diff options
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r-- | po/sq.po | 201 |
1 files changed, 116 insertions, 85 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-03 18:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-13 15:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-04 23:55+0200\n" "Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n" "Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n" @@ -86,7 +86,92 @@ msgstr "_Anulo" msgid "Choose location to save file" msgstr "Zgjedhe një skedare" -#: ../gurpmi.pm:86 +#: ../gurpmi.pm:39 ../urpmi:69 +#, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999-2008 Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi versioni %s\n" +"E drejtë autori (C) 1999-2008 Mandriva.\n" +"Ky është software gratis dhe mund të shpërndahet ndër termet e GNU GPL.\n" +"\n" +"përdorim:\n" + +#: ../gurpmi.pm:45 +#, c-format +msgid "Options :" +msgstr "" + +#: ../gurpmi.pm:46 ../urpm/search.pm:35 ../urpme:45 ../urpmf:35 ../urpmi:74 +#: ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.recover:33 ../urpmi.removemedia:40 +#: ../urpmi.update:32 ../urpmq:45 +#, c-format +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - shtype këtë lajmë ndihmues.\n" + +#: ../gurpmi.pm:47 +#, c-format +msgid "" +" --auto - non-interactive mode, assume default answers to " +"questions. --auto\n" +msgstr "" + +#: ../gurpmi.pm:48 ../urpmi:82 ../urpmq:52 +#, c-format +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr "" +" --auto-select - zgjedhni automatikisht pakot azhurnuese në sistem.\n" + +#: ../gurpmi.pm:49 ../urpme:48 ../urpmi:104 ../urpmq:65 +#, c-format +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgstr "" +" --force - kërkim i forcuar edhe pse disa pako nuk ekzistojnë.\n" + +#: ../gurpmi.pm:50 ../urpmi:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disables it, default is enabled).\n" +msgstr "" +" --verify-rpm - verifikoje nënshkrimin e rpm para instalimit\n" +" (--no-verify-rpm dezaktivizoje verifikim e tyre).\n" + +#: ../gurpmi.pm:52 ../urpm/search.pm:41 ../urpmf:41 ../urpmi:75 ../urpmq:47 +#, c-format +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" +" --media - përdori vetëm burimet e dhëna, të ndara me presje.\n" + +#: ../gurpmi.pm:53 ../urpmi:110 ../urpmq:68 +#, fuzzy, c-format +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +msgstr "" +" --wget - përdore wget për rikuperimin e skedareve në distancë.\n" + +#: ../gurpmi.pm:54 ../urpmi:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --test - only verify if the installation can be achieved " +"correctly.\n" +msgstr "" +" --test - verifikoje nëse instalimi përfundon në mënyrë korrekte.\n" + +#: ../gurpmi.pm:55 ../urpmi:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --searchmedia - use only the given media to search requested packages.\n" +msgstr "" +" --media - përdori vetëm burimet e dhëna, të ndara me presje.\n" + +#: ../gurpmi.pm:98 #, fuzzy, c-format msgid "No packages specified" msgstr "Asnjë urdhër i specifikuar" @@ -245,6 +330,11 @@ msgstr "Instalimi përfundoi" msgid "removing %s" msgstr "zhdukja e %s" +#: ../gurpmi2:334 ../urpmi:677 +#, c-format +msgid "restarting urpmi" +msgstr "" + #: ../rpm-find-leaves:14 #, c-format msgid "" @@ -397,7 +487,14 @@ msgstr "" msgid "Copying failed" msgstr "Kopjimi dështoi" -#: ../urpm/cdrom.pm:160 ../urpm/cdrom.pm:165 +#: ../urpm/cdrom.pm:66 +#, c-format +msgid "" +"You must mount cdrom yourself (or install perl-Hal-Cdroms to have it done " +"automatically)" +msgstr "" + +#: ../urpm/cdrom.pm:161 ../urpm/cdrom.pm:166 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" is not available" msgstr "burimi \"%s\" nuk është i zgjedhur" @@ -861,6 +958,11 @@ msgstr "zhdukja e burimit \"%s\"" #: ../urpm/media.pm:759 #, c-format +msgid "directory %s does not exist" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:767 +#, c-format msgid "this location doesn't seem to contain any distribution" msgstr "" @@ -916,7 +1018,12 @@ msgstr "Menyja e konfigurimit është regjistruar" msgid "reconfiguration done" msgstr "Konfigurimi i Serverit" -#: ../urpm/media.pm:1044 +#: ../urpm/media.pm:1053 +#, c-format +msgid "Error generating names file: dependency %d not found" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:1074 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" is up-to-date" msgstr "burimi \"%s\" nuk është i zgjedhur" @@ -1174,13 +1281,6 @@ msgstr "" "\n" "përdorim:\n" -#: ../urpm/search.pm:35 ../urpme:45 ../urpmf:35 ../urpmi:74 -#: ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.recover:33 ../urpmi.removemedia:40 -#: ../urpmi.update:32 ../urpmq:45 -#, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - shtype këtë lajmë ndihmues.\n" - #: ../urpm/search.pm:36 ../urpmf:36 #, fuzzy, c-format msgid " --version - print this tool's version number.\n" @@ -1214,12 +1314,6 @@ msgid " --urpmi-root - use another root for urpmi db & rpm installation.\n" msgstr "" " --wget - përdore wget për rikuperimin e skedareve në distancë.\n" -#: ../urpm/search.pm:41 ../urpmf:41 ../urpmi:75 ../urpmq:47 -#, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr "" -" --media - përdori vetëm burimet e dhëna, të ndara me presje.\n" - #: ../urpm/search.pm:42 ../urpmf:42 ../urpmi:79 ../urpmq:50 #, c-format msgid "" @@ -1588,13 +1682,6 @@ msgid " --test - verify if the removal can be achieved correctly.\n" msgstr "" " --test - verifikoje nëse instalimi përfundon në mënyrë korrekte.\n" -#: ../urpme:48 ../urpmi:104 ../urpmq:65 -#, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr "" -" --force - kërkim i forcuar edhe pse disa pako nuk ekzistojnë.\n" - #: ../urpme:49 ../urpmi:109 ../urpmq:67 #, c-format msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n" @@ -1689,29 +1776,6 @@ msgstr " (p/J)" msgid "Removal failed" msgstr "Zhdukja dështoi" -#: ../urpmi:69 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999-2008 Mandriva.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpmi versioni %s\n" -"E drejtë autori (C) 1999-2008 Mandriva.\n" -"Ky është software gratis dhe mund të shpërndahet ndër termet e GNU GPL.\n" -"\n" -"përdorim:\n" - -#: ../urpmi:78 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" --searchmedia - use only the given media to search requested packages.\n" -msgstr "" -" --media - përdori vetëm burimet e dhëna, të ndara me presje.\n" - #: ../urpmi:81 #, c-format msgid "" @@ -1719,13 +1783,6 @@ msgid "" "questions.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:82 ../urpmq:52 -#, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr "" -" --auto-select - zgjedhni automatikisht pakot azhurnuese në sistem.\n" - #: ../urpmi:83 #, fuzzy, c-format msgid " --auto-update - update media then upgrade the system.\n" @@ -1844,12 +1901,6 @@ msgstr "" " --allow-force - mundëson që përdoruesi në pytje të instaloj\n" " pakot pas i verifikuar mvarësit dhe integritetin e tyre.\n" -#: ../urpmi:110 ../urpmq:68 -#, fuzzy, c-format -msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" -msgstr "" -" --wget - përdore wget për rikuperimin e skedareve në distancë.\n" - #: ../urpmi:112 #, c-format msgid "" @@ -1932,23 +1983,6 @@ msgstr "" " --bug - dorëzoje një raport të bug(it) në repertorin e\n" " sugjeruar nga argumenti i dytë.\n" -#: ../urpmi:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disables it, default is enabled).\n" -msgstr "" -" --verify-rpm - verifikoje nënshkrimin e rpm para instalimit\n" -" (--no-verify-rpm dezaktivizoje verifikim e tyre).\n" - -#: ../urpmi:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" --test - only verify if the installation can be achieved " -"correctly.\n" -msgstr "" -" --test - verifikoje nëse instalimi përfundon në mënyrë korrekte.\n" - #: ../urpmi:135 #, c-format msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" @@ -2259,12 +2293,12 @@ msgstr[1] "" msgid "Cancel" msgstr "Anulo" -#: ../urpmi:665 -#, c-format -msgid "restarting urpmi" -msgstr "" +#: ../urpmi:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Press Enter when mounted..." +msgstr "Shtypni mbi Enter kur jeni i gatshëm..." -#. -PO: The URI types strings 'file:', 'ftp:', 'http:', and 'removable:' must not be translated! +#. -PO: The URI types strings 'file:', 'ftp:', 'http:', and 'cdrom:' must not be translated! #. -PO: neither the ``with''. Only what is between <brackets> can be translated. #: ../urpmi.addmedia:36 #, fuzzy, c-format @@ -3008,9 +3042,6 @@ msgstr "Asnjë imazh i gjetur" #~ "burim i ngatërruar \"%s\" është i shënuar si levizës, në të vërtet nuk " #~ "është" -#~ msgid "Press Enter when ready..." -#~ msgstr "Shtypni mbi Enter kur jeni i gatshëm..." - #~ msgid " -c - clean headers cache directory.\n" #~ msgstr " -c - pastrim i majave në repertort e fshehtë.\n" |