diff options
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 197 |
1 files changed, 114 insertions, 83 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-sr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-03 18:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-13 15:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-01 19:27+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <webmaster@mandrake.co.yu>\n" "Language-Team: serbian <mdk@linux.rs.sr>\n" @@ -95,7 +95,90 @@ msgstr "_Поништи" msgid "Choose location to save file" msgstr "Изаберите фајл" -#: ../gurpmi.pm:86 +#: ../gurpmi.pm:39 ../urpmi:69 +#, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999-2008 Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi верзија %s\n" +"Copyright (C) 1999-2008 Mandriva.\n" +"Ово је бесплатан софтвер и може бити редистрибуиран под условима GNU GPL.\n" +"\n" +"употреба:\n" + +#: ../gurpmi.pm:45 +#, c-format +msgid "Options :" +msgstr "" + +#: ../gurpmi.pm:46 ../urpm/search.pm:35 ../urpme:45 ../urpmf:35 ../urpmi:74 +#: ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.recover:33 ../urpmi.removemedia:40 +#: ../urpmi.update:32 ../urpmq:45 +#, c-format +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - приказује овај екран о помоћи.\n" + +#: ../gurpmi.pm:47 +#, c-format +msgid "" +" --auto - non-interactive mode, assume default answers to " +"questions. --auto\n" +msgstr "" + +#: ../gurpmi.pm:48 ../urpmi:82 ../urpmq:52 +#, c-format +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr " --auto-select - аутоматска избор пакета да би се ажурирао систем.\n" + +#: ../gurpmi.pm:49 ../urpme:48 ../urpmi:104 ../urpmq:65 +#, c-format +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgstr "" +" --force - приморава на инвокацију чак и ако неки пакети не " +"постоје.\n" + +#: ../gurpmi.pm:50 ../urpmi:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disables it, default is enabled).\n" +msgstr "" +" --verify-rpm - верификује rpm потписе пре инсталације.\n" +" (--no-verify-rpm не веригикује, стандардна је " +"верификација).\n" + +#: ../gurpmi.pm:52 ../urpm/search.pm:41 ../urpmf:41 ../urpmi:75 ../urpmq:47 +#, c-format +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - користи само дати медиј, одвојен зарезом.\n" + +#: ../gurpmi.pm:53 ../urpmi:110 ../urpmq:68 +#, c-format +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +msgstr " --curl - користи још један root за rpm инсталацију.\n" + +#: ../gurpmi.pm:54 ../urpmi:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --test - only verify if the installation can be achieved " +"correctly.\n" +msgstr "" +" --test - проверава да ли се може извести исправна инсталација.\n" + +#: ../gurpmi.pm:55 ../urpmi:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --searchmedia - use only the given media to search requested packages.\n" +msgstr " --media - користи само дати медиј, одвојен зарезом.\n" + +#: ../gurpmi.pm:98 #, fuzzy, c-format msgid "No packages specified" msgstr "Није одређена команда" @@ -252,6 +335,11 @@ msgstr "Инсталација готова" msgid "removing %s" msgstr "уклањам %s" +#: ../gurpmi2:334 ../urpmi:677 +#, c-format +msgid "restarting urpmi" +msgstr "рестартујем urpmi" + #: ../rpm-find-leaves:14 #, c-format msgid "" @@ -401,7 +489,14 @@ msgstr "" msgid "Copying failed" msgstr "Копирање није успело" -#: ../urpm/cdrom.pm:160 ../urpm/cdrom.pm:165 +#: ../urpm/cdrom.pm:66 +#, c-format +msgid "" +"You must mount cdrom yourself (or install perl-Hal-Cdroms to have it done " +"automatically)" +msgstr "" + +#: ../urpm/cdrom.pm:161 ../urpm/cdrom.pm:166 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" is not available" msgstr "медиј \"%s\" није изабран" @@ -865,6 +960,11 @@ msgstr "уклањам медиј \"%s\"" #: ../urpm/media.pm:759 #, c-format +msgid "directory %s does not exist" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:767 +#, c-format msgid "this location doesn't seem to contain any distribution" msgstr "" @@ -919,7 +1019,12 @@ msgstr "Конфигурација менија сачувана" msgid "reconfiguration done" msgstr "Подешавање сервера" -#: ../urpm/media.pm:1044 +#: ../urpm/media.pm:1053 +#, c-format +msgid "Error generating names file: dependency %d not found" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:1074 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" is up-to-date" msgstr "медиј \"%s\" није изабран" @@ -1177,13 +1282,6 @@ msgstr "" "\n" "употреба:\n" -#: ../urpm/search.pm:35 ../urpme:45 ../urpmf:35 ../urpmi:74 -#: ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.recover:33 ../urpmi.removemedia:40 -#: ../urpmi.update:32 ../urpmq:45 -#, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - приказује овај екран о помоћи.\n" - #: ../urpm/search.pm:36 ../urpmf:36 #, fuzzy, c-format msgid " --version - print this tool's version number.\n" @@ -1213,11 +1311,6 @@ msgstr "" msgid " --urpmi-root - use another root for urpmi db & rpm installation.\n" msgstr " --curl - користи још један root за rpm инсталацију.\n" -#: ../urpm/search.pm:41 ../urpmf:41 ../urpmi:75 ../urpmq:47 -#, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - користи само дати медиј, одвојен зарезом.\n" - #: ../urpm/search.pm:42 ../urpmf:42 ../urpmi:79 ../urpmq:50 #, c-format msgid "" @@ -1584,14 +1677,6 @@ msgid " --test - verify if the removal can be achieved correctly.\n" msgstr "" " --test - проверава да ли се може извести исправна инсталација.\n" -#: ../urpme:48 ../urpmi:104 ../urpmq:65 -#, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr "" -" --force - приморава на инвокацију чак и ако неки пакети не " -"постоје.\n" - #: ../urpme:49 ../urpmi:109 ../urpmq:67 #, c-format msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n" @@ -1688,28 +1773,6 @@ msgstr " (д/Н) " msgid "Removal failed" msgstr "Уклањање није успело" -#: ../urpmi:69 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999-2008 Mandriva.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpmi верзија %s\n" -"Copyright (C) 1999-2008 Mandriva.\n" -"Ово је бесплатан софтвер и може бити редистрибуиран под условима GNU GPL.\n" -"\n" -"употреба:\n" - -#: ../urpmi:78 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" --searchmedia - use only the given media to search requested packages.\n" -msgstr " --media - користи само дати медиј, одвојен зарезом.\n" - #: ../urpmi:81 #, c-format msgid "" @@ -1717,12 +1780,6 @@ msgid "" "questions.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:82 ../urpmq:52 -#, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr " --auto-select - аутоматска избор пакета да би се ажурирао систем.\n" - #: ../urpmi:83 #, fuzzy, c-format msgid " --auto-update - update media then upgrade the system.\n" @@ -1839,11 +1896,6 @@ msgstr "" "без\n" " провере међузависности и интегритета.\n" -#: ../urpmi:110 ../urpmq:68 -#, c-format -msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" -msgstr " --curl - користи још један root за rpm инсталацију.\n" - #: ../urpmi:112 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -1928,24 +1980,6 @@ msgstr "" " --bug - прави извештај о грешци у директоријуму прослеђеном\n" " као следећи аргумент.\n" -#: ../urpmi:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disables it, default is enabled).\n" -msgstr "" -" --verify-rpm - верификује rpm потписе пре инсталације.\n" -" (--no-verify-rpm не веригикује, стандардна је " -"верификација).\n" - -#: ../urpmi:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" --test - only verify if the installation can be achieved " -"correctly.\n" -msgstr "" -" --test - проверава да ли се може извести исправна инсталација.\n" - #: ../urpmi:135 #, c-format msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" @@ -2259,12 +2293,12 @@ msgstr[2] "" msgid "Cancel" msgstr "Одустани" -#: ../urpmi:665 -#, c-format -msgid "restarting urpmi" -msgstr "рестартујем urpmi" +#: ../urpmi:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Press Enter when mounted..." +msgstr "Притисните enter када будете спремни..." -#. -PO: The URI types strings 'file:', 'ftp:', 'http:', and 'removable:' must not be translated! +#. -PO: The URI types strings 'file:', 'ftp:', 'http:', and 'cdrom:' must not be translated! #. -PO: neither the ``with''. Only what is between <brackets> can be translated. #: ../urpmi.addmedia:36 #, fuzzy, c-format @@ -2999,9 +3033,6 @@ msgstr "НИје пронађен image" #~ msgstr "" #~ "некохерентан медиј \"%s\" је означен као преносни али то није у стварности" -#~ msgid "Press Enter when ready..." -#~ msgstr "Притисните enter када будете спремни..." - #~ msgid " -c - clean headers cache directory.\n" #~ msgstr " -c - чисти директоријум са кешом надглавља.\n" |