diff options
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 51 |
1 files changed, 25 insertions, 26 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-sl\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-30 13:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-04 20:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-01 00:53+0000\n" "Last-Translator: Tadej Panjtar <panjtar@email.si>\n" "Language-Team: slovenian <sl@li.org>\n" @@ -421,11 +421,6 @@ msgstr " -p - dovoli iskanje v polje provides da najde paket.\n" msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" msgstr " --list-nodes - listaj vozlišča na voljo pri uporabi --parallel.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "gradim hdlist [%s]" - #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -437,6 +432,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "gradim hdlist [%s]" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "preverjanje MD5SUM datoteke" @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "" msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - izberi celoten medij.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Pogrešan je podpis (%s)" @@ -675,13 +675,6 @@ msgstr "" msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Nameščam paket `%s' (%s/%s)..." -#: ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid "" -" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -msgstr "" -" -d - prisili dokončanje izdelave depslist.ordered datoteke.\n" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" @@ -727,6 +720,11 @@ msgstr "dodajanje paketa %s (id=%d, eid=%d, posodobi=%d, datoteka=%s)" msgid "skipping package %s" msgstr "izpuščam paket %s" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "Neveljaven podpis (%s)" + #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" @@ -734,11 +732,6 @@ msgstr " imena ali rpm datoteke podane preko ukazne vrstice so obdelane.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Invalid signature (%s)" -msgstr "Neveljaven podpis (%s)" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" @@ -786,11 +779,6 @@ msgstr "nemogoče je razčleniti hdlist medija \"%s\"" msgid "due to conflicts with %s" msgstr "glede na konflikte z/s %s" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "odstranjujem %d zastarelih zglavij v medpomnilniku" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" @@ -803,6 +791,11 @@ msgstr "Poizkusi z namestitvijo brez preverjan odvisnosti? (d/N) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "odstranjujem %d zastarelih zglavij v medpomnilniku" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "nevidezni medij \"%s\" ni lokalen, medij je zato prezrt" @@ -1014,7 +1007,7 @@ msgstr "nič spletnih prenosov ni izvedenih (z curl ali wget)\n" msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr " -a - izberi vse pakete ki ustrezajo izrazu.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Neveljaven ID ključa (%s)" @@ -1081,7 +1074,7 @@ msgstr "Ali želite nadaljevati namestitev ?" msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "nemogoče je brati rpm datoteko [%s] iz medija \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "zgrajen je hdlist synthesis za medij \"%s\"" @@ -1890,6 +1883,12 @@ msgstr "" " --test - preveri, če je lahko namestitev pravilno dosežena.\n" #~ msgid "" +#~ " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" +#~ msgstr "" +#~ " -d - prisili dokončanje izdelave depslist.ordered " +#~ "datoteke.\n" + +#~ msgid "" #~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " #~ "on\n" #~ " command line but without package name).\n" |