summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sq.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r--po/sq.po115
1 files changed, 66 insertions, 49 deletions
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index d1a01b76..5b6123c8 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-19 19:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-20 16:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-04 23:55+0200\n"
"Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n"
"Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n"
@@ -72,24 +72,24 @@ msgstr " (P/j) "
msgid "%s: command not found\n"
msgstr "%s: ky urdhër mungon\n"
-#: ../gurpmi:83 ../gurpmi2:106
+#: ../gurpmi:54 ../gurpmi2:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr ""
"\n"
"opcione të pa njoftura '%s'\n"
-#: ../gurpmi:87 ../gurpmi2:110
+#: ../gurpmi:58 ../gurpmi2:81
#, fuzzy, c-format
msgid "No packages specified"
msgstr "Asnjë urdhër i specifikuar"
-#: ../gurpmi:97 ../gurpmi2:122
+#: ../gurpmi:68 ../gurpmi2:93
#, fuzzy, c-format
msgid "RPM installation"
msgstr "Instalimi i sistemit"
-#: ../gurpmi:110
+#: ../gurpmi:81
#, c-format
msgid ""
"You have selected a source package:\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid ""
"What would you like to do?"
msgstr ""
-#: ../gurpmi:118
+#: ../gurpmi:89
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the following software package on your computer:\n"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgid ""
"You may prefer to just save it. What is your choice?"
msgstr ""
-#: ../gurpmi:123
+#: ../gurpmi:94
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to install the following software packages on your computer:\n"
@@ -124,37 +124,37 @@ msgstr ""
"Ju duhet të jeni administrator për t'instaluar mvarësit e radhitura:\n"
"%s\n"
-#: ../gurpmi:133
+#: ../gurpmi:104
#, fuzzy, c-format
msgid "_Install"
msgstr "Instaloje"
-#: ../gurpmi:134
+#: ../gurpmi:105
#, fuzzy, c-format
msgid "_Save"
msgstr "Shpëtoje"
-#: ../gurpmi:135 ../gurpmi2:190
+#: ../gurpmi:106 ../gurpmi2:161
#, c-format
msgid "_Cancel"
msgstr "_Anulo"
-#: ../gurpmi:145
+#: ../gurpmi:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose location to save file"
msgstr "Zgjedhe një skedare"
-#: ../gurpmi2:94
+#: ../gurpmi2:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait..."
msgstr "Një moment ju lutemi."
-#: ../gurpmi2:112
+#: ../gurpmi2:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Must be root"
msgstr "Porta e Minit"
-#: ../gurpmi2:142
+#: ../gurpmi2:113
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -164,32 +164,32 @@ msgstr ""
"Disa nga pakot e kërkuara nuk mund të instalohen:\n"
"%s"
-#: ../gurpmi2:181
+#: ../gurpmi2:152
#, fuzzy, c-format
msgid " (to upgrade)"
msgstr "Azhurno"
-#: ../gurpmi2:182
+#: ../gurpmi2:153
#, fuzzy, c-format
msgid " (to install)"
msgstr "Fundi i instalimit"
-#: ../gurpmi2:186 ../urpmi:346
+#: ../gurpmi2:157 ../urpmi:346
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Një nga pakot e radhitura nevojitet:"
-#: ../gurpmi2:191 ../gurpmi2:207
+#: ../gurpmi2:162 ../gurpmi2:178
#, c-format
msgid "_Ok"
msgstr "_Ok"
-#: ../gurpmi2:208
+#: ../gurpmi2:179
#, fuzzy, c-format
msgid "_Abort"
msgstr "Ndërpreje"
-#: ../gurpmi2:228
+#: ../gurpmi2:199
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
"Pakot a radhitura duhet të zhduken që të tjerat të azhurnohen:\n"
"%s"
-#: ../gurpmi2:242
+#: ../gurpmi2:213
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
@@ -210,27 +210,27 @@ msgstr ""
"instalohen:\n"
"\n"
-#: ../gurpmi2:249
+#: ../gurpmi2:220
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Instalimi i pakos..."
-#: ../gurpmi2:251 ../urpmi:477 ../urpmq:302
+#: ../gurpmi2:222 ../urpmi:477 ../urpmq:302
#, c-format
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "e pa mundur marrja e burimit të pakos, ndërpritje"
-#: ../gurpmi2:265 ../urpmi:488
+#: ../gurpmi2:236 ../urpmi:488
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Ju lutemi futni burimin e emruar \"%s\" në mjetin [%s]"
-#: ../gurpmi2:292
+#: ../gurpmi2:263
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Shkarkimi i pakos `%s'..."
-#: ../gurpmi2:307
+#: ../gurpmi2:278
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr ""
"\n"
"A dëshironi të vazhdoni?"
-#: ../gurpmi2:314 ../gurpmi2:363 ../urpmi:550 ../urpmi:666
+#: ../gurpmi2:285 ../gurpmi2:334 ../urpmi:550 ../urpmi:666
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -255,37 +255,37 @@ msgstr ""
"%s\n"
"A dëshironi t'azhurnoni bazën e të dhënave urpmi"
-#: ../gurpmi2:321 ../urpme:111 ../urpmi:591
+#: ../gurpmi2:292 ../urpme:115 ../urpmi:591
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "zhdukja e %s"
-#: ../gurpmi2:329 ../urpm.pm:2757
+#: ../gurpmi2:300 ../urpm.pm:2757
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Përgatitje..."
-#: ../gurpmi2:331
+#: ../gurpmi2:302
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Instalimi i pakove `%s' (%s/%s)..."
-#: ../gurpmi2:349 ../urpmi:560 ../urpmi:604 ../urpmi:625 ../urpmi:645
+#: ../gurpmi2:320 ../urpmi:560 ../urpmi:604 ../urpmi:625 ../urpmi:645
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalimi dështio"
-#: ../gurpmi2:358
+#: ../gurpmi2:329
#, fuzzy, c-format
msgid "_Done"
msgstr "Përfundoi"
-#: ../gurpmi2:366 ../urpmi:682
+#: ../gurpmi2:337 ../urpmi:682
#, c-format
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "Gjdo gjë është veçse e instaluar"
-#: ../gurpmi2:368
+#: ../gurpmi2:339
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Instalimi përfundoi"
@@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Hulumto"
msgid "no package named %s"
msgstr "asnjë pako e emruar %s"
-#: ../urpm.pm:2129 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2129 ../urpme:92
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Pakot e radhitura përmbajnë %s: %s"
@@ -1060,10 +1060,9 @@ msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
msgstr ""
" --auto - zgjedhje automatike në njërën ndër pakot zgjedhëse.\n"
-#: ../urpme:43 ../urpmi:121
-#, c-format
-msgid ""
-" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
+#: ../urpme:43
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --test - verify if the removal can be achieved correctly.\n"
msgstr ""
" --test - verifikoje nëse instalimi përfundon në mënyrë korrekte.\n"
@@ -1080,9 +1079,9 @@ msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n"
msgstr ""
" --parallel - urmpi është i shpërndarë në pseudo makina të shumëta.\n"
-#: ../urpme:46 ../urpmi:103
+#: ../urpme:46
#, fuzzy, c-format
-msgid " --root - use another root for rpm installation.\n"
+msgid " --root - use another root for rpm removal.\n"
msgstr ""
" --wget - përdore wget për rikuperimin e skedareve në distancë.\n"
@@ -1104,43 +1103,48 @@ msgstr " -v - model oratori.\n"
msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
msgstr " -a - zgjedhni të gjitha pakot me përshkrim të njëjtë.\n"
-#: ../urpme:83
+#: ../urpme:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Only superuser is allowed to remove packages"
+msgstr "Vetëm administratori i sistemin ka mundësi të instalojë pakot"
+
+#: ../urpme:87
#, c-format
msgid "unknown packages"
msgstr "pako të pa njoftura"
-#: ../urpme:83
+#: ../urpme:87
#, c-format
msgid "unknown package"
msgstr "pako e pa njoftur"
-#: ../urpme:93
+#: ../urpme:97
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr "zhdukja a pakove %s do të dëmtoj sistemin tuaj"
-#: ../urpme:95
+#: ../urpme:99
#, c-format
msgid "Nothing to remove"
msgstr "Mos zhduk asgjë"
-#: ../urpme:99
+#: ../urpme:103
#, c-format
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "Verifikimi i zhdukjes së pakove të radhitura"
-#: ../urpme:106
+#: ../urpme:110
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
msgstr "Për ta plotësuar mvarësin, pakotë me radhë do të zhduken (%d MB)"
-#: ../urpme:108 ../urpmi:423 ../urpmi:543
+#: ../urpme:112 ../urpmi:423 ../urpmi:543
#, c-format
msgid " (y/N) "
msgstr " (p/J)"
-#: ../urpme:115
+#: ../urpme:119
#, c-format
msgid "Removing failed"
msgstr "Zhdukja dështoi"
@@ -1498,6 +1502,12 @@ msgstr ""
" --allow-force - mundëson që përdoruesi në pytje të instaloj\n"
" pakot pas i verifikuar mvarësit dhe integritetin e tyre.\n"
+#: ../urpmi:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --root - use another root for rpm installation.\n"
+msgstr ""
+" --wget - përdore wget për rikuperimin e skedareve në distancë.\n"
+
#: ../urpmi:104
#, c-format
msgid ""
@@ -1569,6 +1579,13 @@ msgstr ""
" --verify-rpm - verifikoje nënshkrimin e rpm para instalimit\n"
" (--no-verify-rpm dezaktivizoje verifikim e tyre).\n"
+#: ../urpmi:121
+#, c-format
+msgid ""
+" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
+msgstr ""
+" --test - verifikoje nëse instalimi përfundon në mënyrë korrekte.\n"
+
#: ../urpmi:122
#, c-format
msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"