diff options
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r-- | po/sq.po | 115 |
1 files changed, 66 insertions, 49 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-19 19:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-20 16:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-04 23:55+0200\n" "Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n" "Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n" @@ -72,24 +72,24 @@ msgstr " (P/j) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: ky urdhër mungon\n" -#: ../gurpmi:83 ../gurpmi2:106 +#: ../gurpmi:54 ../gurpmi2:77 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "" "\n" "opcione të pa njoftura '%s'\n" -#: ../gurpmi:87 ../gurpmi2:110 +#: ../gurpmi:58 ../gurpmi2:81 #, fuzzy, c-format msgid "No packages specified" msgstr "Asnjë urdhër i specifikuar" -#: ../gurpmi:97 ../gurpmi2:122 +#: ../gurpmi:68 ../gurpmi2:93 #, fuzzy, c-format msgid "RPM installation" msgstr "Instalimi i sistemit" -#: ../gurpmi:110 +#: ../gurpmi:81 #, c-format msgid "" "You have selected a source package:\n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgid "" "What would you like to do?" msgstr "" -#: ../gurpmi:118 +#: ../gurpmi:89 #, c-format msgid "" "You are about to install the following software package on your computer:\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgid "" "You may prefer to just save it. What is your choice?" msgstr "" -#: ../gurpmi:123 +#: ../gurpmi:94 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to install the following software packages on your computer:\n" @@ -124,37 +124,37 @@ msgstr "" "Ju duhet të jeni administrator për t'instaluar mvarësit e radhitura:\n" "%s\n" -#: ../gurpmi:133 +#: ../gurpmi:104 #, fuzzy, c-format msgid "_Install" msgstr "Instaloje" -#: ../gurpmi:134 +#: ../gurpmi:105 #, fuzzy, c-format msgid "_Save" msgstr "Shpëtoje" -#: ../gurpmi:135 ../gurpmi2:190 +#: ../gurpmi:106 ../gurpmi2:161 #, c-format msgid "_Cancel" msgstr "_Anulo" -#: ../gurpmi:145 +#: ../gurpmi:116 #, fuzzy, c-format msgid "Choose location to save file" msgstr "Zgjedhe një skedare" -#: ../gurpmi2:94 +#: ../gurpmi2:65 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait..." msgstr "Një moment ju lutemi." -#: ../gurpmi2:112 +#: ../gurpmi2:83 #, fuzzy, c-format msgid "Must be root" msgstr "Porta e Minit" -#: ../gurpmi2:142 +#: ../gurpmi2:113 #, fuzzy, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -164,32 +164,32 @@ msgstr "" "Disa nga pakot e kërkuara nuk mund të instalohen:\n" "%s" -#: ../gurpmi2:181 +#: ../gurpmi2:152 #, fuzzy, c-format msgid " (to upgrade)" msgstr "Azhurno" -#: ../gurpmi2:182 +#: ../gurpmi2:153 #, fuzzy, c-format msgid " (to install)" msgstr "Fundi i instalimit" -#: ../gurpmi2:186 ../urpmi:346 +#: ../gurpmi2:157 ../urpmi:346 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Një nga pakot e radhitura nevojitet:" -#: ../gurpmi2:191 ../gurpmi2:207 +#: ../gurpmi2:162 ../gurpmi2:178 #, c-format msgid "_Ok" msgstr "_Ok" -#: ../gurpmi2:208 +#: ../gurpmi2:179 #, fuzzy, c-format msgid "_Abort" msgstr "Ndërpreje" -#: ../gurpmi2:228 +#: ../gurpmi2:199 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" "Pakot a radhitura duhet të zhduken që të tjerat të azhurnohen:\n" "%s" -#: ../gurpmi2:242 +#: ../gurpmi2:213 #, fuzzy, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " @@ -210,27 +210,27 @@ msgstr "" "instalohen:\n" "\n" -#: ../gurpmi2:249 +#: ../gurpmi2:220 #, c-format msgid "Package installation..." msgstr "Instalimi i pakos..." -#: ../gurpmi2:251 ../urpmi:477 ../urpmq:302 +#: ../gurpmi2:222 ../urpmi:477 ../urpmq:302 #, c-format msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "e pa mundur marrja e burimit të pakos, ndërpritje" -#: ../gurpmi2:265 ../urpmi:488 +#: ../gurpmi2:236 ../urpmi:488 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Ju lutemi futni burimin e emruar \"%s\" në mjetin [%s]" -#: ../gurpmi2:292 +#: ../gurpmi2:263 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Shkarkimi i pakos `%s'..." -#: ../gurpmi2:307 +#: ../gurpmi2:278 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "" "\n" "A dëshironi të vazhdoni?" -#: ../gurpmi2:314 ../gurpmi2:363 ../urpmi:550 ../urpmi:666 +#: ../gurpmi2:285 ../gurpmi2:334 ../urpmi:550 ../urpmi:666 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -255,37 +255,37 @@ msgstr "" "%s\n" "A dëshironi t'azhurnoni bazën e të dhënave urpmi" -#: ../gurpmi2:321 ../urpme:111 ../urpmi:591 +#: ../gurpmi2:292 ../urpme:115 ../urpmi:591 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "zhdukja e %s" -#: ../gurpmi2:329 ../urpm.pm:2757 +#: ../gurpmi2:300 ../urpm.pm:2757 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Përgatitje..." -#: ../gurpmi2:331 +#: ../gurpmi2:302 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Instalimi i pakove `%s' (%s/%s)..." -#: ../gurpmi2:349 ../urpmi:560 ../urpmi:604 ../urpmi:625 ../urpmi:645 +#: ../gurpmi2:320 ../urpmi:560 ../urpmi:604 ../urpmi:625 ../urpmi:645 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Instalimi dështio" -#: ../gurpmi2:358 +#: ../gurpmi2:329 #, fuzzy, c-format msgid "_Done" msgstr "Përfundoi" -#: ../gurpmi2:366 ../urpmi:682 +#: ../gurpmi2:337 ../urpmi:682 #, c-format msgid "The package(s) are already installed" msgstr "Gjdo gjë është veçse e instaluar" -#: ../gurpmi2:368 +#: ../gurpmi2:339 #, c-format msgid "Installation finished" msgstr "Instalimi përfundoi" @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Hulumto" msgid "no package named %s" msgstr "asnjë pako e emruar %s" -#: ../urpm.pm:2129 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2129 ../urpme:92 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Pakot e radhitura përmbajnë %s: %s" @@ -1060,10 +1060,9 @@ msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" " --auto - zgjedhje automatike në njërën ndër pakot zgjedhëse.\n" -#: ../urpme:43 ../urpmi:121 -#, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +#: ../urpme:43 +#, fuzzy, c-format +msgid " --test - verify if the removal can be achieved correctly.\n" msgstr "" " --test - verifikoje nëse instalimi përfundon në mënyrë korrekte.\n" @@ -1080,9 +1079,9 @@ msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n" msgstr "" " --parallel - urmpi është i shpërndarë në pseudo makina të shumëta.\n" -#: ../urpme:46 ../urpmi:103 +#: ../urpme:46 #, fuzzy, c-format -msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +msgid " --root - use another root for rpm removal.\n" msgstr "" " --wget - përdore wget për rikuperimin e skedareve në distancë.\n" @@ -1104,43 +1103,48 @@ msgstr " -v - model oratori.\n" msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr " -a - zgjedhni të gjitha pakot me përshkrim të njëjtë.\n" -#: ../urpme:83 +#: ../urpme:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "Only superuser is allowed to remove packages" +msgstr "Vetëm administratori i sistemin ka mundësi të instalojë pakot" + +#: ../urpme:87 #, c-format msgid "unknown packages" msgstr "pako të pa njoftura" -#: ../urpme:83 +#: ../urpme:87 #, c-format msgid "unknown package" msgstr "pako e pa njoftur" -#: ../urpme:93 +#: ../urpme:97 #, c-format msgid "removing package %s will break your system" msgstr "zhdukja a pakove %s do të dëmtoj sistemin tuaj" -#: ../urpme:95 +#: ../urpme:99 #, c-format msgid "Nothing to remove" msgstr "Mos zhduk asgjë" -#: ../urpme:99 +#: ../urpme:103 #, c-format msgid "Checking to remove the following packages" msgstr "Verifikimi i zhdukjes së pakove të radhitura" -#: ../urpme:106 +#: ../urpme:110 #, fuzzy, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)" msgstr "Për ta plotësuar mvarësin, pakotë me radhë do të zhduken (%d MB)" -#: ../urpme:108 ../urpmi:423 ../urpmi:543 +#: ../urpme:112 ../urpmi:423 ../urpmi:543 #, c-format msgid " (y/N) " msgstr " (p/J)" -#: ../urpme:115 +#: ../urpme:119 #, c-format msgid "Removing failed" msgstr "Zhdukja dështoi" @@ -1498,6 +1502,12 @@ msgstr "" " --allow-force - mundëson që përdoruesi në pytje të instaloj\n" " pakot pas i verifikuar mvarësit dhe integritetin e tyre.\n" +#: ../urpmi:103 +#, fuzzy, c-format +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +msgstr "" +" --wget - përdore wget për rikuperimin e skedareve në distancë.\n" + #: ../urpmi:104 #, c-format msgid "" @@ -1569,6 +1579,13 @@ msgstr "" " --verify-rpm - verifikoje nënshkrimin e rpm para instalimit\n" " (--no-verify-rpm dezaktivizoje verifikim e tyre).\n" +#: ../urpmi:121 +#, c-format +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr "" +" --test - verifikoje nëse instalimi përfundon në mënyrë korrekte.\n" + #: ../urpmi:122 #, c-format msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" |