summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sq.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r--po/sq.po68
1 files changed, 39 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index ded33ff4..3d81aa82 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-04 23:55+0200\n"
"Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n"
"Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n"
@@ -162,17 +162,6 @@ msgstr ""
"Pakot a radhitura duhet të zhduken që të tjerat të azhurnohen:\n"
"%s"
-#: ../gurpmi2:210
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
-"installed:\n"
-"%s\n"
-msgstr ""
-"Me rastin e mbushjes së mvarësisë, pako(t) e radhitura duhet të\n"
-"instalohen:\n"
-"\n"
-
#: ../gurpmi2:217
#, c-format
msgid "Package installation..."
@@ -2128,20 +2117,13 @@ msgstr[1] ""
msgid "(test only, removal will not be actually done)"
msgstr ""
-#: ../urpmi:578 ../urpmi:589
+#: ../urpmi:578
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
+msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
msgid_plural ""
-"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-msgstr[0] ""
-"Me rastin e mbushjes së mvarësisë, pako(t) e radhitura duhet të\n"
-"instalohen:\n"
-"\n"
-msgstr[1] ""
-"Me rastin e mbushjes së mvarësisë, pako(t) e radhitura duhet të\n"
-"instalohen:\n"
-"\n"
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
+msgstr[0] "Për ta plotësuar mvarësin, pakotë me radhë do të zhduken (%d MB)"
+msgstr[1] "Për ta plotësuar mvarësin, pakotë me radhë do të zhduken (%d MB)"
#: ../urpmi:580
#, c-format
@@ -2157,6 +2139,15 @@ msgstr ""
"Ju duhet të jeni administrator për t'instaluar mvarësit e radhitura:\n"
"%s\n"
+#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
+msgid_plural ""
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:"
+msgstr[0] "Për ta plotësuar mvarësin, pakotë me radhë do të zhduken (%d MB)"
+msgstr[1] "Për ta plotësuar mvarësin, pakotë me radhë do të zhduken (%d MB)"
+
#: ../urpmi:592
#, c-format
msgid "(test only, installation will not be actually done)"
@@ -2890,6 +2881,30 @@ msgid "No changelog found\n"
msgstr "Asnjë imazh i gjetur"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
+#~ "installed:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Me rastin e mbushjes së mvarësisë, pako(t) e radhitura duhet të\n"
+#~ "instalohen:\n"
+#~ "\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Me rastin e mbushjes së mvarësisë, pako(t) e radhitura duhet të\n"
+#~ "instalohen:\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Me rastin e mbushjes së mvarësisë, pako(t) e radhitura duhet të\n"
+#~ "instalohen:\n"
+#~ "\n"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Installation failed on node %s"
#~ msgstr "Instalimi dështio"
@@ -2913,11 +2928,6 @@ msgstr "Asnjë imazh i gjetur"
#~ msgid "Preparing install on %s..."
#~ msgstr "Instalimi i pakos..."
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-#~ msgstr "Për ta plotësuar mvarësin, pakotë me radhë do të zhduken (%d MB)"
-
#~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
#~ msgstr ""
#~ " --probe-synthesis - tento në gjetjen dhe përdorimin e skedares "