summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po117
1 files changed, 43 insertions, 74 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 33a08a0c..02f69797 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,12 +1,7 @@
-# translation of urpmi-sv.po to
-# Översättning av urpmi-sv.po till Svenska
-# translation of urpmi-sv-sv.po to Svenska
# translation of urpmi-sv.po to Svenska
#
# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/sv.php3
#
-# Översättning av urpmi-sv.po till svenska
-# Swedish messages for urpmi.
# Copyright (C) 2000,2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2000 Mandrakesoft.
# Cecilia Johnsson <datb@thegym.net>, 2000.
@@ -17,15 +12,16 @@
# Lars Westergren <lars.westergren@home.se>, 2003.
# Henrik Borg <hblinux@bredband.net>, 2004.
# Kenneth Krekula <kenneth.krekula@kiruna.se>, 2004.
+# Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: urpmi-sv\n"
+"Project-Id-Version: urpmi-sv - MDK 10.1 Release\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-07 17:23+0200\n"
-"Last-Translator: Kenneth Krekula <kenneth.krekula@kiruna.se>\n"
-"Language-Team: <sv@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-23 17:58+0300\n"
+"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>\n"
+"Language-Team: Swedish <cooker-i18n@mandrakelinux.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -135,14 +131,12 @@ msgstr "kan inte hantera protokoll: %s"
#: ../urpm.pm:193
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr ""
-"media \"%s\" försöker använda en hdlist som redan används, media ignorerat"
+msgstr "media \"%s\" försöker använda en hdlist som redan används, media ignorerat"
#: ../urpm.pm:194
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
-msgstr ""
-"media \"%s\" försöker använda en lista som redan används, media ignorerat"
+msgstr "media \"%s\" försöker använda en lista som redan används, media ignorerat"
#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221
#, c-format
@@ -321,9 +315,9 @@ msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "media \"%s\" finns redan"
#: ../urpm.pm:624
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
-msgstr "Virtuellt media \"%s\" är inte tillgängligt lokalt, ignorerar media"
+msgstr "Virtuellt media måste vara tillgängligt lokalt"
#: ../urpm.pm:662
#, c-format
@@ -354,8 +348,7 @@ msgstr "...kopiering klar"
#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
-msgstr ""
-"kan inte läsa det första installationsmediumet (hittade ingen hdlists-fil)"
+msgstr "kan inte läsa det första installationsmediumet (hittade ingen hdlists-fil)"
#: ../urpm.pm:698
#, c-format
@@ -574,7 +567,7 @@ msgstr "bygger hdlist [%s]"
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
-msgstr ""
+msgstr "Kan inte bygga synthesis fil för medium \"%s\". Din hdlist fil kan vara skadad."
#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356
#, c-format
@@ -722,8 +715,7 @@ msgstr "använder process %d för exekvering av transaktion"
#: ../urpm.pm:2825
#, c-format
-msgid ""
-"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgid "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
"skapade transaktion för installation på %s (ta bort=%d, installera=%d, "
"uppdatera=%d)"
@@ -852,14 +844,12 @@ msgstr " --auto - välj automatiskt ett paket från valen.\n"
#: ../urpme:43 ../urpmi:121
#, c-format
-msgid ""
-" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
+msgid " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr " --test - verifiera om installationen kan utföras korrekt.\n"
#: ../urpme:44 ../urpmi:94 ../urpmq:63
#, c-format
-msgid ""
-" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr " --force - tvinga användning även om vissa paket inte finns.\n"
#: ../urpme:45 ../urpmi:99 ../urpmq:64
@@ -921,8 +911,7 @@ msgstr "Kontrollerar för att ta bort följande paket"
#: ../urpme:106
#, c-format
msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)"
-msgstr ""
-"För att tillfredsställa beroenden kommer följande paket att tas bort (%d MB)"
+msgstr "För att tillfredsställa beroenden kommer följande paket att tas bort (%d MB)"
#: ../urpme:108 ../urpmi:488 ../urpmi:653
#, c-format
@@ -968,15 +957,12 @@ msgstr " --media - använd endast givet media, separerat med komma.\n"
#: ../urpmf:35 ../urpmi:77 ../urpmq:46
#, c-format
msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
-msgstr ""
-" --excludemedia - använd inte givet media, separerat med komma.\n"
+msgstr " --excludemedia - använd inte givet media, separerat med komma.\n"
#: ../urpmf:36 ../urpmi:78 ../urpmq:47
#, c-format
-msgid ""
-" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
-msgstr ""
-" --sortmedia - sorterar media enligt kommaseparerade delsträngar.\n"
+msgid " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
+msgstr " --sortmedia - sorterar media enligt kommaseparerade delsträngar.\n"
#: ../urpmf:37 ../urpmq:48
#, c-format
@@ -1062,8 +1048,7 @@ msgstr " --url - visa taggen \"url\": url.\n"
#: ../urpmf:53
#, c-format
msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
-msgstr ""
-" --provides - visa taggen \"provides\": allt som tillhandahålls.\n"
+msgstr " --provides - visa taggen \"provides\": allt som tillhandahålls.\n"
#: ../urpmf:54
#, c-format
@@ -1097,8 +1082,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmf:60
#, c-format
msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
-msgstr ""
-" -i - versaler och gemener jämförs lika i varje mönster.\n"
+msgstr " -i - versaler och gemener jämförs lika i varje mönster.\n"
#: ../urpmf:61 ../urpmq:79
#, c-format
@@ -1112,15 +1096,12 @@ msgstr " -e - inkludera perl-kod direkt som perl -e.\n"
#: ../urpmf:63
#, c-format
-msgid ""
-" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
-msgstr ""
-" -a - binär AND operator, sant om båda uttrycken är sanna.\n"
+msgid " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
+msgstr " -a - binär AND operator, sant om båda uttrycken är sanna.\n"
#: ../urpmf:64
#, c-format
-msgid ""
-" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
+msgid " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
msgstr " -o - binär OR operator, sant om ett uttryck är sant.\n"
#: ../urpmf:65
@@ -1189,10 +1170,8 @@ msgstr " --synthesis - använd given synthesis istället för urpmi db.\n"
#: ../urpmi:81 ../urpmq:49
#, c-format
-msgid ""
-" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
-msgstr ""
-" --auto-select - välj automatiskt paket för att uppdatera systemet.\n"
+msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgstr " --auto-select - välj automatiskt paket för att uppdatera systemet.\n"
#: ../urpmi:82
#, c-format
@@ -1227,8 +1206,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:88
#, c-format
msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n"
-msgstr ""
-" --split-length - liten transaktionslängd, förvalt alternativ är %d.\n"
+msgstr " --split-length - liten transaktionslängd, förvalt alternativ är %d.\n"
#: ../urpmi:89 ../urpmq:50
#, c-format
@@ -1384,9 +1362,9 @@ msgstr ""
" än default.\n"
#: ../urpmi:127 ../urpmi.addmedia:75 ../urpmi.update:41
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --norebuild - don't try to rebuild hdlist if not readable.\n"
-msgstr " --buildhost - visa taggen \"buildhost\": byggdator.\n"
+msgstr " --norebuild - försök inte återskapa hdlist filen om den inte är läsbar.\n"
#: ../urpmi:128 ../urpmq:76
#, c-format
@@ -1396,8 +1374,7 @@ msgstr " -a - välj alla träffar på kommandoraden.\n"
#: ../urpmi:129
#, c-format
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
-msgstr ""
-" -p - tillåt sökning i \"provides\" för att hitta paket.\n"
+msgstr " -p - tillåt sökning i \"provides\" för att hitta paket.\n"
#: ../urpmi:130
#, c-format
@@ -1837,14 +1814,14 @@ msgid "Only superuser is allowed to add media"
msgstr "Endast systemadministratörer får lägga till media"
#: ../urpmi.addmedia:119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Will create config file [%s]"
-msgstr "skriv inställningsfil [%s]"
+msgstr "Skapar inställningsfil [%s]"
#: ../urpmi.addmedia:120
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't create config file [%s]"
-msgstr "skriv inställningsfil [%s]"
+msgstr "Kan inte skapa inställningsfil [%s]"
#: ../urpmi.addmedia:149
#, c-format
@@ -2010,8 +1987,7 @@ msgstr " --list-url - lista tillgänglig media och dess sökväg.\n"
#: ../urpmq:56
#, c-format
msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
-msgstr ""
-" --list-nodes - visa tillgängliga noder vid användning av --parallel.\n"
+msgstr " --list-nodes - visa tillgängliga noder vid användning av --parallel.\n"
#: ../urpmq:57
#, c-format
@@ -2020,10 +1996,8 @@ msgstr " --list-aliases - lista tillgängliga parallellalias.\n"
#: ../urpmq:58
#, c-format
-msgid ""
-" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
-msgstr ""
-" --dump-config - dumpa konfigurationen i form av urpmi.addmedia argument.\n"
+msgid " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
+msgstr " --dump-config - dumpa konfigurationen i form av urpmi.addmedia argument.\n"
#: ../urpmq:60
#, c-format
@@ -2036,8 +2010,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmq:62
#, c-format
-msgid ""
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
+msgid " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr " --sources - ge alla källpaket före nedladdning (endast root).\n"
#: ../urpmq:65
@@ -2058,14 +2031,12 @@ msgstr " --changelog - skriv ut ändringsloggen (changelog).\n"
#: ../urpmq:77
#, c-format
msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
-msgstr ""
-" -c - fullständig utmatning med paketet som ska tas bort.\n"
+msgstr " -c - fullständig utmatning med paketet som ska tas bort.\n"
#: ../urpmq:78
#, c-format
msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
-msgstr ""
-" -d - utöka förfrågning till att omfatta paketberoenden.\n"
+msgstr " -d - utöka förfrågning till att omfatta paketberoenden.\n"
#: ../urpmq:80
#, c-format
@@ -2086,10 +2057,8 @@ msgstr " -l - lista filerna i paketet.\n"
#: ../urpmq:83
#, c-format
-msgid ""
-" -P - do not search in provides to find package (default).\n"
-msgstr ""
-" -P - sök inte i \"provides\" för att hitta paket (default).\n"
+msgid " -P - do not search in provides to find package (default).\n"
+msgstr " -P - sök inte i \"provides\" för att hitta paket (default).\n"
#: ../urpmq:84
#, c-format
@@ -2111,8 +2080,7 @@ msgstr " -R - omvänd sökning för vad som krävs av paket.\n"
msgid ""
" -u - remove package if a more recent version is already "
"installed.\n"
-msgstr ""
-" -u - ta bort paket om en nyare version redan är installerad.\n"
+msgstr " -u - ta bort paket om en nyare version redan är installerad.\n"
#: ../urpmq:91
#, c-format
@@ -2145,3 +2113,4 @@ msgstr "Ingen fillista hittades\n"
#, c-format
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Ingen ändringslogg hittades\n"
+