summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po667
1 files changed, 343 insertions, 324 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index cef1f134..ce7dea08 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-07-29 10:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-06 16:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-29 09:13+0100\n"
"Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n"
"Language-Team: sk <i18n@hq.alert.sk>\n"
@@ -28,16 +28,18 @@ msgstr ""
"Automatická inštalácia balíčkov...\n"
"Žiadali ste inštaláciu balíčka $rpm\n"
-#: _irpm:28 po/placeholder.h:257 po/placeholder.h:373 po/placeholder.h:452
-#: urpme:32 urpmi:407
+#: _irpm:28 po/placeholder.h:256 po/placeholder.h:373 po/placeholder.h:456
+#: urpme:32 urpmi:432
msgid "Is it OK?"
msgstr "Je to v poriadku?"
-#: _irpm:30 po/placeholder.h:246 po/placeholder.h:438 urpmi:410 urpmi:438
+#: _irpm:30 po/placeholder.h:246 po/placeholder.h:442 urpmi:372 urpmi:387
+#: urpmi:435 urpmi:463
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: _irpm:31 po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:379 urpmi:411 urpmi:439
+#: _irpm:31 po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:379 urpmi:373 urpmi:388
+#: urpmi:436 urpmi:464
msgid "Cancel"
msgstr "Zruš"
@@ -47,7 +49,7 @@ msgstr "Zruš"
#. please keep the 'Nn' for compatibility reasons
#.
#: _irpm:37 po/placeholder.h:17 po/placeholder.h:226 po/placeholder.h:378
-#: po/placeholder.h:405 urpme:35 urpmi:361 urpmi:368 urpmi:415 urpmi:484
+#: po/placeholder.h:409 urpme:35 urpmi:377 urpmi:392 urpmi:440 urpmi:509
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
@@ -57,12 +59,12 @@ msgstr "Nn"
#. please keep the 'Yy' for compatibility reasons
#.
#: _irpm:38 po/placeholder.h:11 po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:371
-#: po/placeholder.h:407 urpme:37 urpmi:362 urpmi:369 urpmi:416 urpmi:485
+#: po/placeholder.h:411 urpme:37 urpmi:378 urpmi:393 urpmi:441 urpmi:510
msgid "Yy"
msgstr "Yy"
-#: _irpm:39 po/placeholder.h:248 po/placeholder.h:368 po/placeholder.h:441
-#: urpme:126 urpmi:363 urpmi:370 urpmi:417
+#: _irpm:39 po/placeholder.h:249 po/placeholder.h:368 po/placeholder.h:445
+#: urpme:126 urpmi:379 urpmi:394 urpmi:442
msgid " (Y/n) "
msgstr " (Y/n) "
@@ -177,7 +179,7 @@ msgstr "nebol nájdeny naplnený zoznam médii"
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "nemôžem zapísať konfiguračný súbor [%s]"
-#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:269 urpm.pm:1892
+#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:269 urpm.pm:1896
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr "%s konfliktuje s %s"
@@ -190,53 +192,53 @@ msgstr "prezerám celú urpmi databázu"
msgid " -y - impose fuzzy search.\n"
msgstr " -y - fuzzy vyhľadávanie.\n"
-#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:274 urpm.pm:429
-#, c-format
-msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "nemôžem nájsť súbor list pre \"%s\", médium je ignorované"
-
-#: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:272
+#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:272
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "nemám čo zapisať do list súboru pre \"%s\""
-#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:275
+#: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:274 urpm.pm:429
#, c-format
-msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
-msgstr "nemôžem parsovať hdlist súbor pre \"%s\""
+msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "nemôžem nájsť súbor list pre \"%s\", médium je ignorované"
-#: po/placeholder.h:49 po/placeholder.h:395
+#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:399
msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
msgstr " --auto - automatický výber balíčkov vo voľbách.\n"
+#: po/placeholder.h:49 po/placeholder.h:275
+#, c-format
+msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
+msgstr "nemôžem parsovať hdlist súbor pre \"%s\""
+
#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:276
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "nič nieje zapísané v súbore list pre \"%s\""
-#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:567
+#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:575
msgid ""
" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
" --sources - dať všetky zdrojové balíčky pred štahovaním (iba root).\n"
-#: po/placeholder.h:52
+#: po/placeholder.h:52 po/placeholder.h:278
+#, c-format
+msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
+msgstr "príjmam popisný súbor pre \"%s\"..."
+
+#: po/placeholder.h:53
msgid ""
" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
msgstr ""
" --auto-select - automaticky výber balíčkov pre aktualizáciu systému.\n"
-#: po/placeholder.h:53 po/placeholder.h:278
-#, c-format
-msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
-msgstr "príjmam popisný súbor pre \"%s\"..."
-
-#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:280 urpm.pm:1657
+#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:280 urpm.pm:1661
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "nenašiel som balíček %s"
-#: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:283
+#: po/placeholder.h:56
#, c-format
msgid "trying to select multiple media: %s"
msgstr "pokus o výber viacerých médii: %s"
@@ -248,9 +250,9 @@ msgstr ""
"médium \"%s\" skúša použiť momentálne už používaný hdlist, médium bude "
"ignorované"
-#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:367 urpme:53
-msgid "unknown package(s) "
-msgstr "naznámy balíček(čky)"
+#: po/placeholder.h:58
+msgid "problem reading hdlist file, trying again"
+msgstr "nemôžem prečítať hdlist súbor, skúšam znovu"
#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:285 urpm.pm:382
#, c-format
@@ -259,9 +261,9 @@ msgstr ""
"nieje možné použiť meno \"%s\" pre nepomenované médium pretože toto meno je "
"už použité"
-#: po/placeholder.h:60
-msgid "problem reading hdlist file, trying again"
-msgstr "nemôžem prečítať hdlist súbor, skúšam znovu"
+#: po/placeholder.h:60 po/placeholder.h:367 urpme:53
+msgid "unknown package(s) "
+msgstr "naznámy balíček(čky)"
#: po/placeholder.h:61 po/placeholder.h:288 urpm.pm:389
#, c-format
@@ -278,75 +280,75 @@ msgstr "nechávam len súbory s referenciou v poskytovaných"
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "nájdených %d hlavičiek v dočasnej pamäti"
-#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:470 urpmi.addmedia:96
-#: urpmi.addmedia:113
-#, c-format
-msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
-msgstr "nemôžem aktualizovať médium \"%s\"\n"
-
-#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:430 po/placeholder.h:547
+#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:434 po/placeholder.h:555
msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr ""
" --src - nasledujúci balíček je zdrojovy balíček (to isté ako -"
"s).\n"
-#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:432
+#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:478 urpmi.addmedia:96
+#: urpmi.addmedia:113
+#, c-format
+msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
+msgstr "nemôžem aktualizovať médium \"%s\"\n"
+
+#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:436
msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
msgstr " --noclean - nechať nepoužité rpm súbory v dočasnej pamäti.\n"
-#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:475 po/placeholder.h:513
-#: po/placeholder.h:532
+#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:483 po/placeholder.h:521
+#: po/placeholder.h:540
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr " -c - zmazať hlavičky v adresáry dočasnej pamäte.\n"
-#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:292
-#, c-format
-msgid "medium \"%s\" already exists"
-msgstr "médium \"%s\" už existuje"
-
-#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:291 urpm.pm:196
+#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:291 urpm.pm:196
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "neznámy protokol definovaný pre %s"
+#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:292
+#, c-format
+msgid "medium \"%s\" already exists"
+msgstr "médium \"%s\" už existuje"
+
#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:293
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "nemôžem zapisať list súbor pre \"%s\""
-#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:558
+#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:566
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " mená alebo rpm súbory zadané v príkazovom riadku sú dotazované.\n"
-#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:295 urpm.pm:177
-msgid "Unknown webfetch `$proxy->{type}' !!!\n"
-msgstr "Neznámy webfetch `$proxy->{type}' !!!\n"
-
-#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:436 po/placeholder.h:564
+#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:440 po/placeholder.h:572
msgid ""
" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr ""
" --auto-select - automaticky výber balíčkov pre aktualizáciu systému.\n"
-#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:296 urpm.pm:1532
+#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:295 urpm.pm:177
+msgid "Unknown webfetch `$proxy->{type}' !!!\n"
+msgstr "Neznámy webfetch `$proxy->{type}' !!!\n"
+
+#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:296 urpm.pm:1536
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "žiaden balíček s názvom %s"
-#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:437 urpmi:493
+#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:441 urpmi:519
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Skúsiť \"tvrdšiu\" inštaláciu (--force)? (á/N) "
-#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:299 urpm.pm:424
-#, c-format
-msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "nemôžem nájsť súbor hdlist pre \"%s\", médium je ignorované"
-
-#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:298
+#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:298
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "vytvorený hdlist synthesis súbor pre médium \"%s\""
+#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:299 urpm.pm:424
+#, c-format
+msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "nemôžem nájsť súbor hdlist pre \"%s\", médium je ignorované"
+
#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:300
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi databáza je uzamknutá"
@@ -360,7 +362,7 @@ msgstr "súbor [%s] je už použitý na tom istom médiu \"%s\""
msgid " (y/N) "
msgstr " (á/N) "
-#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:443
+#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:448
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr " -a - vyber všetky zhody v príkazovom riadku.\n"
@@ -372,62 +374,62 @@ msgstr ""
"niektoré balíčky by mali byť odstránene pri aktualizácii, zatiaľ to nieje "
"podorované\n"
-#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:304 urpm.pm:1399
+#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:304 urpm.pm:1403
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "pripájam %s"
-#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:493 po/placeholder.h:537
-msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
-msgstr " -f - vnúť generovanie hdlist súborov.\n"
-
-#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:308 urpm.pm:226
+#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:308 urpm.pm:226
#, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "wget neúspešný: skončil s %d alebo signálom %d\n"
-#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:504 urpmi.removemedia:47
+#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:501 po/placeholder.h:545
+msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
+msgstr " -f - vnúť generovanie hdlist súborov.\n"
+
+#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:512 urpmi.removemedia:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "niet nič na odstránenie (použi urpmi.addmedia na pridanie média)\n"
-#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:312 urpm.pm:1787
-#, c-format
-msgid "malformed input: [%s]"
-msgstr "zle zadaný vstup: [%s]"
-
-#: po/placeholder.h:90 po/placeholder.h:454
+#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:458
msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n"
msgstr ""
" --env - použiť špecifické prostredie (typické pre oznámenie o "
"chybe).\n"
-#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:457 po/placeholder.h:587
+#: po/placeholder.h:90 po/placeholder.h:312 urpm.pm:1791
+#, c-format
+msgid "malformed input: [%s]"
+msgstr "zle zadaný vstup: [%s]"
+
+#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:461 po/placeholder.h:595
msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr " -y - fuzzy vyhľadávanie (to isté ako --fuzzy).\n"
-#: po/placeholder.h:92
-msgid ""
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-msgstr ""
-" -u - odstrániť balíček ak uz je nainštalovaná novšia verzia.\n"
+#: po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:315 urpm.pm:291
+msgid "ssh is missing\n"
+msgstr "chýba ssh\n"
-#: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:459 urpmi:315
-#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
-msgstr "Jeden z nasledujúcich balíkov je potrebné nainštalovať %s:"
+#: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:314
+msgid "...copying failed"
+msgstr "...kopírovanie nebolo úspešné"
# ******************fix me***********
#: po/placeholder.h:94
msgid "Press Enter when it's done..."
msgstr "Po ukončení stlačte enter..."
-#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:314
-msgid "...copying failed"
-msgstr "...kopírovanie nebolo úspešné"
+#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:467 urpmi:324
+#, c-format
+msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
+msgstr "Jeden z nasledujúcich balíkov je potrebné nainštalovať %s:"
-#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:315 urpm.pm:291
-msgid "ssh is missing\n"
-msgstr "chýba ssh\n"
+#: po/placeholder.h:96
+msgid ""
+" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
+msgstr ""
+" -u - odstrániť balíček ak uz je nainštalovaná novšia verzia.\n"
#: po/placeholder.h:97
#, c-format
@@ -435,141 +437,141 @@ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"médium \"%s\" skúša použiť už používaný list súbor, médium je ignorované"
-#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:318 urpm.pm:1874
+#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:318 urpm.pm:1878
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "nemôžem odinštalovať balíček %s"
-#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:548
+#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:556
msgid " -h - print this help message.\n"
msgstr " -h - vypísať túto pomoc.\n"
-#: po/placeholder.h:100
-msgid " -g - print groups too with name.\n"
-msgstr " -g - vypísať skupiny k menám.\n"
-
-#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:514
+#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:522
msgid " -a - select all media.\n"
msgstr " -a - vybrať všetky média.\n"
+#: po/placeholder.h:101
+msgid " -g - print groups too with name.\n"
+msgstr " -g - vypísať skupiny k menám.\n"
+
#: po/placeholder.h:102 po/placeholder.h:324
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "zlý popis hdlist \"%s\" v súbore hdlist"
-#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:477
+#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:558
+msgid " -r - print version and release with name also.\n"
+msgstr " -r - vypísať verziu a release s menom.\n"
+
+#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:485
msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n"
msgstr ""
" -h - skúsiť nájsť a použiť synthesis alebo hdlist súbor.\n"
-#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:550
-msgid " -r - print version and release with name also.\n"
-msgstr " -r - vypísať verziu a release s menom.\n"
-
#: po/placeholder.h:105
msgid " -r - print version and release too with name.\n"
msgstr " -r - vypísať verziu a release k menu.\n"
-#: po/placeholder.h:106 po/placeholder.h:565
-msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
-msgstr " -f - vypísať verziu, release a architektúru k menu.\n"
-
-#: po/placeholder.h:107
+#: po/placeholder.h:106
msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n"
msgstr " --auto - automatický výber správnych balíčkov vo voľbách.\n"
+#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:573
+msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
+msgstr " -f - vypísať verziu, release a architektúru k menu.\n"
+
#: po/placeholder.h:108
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s]"
msgstr "nemôžem správne prečitať [%s]"
-#: po/placeholder.h:109 po/placeholder.h:544 urpmi.update:78
-msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr "niet nič na aktualizáciu (použi urpmi.addmedia na pridanie média)\n"
-
-#: po/placeholder.h:110
+#: po/placeholder.h:109
#, c-format
msgid "read synthesis file [%s]"
msgstr "čítanie synthesis súboru [%s]"
+#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:552 urpmi.update:78
+msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr "niet nič na aktualizáciu (použi urpmi.addmedia na pridanie média)\n"
+
#: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:329 urpm.pm:205
msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
msgstr "nebol nájdeny webfetch program (aktuálne curl alebo wget)\n"
-#: po/placeholder.h:112 po/placeholder.h:568
+#: po/placeholder.h:112 po/placeholder.h:576
msgid ""
" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
msgstr ""
" -c - výber plnej metódy pre uzavretie plnych požiadaviek.\n"
-#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:491 urpmi.addmedia:112
+#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:499 urpmi.addmedia:112
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "nemôžem vytvoriť médium \"%s\"\n"
-#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:332
+#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:372 urpme:85
+msgid "unknown package "
+msgstr "naznámy balíček"
+
+#: po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:332
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kopírovanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) pre \"%s\"..."
-#: po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:372 urpme:85
-msgid "unknown package "
-msgstr "naznámy balíček"
+#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:375 urpme:42
+msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n"
+msgstr "použitie: urpme [-a] [--auto] <meno...>\n"
-#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:572 urpmq:122
+#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:580 urpmq:122
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: neznáma voľba \"-%s\", použítie zistíte s --help\n"
-#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:375 urpme:42
-msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n"
-msgstr "použitie: urpme [-a] [--auto] <meno...>\n"
-
#: po/placeholder.h:120 po/placeholder.h:334
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "vytváram hdlist [%s]"
-#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:412 po/placeholder.h:582
-msgid " --media - use only the media listed by comma.\n"
-msgstr " --media - použiť len zadané média.\n"
+#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:336 urpm.pm:1718
+#, c-format
+msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
+msgstr "nemôžem prečítať rpm súbor [%s] z média \"%s\""
#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:337
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "pridané médium %s"
-#: po/placeholder.h:123 po/placeholder.h:336 urpm.pm:1714
-#, c-format
-msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
-msgstr "nemôžem prečítať rpm súbor [%s] z média \"%s\""
+#: po/placeholder.h:123 po/placeholder.h:416 po/placeholder.h:590
+msgid " --media - use only the media listed by comma.\n"
+msgstr " --media - použiť len zadané média.\n"
#: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:338
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "preberanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) zlýhalo"
-#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:341 urpm.pm:1799
+#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:341 urpm.pm:1803
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...príjmanie bolo neúspešné: %s"
-#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:343 urpm.pm:1730
-#, c-format
-msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
-msgstr "nekoherentné médium \"%s\" označené ako vymeniteľné ale nie naozaj"
-
-#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:342 urpm.pm:1844
-msgid "Preparing..."
-msgstr "Príprava..."
-
-#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:424
+#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:428
msgid ""
" --bug - output a bug report in directory indicated by next arg.\n"
msgstr ""
" --bug - vytvoriť oznámenie o chybe do adresára uvedeného za "
"argumentom.\n"
-#: po/placeholder.h:129 po/placeholder.h:346 urpm.pm:1437
+#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:342 urpm.pm:1848
+msgid "Preparing..."
+msgstr "Príprava..."
+
+#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:343 urpm.pm:1734
+#, c-format
+msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
+msgstr "nekoherentné médium \"%s\" označené ako vymeniteľné ale nie naozaj"
+
+#: po/placeholder.h:129 po/placeholder.h:346 urpm.pm:1441
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nesprávne meno rpm súboru [%s]"
@@ -579,7 +581,7 @@ msgstr "nesprávne meno rpm súboru [%s]"
msgid "unknown data associated with %s"
msgstr "neznáme data asociované s %s"
-#: po/placeholder.h:132 po/placeholder.h:433 urpmi:324
+#: po/placeholder.h:132 po/placeholder.h:437 urpmi:333
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Váš výber? (1-%d) "
@@ -590,8 +592,8 @@ msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"nemôžem pristúpiť k súboru so zoznamom pre \"%s\", médium je ignorované"
-#: po/placeholder.h:134 po/placeholder.h:434 po/placeholder.h:476
-#: po/placeholder.h:538 po/placeholder.h:549
+#: po/placeholder.h:134 po/placeholder.h:438 po/placeholder.h:484
+#: po/placeholder.h:546 po/placeholder.h:557
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr " --wget - použi wget pre prevzatie vzdialených súborov.\n"
@@ -600,58 +602,58 @@ msgstr " --wget - použi wget pre prevzatie vzdialených súborov.\n"
msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
msgstr "ruším výber %s pretože nebude aktualizovaný potrebný počet súborov"
-#: po/placeholder.h:137 po/placeholder.h:350 urpm.pm:1438 urpm.pm:1904
+#: po/placeholder.h:137 po/placeholder.h:350 urpm.pm:1442 urpm.pm:1908
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "nemôžem pristúpiť k rpm súboru [%s]"
-#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:439 urpmi:327
-msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
-msgstr "Prepáčte, zlá voľba, skúste znova\n"
+#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:351 urpm.pm:1427
+#, c-format
+msgid "relocated %s entries in depslist"
+msgstr "premiestnených %s položiek v zozname závislosti"
-#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:352 urpm.pm:1741
+#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:352 urpm.pm:1745
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "nemôžem pristúpiť na médium \"%s\""
-#: po/placeholder.h:141 po/placeholder.h:351 urpm.pm:1423
-#, c-format
-msgid "relocated %s entries in depslist"
-msgstr "premiestnených %s položiek v zozname závislosti"
+#: po/placeholder.h:141 po/placeholder.h:444 urpmi:336
+msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
+msgstr "Prepáčte, zlá voľba, skúste znova\n"
-#: po/placeholder.h:142 po/placeholder.h:444 po/placeholder.h:492
-#: po/placeholder.h:527 po/placeholder.h:571
+#: po/placeholder.h:142 po/placeholder.h:447 po/placeholder.h:500
+#: po/placeholder.h:535 po/placeholder.h:579
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr " --curl - použiť curl pre prevzatie vzdialených súborov.\n"
-#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:353
-#, c-format
-msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
-msgstr "pokus o výber neexistujúceho média \"%s\""
-
-#: po/placeholder.h:144
+#: po/placeholder.h:143
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\""
msgstr "nemôžem správne prečitať [%s] z hodnoty \"%s\""
+#: po/placeholder.h:144 po/placeholder.h:353
+#, c-format
+msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
+msgstr "pokus o výber neexistujúceho média \"%s\""
+
#: po/placeholder.h:145 po/placeholder.h:356
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "rpm súbory neboli nájdene [%s]"
-#: po/placeholder.h:146 po/placeholder.h:360 urpm.pm:290
-msgid "rsync is missing\n"
-msgstr "chýba rsync\n"
+#: po/placeholder.h:146 po/placeholder.h:460 urpmi:183
+#, c-format
+msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
+msgstr "Nemôžem vytvoriť adresár [%s] pre ohlásenie chyby"
#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:361 urpm.pm:358
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "médium \"%s\" skúša použiť už používaný hdlist, médium bude ignorované"
-#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:456 urpmi:174
-#, c-format
-msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
-msgstr "Nemôžem vytvoriť adresár [%s] pre ohlásenie chyby"
+#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:360 urpm.pm:290
+msgid "rsync is missing\n"
+msgstr "chýba rsync\n"
#: po/placeholder.h:150 po/placeholder.h:362 urpm.pm:229
msgid "curl is missing\n"
@@ -666,11 +668,11 @@ msgstr "nemôžem nájsť médium z tohoto hdlist súboru [%s]"
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - vypísať túto pomoc.\n"
-#: po/placeholder.h:154 po/placeholder.h:381 urpmi:504
+#: po/placeholder.h:154 po/placeholder.h:381 urpmi:530
msgid "everything already installed"
msgstr "všetko je už nainštalované"
-#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:270 urpm.pm:1792
+#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:270 urpm.pm:1796
msgid "retrieving rpms files..."
msgstr "príjmanie rpm súborov..."
@@ -679,7 +681,7 @@ msgstr "príjmanie rpm súborov..."
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "používam rôzne vymeniteľné média [%s] pre \"%s\""
-#: po/placeholder.h:157 po/placeholder.h:383 urpmi:316
+#: po/placeholder.h:157 po/placeholder.h:387 urpmi:325
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Jeden z nasledujúcich balíkov je potrebný:"
@@ -691,34 +693,34 @@ msgstr ""
"nemôžem pristúpiť k prvému inštalačnému médiu (súbor Mandrake/base/hdlist "
"nebol nájdený)"
-#: po/placeholder.h:160 po/placeholder.h:557 urpmq:125
+#: po/placeholder.h:160 po/placeholder.h:565 urpmq:125
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: nemôžem prečítať rpm súbor \"%s\"\n"
-#: po/placeholder.h:162 po/placeholder.h:374 urpme:90
-msgid "Nothing to remove.\n"
-msgstr "Niet nič na odstránenie.\n"
-
-#: po/placeholder.h:163 po/placeholder.h:277 urpm.pm:301
+#: po/placeholder.h:162 po/placeholder.h:277 urpm.pm:301
#, c-format
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "rsync neúspešný: ukončené s %d alebo signálom %d\n"
-#: po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:279
-msgid "unable to access first installation medium"
-msgstr "nemôžem pristúpiť k prvému inštalačnému médiu"
+#: po/placeholder.h:163 po/placeholder.h:374 urpme:90
+msgid "Nothing to remove.\n"
+msgstr "Niet nič na odstránenie.\n"
-#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:406 urpmi:204 urpmi:462 urpmi:472
-#: urpmi:479 urpmi:492 urpmi:498
+#: po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:410 urpmi:213 urpmi:487 urpmi:497
+#: urpmi:504 urpmi:517 urpmi:524
msgid "Installation failed"
msgstr "Inštalácia zlyhala"
-#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:410 po/placeholder.h:573
+#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:279
+msgid "unable to access first installation medium"
+msgstr "nemôžem pristúpiť k prvému inštalačnému médiu"
+
+#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:414 po/placeholder.h:581
msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
msgstr " -P - pre nájdenie balíčka nehľadať v poskytovaných.\n"
-#: po/placeholder.h:168 po/placeholder.h:281 urpm.pm:1410
+#: po/placeholder.h:168 po/placeholder.h:281 urpm.pm:1414
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "odpájam %s"
@@ -728,7 +730,7 @@ msgstr "odpájam %s"
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "odstraňujem %d nepotrebných hlavičiek z dočasnej pamäte"
-#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:284
+#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:283
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "hdlist súbor na médiu nebol nájdený \"%s\""
@@ -742,7 +744,7 @@ msgstr "<nevytlačiteľné znaky>"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "nemôžem prečítať synthesis súbor pre médium \"%s\""
-#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:422 po/placeholder.h:584
+#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:426 po/placeholder.h:592
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - vypisovať.\n"
@@ -761,11 +763,11 @@ msgstr "nemôžem vytvoriť synthesis súbor pre médium \"%s\""
msgid "trying to select multiple medium: %s"
msgstr "pokus o výber viacerých médii %s"
-#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:546
+#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:554
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr " -a - vybrať všetky nevymeniteľné média.\n"
-#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:429
+#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:433
msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr ""
" mená alebo rpm súbory zadané z príkazového riadku sú už nainštalované.\n"
@@ -790,7 +792,7 @@ msgid "write config file [%s]"
msgstr "zápis konfiguračného súboru [%s]"
# ******************fix me***********
-#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:435 urpmi:436
+#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:439 urpmi:461
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Stlačet Enter..."
@@ -803,25 +805,30 @@ msgstr "neznámy protokol: %s"
msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method"
msgstr "nemôžem vytvoriť hdlist synthesis súbor, metódou parsehdlist"
-#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:486
+#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:494
msgid ""
" --distrib - automatically create all media from an installation "
"medium.\n"
msgstr ""
" --distrib - automaticky vytvoriť všetky média z inštalačného média.\n"
-#: po/placeholder.h:192 po/placeholder.h:442 po/placeholder.h:570
+#: po/placeholder.h:192 po/placeholder.h:302 urpm.pm:1649
+#, c-format
+msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
+msgstr "nemôžem správne prečitať [%s] z hodnoty \"%s\""
+
+#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:446 po/placeholder.h:578
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""
" -s - nasledujúci balíček je zdrojovy balíček (to isté ako --"
"src).\n"
-#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:302 urpm.pm:1645
+#: po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:303 urpm.pm:1883 urpm.pm:1888
#, c-format
-msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
-msgstr "nemôžem správne prečitať [%s] z hodnoty \"%s\""
+msgid "unable to install package %s"
+msgstr "nemôžem nainštalovať balíček %s"
-#: po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:305 urpm.pm:376
+#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:305 urpm.pm:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -829,11 +836,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"nemôžem sa postarať o médium \"%s\" lebo list súbor je už použitý iným médiom"
-#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:303 urpm.pm:1879 urpm.pm:1884
-#, c-format
-msgid "unable to install package %s"
-msgstr "nemôžem nainštalovať balíček %s"
-
#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:306
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
@@ -858,20 +860,25 @@ msgstr "médium \"%s\" skúša použiť už používaný zoznam, médium bude ignorované"
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "nemôžem prevziať cestu pre vymeniteľné médium \"%s\""
-#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:313 urpm.pm:1610 urpm.pm:1636
+#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:313 urpm.pm:1614 urpm.pm:1640
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "nachádza sa tu balíčky s rovnakým menom súboru \"%s\""
-#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:588
+#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:596
msgid " -g - print groups with name also.\n"
msgstr " -g - vypísať skupiny aj s menami.\n"
-#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:589
+#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:597
msgid " --list - list available packages.\n"
msgstr " --list - vypísať všetky balíčky.\n"
-#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:366 urpme:125
+#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:316 urpm.pm:1895
+#, c-format
+msgid "%s is needed by %s"
+msgstr "%s je potrebný pre %s"
+
+#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:366 urpme:125
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
@@ -880,16 +887,11 @@ msgstr ""
"Kvôli zachovaniu závislostí, by mali byť odinštalované nasledujúce balíky (%"
"d MB)"
-#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:316 urpm.pm:1891
-#, c-format
-msgid "%s is needed by %s"
-msgstr "%s je potrebný pre %s"
-
#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:317
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "príjmanie hdlists súboru..."
-#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:382 urpmi:149
+#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:382 urpmi:158
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: neznáma voľba \"-%s\", použítie zistíte s --help\n"
@@ -899,41 +901,41 @@ msgstr "urpmi: neznáma voľba \"-%s\", použítie zistíte s --help\n"
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "nemôžem pristúpiť k súboru hdlist pre \"%s\", médium je ignorované"
-#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:320 urpm.pm:1442
-msgid "unable to register rpm file"
-msgstr "nemôžem registrovať rpm súbor"
-
-#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:321
+#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:321
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:325
+#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:320 urpm.pm:1446
+msgid "unable to register rpm file"
+msgstr "nemôžem registrovať rpm súbor"
+
+#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:323
#, c-format
-msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
-msgstr "nájdený overený hdlist (alebo synthesis) %s"
+msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
+msgstr "ve+lmi ve+la bodov pripojenia pre vymeniteľné médium \"%s\""
#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:322 urpm.pm:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nemôžem nájsť súbor list pre \"%s\", médium je ignorované"
-#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:323
+#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:325
#, c-format
-msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
-msgstr "ve+lmi ve+la bodov pripojenia pre vymeniteľné médium \"%s\""
-
-#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:327
-#, c-format
-msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
-msgstr "nemôžem prečítať hdlist súbor pre médium \"%s\""
+msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
+msgstr "nájdený overený hdlist (alebo synthesis) %s"
-#: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:326 urpm.pm:448
+#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:326 urpm.pm:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "poškodený súbor zoznamu pre \"%s\", médium je ignorované"
-#: po/placeholder.h:220 po/placeholder.h:390 po/placeholder.h:559
+#: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:327
+#, c-format
+msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
+msgstr "nemôžem prečítať hdlist súbor pre médium \"%s\""
+
+#: po/placeholder.h:220 po/placeholder.h:394 po/placeholder.h:567
msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr " --update - použiť iba aktualizačné média.\n"
@@ -942,34 +944,38 @@ msgstr " --update - použiť iba aktualizačné média.\n"
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "kopírovanie [%s] zlýhalo"
-#: po/placeholder.h:222 po/placeholder.h:566
+#: po/placeholder.h:222
+#, c-format
+msgid "unable to analyse synthesis data of %s"
+msgstr "nemôžem analyzovať synthesis data z %s"
+
+#: po/placeholder.h:223 po/placeholder.h:574
msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
msgstr " -d - rozšíriť dotaz o závislosti pre balíček.\n"
-#: po/placeholder.h:223
+#: po/placeholder.h:224 po/placeholder.h:330
#, c-format
-msgid "unable to analyse synthesis data of %s"
-msgstr "nemôžem analyzovať synthesis data z %s"
+msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr "preberanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) pre \"%s\"..."
-#: po/placeholder.h:224 po/placeholder.h:377 urpme:116
+#: po/placeholder.h:225 po/placeholder.h:377 urpme:116
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system\n"
msgstr "odstránenie balíčka %s naruší Váš systém\n"
-#: po/placeholder.h:225 po/placeholder.h:330
-#, c-format
-msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "preberanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) pre \"%s\"..."
+#: po/placeholder.h:227 po/placeholder.h:331
+msgid "...copying done"
+msgstr "...kopírovanie ukončené"
-#: po/placeholder.h:227 po/placeholder.h:408
+#: po/placeholder.h:228 po/placeholder.h:412
msgid " --X - use X interface.\n"
msgstr " --X - použiť X rozhranie.\n"
-#: po/placeholder.h:228 po/placeholder.h:331
-msgid "...copying done"
-msgstr "...kopírovanie ukončené"
+#: po/placeholder.h:229 po/placeholder.h:333
+msgid "copying hdlists file..."
+msgstr "kopírovanie hdlist súboru..."
-#: po/placeholder.h:229 po/placeholder.h:409 urpmi:397 urpmi:406
+#: po/placeholder.h:230 po/placeholder.h:413 urpmi:422 urpmi:431
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -978,24 +984,20 @@ msgstr ""
"Kvôli zachovaniu závislostí, by mali byť nainštalované nasledujúce balíky (%"
"d MB)"
-#: po/placeholder.h:230 po/placeholder.h:333
-msgid "copying hdlists file..."
-msgstr "kopírovanie hdlist súboru..."
-
#: po/placeholder.h:231 po/placeholder.h:335 urpm.pm:337 urpm.pm:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "syntaktická chyba v konfiguračnom súbore na riadku %s"
-#: po/placeholder.h:232 po/placeholder.h:411 urpmi:486
+#: po/placeholder.h:232 po/placeholder.h:415 urpmi:511
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Skúsiť inštaláciu bez kontroly závislostí? (á/N) "
-#: po/placeholder.h:233 po/placeholder.h:417 po/placeholder.h:583
+#: po/placeholder.h:233 po/placeholder.h:421 po/placeholder.h:591
msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr " --fuzzy - fuzzy vyhľadávanie (to isté ako -y).\n"
-#: po/placeholder.h:234 po/placeholder.h:339 urpm.pm:1445
+#: po/placeholder.h:234 po/placeholder.h:339 urpm.pm:1449
msgid "error registering local packages"
msgstr "chyba pre registrácii lokálnych balíčkov"
@@ -1004,7 +1006,7 @@ msgstr "chyba pre registrácii lokálnych balíčkov"
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "beriem vymeniteľné médium ako \"%s\""
-#: po/placeholder.h:236 po/placeholder.h:423
+#: po/placeholder.h:236 po/placeholder.h:427
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
msgstr " -p - pre nájdenie balíčka hľadať aj v poskytovaných.\n"
@@ -1013,7 +1015,7 @@ msgstr " -p - pre nájdenie balíčka hľadať aj v poskytovaných.\n"
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "kopírovanie popisného súboru z \"%s\"..."
-#: po/placeholder.h:239 po/placeholder.h:586
+#: po/placeholder.h:239 po/placeholder.h:594
msgid ""
" -u - remove package if a more recent version is already "
"installed.\n"
@@ -1025,8 +1027,8 @@ msgstr ""
msgid "unable to build hdlist: %s"
msgstr "nemôžem vytvoriť hdlist: %s"
-#: po/placeholder.h:241 po/placeholder.h:345 urpm.pm:1705 urpm.pm:1708
-#: urpm.pm:1726
+#: po/placeholder.h:241 po/placeholder.h:345 urpm.pm:1709 urpm.pm:1712
+#: urpm.pm:1730
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "médium \"%s\" nieje zvolený"
@@ -1036,92 +1038,92 @@ msgstr "médium \"%s\" nieje zvolený"
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "pokus o vynechanie existujúceho média \"%s\", ruším"
-#: po/placeholder.h:243 po/placeholder.h:431
-msgid " -q - quiet mode.\n"
-msgstr " -q - tichý mód.\n"
-
-#: po/placeholder.h:244 po/placeholder.h:348
+#: po/placeholder.h:243 po/placeholder.h:348
#, c-format
msgid "unable to read rpms files from [%s]: %s"
msgstr "nemôžem prečítať rpm súbory z [%s]: %s"
+#: po/placeholder.h:244 po/placeholder.h:435
+msgid " -q - quiet mode.\n"
+msgstr " -q - tichý mód.\n"
+
#: po/placeholder.h:245
msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
-#: po/placeholder.h:247 po/placeholder.h:440 po/placeholder.h:569
+#: po/placeholder.h:247 po/placeholder.h:443 po/placeholder.h:577
msgid ""
" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr " --force - vnúť výzvu aj ak niektore balíčky neexistuju.\n"
-#: po/placeholder.h:249 po/placeholder.h:370 urpme:63
+#: po/placeholder.h:248 po/placeholder.h:370 urpme:63
#, c-format
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr "Použijem \"%s\" ako podreťazec, našiel som"
-#: po/placeholder.h:250 po/placeholder.h:445 urpmi:451
+#: po/placeholder.h:250 po/placeholder.h:376 urpme:33
+msgid "Remove them all?"
+msgstr "Odstráňiť všekty?"
+
+#: po/placeholder.h:251 po/placeholder.h:449 urpmi:476
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "inštalujem %s\n"
-#: po/placeholder.h:251 po/placeholder.h:376 urpme:33
-msgid "Remove them all?"
-msgstr "Odstráňiť všekty?"
-
# **************fix me****************
-#: po/placeholder.h:252 po/placeholder.h:446 urpmi:435
+#: po/placeholder.h:252 po/placeholder.h:450 urpmi:460
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Prosím vložte médium \"%s\" do zariadenia [%s]"
-#: po/placeholder.h:253 po/placeholder.h:354 urpm.pm:1535
-#, c-format
-msgid "The following packages contain %s: %s"
-msgstr "Nasledujúce balíčky obsahujú %s: %s"
-
-#: po/placeholder.h:254 po/placeholder.h:355
+#: po/placeholder.h:253 po/placeholder.h:355
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "prezerám hdlist súbor [%s]"
-#: po/placeholder.h:255 po/placeholder.h:357 urpm.pm:1424
+#: po/placeholder.h:254 po/placeholder.h:354 urpm.pm:1539
+#, c-format
+msgid "The following packages contain %s: %s"
+msgstr "Nasledujúce balíčky obsahujú %s: %s"
+
+#: po/placeholder.h:255 po/placeholder.h:357 urpm.pm:1428
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "v deplist neboli premiestnené žiadne položky"
-#: po/placeholder.h:256 po/placeholder.h:502
+#: po/placeholder.h:257 po/placeholder.h:510
msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr " --update - vytvoriť aktualizačné médium.\n"
-#: po/placeholder.h:258 po/placeholder.h:543
-msgid ""
-" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
-msgstr " -d - vnúť plné vytvorenie súboru depslist.ordered.\n"
+#: po/placeholder.h:258 po/placeholder.h:358 urpm.pm:1801
+msgid "...retrieving done"
+msgstr "...príjmanie ukončené"
-#: po/placeholder.h:259 po/placeholder.h:453 po/placeholder.h:585 urpmi:424
+#: po/placeholder.h:259 po/placeholder.h:457 po/placeholder.h:593 urpmi:449
#: urpmq:216
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "nemôžem získať zdrojové balíčky, prerušujem"
-#: po/placeholder.h:260 po/placeholder.h:358 urpm.pm:1797
-msgid "...retrieving done"
-msgstr "...príjmanie ukončené"
+#: po/placeholder.h:260 po/placeholder.h:551
+msgid ""
+" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
+msgstr " -d - vnúť plné vytvorenie súboru depslist.ordered.\n"
-#: po/placeholder.h:261
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr "výber %s pomocou nepotrebnych"
+#. [^:]+(:\d+)?)/*$, or
+#: po/placeholder.h:261 po/placeholder.h:459 po/placeholder.h:511
+#: po/placeholder.h:553 urpmi:125 urpmi:132 urpmi.addmedia:65
+#: urpmi.addmedia:72 urpmi.update:45 urpmi.update:52
+msgid "bad proxy declaration on command line\n"
+msgstr "zle zadaná proxy deklarácia v príkazovom riadku\n"
#: po/placeholder.h:262 po/placeholder.h:359 urpm.pm:286
#, c-format
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "curl neúspešné: ukončené s %d alebo signálom %d\n"
-#. [^:]+(:\d+)?)/*$, or
-#: po/placeholder.h:263 po/placeholder.h:455 po/placeholder.h:503
-#: po/placeholder.h:545 urpmi:116 urpmi:123 urpmi.addmedia:65
-#: urpmi.addmedia:72 urpmi.update:45 urpmi.update:52
-msgid "bad proxy declaration on command line\n"
-msgstr "zle zadaná proxy deklarácia v príkazovom riadku\n"
+#: po/placeholder.h:263
+#, c-format
+msgid "selecting %s using obsoletes"
+msgstr "výber %s pomocou nepotrebnych"
#: po/placeholder.h:264
#, c-format
@@ -1133,15 +1135,26 @@ msgstr "výber %s z výberu súborov"
msgid "copying source list of \"%s\"..."
msgstr "kopírovanie zdrojového zoznamu z \"%s\"..."
-#: po/placeholder.h:266 po/placeholder.h:458 urpmi:199
+#: po/placeholder.h:266 po/placeholder.h:365 urpm.pm:220
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr "chýba wget\n"
+
+#: po/placeholder.h:267 po/placeholder.h:466 urpmi:208
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Inštalovať balíky má dovolené len superužívateľ"
-#: po/placeholder.h:267 po/placeholder.h:365 urpm.pm:220
-msgid "wget is missing\n"
-msgstr "chýba wget\n"
+#: po/placeholder.h:284
+#, fuzzy, c-format
+msgid "selecting multiple media: %s"
+msgstr "pokus o výber viacerých médii: %s"
-#: po/placeholder.h:384
+#: po/placeholder.h:383
+msgid ""
+" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking.\n"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:388
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
@@ -1155,8 +1168,8 @@ msgstr ""
"Toto je free softvér a musí byť redistribuovaný pod licenciou GNU GPL.\n"
"použitie:\n"
-#: po/placeholder.h:391 po/placeholder.h:482 po/placeholder.h:539
-#: po/placeholder.h:560
+#: po/placeholder.h:395 po/placeholder.h:490 po/placeholder.h:547
+#: po/placeholder.h:568
msgid ""
" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
" authentication (format is <user:password>).\n"
@@ -1164,7 +1177,7 @@ msgstr ""
" --proxy-user - špecifikácia uživateľa a hesla pre použitie proxy\n"
" autentifikácie (format je <užívateľ:heslo>).\n"
-#: po/placeholder.h:396 urpmi:456
+#: po/placeholder.h:400 urpmi:481
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your urpmi database"
@@ -1172,7 +1185,7 @@ msgstr ""
"Inštalácia nebola úspešná, niektoré súbory chýbaju.\n"
"Možno budete chcieť aktualizovať Vašu urpmi databázu"
-#: po/placeholder.h:400 urpmi:370
+#: po/placeholder.h:404 urpmi:385
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1183,8 +1196,8 @@ msgstr ""
"%s\n"
"súhlasíte ?"
-#: po/placeholder.h:413 po/placeholder.h:494 po/placeholder.h:533
-#: po/placeholder.h:578
+#: po/placeholder.h:417 po/placeholder.h:502 po/placeholder.h:541
+#: po/placeholder.h:586
msgid ""
" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
@@ -1192,7 +1205,7 @@ msgstr ""
" --proxy - použiť špecifikované HTTP proxy, číslo portu pridelené\n"
" ako štandardne je 1080 (format zápisu <proxy[:port]>).\n"
-#: po/placeholder.h:418
+#: po/placeholder.h:422
msgid ""
" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
" X or text mode.\n"
@@ -1200,7 +1213,7 @@ msgstr ""
" --best-output - zvoľte si najlepšie rozhranie pre prostredie:\n"
" X alebo textovy mód.\n"
-#: po/placeholder.h:425 urpmi:403
+#: po/placeholder.h:429 urpmi:428
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -1209,7 +1222,7 @@ msgstr ""
"Musíte byť root ak chcete nainštalovať tieto aktualizácie:\n"
"%s\n"
-#: po/placeholder.h:447 urpmi:363
+#: po/placeholder.h:451 urpmi:370
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1220,7 +1233,13 @@ msgstr ""
"%s\n"
"súhlasíte ?"
-#: po/placeholder.h:460
+#: po/placeholder.h:462
+msgid ""
+" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking and integrity.\n"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:468
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
"where <url> is one of\n"
@@ -1242,7 +1261,7 @@ msgstr ""
" removable://<cesta>\n"
"a [voľby] sú\n"
-#: po/placeholder.h:471 po/placeholder.h:505 po/placeholder.h:523
+#: po/placeholder.h:479 po/placeholder.h:513 po/placeholder.h:531
#: urpmi.addmedia:79
#, c-format
msgid ""
@@ -1252,7 +1271,7 @@ msgstr ""
"\n"
"neznáma voľba '%s'\n"
-#: po/placeholder.h:478 urpmi.addmedia:104
+#: po/placeholder.h:486 urpmi.addmedia:104
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1261,7 +1280,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"`with' chýba pre ftp\n"
-#: po/placeholder.h:487 urpmi.addmedia:90
+#: po/placeholder.h:495 urpmi.addmedia:90
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1270,7 +1289,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"nieje potrebné zadať <relatívnu cesta k hdlist> s --distrib"
-#: po/placeholder.h:498 urpmi.addmedia:102
+#: po/placeholder.h:506 urpmi.addmedia:102
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1279,7 +1298,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"chýba <relatívna cesta k hdlist>\n"
-#: po/placeholder.h:509 urpmi.removemedia:49
+#: po/placeholder.h:517 urpmi.removemedia:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -1288,7 +1307,7 @@ msgstr ""
"chýba položka pre odstránenie\n"
"(jedna z %s)\n"
-#: po/placeholder.h:515
+#: po/placeholder.h:523
msgid ""
"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to remove.\n"
@@ -1296,7 +1315,7 @@ msgstr ""
"použitie: urpmi.update [-a] <meno> ...\n"
"kde <meno> je médium pre odstránenie.\n"
-#: po/placeholder.h:519
+#: po/placeholder.h:527
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
@@ -1304,7 +1323,7 @@ msgstr ""
"použitie: urpmi.update [voľby] <meno> ...\n"
"kde <meno> je médium pre aktualizáciu.\n"
-#: po/placeholder.h:528 urpmi.update:80
+#: po/placeholder.h:536 urpmi.update:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -1313,7 +1332,7 @@ msgstr ""
"chýba položka pre aktualizáciu\n"
"(jeden z %s)\n"
-#: po/placeholder.h:551
+#: po/placeholder.h:559
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
@@ -1327,7 +1346,7 @@ msgstr ""
"Toto je free softvér a musí byť redistribuovaný pod licenciou GNU GPL.\n"
"použitie:\n"
-#: po/placeholder.h:574
+#: po/placeholder.h:582
msgid ""
" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
" stdout (root only).\n"
@@ -1335,7 +1354,7 @@ msgstr ""
" --headers - exstrahovať hlavičky pre balíček zo zonamu urpmi db na\n"
" stdout (iba root).\n"
-#: urpmi:58
+#: urpmi:61
#, c-format
msgid "urpmi version %s"
msgstr "urpmi verzia %s"