорӣ амалӣ нагардид" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "файли рӯйхати бемуносибат барои \"%s\", муҳит рад шуд" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:309 #, c-format -msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -"дохилшавӣ ба миёнаи коргузориши аввала номумкин (файли Mandrake/base/hdlists " -"ёфт нашуд)" +"аз назар гузаронидани файли рӯйхат барои \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" -#: ../urpm/msg.pm:1 +#: ../urpm.pm:342 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Мебахшед, интихоби бад боз кӯшиш кунед\n" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "нуқтаи васлкунии хеле зиёд барои миёнаи хориҷшаванда \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:343 #, c-format -msgid "Choose location to save file" -msgstr "Барои захиракунии файл ҷойгиршавиро интихоб кунед" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "қабули дастгоҳи хориҷшаванда ҳамчун \"%s\"" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:347 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - чопи ҷамъбасти тэг: ҷамъбаст.\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "истифодаи дигар дастгоҳи хориҷшавандаи [%s] барои \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Қуттиҳои зерин соҳиби %s: %s" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "барқарори номироҳ барои миёнаи хориҷшаванда \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:368 #, c-format -msgid "Install it" -msgstr "Онро коргузорӣ кунед" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "навиштани файли танзимдарории [%s] номумкин" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:390 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - интерфейси X истифода баред.\n" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "файли танзимдарории [%s] нависед" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:402 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Яке аз қуттиҳои зерин даркор аст:" +msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" +msgstr "Усули параметрҳоро бо усули use-distrib якҷоя истифода бурда намешавад" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" -msgstr "" -"Барои қаноатмандии тобеиятҳо, қуттиҳои зерин хориҷ карда мешаванд (%d МБ)" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "таҷзияи \"%s\" дар файли [%s] номумкин" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:423 #, c-format -msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -msgstr "" -" --best-output - мувофиқи давра интерфейси беҳтаринро бояд интихоб кард:\n" -" Х ё ин ки намуди матнӣ.\n" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "санҷидани дастгузори параллел дар файли [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:433 #, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Фаровири қуттии `%s'..." +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "дастгузори параллел ёфт шуд барои гиреҳҳо: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:437 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "Ҳангоми истифодаи --install-src чӣ бояд кард бо файлҳои дуии rpm" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "барои навъи параллелӣ расонаи вобасташуда истифода мешавад: %s" + +#: ../urpm.pm:441 +#, c-format +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "истифодабарии хосияти параллели \"%s\" номумкуин" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:452 #, c-format msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr "" -" --auto-select - барои аз нав намудани систем барномаҳои " -"коромодаробеихтиёрона интихоб намуд.\n" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr "--synthesis бо --media, --update ё --parallel истифода бурда намешавад" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:895 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:967 +#: ../urpm.pm:984 ../urpm.pm:1067 ../urpm.pm:1124 ../urpm.pm:1307 +#: ../urpm.pm:1415 ../urpm.pm:1519 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:1626 +#: ../urpm.pm:1705 ../urpm.pm:1709 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "қуттии бо номи %s нест" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "санҷидани файли synthesis [%s]" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:898 ../urpm.pm:909 +#: ../urpm.pm:973 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1072 ../urpm.pm:1128 +#: ../urpm.pm:1311 ../urpm.pm:1419 ../urpm.pm:1513 ../urpm.pm:1531 +#: ../urpm.pm:1715 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr "" -" -a - ҳамаи мувофиқатҳоро аз сатри фармонӣ интихоб намоед.\n" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "санҷидани файли hdlist [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:902 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "" -"коргузорӣ ба амал наомад, якчанд файлҳо мавҷуд нестанд:\n" -"%s\n" -"Мумкин шумо додаҳои urpmi-ро нав мекунед" +"сарчашмаи маҷозӣ \"%s\"маҳаллӣ нест, сарчашма ба эътибор гирифта намешавад" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:916 ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1076 +#: ../urpm.pm:1423 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" -msgstr "" -"истифода: urpmi.removemedia [-a] <ном> ...\n" -"дар куҷо <ном> ин номи муҳит барои хориҷ кардан.\n" +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "муаммои хондани файли hdlist ё файли сарчашмаи synthesis \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1665 #, c-format -msgid "" -"The installation cannot continue because the following packages\n" -"have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Азбаски қуттиҳои зерин барои аз нав намудани боқимондаҳояш хориҷ бояд\n" -"кард, онгоҳ коргузориро давом додан мумкин нест\n" -"%s\n" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "роҳи дуюми ҳисоби вобастагиҳо ба амал оварда мешавад\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:563 #, c-format -msgid "`with' missing for network media\n" -msgstr "`with' барои сарчашмаи шабакагӣ вуҷуд надорад\n" +msgid "skipping package %s" +msgstr "қуттӣ парофта мешавад %s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:572 #, c-format -msgid " -l - list files in package.\n" -msgstr " -l - барориш рӯйхати файлҳои баста.\n" +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "ба ҷои аз нав намудани қуттӣ коргузорӣ амалӣ хоҳад шуд %s" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:583 ../urpm.pm:2139 ../urpm.pm:2202 ../urpm.pm:2779 +#: ../urpm.pm:2877 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "қуттии номаълум" +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "кушодани rpmdb номумкин" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:622 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Коргузорӣ мумкин аст" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "муҳити \"%s\" аллакай вуҷуд дорад" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:629 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" -msgstr "" -"Қуттиҳои зерин бояд хориҷ карда шаванд, то ки дигаронаш нав кардашаванд:\n" -"%s\n" -"Шумо розӣ ҳастед?" +msgid "virtual medium need to be local" +msgstr "сарчашмаи маҷозӣ бояд маҳаллӣ бошад" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm:661 +#, c-format +msgid "added medium %s" +msgstr "миёнаи иловашуда %s" + +#: ../urpm.pm:677 +#, c-format +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "дохилшавӣ ба миёнаи коргузориши аввала номумкин" + +#: ../urpm.pm:681 +#, c-format +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "нусхабардории файли hdlists..." + +#: ../urpm.pm:683 ../urpm.pm:1007 ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1159 +#: ../urpm.pm:1216 ../urpm.pm:1371 ../urpm.pm:1377 +#, c-format +msgid "...copying failed" +msgstr "...нусхабардорӣ нагузашт" + +#: ../urpm.pm:683 ../urpm.pm:1007 ../urpm.pm:1100 +#, c-format +msgid "...copying done" +msgstr "...нусхабардорӣ шуд" + +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:704 ../urpm.pm:732 +#, c-format msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed " -"(%d MB)" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -"Барои қаноатмандии тобеиятҳо қуттиҳои зерин кор гузошта мешаванд (%d МБ)" +"дохилшавӣ ба миёнаи коргузориши аввала номумкин (файли Mandrake/base/hdlists " +"ёфт нашуд)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:691 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"гирифтани муҳити \"%s\" ба ҳисобот аз барои вуҷуд надоштани рӯйхати файли [%" -"s] номумкин" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "барқароркунии файли hdlists..." -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:698 ../urpm.pm:1405 ../urpm.pm:1950 ../urpm.pm:2652 +#: ../urpmi.addmedia:137 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (ҳ/Н) " +msgid "...retrieving done" +msgstr "...барқароркунӣ шуд" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:700 ../urpm.pm:1389 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1953 +#: ../urpm.pm:2654 ../urpmi:608 ../urpmi.addmedia:139 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "ба cooker-и тақсимотӣ навоварӣ дароварда намешавад\n" +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "...барқароркунӣ нагузашт: %s" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:720 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - намуди муфассал.\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:765 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Коргузорӣ намудан..." +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "кӯшиши интихоби муҳити вуҷуд надоштаи \"%s\"" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:767 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - рӯйхаткунии қуттиҳои дастрас.\n" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "интихобкунии миёнаи бисёр: %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:767 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - чопи ҳама тэгҳо.\n" +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "хориҷкунии миёнаи \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:943 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." msgstr "" -"муҳити бемуносибати \"%s\" ҳамчун ивазшаванда ишора шудааст, локиннодуруст" +"роҳ ба сарчашма нест \"%s\",\n" +"ин ҳангоми ба таври дастӣ насб намудани феҳрист дар ҳолати сохтанисарчашма " +"ба амал меояд." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:996 #, c-format msgid "" -"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " "ignored" msgstr "" -"сарчашмаи маҷозӣ \"%s\"на бояд файли муайяни hdlist ё файли рӯйхатиродошта " -"бошад, сарчашма ба эътибор гирифта намешавад" +"сарчашмаи маҷозии\"%s\" бояд hdlist-и аввали дурустро дошт бошад ё ин " +"киsynthesis, сарчашма эътибор надорад" + +#: ../urpm.pm:1004 +#, c-format +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "нусхабардории файли тавсифоти \"%s\"..." + +#: ../urpm.pm:1027 ../urpm.pm:1267 +#, c-format +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "ҳисоби md5sum-и сарчашмаи вуҷуд доштаи hdlist (ё ин ки synthesis)" + +#: ../urpm.pm:1038 ../urpm.pm:1278 +#, c-format +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "санҷидани файли MD5SUM" + +#: ../urpm.pm:1092 +#, c-format +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "нусхабардории сарчашмаи hdlist (ё synthesis)-и \"%s\"..." + +#: ../urpm.pm:1105 +#, c-format +msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" +msgstr "нусхабардории [%s] бо нокомӣ анҷомид (файл шубҳаомез кӯтоҳ аст)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1109 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "" "hdlist (ё ин ки synthesis) аввали нусха гирифташуда ҳисоб мешавад md5sum" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1111 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --excludepath - роҳҳое ки бо вергул ишора шудаанд, хориҷ намоед.\n" +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "нусхабардории [%s] бо нокомӣ анҷомид (ба md5sum мутобиқат намекунад)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 ../urpm.pm:1629 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Вақте, ки тайёр Enter-ро пахш кунед..." +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "муаммои хондани файли synthesis-и муҳити \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1174 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"интихоби номуаяйн '%s'\n" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "хониши файлҳои rpm аз [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1199 #, c-format -msgid "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" -msgstr "" -" --split-level - ба тарокуниши хурд тақсим намоед, агар\n" -" додоҳои иловагӣ ба ғайр аз ишорашуда муқаррар ё нав " -"гардад \n" -" нобаён %d мебошад.\n" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "хондани файли rpm номумкин аз [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1204 #, c-format -msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "муаммои хондани файли hdlist ё файли сарчашмаи synthesis \"%s\"" +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "файлҳои rpm аз [%s] ёфт нашуданд" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1333 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr "" -" --wget - барои гирифтани файлҳои хориҷшуда wget-ро истифода " -"баред.\n" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "барқароркунии сарчашмаи hdlist (ё synthesis) \"%s\"..." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1356 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr "" -" -p - ба ҷустуҷӯӣ дар provides иҷозат диҳед барои дастрас " -"намуданибарномаҳои коромода.\n" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "hdlist (ё synthesis)-и таҳқиқшуда ёфт шуд ҳамчун %s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1396 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -" --list-nodes - рӯйхаткунии гиреҳҳои дастрас бо истифодаи --parallel.\n" +"аз hdlist-и аввалаи гирифташуда md5sum ҳисоб карда мешавад(ё ин ки synthesis)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1398 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "офариниши hdlist [%s]" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "мувофиқ набудан ба md5sum" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1483 #, c-format -msgid "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" -msgstr "" -" --keep - аз имконият истифода бурда барномаҳои коромодаро нигоҳ " -"доред, хориҷ намоед\n" -" барномаҳои коромодаҳое ки ба хориҷшавӣ меоранд.\n" +msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "hdlist (ё synthesis)-и аввала ба даст оварда нашуд" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1490 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "санҷидани файли MD5SUM" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "файли hdlist барои муҳити \"%s\" ёфт нашуд" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1501 ../urpm.pm:1555 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: фармон ёфта нашуд\n" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "файли [%s] дар сарчашмаи монанд аллакай истифода мешавад \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1541 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "бақайдгирии файли rpm номумкин" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "таҷзияи файли hdlist - и \"%s\" номумкин" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1579 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" -msgstr "" -" --allow-nodeps - корвандро пурсида имконият медиҳад, то ки\n" -" барномаҳои коромодаро бе тафтиши вобастагиҳо муаяйн " -"намояд.\n" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "навиштани файли рӯйхатии \"%s\" номумкин" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1586 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "даста кардани қарордод номумкин: %s" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "навиштани файли рӯйхат барои миёнаи \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1588 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "барқароркунии файли hdlists..." +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "дар файли рӯйхат барои \"%s\" чизе навишта нашудааст" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1603 #, c-format -msgid "Yes, really install it" -msgstr "Бале, дар ҳақиқат онро коргузорӣ кунед" +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgstr "барои \"%s\"файли калиди кушод тафтиш карда мешавад..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1610 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "миёнаи иловашуда %s" +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgstr "...калиди гирифта шуда %s аз файли калиди кушода \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1613 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr "" -" --noclean - rpm-и истифода бурда нашударо дар пинҳонӣ нигоҳ доред.\n" +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgstr "навиштани файли рӯйхатии \"%s\" номумкин" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1679 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "тарокуниш барои коргузорӣ дар %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "хониши сарлавҳаҳо аз миёнаи \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1684 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "мувофиқ набудан ба md5sum" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "офариниши hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1696 ../urpm.pm:1725 ../urpmi:355 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "хатогии таркибӣ дар сатри %s дар файли танзимдарор" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "файли сунъии офаридаи hdlist барои муҳити \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1745 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr "" -" номҳо ё файлҳое ки дар сатри фармони ишора шуда коргузорӣ хоҳанд шуд.\n" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "%d сарлавҳаҳо дар кэш ёфт шуданд" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1749 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" -msgstr "" -" HTTP-проксии муайянро аз рӯи ноаёнӣ истифода баред\n" -" даргоҳи 1080 истифода мешавад (шакли <proxyhost[:port]" -">).\n" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "хориҷи сарлавҳаҳои кӯҳнашудаи %d дар кэш" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1893 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "барои коргузоштани %s" +msgid "mounting %s" +msgstr "васлкунии %s" + +#: ../urpm.pm:1906 +#, c-format +msgid "unmounting %s" +msgstr "ҷудокунии %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1928 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "элементҳои %s-и ҷойивазшуда дар depslist" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1929 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr " -i - инкоркунии фарқиятҳои вазъият дар ҳар восита.\n" +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "ягон элемент ба depslist ҷойиваз нашуд" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1942 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "Офридани феҳристи [%s] барои маърӯзаи ғалат номумкин" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "номи файли rpm-и нодурусти [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1948 #, c-format -msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "ба ҷои аз нав намудани қуттӣ коргузорӣ амалӣ хоҳад шуд %s" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "барқароркунии файли rpm [%s] ..." -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1955 ../urpm.pm:2821 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "барқароркунии оинаҳо дар %s ..." +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "дохилшавии файли rpm-и [%s] номумкин" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1960 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --url - чоп намоед тэг url: url.\n" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "бақайдгирии файли rpm номумкин" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1963 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "барои %s протоколи номуаяйн муқаррар шудааст" +msgid "error registering local packages" +msgstr "хатогии ба қайдгирии қуттиҳои маҳаллӣ" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2076 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - чопи нашр ва нусха ҳамчун бо ном.\n" +msgid "no package named %s" +msgstr "қуттии бо номи %s нест" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:2079 ../urpme:88 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr "" -" --obsoletes - тэг obsoletes-ро чоп намоед: ҳамаи файлҳои кӯҳнашуда.\n" +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Қуттиҳои зерин соҳиби %s: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2280 ../urpm.pm:2324 ../urpm.pm:2350 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "муҳити \"%s\" аллакай вуҷуд дорад" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "қуттиҳои зиёде бо чунин номи файли rpm \"%s\" вуҷуд доранд" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:2335 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "коргузории %s\n" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "таҷзияи дурсти [%s] дар қиммати \"%s\" номумкин" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:2362 #, c-format msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -"элемент барои нав кардан ҳозир нест\n" -"(яке аз %s)\n" +"сарчашмаи \"%s\" рӯйхати файли нодурустро истифода мебарад:\n" +" мумкин оина кӯҳна шудааст, барои истифодаи усули дигар кӯшиш намоед" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2366 #, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "кӯшиши фаъол намудан %s" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "сарчашмаи \"%s\" ҷойгиршавии файлҳои rpm-ро муаяйн намекунад" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2378 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "хориҷи қуттии %s номумкин" +msgid "package %s is not found." +msgstr "қуттии %s ёфт нашуд." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2418 ../urpm.pm:2433 ../urpm.pm:2457 ../urpm.pm:2472 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "муаммои хондани файли synthesis-и муҳити \"%s\"" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "urpmi манбаи маълумот дастнорас аст" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:2524 ../urpm.pm:2527 ../urpm.pm:2557 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"элемент барои хориҷ кардан ҳозир нест\n" -"(яке аз %s)\n" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "муҳити \"%s\" интихоб нашудааст" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:2553 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - интихоби ҳама муҳит.\n" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "хондани файли rpm [%s] аз муҳити \"%s\" номумкин" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2561 #, c-format -msgid "Missing signature (%s)" -msgstr "Имзо мавҷуд нест (%s)" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "" +"муҳити бемуносибати \"%s\" ҳамчун ивазшаванда ишора шудааст, локиннодуруст" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2574 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "хондани файли rpm номумкин аз [%s]: %s" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "дохилшавии муҳити \"%s\" номумкин" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2635 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n" -msgstr "" -" --parallel - urpmi, ки аз рӯи ангалҳои мошинаҳо тақсим шудааст.\n" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "даровардани бад: [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2642 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" -msgstr "нусхабардории [%s] бо нокомӣ анҷомид (файл шубҳаомез кӯтоҳ аст)" +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "барқароркунии файли rpm аз миёна \"%s\"..." -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:2719 ../urpmi:686 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - навкунии танҳо муҳити навкунӣ.\n" +msgid "Preparing..." +msgstr "Тайёрӣ..." -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2752 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (Ҳ/н) " +msgid "using process %d for executing transaction" +msgstr "раванди %d -ро барои иҷроиши амалиёт истифода баред" -#: ../rpm-find-leaves:1 +#: ../urpm.pm:2783 #, c-format -msgid " -g [group] - restrict results to given group.\n" -msgstr " -g [group] - маҳдудкунии натиҷа ё гурӯҳи додашуда.\n" +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "тарокуниш барои коргузорӣ дар %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2786 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" -"миёнаи \"%s\" кӯшиши истифодаи рӯйхати аллакай истифодашуда дорад, миёна рад " -"шуд" +msgid "unable to create transaction" +msgstr "офаридани муҳит номумкин аст" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2794 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "даровардани бад: [%s]" +msgid "removing package %s" +msgstr "хориҷкунии қуттии %s" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:2796 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "" -"хориҷ намудани барномаи коромода %s боиси қатъи кори системи шумомегардад" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "хориҷи қуттии %s номумкин" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2806 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - рӯйхаткунии муҳити дастрас.\n" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "иловаи барномаи коромода %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2809 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s" -msgstr "" -"Якчанд барномаҳои коромода коргузорӣ нахоҳанд шуд:\n" -"%s" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "кор гузоштани қуттии %s номумкин" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3009 ../urpm.pm:3042 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Барномаи коромодаи `%s' (%s/%s) коргузорӣ мешавад..." +msgid "due to missing %s" +msgstr "аз сабаби мавҷуд набудан %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3010 ../urpm.pm:3040 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "ягон элемент ба depslist ҷойиваз нашуд" +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "аз сабаби қонеъ набудан %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3011 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr "" -" --install-src - барномаҳои коромодаро танҳо бо манбаи аввала " -"коргузорӣнамоед\n" -" (бе ҳисоби дуӣ).\n" +msgid "trying to promote %s" +msgstr "кӯшиши фаъол намудан %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3012 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr "" -" --curl - curl-ро барои гирифтани файлҳои хориҷшуда истифода " -"намоед.\n" +msgid "in order to keep %s" +msgstr "барои нигоҳдории %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:3035 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -e - дарбаргирии рамзи perl бевосита ҳамчун perl -e.\n" +msgid "in order to install %s" +msgstr "барои коргузоштани %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3047 #, c-format -msgid "do you agree ?" -msgstr "шумо розӣ ҳастед ?" +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "аз ҳисоби ба вуҷуд омадани муаммо бо %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3049 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "файли рӯйхати бемуносибат барои \"%s\", муҳит рад шуд" +msgid "unrequested" +msgstr "хоҳиш нашуда" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3065 #, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...барқароркунӣ шуд" +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "Имзои нодуруст (%s)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3092 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "иловаи барномаи коромода %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "Калиди нодуруст ID (%s)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3094 #, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "қуттӣ парофта мешавад %s" +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "Имзо мавҷуд нест (%s)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 #, c-format -msgid "Invalid signature (%s)" -msgstr "Имзои нодуруст (%s)" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "дар сатри фармонӣ proxy нодуруст нишон дода шудааст\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm/args.pm:220 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" -" номҳо ва ё файлҳои rpm дар сатри фармонӣ ишора шуда дархост мегарданд.\n" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: хондани файли rpm \"%s\" намешавад\n" + +#: ../urpm/msg.pm:80 +#, c-format +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Мебахшед, интихоби бад боз кӯшиш кунед\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:36 #, c-format msgid "" -"urpmi version %s\n" +"urpme version %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"нашри urpmi %s\n" +"нашри urpme %s\n" "Ҳуқуқи Муаллифӣ (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "Ин нармафзори озод аст ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда " "шавад.\n" "\n" "истифода:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:41 ../urpmf:32 ../urpmi:77 ../urpmi.addmedia:47 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:30 ../urpmq:43 #, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "таҷзияи дурсти [%s] дар қиммати \"%s\" номумкин" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - чопи ин пайғоми ёрӣ.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:42 ../urpmi:83 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" -" --excludemedia - сарчашмаҳое ки бо вергул ҷудо шудаанд, истифода набаред.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "муайян кардани муҳити ин файли hdlist-и [%s] номумкин" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "таҷзияи файли hdlist - и \"%s\" номумкин" +" --auto - ба таври автоматӣ барномаҳои коромодаро аз " +"барномаҳоипешниҳодшуда интихоб намоед.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:43 ../urpmi:124 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" -"миёнаи \"%s\" кӯшиши истифодаи hdlist-и аллакай истифодашуда дорад, миёна " -"рад шуд" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "аз ҳисоби ба вуҷуд омадани муаммо бо %s" +" --test - тафтиш намоед, ки оё коргузории дуруст ба амал меояд.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:44 ../urpmi:97 ../urpmq:63 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "хориҷи сарлавҳаҳои кӯҳнашудаи %d дар кэш" +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgstr "" +" --force - ба таври маҷбурӣ истифода баред, ҳатто агар якчанд " +"барномаҳои коромода вуҷуд надошта бошад.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:45 ../urpmi:102 ../urpmq:64 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "нав кардани муҳити \"%s\" номумкин\n" +msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n" +msgstr "" +" --parallel - urpmi, ки аз рӯи ангалҳои мошинаҳо тақсим шудааст.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:46 ../urpmi:103 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Коргузориро бе тафтиши тобеиятҳо кӯшиш кунем? (Ҳ/Н) " +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +msgstr " --root - дигар решаро барои коргузории rpm истифода баред.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:47 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -"сарчашмаи маҷозӣ \"%s\"маҳаллӣ нест, сарчашма ба эътибор гирифта намешавад" +" --use-distrib - дар ҳаракат urpmi-ро аз дарахти distrib танзим мекунад\n" +" барои коргузорӣ (на)кардани chroot бо хосият --root " +"фоиданок аст.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpme:49 ../urpmi:133 ../urpmq:76 #, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "Тайёрӣ..." +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - намуди муфассал.\n" -#: ../rpm-find-leaves:1 +#: ../urpme:50 #, c-format -msgid " defaults is %s.\n" -msgstr " бо нобаёнӣ %s.\n" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - интихоби ҳамаи қуттиҳои бо ифода мувофиқ буда.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:83 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "истифодаи дигар дастгоҳи хориҷшавандаи [%s] барои \"%s\"" +msgid "unknown packages" +msgstr "қуттиҳои номаълум" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:83 #, c-format -msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" -msgstr "" -" --no-probe - барои дарёфти synthesis ё файли hdlist кӯшиш накунед.\n" +msgid "unknown package" +msgstr "қуттии номаълум" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:93 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgid "removing package %s will break your system" msgstr "" -" -P - барои барномаи коромода provides-ро истифода набаред.\n" +"хориҷ намудани барномаи коромода %s боиси қатъи кори системи шумомегардад" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:95 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" -msgstr "нусхабардории [%s] бо нокомӣ анҷомид (ба md5sum мутобиқат намекунад)" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Ҳеҷ чизро хориҷ карда намешавад" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:99 #, c-format -msgid "" -" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" -" This permit to querying a distro.\n" -msgstr "" -" --use-distrib - танзими urpmi дар ҳаркат аз дарахти distrib.\n" -" Ин интихоб пурсиши тақсимотро иҷозат медиҳад.\n" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Тафтишкунӣ барои хориҷи қуттиҳои зерин" -#: ../rpm-find-leaves:1 +#: ../urpme:106 #, c-format -msgid "" -"usage: %s [options]\n" -"where [options] are from\n" +msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" msgstr "" -"истифодабари: %s [хосиятҳо]\n" -"аз куҷо [хосиятҳо]\n" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --clean - rpm-ро пеш аз ҳама аз пинҳонӣ хориҷ кунед.\n" +"Барои қаноатмандии тобеиятҳо, қуттиҳои зерин хориҷ карда мешаванд (%d МБ)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:108 ../urpmi:471 ../urpmi:632 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"истифодаи номи \"%s\" барои муҳити беном номумкин, ин ном аллакай истифода " -"шудааст" +msgid " (y/N) " +msgstr " (ҳ/Н) " -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:111 ../urpmi:675 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr " --conflicts - тэг conflicts-ро чоп намоед: ҳамаи мухолифатро.\n" +msgid "removing %s" +msgstr "хориҷи қуттии %s " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:115 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " -"ignored" -msgstr "" -"сарчашмаи маҷозии\"%s\" бояд hdlist-и аввали дурустро дошт бошад ё ин " -"киsynthesis, сарчашма эътибор надорад" +msgid "Removing failed" +msgstr "Хориҷкунӣ нагузашт" -#: ../urpme:1 -#, c-format +#: ../urpmf:27 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"urpme version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"нашри urpme %s\n" -"Ҳуқуқи Муаллифӣ (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"нашри urpmf %s\n" +"Ҳуқуқи Муаллифӣ (C) 2002 MandrakeSoft.\n" "Ин нармафзори озод аст ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда " "шавад.\n" "\n" "истифода:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable://<path>\n" -"\n" -"and [options] are from\n" -msgstr "" -"истифода: urpmi.addmedia [хосиятҳо] <ном> <url> [with <relative_path>]\n" -"дар куҷо <url> яке аз\n" -" file://<роҳ>\n" -" ftp://<номи дохилӣ>:<гузарвожа>@<соҳиб>/<роҳ> бо <номи нисбии файли " -"hdlist>\n" -" ftp://<соҳиб>/<роҳ> бо <номи нисбии файли hdlist>\n" -" http://<соҳиб>/<роҳ> бо <номи нисбии файли hdlist>\n" -" хориҷшаванда://<роҳ>\n" -"\n" -"ва [хосиятҳо] аз\n" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:33 ../urpmi:78 ../urpmq:44 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "нусхабардории сарчашмаи hdlist (ё synthesis)-и \"%s\"..." +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - танҳо муҳити навкунӣ истифода баред.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:34 ../urpmi:79 ../urpmq:45 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...нусхабардорӣ шуд" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" +" --media - истифодаи танҳо муҳити додашуда, бо вергул ҷудошуда.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:35 ../urpmi:80 ../urpmq:46 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "истифодабарии хосияти параллели \"%s\" номумкуин" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" +" --excludemedia - сарчашмаҳое ки бо вергул ҷудо шудаанд, истифода набаред.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:36 ../urpmi:81 ../urpmq:47 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" -"сарчашмаи \"%s\" рӯйхати файли нодурустро истифода мебарад:\n" -" мумкин оина кӯҳна шудааст, барои истифодаи усули дигар кӯшиш намоед" +" --sortmedia - аз рӯи сатрҳое ки бо вергул ҷудо шудааст сарчашмаҳоро " +"банавъҳо ҷудо намоед.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:37 ../urpmq:48 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "дохилшавӣ ба миёнаи коргузориши аввала номумкин" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - synthesis-ро ба ҷои urpmi db истифода баред.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:38 #, c-format -msgid "virtual medium need to be local" -msgstr "сарчашмаи маҷозӣ бояд маҳаллӣ бошад" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " --verbose - ҳолати муфассал.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:39 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "хатогии ба қайдгирии қуттиҳои маҳаллӣ" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgstr "" +" --quiet - номи тэгро чоп накунед (пешфарз агар ягон тэг дар фармон " +"набошад\n" +" сатр, номувофиқ аст бо усули интерактивӣ).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:41 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - суръати қабулро маҳдуд намоед.\n" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --uniq - хати рости монандро чоп накунед.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:42 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "hdlist (ё synthesis)-и таҳқиқшуда ёфт шуд ҳамчун %s" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - чопи ҳама тэгҳо.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:43 #, c-format -msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "hdlist (ё synthesis)-и аввала ба даст оварда нашуд" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - чопи гурӯҳи тэг: гурӯҳ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:44 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "файлҳои rpm аз [%s] ёфт нашуданд" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --ҳаҷм - чопи ҳаҷми тэг: ҳаҷм.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:45 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "дар файли рӯйхат барои \"%s\" чизе навишта нашудааст" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --epoch - чопи epoch тэг: epoch.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:46 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Қуттиҳои зерин имзоҳои бад доранд" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - чопи ҷамъбасти тэг: ҷамъбаст.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:47 #, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "ҳисоби md5sum-и сарчашмаи вуҷуд доштаи hdlist (ё ин ки synthesis)" +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - чопи тасвироти тэг: тасвирот.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:48 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " -c - ҳосилкунии пурра бо қуттӣ барои хориҷ шудан.\n" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --sourcerpm - тэг sourcerpm-ро чоп намоед: rpm-и аввала.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:49 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "кор гузоштани қуттии %s номумкин" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --packager - тэг packager-ро чоп намоед: қуттӣ тартибдиҳанда.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:50 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" -msgstr "" -" --allow-force - бо мақсади насб намудани барномаи коромода бе тафтиши\n" -" вобастагиҳо ва бутунӣ барои пурсиши корван иҷозат дода " -"шавад.\n" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr " --buildhost - tag buildhost: build host -ро чоп намоед.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:51 #, c-format -msgid "Save file" -msgstr "Захиракунии файл" +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --url - чоп намоед тэг url: url.\n" -#: ../urpm/args.pm:1 +#: ../urpmf:52 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: хондани файли rpm \"%s\" намешавад\n" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr "" +" --provides - тэг provides-ро чоп намоед: ҳамаи файлҳои " +"пешниҳодшаванда.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:53 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "навиштани файли танзимдарории [%s] номумкин" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr " --requires - тэг requires-ро чоп намоед: ҳамаи вобастагиҳоро.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:54 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - интихоби ҳамаи қуттиҳои бо ифода мувофиқ буда.\n" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - чопи tag files: ҳамаи файлҳо.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:55 #, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" -msgstr "Калиди нодуруст ID (%s)" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr " --conflicts - тэг conflicts-ро чоп намоед: ҳамаи мухолифатро.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:56 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" msgstr "" -" --force - ба таври маҷбурӣ истифода баред, ҳатто агар якчанд " -"барномаҳои коромода вуҷуд надошта бошад.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "барқарори номироҳ барои миёнаи хориҷшаванда \"%s\"" +" --obsoletes - тэг obsoletes-ро чоп намоед: ҳамаи файлҳои кӯҳнашуда.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:57 ../urpmi:117 ../urpmq:73 #, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" -" --probe-synthesis - кӯшиши ёфтан ва истифодаи файли synthesis-ро намоед.\n" +" --env - муҳити махсусро истифода баред (одатан ҳисоботи\n" +" хатогиҳо).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:59 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr "" -" --synthesis - synthesis -и додашударо ба ивази urpmi db истифода " -"намоед.\n" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr " -i - инкоркунии фарқиятҳои вазъият дар ҳар восита.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:60 ../urpmq:88 #, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" -msgstr " --force-key - зӯран навкунии gpg-калид.\n" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr "" +" -f - тафсир, релиз ва архитектураро бо номҳояшон чоп намоед.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:61 #, c-format -msgid "<relative path of hdlist> missing\n" -msgstr "<роҳи нисбии hdlist> ҳозир нест\n" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -e - дарбаргирии рамзи perl бевосита ҳамчун perl -e.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:62 #, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Тафтишкунӣ барои хориҷи қуттиҳои зерин" +msgid "" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgstr "" +" -a - амалгари дучанда AND, ба true бар мегардад, агар ҳардуи\n" +" ифодаҳо дуруст бошанд.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:63 #, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "хоҳиш нашуда" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgstr "" +" -o - амалгари дуӣ OR, true-ро бармегардонад, агар " +"яке аз ифодаҳо true бошад.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:64 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "дохилшавии файли rpm-и [%s] номумкин" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr " ! - ягонӣ НЕ, рост агар ифода дурӯғ бошад.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:65 #, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - чопи tag files: ҳамаи файлҳо.\n" +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " ( - қавси чап барои кушодани ифодаи гурӯҳ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:66 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "таҷзияи \"%s\" дар файли [%s] номумкин" +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr " ) - қавси рост барои пӯшидани ифодаи гурӯҳ.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:114 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "Шумо хоҳиши давом додани коргузориро доред ?" +msgid "" +"callback is :\n" +"%s\n" +msgstr "" +"даъвати баръакс :\n" +"%s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:119 ../urpmi:249 ../urpmq:111 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "хондани файли rpm [%s] аз муҳити \"%s\" номумкин" +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "барои %s давраи махсус истифода мегардад\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:150 #, c-format msgid "" -" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" -" to install a chroot with --root option.\n" +"Note: since no media searched uses hdlists, urpmf was unable to return any " +"result\n" msgstr "" -" --use-distrib - дар ҳаракат urpmi-ро аз дарахти distrib танзим мекунад\n" -" барои коргузоркунии chroot бо хосият --root фоиданок " -"аст.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:72 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "файли сунъии офаридаи hdlist барои муҳити \"%s\"" +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"нашри urpmi %s\n" +"Ҳуқуқи Муаллифӣ (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ин нармафзори озод аст ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда " +"шавад.\n" +"\n" +"истифода:\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:82 #, c-format -msgid " -i - print useful information in human readable form.\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" -" -i - ахбороти фоиданокро дар намуди барои хондан қуллай чоп " -"кардан.\n" +" --synthesis - synthesis -и додашударо ба ивази urpmi db истифода " +"намоед.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:84 ../urpmq:49 #, c-format msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -" --version - аз рӯи пешфарз намуди нишондодашудаи тақсимотро " -"истифодабаред\n" -" тафсири тақсимоте ки бо барномаи коромодаи mandrake-" -"release\n" -" муқаррар шудааст, истифода мегардад.\n" +" --auto-select - барои аз нав намудани систем барномаҳои " +"коромодаробеихтиёрона интихоб намуд.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:85 #, c-format msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" msgstr "" -" --from - барои оинаҳои рӯйхати url-и додашуда истифода баред\n" -" аз рӯи пешфарз истифода мешавад%s\n" +" --no-uninstall - барои хориҷи барномаи коромода ҳеҷ чизро пешниҳоднакунед, " +"коргузориро қатъ накунед.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:86 ../urpmq:51 #, c-format msgid "" -" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" -" to (un)install a chroot with --root option.\n" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" msgstr "" -" --use-distrib - дар ҳаракат urpmi-ро аз дарахти distrib танзим мекунад\n" -" барои коргузорӣ (на)кардани chroot бо хосият --root " -"фоиданок аст.\n" - -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr " ! - ягонӣ НЕ, рост агар ифода дурӯғ бошад.\n" +" --keep - аз имконият истифода бурда барномаҳои коромодаро нигоҳ " +"доред, хориҷ намоед\n" +" барномаҳои коромодаҳое ки ба хориҷшавӣ меоранд.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:88 #, c-format msgid "" -"Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report " -"or delete it" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" msgstr "" -"Феҳристи [%s] аллакай мавҷуд аст, марҳамат карда дигар феҳристро барои " -"маърӯзаи оиди хато, истифода баред ё онро нобуд созед" +" --split-level - ба тарокуниши хурд тақсим намоед, агар\n" +" додоҳои иловагӣ ба ғайр аз ишорашуда муқаррар ё нав " +"гардад \n" +" нобаён %d мебошад.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:91 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "ҷудокунии %s" +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgstr " --split-length - дарозии тарокуниши хурд, пешфарз %d мебошад.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:92 ../urpmq:50 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -"ба навкунӣ чизе нест (барои иловаи муҳит urpmi.addmedia-ро истифода баред)\n" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% ба охир расид, суръат = %s" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "restarting urpmi" -msgstr "urpmi бозоғоз шуда истодааст" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "санҷидани файли synthesis [%s]" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Коргузориро боз устувортар (--force) кӯшиш кунем? (Ҳ/Н) " +" --fuzzy - дар асоси мантиқи нодуруст ба кофтукобӣ оғоз намоед(ба " +"монандӣ -y).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:93 ../urpmq:59 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...нусхабардорӣ нагузашт" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgstr " --src - қуттии оянда қуттии аввала аст (ба монандӣ -s).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:94 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "дохилшавии файли hdlist-и \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr "" +" --install-src - барномаҳои коромодаро танҳо бо манбаи аввала " +"коргузорӣнамоед\n" +" (бе ҳисоби дуӣ).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:95 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - усули ором.\n" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --clean - rpm-ро пеш аз ҳама аз пинҳонӣ хориҷ кунед.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:96 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - ҳолати муфассал.\n" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr "" +" --noclean - rpm-и истифода бурда нашударо дар пинҳонӣ нигоҳ доред.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:98 #, c-format msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" msgstr "" -" --sources - пеш аз қабули маълумоти лозима ҳамаи барномаҳои " -"коромодарогиред\n" -" (танҳо барои root).\n" +" --allow-nodeps - корвандро пурсида имконият медиҳад, то ки\n" +" барномаҳои коромодаро бе тафтиши вобастагиҳо муаяйн " +"намояд.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:100 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -" --headers - номгӯҳои барномаҳои коромодае ки дар urpmi db " -"ифодашудааст гиред\n" -" дар stdout (танҳо барои root).\n" +" --allow-force - бо мақсади насб намудани барномаи коромода бе тафтиши\n" +" вобастагиҳо ва бутунӣ барои пурсиши корван иҷозат дода " +"шавад.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:104 #, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "қуттиҳои номаълум" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" +msgstr "" +" --use-distrib - дар ҳаракат urpmi-ро аз дарахти distrib танзим мекунад\n" +" барои коргузоркунии chroot бо хосият --root фоиданок " +"аст.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:106 ../urpmi.addmedia:48 ../urpmi.update:31 ../urpmq:67 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "интихобкунии миёнаи бисёр: %s" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr "" +" --wget - барои гирифтани файлҳои хориҷшуда wget-ро истифода " +"баред.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:49 ../urpmi.update:32 ../urpmq:68 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -" -f - тафсир, релиз ва архитектураро бо номҳояшон чоп намоед.\n" +" --curl - curl-ро барои гирифтани файлҳои хориҷшуда истифода " +"намоед.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:50 ../urpmi.update:33 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "файли [%s] дар сарчашмаи монанд аллакай истифода мешавад \"%s\"" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - суръати қабулро маҳдуд намоед.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi:109 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgid "" +" --resume - resume transfer of partially-downloaded files\n" +" (--no-resume disables it, default is disabled).\n" msgstr "" -"ба хориҷкунӣ чизе нест (барои иловаи муҳит urpmi.addmedia истифода баред)\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "дарёфти файли рӯйхат барои \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" +" --resume - интиқоли файлҳои қисан боркардашударо идома медиҳад\n" +" (--no-resume онро хомӯш мекунад, бо нобаёнӣ хомӯш карда " +"мешавад).\n" -#: ../rpm-find-leaves:1 +#: ../urpmi:111 ../urpmi.addmedia:51 ../urpmi.update:34 ../urpmq:69 #, c-format -msgid " -h|--help - print this help message.\n" -msgstr " -h|--help - чопи ин пайғоми ёрӣ.\n" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" +msgstr "" +" HTTP-проксии муайянро аз рӯи ноаёнӣ истифода баред\n" +" даргоҳи 1080 истифода мешавад (шакли <proxyhost[:port]" +">).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:113 ../urpmi.addmedia:53 ../urpmi.update:36 ../urpmq:71 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "дастгузори параллел ёфт шуд барои гиреҳҳо: %s" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is <user:password>).\n" +msgstr "" +" --proxy-user - корванд ва гузарвожаро барои авторизацияи proxy нишон " +"диҳед\n" +" (шакли <корванд:гузарвожа>).\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:115 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" msgstr "" -"даъвати баръакс :\n" -"%s\n" +" --bug - ба феҳрист ҳисобот оиди хатогиҳо бароред\n" +" бо далели зерин.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:119 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -R - ҷустуҷӯи баръакс барои қуттии талабшуда.\n" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - интерфейси X истифода баред.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:120 #, c-format msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" msgstr "" -"нашри urpmf %s\n" -"Ҳуқуқи Муаллифӣ (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"Ин нармафзори озод аст ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда " -"шавад.\n" -"\n" -"истифода:\n" +" --best-output - мувофиқи давра интерфейси беҳтаринро бояд интихоб кард:\n" +" Х ё ин ки намуди матнӣ.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:122 #, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -" --quiet - номи тэгро чоп накунед (пешфарз агар ягон тэг дар фармон " -"набошад\n" -" сатр, номувофиқ аст бо усули интерактивӣ).\n" +" --verify-rpm - пеш аз коргузорӣ намудан имзоро тафтиш намоед \n" +" (--no-verify-rpm онро хомӯш намоед, дохил шудааст аз " +"рӯипешфарз).\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:125 #, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --uniq - хати рости монандро чоп накунед.\n" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --excludepath - роҳҳое ки бо вергул ишора шудаанд, хориҷ намоед.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:126 #, c-format -msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" -msgstr "--synthesis бо --media, --update ё --parallel истифода бурда намешавад" +msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" +msgstr " --excludedocs - файлҳои ҳуҷҷатҳоро хориҷ намоед.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:127 ../urpmq:79 #, c-format -msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" -" --arch - санъати нишондода шударо аз рӯи пешфарз истифода баред\n" -" санъати барномаи коромодаи муқарраршуда истифода мешавад\n" -" mandrake-release.\n" +" -a - ҳамаи мувофиқатҳоро аз сатри фармонӣ интихоб намоед.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:128 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Ин дуруст аст?" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr "" +" -p - ба ҷустуҷӯӣ дар provides иҷозат диҳед барои дастрас " +"намуданибарномаҳои коромода.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:129 ../urpmq:81 #, c-format -msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" -msgstr " --excludedocs - файлҳои ҳуҷҷатҳоро хориҷ намоед.\n" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr "" +" -P - барои барномаи коромода provides-ро истифода набаред.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:130 ../urpmq:83 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - synthesis-ро ба ҷои urpmi db истифода баред.\n" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " -y - ҷустуҷӯи норӯшан ниҳодан (ҳамчун --fuzzy).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:131 ../urpmq:84 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "санҷидани дастгузори параллел дар файли [%s]" +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgstr "" +" -s - қуттии оянда қуттии сарчашмавӣ аст (ҳамчун --src).\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:132 #, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "Ҳеҷ чизро хориҷ карда намешавад" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - усули ором.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:134 #, c-format -msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "...калиди гирифта шуда %s аз файли калиди кушода \"%s\"" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr "" +" номҳо ё файлҳое ки дар сатри фармони ишора шуда коргузорӣ хоҳанд шуд.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:141 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "хониши сарлавҳаҳо аз миёнаи \"%s\"" +msgid "Choose location to save file" +msgstr "Барои захиракунии файл ҷойгиршавиро интихоб кунед" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:197 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - дархости васеъ ба тобеиятҳои қуттӣ.\n" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "Ҳангоми истифодаи --install-src чӣ бояд кард бо файлҳои дуии rpm" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:204 #, c-format msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +"You have selected a source package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"You probably didn't want to install it on your computer (installing it\n" +"would allow you to make modifications to its sourcecode then compile it).\n" +"\n" +"What would you like to do?" msgstr "" -" --bug - ба феҳрист ҳисобот оиди хатогиҳо бароред\n" -" бо далели зерин.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "сарчашмаи \"%s\" ҷойгиршавии файлҳои rpm-ро муаяйн намекунад" +"Шумо бастаи барномаҳои сарчашмавиро интихоб кардед:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Эҳтимолан зарурати коргузории он дар мошинаи шумо нест\n" +"(коргузории он ба шумо имконияти воридкунии тағиротҳо ба рамзи мабдаъ ва " +"баъд онро ҳамгардон кунед).\n" +"\n" +"Шумо чи кор кардан мехоҳед?" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:212 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --sourcerpm - тэг sourcerpm-ро чоп намоед: rpm-и аввала.\n" +msgid "Do nothing" +msgstr "Ҳеҷ кор накунед" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:213 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "навиштани файли рӯйхатии \"%s\" номумкин" +msgid "Yes, really install it" +msgstr "Бале, дар ҳақиқат онро коргузорӣ кунед" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:214 ../urpmi:231 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr " --requires - тэг requires-ро чоп намоед: ҳамаи вобастагиҳоро.\n" +msgid "Save file" +msgstr "Захиракунии файл" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:225 #, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "кӯшиши интихоби муҳити вуҷуд надоштаи \"%s\"" +msgid "" +"You are about to install the following software package on your computer:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"You may prefer to just save it. What is your choice?" +msgstr "" +"Шумо кӯшиши коргузории бастаҳои таъминоти барномавии зеринро дар компютери " +"худ карда истодаед:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Шумо онро танҳо захира карда метавонед. Интихоби шумо чӣ гуна аст?" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:230 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - чопи тасвироти тэг: тасвирот.\n" +msgid "Install it" +msgstr "Онро коргузорӣ кунед" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:239 #, c-format -msgid "Copying failed" -msgstr "Нусхабардорӣ нагузашт" +msgid "" +"Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report " +"or delete it" +msgstr "" +"Феҳристи [%s] аллакай мавҷуд аст, марҳамат карда дигар феҳристро барои " +"маърӯзаи оиди хато, истифода баред ё онро нобуд созед" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:240 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - ба таври маҷбурӣ файлҳои hdlist-ро созед.\n" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "Офридани феҳристи [%s] барои маърӯзаи ғалат номумкин" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:243 ../urpmi:365 #, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--list-nodes танҳо истифода бурда мешавад бо --parallel" +msgid "Copying failed" +msgstr "Нусхабардорӣ нагузашт" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:260 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "файли hdlist барои муҳити \"%s\" ёфт нашуд" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Танҳо фавқулкорванд барои коргузоштани қуттиҳо рухсат дорад" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:396 #, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" -msgstr "" -" -s - қуттии оянда қуттии сарчашмавӣ аст (ҳамчун --src).\n" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Яке аз қуттиҳои зерин даркор аст:" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:403 #, c-format -msgid "installing %s" -msgstr "коргузории %s" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Интихоби шумо чист? (1-%d) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:412 ../urpmi:530 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "хониши файлҳои rpm аз [%s]" +msgid "Package installation..." +msgstr "барномаи коромода насб мегардад..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:412 ../urpmi:530 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "нусхабардории файли тавсифоти \"%s\"..." +msgid "Initializing..." +msgstr "Коргузорӣ намудан..." -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:435 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" msgstr "" -" --auto - ба таври автоматӣ барномаҳои коромодаро аз " -"барномаҳоипешниҳодшуда интихоб намоед.\n" +"Якчанд барномаҳои коромода коргузорӣ нахоҳанд шуд:\n" +"%s" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:440 ../urpmi:466 #, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "Хориҷкунӣ нагузашт" +msgid "do you agree ?" +msgstr "шумо розӣ ҳастед ?" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:455 #, c-format msgid "" -" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" -" only file:// protocol is allowed.\n" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" msgstr "" -" --virtual - сарчашмаи маҷозие ки ҳамеша up-to-date аст тартиб диҳед,\n" -" танҳо файли суратҷаласа иҷозат дода шудааст://.\n" +"Азбаски қуттиҳои зерин барои аз нав намудани боқимондаҳояш хориҷ бояд\n" +"кард, онгоҳ коргузориро давом додан мумкин нест\n" +"%s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:461 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "қуттии %s ёфт нашуд." +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" +msgstr "" +"Қуттиҳои зерин бояд хориҷ карда шаванд, то ки дигаронаш нав кардашаванд:\n" +"%s\n" +"Шумо розӣ ҳастед?" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "хориҷкунии миёнаи \"%s\"" +#: ../urpmi:499 ../urpmi:508 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed " +"(%d MB)" +msgstr "" +"Барои қаноатмандии тобеиятҳо қуттиҳои зерин кор гузошта мешаванд (%d МБ)" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:505 #, c-format -msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" -msgstr "ҳоҷат нест барои додани <роҳи нисбии hdlist> бо --distrib" +msgid "" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Шумо бояд ҳуқуқи root-ро дошта бошед барои насб намудани вобастагиҳоизерин:\n" +"%s\n" -#: ../_irpm:1 ../urpm/msg.pm:1 +#: ../urpmi:526 ../urpmq:296 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Бекор кардан" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "қуттиҳои сарчашмавӣ гирифтан номумкин, кандашавӣ" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:540 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr " --src - қуттии оянда қуттии аввала аст (ба монандӣ -s).\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Лутфан муҳити бо номи \"%s\" ба дастгоҳи [%s] дароред" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:541 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" -msgstr "" -" --env - муҳити махсусро истифода баред (одатан ҳисоботи\n" -" хатогиҳо).\n" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Вақте, ки тайёр Enter-ро пахш кунед..." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:585 #, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr "" -" --sortmedia - аз рӯи сатрҳое ки бо вергул ҷудо шудааст сарчашмаҳоро " -"банавъҳо ҷудо намоед.\n" +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Фаровири қуттии `%s'..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:597 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "дохилшавии муҳити \"%s\" номумкин" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% аз они %s тамом шуд, ETA = %s, суръат = %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:600 #, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "офаридани муҳити \"%s\" номумкин\n" +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% ба охир расид, суръат = %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:619 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --packager - тэг packager-ро чоп намоед: қуттӣ тартибдиҳанда.\n" +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Қуттиҳои зерин имзоҳои бад доранд" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:620 #, c-format -msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" -msgstr "" -" --dump-config - рӯгирифти config дар намуди нишонванди urpmi.addmedia.\n" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "Шумо хоҳиши давом додани коргузориро доред ?" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:640 ../urpmi:767 #, c-format msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" +"Installation failed, some files are missing:\n" "%s\n" +"You may want to update your urpmi database" msgstr "" -"Шумо бояд ҳуқуқи root-ро дошта бошед барои насб намудани вобастагиҳоизерин:\n" +"коргузорӣ ба амал наомад, якчанд файлҳо мавҷуд нестанд:\n" "%s\n" +"Мумкин шумо додаҳои urpmi-ро нав мекунед" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:650 ../urpmi:705 ../urpmi:726 ../urpmi:746 #, c-format -msgid " --changelog - print changelog.\n" -msgstr " --changelog - чопкунии changelog.\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "Коргузорӣ нагузашт" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:665 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "дохилшавии файли рӯйхати \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" +msgid "distributing %s" +msgstr "тақсимкунии %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:673 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " ) - қавси рост барои пӯшидани ифодаи гурӯҳ.\n" +msgid "installing %s" +msgstr "коргузории %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:688 #, c-format -msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" -msgstr "webfetch пайдо нагардид, webfetch пуштибонӣ мегардад: %s\n" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Барномаи коромодаи `%s' (%s/%s) коргузорӣ мешавад..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:712 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "санҷидани файли hdlist [%s]" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Коргузориро бе тафтиши тобеиятҳо кӯшиш кунем? (Ҳ/Н) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:731 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "нусхабардории файли hdlists..." +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Коргузориро боз устувортар (--force) кӯшиш кунем? (Ҳ/Н) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:772 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "навиштани файли рӯйхат барои миёнаи \"%s\"" +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "%d коргузорӣ амалӣ нагардид" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:780 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -msgstr "" -"сарчашмаи маҷозӣ \"%s\" бояд url-и холӣ дошта бошад, сарчашма эътиборнадорад" +msgid "Installation is possible" +msgstr "Коргузорӣ мумкин аст" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:783 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr " --buildhost - tag buildhost: build host -ро чоп намоед.\n" +msgid "Everything already installed" +msgstr "Ҳамааш аллакай кор гузошта шудааст" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:797 #, c-format -msgid "Do nothing" -msgstr "Ҳеҷ кор накунед" +msgid "restarting urpmi" +msgstr "urpmi бозоғоз шуда истодааст" + +#: ../urpmi.addmedia:38 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" +"where <url> is one of\n" +" file://<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " +"hdlist>\n" +" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" removable://<path>\n" +"\n" +"and [options] are from\n" +msgstr "" +"истифода: urpmi.addmedia [хосиятҳо] <ном> <url> [with <relative_path>]\n" +"дар куҷо <url> яке аз\n" +" file://<роҳ>\n" +" ftp://<номи дохилӣ>:<гузарвожа>@<соҳиб>/<роҳ> бо <номи нисбии файли " +"hdlist>\n" +" ftp://<соҳиб>/<роҳ> бо <номи нисбии файли hdlist>\n" +" http://<соҳиб>/<роҳ> бо <номи нисбии файли hdlist>\n" +" хориҷшаванда://<роҳ>\n" +"\n" +"ва [хосиятҳо] аз\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:55 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "барои навъи параллелӣ расонаи вобасташуда истифода мешавад: %s" +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - create an update medium.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:56 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "васлкунии %s" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr "" +" --probe-synthesis - кӯшиши ёфтан ва истифодаи файли synthesis-ро намоед.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:57 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" msgstr "" -"аз паи муҳити \"%s\" шудан номумкин чунки файли рӯйхат аллакай бо муҳити " -"дигар истифода шудааст" +" --probe-hdlist - барои кофтан ва истифодаи файли hdlist кӯшиш намоед.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:58 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "қуттиҳои сарчашмавӣ гирифтан номумкин, кандашавӣ" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr "" +" --no-probe - барои дарёфти synthesis ё файли hdlist кӯшиш накунед.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:60 #, c-format -msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" -msgstr " --root - дигар решаро барои коргузории rpm истифода баред.\n" +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --disrtib - аз сарчашмаи коргузорӣ ба таври автоматикӣ дигар\n" +"манбаъҳоро созед.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:62 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% аз они %s тамом шуд, ETA = %s, суръат = %s" +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" +msgstr "" +" --distrib-XXX - барои қисми тақсимотии ХХХ ба таври автоматӣ " +"сарчашмаросозед\n" +" XXX метавонад main, contrib, updates бошад ё ин ки\n" +" ҳама чизе ки аллакай амалӣ шудааст ;-)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:65 #, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" msgstr "" -"аз hdlist-и аввалаи гирифташуда md5sum ҳисоб карда мешавад(ё ин ки synthesis)" +" --from - барои оинаҳои рӯйхати url-и додашуда истифода баред\n" +" аз рӯи пешфарз истифода мешавад%s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:67 #, c-format -msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "навиштани файли рӯйхатии \"%s\" номумкин" +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" +" --version - аз рӯи пешфарз намуди нишондодашудаи тақсимотро " +"истифодабаред\n" +" тафсири тақсимоте ки бо барномаи коромодаи mandrake-" +"release\n" +" муқаррар шудааст, истифода мегардад.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:70 #, c-format msgid "" -" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " -"installation.\n" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -" --no-uninstall - барои хориҷи барномаи коромода ҳеҷ чизро пешниҳоднакунед, " -"коргузориро қатъ накунед.\n" +" --arch - санъати нишондода шударо аз рӯи пешфарз истифода баред\n" +" санъати барномаи коромодаи муқарраршуда истифода мешавад\n" +" mandrake-release.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:72 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" msgstr "" -"нашри urpmq %s\n" -"Ҳуқуқи Муфаллифӣ (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Ин нармафзори озод аст ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда " -"шавад.\n" -"\n" -"истифода:\n" +" --virtual - сарчашмаи маҷозие ки ҳамеша up-to-date аст тартиб диҳед,\n" +" танҳо файли суратҷаласа иҷозат дода шудааст://.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:74 ../urpmi.update:39 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "барқароркунии сарчашмаи hdlist (ё synthesis) \"%s\"..." +msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgstr " --no-md5sum - тафтиши файли MD5SUM-ро хомӯш кунед.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:75 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:42 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - чопи гурӯҳҳо ҳамчун бо ном.\n" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - феҳристи кэши сарлавҳаҳоро тоза намоед.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:76 ../urpmi.update:43 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "муҳити \"%s\" интихоб нашудааст" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - ба таври маҷбурӣ файлҳои hdlist-ро созед.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:130 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Танҳо фавқулкорванд барои коргузоштани қуттиҳо рухсат дорад" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "ба cooker-и тақсимотӣ навоварӣ дароварда намешавад\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:135 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "барои %s давраи махсус истифода мегардад\n" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "барқароркунии оинаҳо дар %s ..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:172 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ёфтани файли hdlist барои \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" +msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" +msgstr "ҳоҷат нест барои додани <роҳи нисбии hdlist> бо --distrib" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 #, c-format -msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" -msgstr " --split-length - дарозии тарокуниши хурд, пешфарз %d мебошад.\n" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "нав кардани муҳити \"%s\" номумкин\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:190 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " ( - қавси чап барои кушодани ифодаи гурӯҳ.\n" +msgid "<relative path of hdlist> missing\n" +msgstr "<роҳи нисбии hdlist> ҳозир нест\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:192 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "нуқтаи васлкунии хеле зиёд барои миёнаи хориҷшаванда \"%s\"" +msgid "`with' missing for network media\n" +msgstr "`with' барои сарчашмаи шабакагӣ вуҷуд надорад\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:200 #, c-format -msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" -msgstr "" -" -a - амалгари дучанда AND, ба true бар мегардад, агар ҳардуи\n" -" ифодаҳо дуруст бошанд.\n" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "офаридани муҳити \"%s\" номумкин\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:34 #, c-format msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." +"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +"where <name> is a medium name to remove.\n" msgstr "" -"роҳ ба сарчашма нест \"%s\",\n" -"ин ҳангоми ба таври дастӣ насб намудани феҳрист дар ҳолати сохтанисарчашма " -"ба амал меояд." +"истифода: urpmi.removemedia [-a] <ном> ...\n" +"дар куҷо <ном> ин номи муҳит барои хориҷ кардан.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.removemedia:37 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - чопи гурӯҳи тэг: гурӯҳ.\n" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - интихоби ҳама муҳит.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.removemedia:39 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -" --media - истифодаи танҳо муҳити додашуда, бо вергул ҷудошуда.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "офаридани муҳит номумкин аст" +"\n" +"интихоби номуаяйн '%s'\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:48 #, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "барқароркунии файли rpm аз миёна \"%s\"..." +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "" +"ба хориҷкунӣ чизе нест (барои иловаи муҳит urpmi.addmedia истифода баред)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:50 #, c-format msgid "" -"You have selected a source package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"You probably didn't want to install it on your computer (installing it\n" -"would allow you to make modifications to its sourcecode then compile it).\n" -"\n" -"What would you like to do?" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -"Шумо бастаи барномаҳои сарчашмавиро интихоб кардед:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Эҳтимолан зарурати коргузории он дар мошинаи шумо нест\n" -"(коргузории он ба шумо имконияти воридкунии тағиротҳо ба рамзи мабдаъ ва " -"баъд онро ҳамгардон кунед).\n" -"\n" -"Шумо чи кор кардан мехоҳед?" +"элемент барои хориҷ кардан ҳозир нест\n" +"(яке аз %s)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:28 #, c-format -msgid "distributing %s" -msgstr "тақсимкунии %s" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" +"where <name> is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"истифода: urpmi.removemedia [-a] <ном> ...\n" +"дар куҷо <ном> ин номи муҳит барои нав кардан.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:38 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Коргузорӣ нагузашт" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - навкунии танҳо муҳити навкунӣ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:40 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "файли танзимдарории [%s] нависед" +msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgstr " --force-key - зӯран навкунии gpg-калид.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.update:41 #, c-format msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - ҳамаи сарчашмаҳои ҷудонашавандаро интихоб намоед.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.update:63 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --epoch - чопи epoch тэг: epoch.\n" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "" +"ба навкунӣ чизе нест (барои иловаи муҳит urpmi.addmedia-ро истифода баред)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:75 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -" --verify-rpm - пеш аз коргузорӣ намудан имзоро тафтиш намоед \n" -" (--no-verify-rpm онро хомӯш намоед, дохил шудааст аз " -"рӯипешфарз).\n" +"элемент барои нав кардан ҳозир нест\n" +"(яке аз %s)\n" + +#: ../urpmq:38 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"нашри urpmf %s\n" +"Ҳуқуқи Муаллифӣ (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ин нармафзори озод аст ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда " +"шавад.\n" +"\n" +"истифода:\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:53 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Лутфан муҳити бо номи \"%s\" ба дастгоҳи [%s] дароред" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - рӯйхаткунии қуттиҳои дастрас.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:54 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - create an update medium.\n" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - рӯйхаткунии муҳити дастрас.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:55 #, c-format msgid " --list-url - list available media and their url.\n" msgstr " --list-url - рӯйхати муҳитҳои дастрас ва url-и онҳо.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:56 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - ҷустуҷӯи норӯшан ниҳодан (ҳамчун --fuzzy).\n" +msgid "" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +msgstr "" +" --dump-config - рӯгирифти config дар намуди нишонванди urpmi.addmedia.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpm/msg.pm:1 +#: ../urpmq:57 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "" +" --list-nodes - рӯйхаткунии гиреҳҳои дастрас бо истифодаи --parallel.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:58 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - рӯйхаткунии тахаллусҳои пареллели дастрас.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:60 #, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "хориҷи қуттии %s " +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" +" --headers - номгӯҳои барномаҳои коромодае ки дар urpmi db " +"ифодашудааст гиред\n" +" дар stdout (танҳо барои root).\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:62 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -" --distrib-XXX - барои қисми тақсимотии ХХХ ба таври автоматӣ " -"сарчашмаросозед\n" -" XXX метавонад main, contrib, updates бошад ё ин ки\n" -" ҳама чизе ки аллакай амалӣ шудааст ;-)\n" +" --sources - пеш аз қабули маълумоти лозима ҳамаи барномаҳои " +"коромодарогиред\n" +" (танҳо барои root).\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:65 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --ҳаҷм - чопи ҳаҷми тэг: ҳаҷм.\n" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" +" This permit to querying a distro.\n" +msgstr "" +" --use-distrib - танзими urpmi дар ҳаркат аз дарахти distrib.\n" +" Ин интихоб пурсиши тақсимотро иҷозат медиҳад.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:75 #, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "барои нигоҳдории %s" +msgid " --changelog - print changelog.\n" +msgstr " --changelog - чопкунии changelog.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:77 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "аз сабаби қонеъ набудан %s" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - дархости васеъ ба тобеиятҳои қуттӣ.\n" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmq:78 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" msgstr "" -"Коргузориши автоматикии қуттиҳо...\n" -"Шумо коргузориши куттии '%s'-ро талаб кардед\n" +" -u - хориҷи қуттӣ агар нашри навтарин коргузошта бошад.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:80 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "urpmi манбаи маълумот дастнорас аст" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " -c - ҳосилкунии пурра бо қуттӣ барои хориҷ шудан.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:82 #, c-format -msgid "" -" --resume - resume transfer of partially-downloaded files\n" -" (--no-resume disables it, default is disabled).\n" -msgstr "" -" --resume - интиқоли файлҳои қисан боркардашударо идома медиҳад\n" -" (--no-resume онро хомӯш мекунад, бо нобаёнӣ хомӯш карда " -"мешавад).\n" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -R - ҷустуҷӯи баръакс барои қуттии талабшуда.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:85 #, c-format -msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "барои \"%s\"файли калиди кушод тафтиш карда мешавад..." +msgid " -i - print useful information in human readable form.\n" +msgstr "" +" -i - ахбороти фоиданокро дар намуди барои хондан қуллай чоп " +"кардан.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:86 #, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" -msgstr " --no-md5sum - тафтиши файли MD5SUM-ро хомӯш кунед.\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - чопи гурӯҳҳо ҳамчун бо ном.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:87 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "қабули дастгоҳи хориҷшаванда ҳамчун \"%s\"" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - чопи нашр ва нусха ҳамчун бо ном.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:89 #, c-format -msgid "" -"You are about to install the following software package on your computer:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"You may prefer to just save it. What is your choice?" -msgstr "" -"Шумо кӯшиши коргузории бастаҳои таъминоти барномавии зеринро дар компютери " -"худ карда истодаед:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Шумо онро танҳо захира карда метавонед. Интихоби шумо чӣ гуна аст?" +msgid " -l - list files in package.\n" +msgstr " -l - барориш рӯйхати файлҳои баста.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:90 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -" --fuzzy - дар асоси мантиқи нодуруст ба кофтукобӣ оғоз намоед(ба " -"монандӣ -y).\n" +" номҳо ва ё файлҳои rpm дар сатри фармонӣ ишора шуда дархост мегарданд.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:150 #, c-format -msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" -msgstr "" -" -u - хориҷи қуттӣ агар нашри навтарин коргузошта бошад.\n" +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--list-nodes танҳо истифода бурда мешавад бо --parallel" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:327 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgid "skipping media %s: no hdlist\n" msgstr "" -" --probe-hdlist - барои кофтан ва истифодаи файли hdlist кӯшиш намоед.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:388 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "аз сабаби мавҷуд набудан %s" - -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - танҳо муҳити навкунӣ истифода баред.\n" +msgid "No filelist found\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:398 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" +msgid "No changelog found\n" msgstr "" -"истифода: urpmi.removemedia [-a] <ном> ...\n" -"дар куҷо <ном> ин номи муҳит барои нав кардан.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "кӯшиши гузаштани муҳити вуҷуддоштаи \"%s\", кандашавӣ" +#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +#~ msgstr "Яке аз қуттиҳои зерин барои коргузории %s лозим аст:" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr "" -" --test - тафтиш намоед, ки оё коргузории дуруст ба амал меояд.\n" +#~ msgid "" +#~ "urpmq version %s\n" +#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL.\n" +#~ "\n" +#~ "usage:\n" +#~ msgstr "" +#~ "нашри urpmq %s\n" +#~ "Ҳуқуқи Муфаллифӣ (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +#~ "Ин нармафзори озод аст ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда " +#~ "шавад.\n" +#~ "\n" +#~ "истифода:\n" #~ msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" #~ msgstr "webfetch-и номаълум `%s' !!!\n" |