diff options
Diffstat (limited to 'po/sr@Latn.po')
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 103 |
1 files changed, 62 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 32491a07..0c5a0fdf 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -3,24 +3,25 @@ # Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/sr.php3 # # Srpski cirilicni prevod urmpi.po fajla. -# Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft # Copyright (C) 1997-2000 GeaArt, Inc. # Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>, 2000,2002. -# Toma Jankovic <tomaja@net.yu>, 2003 +# Toma Jankovic <tomaja@net.yu>, 2003. +# Toma Jankovic <webmaster@mandrake.co.yu>, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-sr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 01:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-07-27 17:16+0200\n" -"Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" -"Language-Team: serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-05 22:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-01 19:27+0100\n" +"Last-Translator: Toma Jankovic_<webmaster@mandrake.co.yu>\n" +"Language-Team: serbian <mdk@linux.rs.sr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question; #. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people @@ -29,7 +30,7 @@ msgstr "" #. #: placeholder.h:11 msgid "Yy" -msgstr "DdYy" +msgstr "DdDdYy" #. This is a list of chars acceptable as a 'no' answer to a Yes/No question; #. you can put here the letters for 'no' for your language, so people @@ -92,7 +93,7 @@ msgstr "nepoznati protokol definisan za %s" #: ../urpm.pm:151 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" -msgstr "" +msgstr "webfetch nije pronađen, podržani webfetch-ovi su: %s\n" #: ../urpm.pm:167 #, c-format @@ -275,7 +276,7 @@ msgstr "upisujem u konfiguracionu datoteku [%s]" #: ../urpm.pm:761 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" -msgstr "" +msgstr "Ne mogu da koristim paralelni mod sa use-distrib modom" #: ../urpm.pm:771 #, c-format @@ -452,6 +453,9 @@ msgid "" "this could happen if you mounted manually the directory when creating the " "medium." msgstr "" +"ne mogu da pristupim mediju \"%s\",\n" +"ovo se može desiti ukoliko ste ručno montirali direktorijum prilikom " +"kreiranja medija." #: ../urpm.pm:1337 #, c-format @@ -482,16 +486,21 @@ msgstr "ispitujem MD5SUM fajl" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopiranje izvorne hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1446 ../urpm.pm:1452 +#: ../urpm.pm:1446 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "kopiranje [%s] neuspelo" +msgid "copy of [%s] failed (file is suspectingly small)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1450 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "proračunavam md5sum kopirane source hdlist (ili synthesis)" +#: ../urpm.pm:1452 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "kopiranje [%s] neuspelo" + #: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1645 ../urpm.pm:1943 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" @@ -533,7 +542,7 @@ msgid "md5sum mismatch" msgstr "md5sum ne odgovara" #: ../urpm.pm:1801 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "povraćaj izvorne hdlist (ili synthesis) neuspeo" @@ -568,19 +577,19 @@ msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "nema šta da se upiše u datoteku liste za \"%s\"" #: ../urpm.pm:1917 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "dobavljanje opisnog fajla za \"%s\"..." +msgstr "ispitukem fajl sa javnim ključem za \"%s\"..." #: ../urpm.pm:1924 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "ne mogu da upišem datoteku liste za \"%s\"" +msgstr "..importovani ključ%s od javnog ključa za \"%s\"" #: ../urpm.pm:1927 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "ne mogu da upišem datoteku liste za \"%s\"" +msgstr "ne mogu da importujem javni ključ za \"%s\"" #: ../urpm.pm:1993 #, c-format @@ -735,7 +744,7 @@ msgstr "Pripremam..." #: ../urpm.pm:3101 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" -msgstr "" +msgstr "koristim proces %d za izvršenje transakcije" #: ../urpm.pm:3131 #, c-format @@ -781,14 +790,14 @@ msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "zbog ne zadovoljenog %s" #: ../urpm.pm:3358 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "trying to promote %s" -msgstr "selektujem %s selektovanjem datoteka" +msgstr "pokušavam da prikažem %s" #: ../urpm.pm:3359 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "in order to keep %s" -msgstr "da bi instalirao %s" +msgstr "da bih zadržao %s" #: ../urpm.pm:3380 #, c-format @@ -869,9 +878,9 @@ msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr " --parallel - distribuirani urpmi preko mašina sa nadimkom.\n" #: ../urpme:45 ../urpmi:103 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" -msgstr " --curl - koristi curl za dobavljanje udaljenih fajlova.\n" +msgstr " --curl - koristi još jedan root za rpm instalaciju.\n" #: ../urpme:46 #, c-format @@ -879,6 +888,8 @@ msgid "" " --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" " to (un)install a chroot with --root option.\n" msgstr "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" #: ../urpme:48 ../urpmi:133 ../urpmq:73 #, c-format @@ -931,9 +942,9 @@ msgid " (y/N) " msgstr " (d/N) " #: ../urpme:119 ../urpmi:683 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removing %s" -msgstr "ne mogu da uklonim paket %s" +msgstr "uklanjam %s" #: ../urpme:123 #, c-format @@ -1197,6 +1208,9 @@ msgid "" " --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" " packages that leads to remove.\n" msgstr "" +" --keep - zadržava postojeće paket ukoliko je moguće, odbacuje " +"zahtevani paket\n" +" koji vodi uklanjanju.\n" #: ../urpmi:88 #, c-format @@ -1265,6 +1279,8 @@ msgid "" " --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" " to install a chroot with --root option.\n" msgstr "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" #: ../urpmi:106 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:60 ../urpmq:64 #, c-format @@ -1351,7 +1367,7 @@ msgstr " --excludepath - isključuje putanju razdvojenu zarezom.\n" #: ../urpmi:126 #, c-format msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" -msgstr "" +msgstr " --excludedocs - isključuje docs fajlove.\n" #: ../urpmi:127 ../urpmq:76 #, c-format @@ -1415,6 +1431,8 @@ msgid "" "Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report " "or delete it" msgstr "" +"Direktorijum [%s] već postoji, izaberite drugi direktorijum za " +"prijavljivanje bagova ili ga izbrišite" #: ../urpmi:254 #, c-format @@ -1591,7 +1609,7 @@ msgstr "sve je već instalirano" #: ../urpmi:800 #, c-format msgid "restarting urpmi" -msgstr "" +msgstr "restartujem urpmi" #: ../urpmi.addmedia:44 #, c-format @@ -1703,7 +1721,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:68 #, c-format msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" -msgstr "" +msgstr " --no-md5sum - deaktivira MD5SUM proveru fajla.\n" #: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:71 #, c-format @@ -1816,7 +1834,7 @@ msgstr " --update - ažuriraj samo medijum za ažuriranje.\n" #: ../urpmi.update:69 #, c-format msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" -msgstr "" +msgstr " --force-key - primorava na ažuriranje gpg ključa.\n" #: ../urpmi.update:70 #, c-format @@ -1865,15 +1883,16 @@ msgid " --list-media - list available media.\n" msgstr " --list-media - prikazuje listu medija.\n" #: ../urpmq:52 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --list-url - list available media and their url.\n" -msgstr " --list-media - prikazuje listu medija.\n" +msgstr " --list-media - prikazuje listu medija i ljihov url.\n" #: ../urpmq:53 #, c-format msgid "" " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" #: ../urpmq:54 #, c-format @@ -1909,11 +1928,13 @@ msgid "" " --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" " This permit to querying a distro.\n" msgstr "" +" --use-distrib - podešava urpmi u letu sa distrib stabla.\n" +" Ova opcija dozvoljava ispitivanje distribucije.\n" #: ../urpmq:72 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --changelog - print changelog.\n" -msgstr " --all - prikazuje sve tagove.\n" +msgstr " --changelog - prikazuje log sa izmenama.\n" #: ../urpmq:74 #, c-format @@ -1940,10 +1961,10 @@ msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" msgstr " -R - pretraga unazad za onim što zahteva paket.\n" #: ../urpmq:82 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -i - print useful information in human readable form.\n" msgstr "" -" -i - prikazje korisne informacije u, za ljude, čitljivnom " +" -i - prikazje korisne informacije u, za ljude čitljivnom " "obliku.\n" #: ../urpmq:83 @@ -1957,9 +1978,9 @@ msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr " -r - prikazuje verziju uključujući i ime.\n" #: ../urpmq:86 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -l - list files in package.\n" -msgstr " --list - prikazuje listu paketa.\n" +msgstr " -l - prikazuje fajlove u paketu.\n" #: ../urpmq:87 #, c-format |