summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po458
1 files changed, 235 insertions, 223 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 010ce434..fb3aceae 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-04 15:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-03-04 09:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-03-06 14:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-03-06 11:04+0100\n"
"Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n"
"Language-Team: sk <i18n@hq.alert.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,30 +28,40 @@ msgstr ""
"Automatická inštalácia balíčkov...\n"
"Žiadali ste inštaláciu balíčka $rpm\n"
-#: _irpm:31 po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:331 po/placeholder.h:391
+#: _irpm:31 po/placeholder.h:224 po/placeholder.h:342 po/placeholder.h:402
#: urpme:30 urpmi:307
msgid "Is it OK?"
msgstr "Je to v poriadku?"
-#: _irpm:33 po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:382 urpmi:310 urpmi:343
+#: _irpm:33 po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:393 urpmi:310 urpmi:343
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: _irpm:34 po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:337 urpmi:311 urpmi:344
+#: _irpm:34 po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:348 urpmi:311 urpmi:344
msgid "Cancel"
msgstr "Zruš"
-#: _irpm:40 po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:336 po/placeholder.h:354
-#: urpme:33 urpmi:315 urpmi:396 urpmi:416
+#. This is a list of chars acceptable as a 'no' answer to a Yes/No question;
+#. you can put here the letters for 'no' for your language, so people
+#. can hit those keys in their keyboard to reply.
+#. please keep the 'Nn' for compatibility reasons
+#.
+#: _irpm:40 po/placeholder.h:17 po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:347
+#: po/placeholder.h:365 urpme:33 urpmi:315 urpmi:396 urpmi:416
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: _irpm:41 po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:330 po/placeholder.h:357
-#: urpme:35 urpmi:316 urpmi:397 urpmi:417
+#. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question;
+#. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people
+#. can hit those keys in their keyboard to reply.
+#. please keep the 'Yy' for compatibility reasons
+#.
+#: _irpm:41 po/placeholder.h:11 po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:341
+#: po/placeholder.h:368 urpme:35 urpmi:316 urpmi:397 urpmi:417
msgid "Yy"
msgstr "AaÁáYy"
-#: _irpm:42 po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:327 po/placeholder.h:385
+#: _irpm:42 po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:338 po/placeholder.h:396
#: urpme:121 urpmi:318 urpmi:320
msgid " (Y/n) "
msgstr " (Á/n) "
@@ -60,268 +70,268 @@ msgstr " (Á/n) "
msgid "$rpm: command not found\n"
msgstr "$rpm: príkaz nebol nájdený\n"
-#: po/placeholder.h:6 po/placeholder.h:159
+#: po/placeholder.h:18 po/placeholder.h:171
#, c-format
msgid "urpmf version %s"
msgstr "urpmf verzia %s"
-#: po/placeholder.h:7 po/placeholder.h:120
+#: po/placeholder.h:19 po/placeholder.h:132
msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
-#: po/placeholder.h:8 po/placeholder.h:156
+#: po/placeholder.h:20 po/placeholder.h:168
msgid ""
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL."
msgstr "Toto je free softvér a musí byť redistribuovaný pod licenciou GNU GPL."
-#: po/placeholder.h:9 po/placeholder.h:26 po/placeholder.h:134
+#: po/placeholder.h:21 po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:146
msgid "usage: urpmf [options] <file>"
msgstr "použitie: urpmf [voľby] <súbor>"
-#: po/placeholder.h:10 po/placeholder.h:112
+#: po/placeholder.h:22 po/placeholder.h:124
msgid ""
" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
" --quiet - nevypisuj meno tagu (štandardne ak nieje zadany tag v "
"príkazovom"
-#: po/placeholder.h:11 po/placeholder.h:157
+#: po/placeholder.h:23 po/placeholder.h:169
msgid " line, incompatible with interactive mode)."
msgstr " riadku, nieje kompatibilne s interaktívnym módom)."
-#: po/placeholder.h:12 po/placeholder.h:130
+#: po/placeholder.h:24 po/placeholder.h:142
msgid " --all - print all tags."
msgstr " --all - vypísať všetky tagy."
-#: po/placeholder.h:13 po/placeholder.h:162
+#: po/placeholder.h:25 po/placeholder.h:174
msgid ""
" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
msgstr ""
" --name - vypísať meno tagu: rpm súbor (potrebné ak nieje zadaný "
"tag"
-#: po/placeholder.h:14 po/placeholder.h:165
+#: po/placeholder.h:26 po/placeholder.h:177
msgid " command line but without package name)."
msgstr " v príkazovom riadku bez názvu balíčka)."
-#: po/placeholder.h:15 po/placeholder.h:105
+#: po/placeholder.h:27 po/placeholder.h:117
msgid " --group - print tag group: group."
msgstr " --group - vypísať skupinu tagu: skupina."
-#: po/placeholder.h:16 po/placeholder.h:90
+#: po/placeholder.h:28 po/placeholder.h:102
msgid " --size - print tag size: size."
msgstr " --size - vypísať veľkosť tagu: veľkosť."
-#: po/placeholder.h:17 po/placeholder.h:138
+#: po/placeholder.h:29 po/placeholder.h:150
msgid " --serial - print tag serial: serial."
msgstr " --serial - vypísať seriove číslo tagu: seriove číslo."
-#: po/placeholder.h:18 po/placeholder.h:151
+#: po/placeholder.h:30 po/placeholder.h:163
msgid " --summary - print tag summary: summary."
msgstr " --summary - vypísať sumár tagu: sumár."
-#: po/placeholder.h:19 po/placeholder.h:124
+#: po/placeholder.h:31 po/placeholder.h:136
msgid " --description - print tag description: description."
msgstr " --description - vypísať popis tagu: popis."
-#: po/placeholder.h:20 po/placeholder.h:142
+#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:154
msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""
" --provides - vypisať čo tag poskytuje : čo poskytuje (viac riadkov)."
-#: po/placeholder.h:21 po/placeholder.h:194
+#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:206
msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
msgstr ""
" --requires - vypísať čo tag potrebuje: čo potrebuje (viac riadkov)."
-#: po/placeholder.h:22 po/placeholder.h:41
+#: po/placeholder.h:34 po/placeholder.h:53
msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
msgstr " --files - vypísať súbory tagu: všetky súbory (viac riadkov)."
-#: po/placeholder.h:23 po/placeholder.h:34
+#: po/placeholder.h:35 po/placeholder.h:46
msgid ""
" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr " --conflicts - vypísať konflikty tagu: konfilkty (viac riadkov)."
-#: po/placeholder.h:24 po/placeholder.h:109
+#: po/placeholder.h:36 po/placeholder.h:121
msgid ""
" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr " --obsoletes - vypísať čo nahradzuje: nahradzuje (viac riadkov)."
-#: po/placeholder.h:25 po/placeholder.h:132
+#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:144
msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr ""
" --prereqs - vypísať požiadavky tagu: požiadavky (viac riadkov)."
-#: po/placeholder.h:27 po/placeholder.h:64
+#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:76
msgid "try urpmf --help for more options"
msgstr "skúste urpmf --help pre zobrazenie možností"
-#: po/placeholder.h:28 po/placeholder.h:49
+#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:61
msgid "no full media list was found"
msgstr "nebol nájdeny naplnený zoznam médii"
-#: po/placeholder.h:29 po/placeholder.h:222
+#: po/placeholder.h:41 po/placeholder.h:234
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "nemôžem zapísať konfiguračný súbor [%s]"
-#: po/placeholder.h:30 po/placeholder.h:224
+#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:236
msgid "examining whole urpmi database"
msgstr "prezerám celú urpmi databázu"
-#: po/placeholder.h:31
+#: po/placeholder.h:43
msgid " -y - impose fuzzy search.\n"
msgstr " -y - fuzzy vyhľadávanie.\n"
-#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:228 urpm.pm:327
+#: po/placeholder.h:44 po/placeholder.h:240 urpm.pm:327
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nemôžem nájsť súbor list pre \"%s\", médium je ignorované"
-#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:226
+#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:238
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "nemám čo zapisať do list súboru pre \"%s\""
-#: po/placeholder.h:35 po/placeholder.h:229
+#: po/placeholder.h:47 po/placeholder.h:241
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "nemôžem parsovať hdlist súbor pre \"%s\""
-#: po/placeholder.h:36 po/placeholder.h:230
+#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:242
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "nič nieje zapísané v súbore list pre \"%s\""
-#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:481
+#: po/placeholder.h:49 po/placeholder.h:492
msgid ""
" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
" --sources - dať všetky zdrojové balíčky pred štahovaním (iba root).\n"
-#: po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:356 po/placeholder.h:484
+#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:367 po/placeholder.h:495
msgid ""
" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
msgstr ""
" --auto-select - automaticky výber balíčkov pre aktualizáciu systému.\n"
-#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:231
+#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:243
#, c-format
msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
msgstr "príjmam popisný súbor pre \"%s\"..."
-#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:233 urpm.pm:1885
+#: po/placeholder.h:52 po/placeholder.h:245 urpm.pm:1882
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "nenašiel som balíček %s"
-#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:237 urpm.pm:256
+#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:249 urpm.pm:256
#, c-format
msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"médium \"%s\" skúša použiť momentálne už používaný hdlist, médium bude "
"ignorované"
-#: po/placeholder.h:43 po/placeholder.h:326 urpme:51
+#: po/placeholder.h:55 po/placeholder.h:337 urpme:51
msgid "unknown package(s) "
msgstr "naznámy balíček(čky)"
-#: po/placeholder.h:44 po/placeholder.h:240 urpm.pm:280
+#: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:252 urpm.pm:280
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
"nieje možné použiť meno \"%s\" pre nepomenované médium pretože toto meno je "
"už použité"
-#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:239
+#: po/placeholder.h:57 po/placeholder.h:251
msgid "problem reading hdlist file, trying again"
msgstr "nemôžem prečítať hdlist súbor, skúšam znovu"
-#: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:242 urpm.pm:287
+#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:254 urpm.pm:287
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"nemôžem zobrať médium \"%s\" do konta pretože neexistuje list súbor [%s]"
-#: po/placeholder.h:47 po/placeholder.h:243
+#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:255
msgid "keeping only files referenced in provides"
msgstr "nechávam len súbory s referenciou v poskytovaných"
-#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:245
+#: po/placeholder.h:60 po/placeholder.h:257
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "nájdených %d hlavičiek v dočasnej pamäti"
-#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:412 urpmi.addmedia:76
+#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:423 urpmi.addmedia:76
#: urpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "nemôžem aktualizovať médium \"%s\"\n"
-#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:375 po/placeholder.h:466
+#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:386 po/placeholder.h:477
msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr ""
" --src - nasledujúci balíček je zdrojovy balíček (to isté ako -"
"s).\n"
-#: po/placeholder.h:52 po/placeholder.h:377
+#: po/placeholder.h:64 po/placeholder.h:388
msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
msgstr " --noclean - nechať nepoužité rpm súbory v dočasnej pamäti.\n"
-#: po/placeholder.h:53 po/placeholder.h:418 po/placeholder.h:441
-#: po/placeholder.h:460
+#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:429 po/placeholder.h:452
+#: po/placeholder.h:471
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr " -c - zmazať hlavičky v adresáry dočasnej pamäte.\n"
-#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:252
+#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:264
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "médium \"%s\" už existuje"
-#: po/placeholder.h:55 po/placeholder.h:253
+#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:265
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "nemôžem zapisať list súbor pre \"%s\""
-#: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:476
+#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:487
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " mená alebo rpm súbory zadané v príkazovom riadku sú dotazované.\n"
-#: po/placeholder.h:57 po/placeholder.h:255 urpm.pm:1369
+#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:267 urpm.pm:1369
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "žiaden balíček s názvom %s"
-#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:381 urpmi:399 urpmi:401 urpmi:430
+#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:392 urpmi:399 urpmi:401 urpmi:430
#: urpmi:432
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Skúsiť \"tvrdšiu\" inštaláciu (--force)? (á/N) "
-#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:258 urpm.pm:322
+#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:270 urpm.pm:322
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nemôžem nájsť súbor hdlist pre \"%s\", médium je ignorované"
-#: po/placeholder.h:60 po/placeholder.h:256
+#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:268
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "vytvorený hdlist synthesis súbor pre médium \"%s\""
-#: po/placeholder.h:61 po/placeholder.h:259
+#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:271
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi databáza je uzamknutá"
-#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:328 urpme:62
+#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:339 urpme:62
msgid " (y/N) "
msgstr " (á/N) "
-#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:387
+#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:398
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr " -a - vyber všetky zhody v príkazovom riadku.\n"
-#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:486 urpmq:159
+#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:497 urpmq:159
msgid ""
"some packages have to be removed for being upgraded, this is not supported "
"yet\n"
@@ -329,270 +339,270 @@ msgstr ""
"niektoré balíčky by mali byť odstránene pri aktualizácii, zatiaľ to nieje "
"podorované\n"
-#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:260 urpm.pm:1177
+#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:272 urpm.pm:1177
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "pripájam %s"
-#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:423 po/placeholder.h:461
+#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:434 po/placeholder.h:472
msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
msgstr " -f - vnúť generovanie hdlist súborov.\n"
-#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:263 urpm.pm:144
+#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:275 urpm.pm:144
#, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "wget neúspešný: skončil s %d alebo signálom %d\n"
-#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:432 urpmi.removemedia:47
+#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:443 urpmi.removemedia:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "niet nič na odstránenie (použi urpmi.addmedia na pridanie média)\n"
-#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:265 urpm.pm:2013
+#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:277 urpm.pm:2010
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "zle zadaný vstup: [%s]"
-#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:393 po/placeholder.h:498
+#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:404 po/placeholder.h:509
msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr " -y - fuzzy vyhľadávanie (to isté ako --fuzzy).\n"
-#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:499
+#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:510
msgid ""
" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
msgstr ""
" -u - odstrániť balíček ak uz je nainštalovaná novšia verzia.\n"
-#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:396 urpmi:243
+#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:407 urpmi:243
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Jeden z nasledujúcich balíkov je potrebné nainštalovať %s:"
# ******************fix me***********
-#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:394 urpmi:341
+#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:405 urpmi:341
msgid "Press Enter when it's done..."
msgstr "Po ukončení stlačte enter..."
-#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:267
+#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:279
msgid "...copying failed"
msgstr "...kopírovanie nebolo úspešné"
-#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:268 urpm.pm:259
+#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:280 urpm.pm:259
#, c-format
msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"médium \"%s\" skúša použiť už používaný list súbor, médium je ignorované"
-#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:467
+#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:478
msgid " -h - print this help message.\n"
msgstr " -h - vypísať túto pomoc.\n"
-#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:468
+#: po/placeholder.h:90 po/placeholder.h:479
msgid " -g - print groups too with name.\n"
msgstr " -g - vypísať skupiny k menám.\n"
-#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:442
+#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:453
msgid " -a - select all media.\n"
msgstr " -a - vybrať všetky média.\n"
-#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:275
+#: po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:287
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "zlý popis hdlist \"%s\" v súbore hdlist"
-#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:425
+#: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:436
msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n"
msgstr ""
" -h - skúsiť nájsť a použiť synthesis alebo hdlist súbor.\n"
-#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:478
+#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:489
msgid " -r - print version and release too with name.\n"
msgstr " -r - vypísať verziu a release k menu.\n"
-#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:479
+#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:490
msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
msgstr " -f - vypísať verziu, release a architektúru k menu.\n"
-#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:353
+#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:364
msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n"
msgstr " --auto - automatický výber správnych balíčkov vo voľbách.\n"
-#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:279 urpm.pm:1487
+#: po/placeholder.h:97
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s]"
msgstr "nemôžem správne prečitať [%s]"
-#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:464 urpmi.update:57
+#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:475 urpmi.update:57
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "niet nič na aktualizáciu (použi urpmi.addmedia na pridanie média)\n"
-#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:280 urpm.pm:1488
+#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:291 urpm.pm:1485
#, c-format
msgid "read synthesis file [%s]"
msgstr "čítanie synthesis súboru [%s]"
-#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:282 urpm.pm:137
+#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:293 urpm.pm:137
msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
msgstr "nebol nájdeny webfetch program (aktuálne curl alebo wget)\n"
-#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:482
+#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:493
msgid ""
" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
msgstr ""
" -c - výber plnej metódy pre uzavretie plnych požiadaviek.\n"
-#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:411 urpmi.addmedia:92
+#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:422 urpmi.addmedia:92
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "nemôžem vytvoriť médium \"%s\"\n"
-#: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:285
+#: po/placeholder.h:105 po/placeholder.h:296
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kopírovanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) pre \"%s\"..."
-#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:487 urpmq:95
+#: po/placeholder.h:106 po/placeholder.h:498 urpmq:95
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: neznáma voľba \"-%s\", použítie zistíte s --help\n"
-#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:333 urpme:40
+#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:344 urpme:40
msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n"
msgstr "použitie: urpme [-a] [--auto] <meno...>\n"
-#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:288
+#: po/placeholder.h:108 po/placeholder.h:299
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "vytváram hdlist [%s]"
-#: po/placeholder.h:97 po/placeholder.h:362 po/placeholder.h:493
+#: po/placeholder.h:109 po/placeholder.h:373 po/placeholder.h:504
msgid " --media - use only the media listed by comma.\n"
msgstr " --media - použiť len zadané média.\n"
-#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:290
+#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:301
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "pridané médium %s"
-#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:289 urpm.pm:1942
+#: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:300 urpm.pm:1939
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "nemôžem prečítať rpm súbor [%s] z média \"%s\""
-#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:291
+#: po/placeholder.h:112 po/placeholder.h:302
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "preberanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) zlýhalo"
-#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:294 urpm.pm:2025
+#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:305 urpm.pm:2022
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...príjmanie bolo neúspešné: %s"
-#: po/placeholder.h:102 po/placeholder.h:295 urpm.pm:1958
+#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:306 urpm.pm:1955
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "nekoherentné médium \"%s\" označené ako vymeniteľné ale nie naozaj"
-#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:299 urpm.pm:1262
+#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:310 urpm.pm:1262
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nesprávne meno rpm súboru [%s]"
-#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:300 urpm.pm:1465
+#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:311 urpm.pm:1465
#, c-format
msgid "unknown data associated with %s"
msgstr "neznáme data asociované s %s"
-#: po/placeholder.h:106 po/placeholder.h:379 urpmi:252
+#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:390 urpmi:252
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Váš výber? (1-%d) "
-#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:302 urpm.pm:302
+#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:313 urpm.pm:302
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"nemôžem pristúpiť k súboru so zoznamom pre \"%s\", médium je ignorované"
-#: po/placeholder.h:108 po/placeholder.h:380 po/placeholder.h:424
-#: po/placeholder.h:462
+#: po/placeholder.h:120 po/placeholder.h:391 po/placeholder.h:435
+#: po/placeholder.h:473
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr " --wget - použi wget pre prevzatie vzdialených súborov.\n"
-#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:303 urpm.pm:2253
+#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:314 urpm.pm:2250
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
msgstr "ruším výber %s pretože nebude aktualizovaný potrebný počet súborov"
-#: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:304 urpm.pm:1263
+#: po/placeholder.h:123 po/placeholder.h:315 urpm.pm:1263
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "nemôžem pristúpiť k rpm súboru [%s]"
-#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:384 urpmi:255
+#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:395 urpmi:255
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Prepáčte, zlá voľba, skúste znova\n"
-#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:310 urpm.pm:1969
+#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:321 urpm.pm:1966
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "nemôžem pristúpiť na médium \"%s\""
-#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:309 urpm.pm:1249
+#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:320 urpm.pm:1249
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "premiestnených %s položiek v zozname závislosti"
-#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:388 po/placeholder.h:417
-#: po/placeholder.h:455
+#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:399 po/placeholder.h:428
+#: po/placeholder.h:466
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr " --curl - použiť curl pre prevzatie vzdialených súborov.\n"
-#: po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:312
+#: po/placeholder.h:129 po/placeholder.h:323
#, c-format
msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
msgstr "pokus o výber neexistujúceho média \"%s\""
-#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:311 urpm.pm:1873
+#: po/placeholder.h:130 po/placeholder.h:322 urpm.pm:1870
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\""
msgstr "nemôžem správne prečitať [%s] z hodnoty \"%s\""
-#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:314
+#: po/placeholder.h:131 po/placeholder.h:325
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "rpm súbory neboli nájdene [%s]"
-#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:321 urpm.pm:147
+#: po/placeholder.h:133 po/placeholder.h:332 urpm.pm:147
msgid "curl is missing\n"
msgstr "chýba curl\n"
-#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:324 urpm.pm:291
+#: po/placeholder.h:134 po/placeholder.h:335 urpm.pm:291
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "nemôžem nájsť médium z tohoto hdlist súboru [%s]"
-#: po/placeholder.h:123 po/placeholder.h:338
+#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:349
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - vypísať túto pomoc.\n"
-#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:339 urpmi:442
+#: po/placeholder.h:137 po/placeholder.h:350 urpmi:442
msgid "everything already installed"
msgstr "všetko je už nainštalované"
-#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:223 urpm.pm:2018
+#: po/placeholder.h:138 po/placeholder.h:235 urpm.pm:2015
msgid "retrieving rpms files..."
msgstr "príjmanie rpm súborov..."
-#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:225
+#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:237
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "používam rôzne vymeniteľné média [%s] pre \"%s\""
-#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:341 urpmi:244
+#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:352 urpmi:244
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Jeden z nasledujúcich balíkov je potrebný:"
-#: po/placeholder.h:129 po/placeholder.h:227
+#: po/placeholder.h:141 po/placeholder.h:239
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
@@ -600,107 +610,107 @@ msgstr ""
"nemôžem pristúpiť k prvému inštalačnému médiu (súbor Mandrake/base/hdlist "
"nebol nájdený)"
-#: po/placeholder.h:131 po/placeholder.h:475 urpmq:98
+#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:486 urpmq:98
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: nemôžem prečítať rpm súbor \"%s\"\n"
-#: po/placeholder.h:133 po/placeholder.h:332 urpme:83
+#: po/placeholder.h:145 po/placeholder.h:343 urpme:83
msgid "Nothing to remove.\n"
msgstr "Niet nič na odstránenie.\n"
-#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:355 urpmi:384 urpmi:391 urpmi:411
+#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:366 urpmi:384 urpmi:391 urpmi:411
#: urpmi:428
msgid "Installation failed"
msgstr "Inštalácia zlyhala"
-#: po/placeholder.h:136 po/placeholder.h:232
+#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:244
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "nemôžem pristúpiť k prvému inštalačnému médiu"
-#: po/placeholder.h:137 po/placeholder.h:360 po/placeholder.h:488
+#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:371 po/placeholder.h:499
msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
msgstr " -P - pre nájdenie balíčka nehľadať v poskytovaných.\n"
-#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:234 urpm.pm:1188
+#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:246 urpm.pm:1188
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "odpájam %s"
-#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:235
+#: po/placeholder.h:152 po/placeholder.h:247
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "odstraňujem %d nepotrebných hlavičiek z dočasnej pamäte"
-#: po/placeholder.h:141 po/placeholder.h:236
+#: po/placeholder.h:153 po/placeholder.h:248
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "hdlist súbor na médiu nebol nájdený \"%s\""
-#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:238 urpm.pm:1480
+#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:250 urpm.pm:1481
msgid "<non printable chars>"
msgstr "<nevytlačiteľné znaky>"
-#: po/placeholder.h:144 po/placeholder.h:368 po/placeholder.h:496
+#: po/placeholder.h:156 po/placeholder.h:379 po/placeholder.h:507
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - vypisovať.\n"
-#: po/placeholder.h:145 po/placeholder.h:241
+#: po/placeholder.h:157 po/placeholder.h:253
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "odstránenie média \"%s\""
-#: po/placeholder.h:146 po/placeholder.h:244
+#: po/placeholder.h:158 po/placeholder.h:256
#, c-format
msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "nemôžem vytvoriť synthesis súbor pre médium \"%s\""
-#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:246
+#: po/placeholder.h:159 po/placeholder.h:258
#, c-format
msgid "trying to select multiple medium: %s"
msgstr "pokus o výber viacerých médii %s"
-#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:465
+#: po/placeholder.h:160 po/placeholder.h:476
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr " -a - vybrať všetky nevymeniteľné média.\n"
-#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:374
+#: po/placeholder.h:161 po/placeholder.h:385
msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr ""
" mená alebo rpm súbory zadané z príkazového riadku sú už nainštalované.\n"
-#: po/placeholder.h:150 po/placeholder.h:247 urpm.pm:2265
+#: po/placeholder.h:162 po/placeholder.h:259 urpm.pm:2262
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
msgstr "ruším výber %s pretože nastavenia jazyka nebolo zvolené"
-#: po/placeholder.h:152 po/placeholder.h:378
+#: po/placeholder.h:164 po/placeholder.h:389
msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n"
msgstr " --complete - použi parsehdlist server pre kompletny výber.\n"
-#: po/placeholder.h:153 po/placeholder.h:254
+#: po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:266
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "zápis konfiguračného súboru [%s]"
-#: po/placeholder.h:154 po/placeholder.h:257
+#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:269
msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method"
msgstr "nemôžem vytvoriť hdlist synthesis súbor, metódou parsehdlist"
-#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:431
+#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:442
msgid ""
" --distrib - automatically create all media from an installation "
"medium.\n"
msgstr ""
" --distrib - automaticky vytvoriť všetky média z inštalačného média.\n"
-#: po/placeholder.h:158 po/placeholder.h:386 po/placeholder.h:485
+#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:397 po/placeholder.h:496
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""
" -s - nasledujúci balíček je zdrojovy balíček (to isté ako --"
"src).\n"
-#: po/placeholder.h:160 po/placeholder.h:261 urpm.pm:274
+#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:273 urpm.pm:274
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -708,22 +718,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"nemôžem sa postarať o médium \"%s\" lebo list súbor je už použitý iným médiom"
-#: po/placeholder.h:161 po/placeholder.h:262
+#: po/placeholder.h:173 po/placeholder.h:274
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "prezeranie synthesis súboru [%s]"
-#: po/placeholder.h:163 po/placeholder.h:264
+#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:276
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "nemôžem prevziať cestu pre vymeniteľné médium \"%s\""
-#: po/placeholder.h:164 po/placeholder.h:266 urpm.pm:1838 urpm.pm:1864
+#: po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:278 urpm.pm:1835 urpm.pm:1861
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "nachádza sa tu balíčky s rovnakým menom súboru \"%s\""
-#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:325 urpme:120
+#: po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:336 urpme:120
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
@@ -732,86 +742,86 @@ msgstr ""
"Kvôli zachovaniu závislostí, by mali byť odinštalované nasledujúce balíky (%"
"d MB)"
-#: po/placeholder.h:168 po/placeholder.h:269
+#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:281
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "príjmanie hdlists súboru..."
-#: po/placeholder.h:169 po/placeholder.h:340 urpmi:126
+#: po/placeholder.h:181 po/placeholder.h:351 urpmi:126
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: neznáma voľba \"-%s\", použítie zistíte s --help\n"
-#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:270 urpm.pm:300
+#: po/placeholder.h:182 po/placeholder.h:282 urpm.pm:300
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "nemôžem pristúpiť k súboru hdlist pre \"%s\", médium je ignorované"
-#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:271 urpm.pm:1267
+#: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:283 urpm.pm:1267
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "nemôžem registrovať rpm súbor"
-#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:272
+#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:284
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: po/placeholder.h:173 po/placeholder.h:276
+#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:288
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "nájdený overený hdlist (alebo synthesis) %s"
-#: po/placeholder.h:174 po/placeholder.h:273 urpm.pm:354
+#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:285 urpm.pm:354
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nemôžem nájsť súbor list pre \"%s\", médium je ignorované"
-#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:274
+#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:286
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "ve+lmi ve+la bodov pripojenia pre vymeniteľné médium \"%s\""
-#: po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:277 urpm.pm:346
+#: po/placeholder.h:188 po/placeholder.h:289 urpm.pm:346
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "poškodený súbor zoznamu pre \"%s\", médium je ignorované"
-#: po/placeholder.h:177 po/placeholder.h:348 po/placeholder.h:477
+#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:359 po/placeholder.h:488
msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr " --update - použiť iba aktualizačné média.\n"
-#: po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:278
+#: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:290
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "kopírovanie [%s] zlýhalo"
-#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:480
+#: po/placeholder.h:191 po/placeholder.h:491
msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
msgstr " -d - rozšíriť dotaz o závislosti pre balíček.\n"
-#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:281 urpm.pm:1479 urpm.pm:1486
+#: po/placeholder.h:192 po/placeholder.h:292 urpm.pm:1480
#, c-format
msgid "unable to analyse synthesis data of %s"
msgstr "nemôžem analyzovať synthesis data z %s"
-#: po/placeholder.h:181 po/placeholder.h:335 urpme:111
+#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:346 urpme:111
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system\n"
msgstr "odstránenie balíčka %s naruší Váš systém\n"
-#: po/placeholder.h:182 po/placeholder.h:283
+#: po/placeholder.h:194 po/placeholder.h:294
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "preberanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) pre \"%s\"..."
-#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:358
+#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:369
msgid " --X - use X interface.\n"
msgstr " --X - použiť X rozhranie.\n"
-#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:284
+#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:295
msgid "...copying done"
msgstr "...kopírovanie ukončené"
-#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:359 urpmi:306
+#: po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:370 urpmi:306
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -820,151 +830,151 @@ msgstr ""
"Kvôli zachovaniu závislostí, by mali byť nainštalované nasledujúce balíky (%"
"d MB)"
-#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:286
+#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:297
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "kopírovanie hdlist súboru..."
-#: po/placeholder.h:188 po/placeholder.h:287 urpm.pm:235 urpm.pm:247
+#: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:298 urpm.pm:235 urpm.pm:247
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "syntaktická chyba v konfiguračnom súbore na riadku %s"
-#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:361 urpmi:419 urpmi:421
+#: po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:372 urpmi:419 urpmi:421
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Skúsiť inštaláciu bez kontroly závislostí? (á/N) "
-#: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:363 po/placeholder.h:494
+#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:374 po/placeholder.h:505
msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr " --fuzzy - fuzzy vyhľadávanie (to isté ako -y).\n"
-#: po/placeholder.h:191 po/placeholder.h:292 urpm.pm:1271
+#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:303 urpm.pm:1271
msgid "error registering local packages"
msgstr "chyba pre registrácii lokálnych balíčkov"
-#: po/placeholder.h:192 po/placeholder.h:293
+#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:304
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "beriem vymeniteľné médium ako \"%s\""
-#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:369 po/placeholder.h:495
+#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:380 po/placeholder.h:506
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
msgstr " -p - pre nájdenie balíčka hľadať aj v poskytovaných.\n"
-#: po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:296
+#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:307
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "kopírovanie popisného súboru z \"%s\"..."
-#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:297
+#: po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:308
#, c-format
msgid "unable to build hdlist: %s"
msgstr "nemôžem vytvoriť hdlist: %s"
-#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:298 urpm.pm:1933 urpm.pm:1936
-#: urpm.pm:1954
+#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:309 urpm.pm:1930 urpm.pm:1933
+#: urpm.pm:1951
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "médium \"%s\" nieje zvolený"
-#: po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:301 urpm.pm:316
+#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:312 urpm.pm:316
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "pokus o vynechanie existujúceho média \"%s\", ruším"
-#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:376
+#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:387
msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr " -q - tichý mód.\n"
-#: po/placeholder.h:200
+#: po/placeholder.h:212
msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
-#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:383 po/placeholder.h:483
+#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:394 po/placeholder.h:494
msgid ""
" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr " --force - vnúť výzvu aj ak niektore balíčky neexistuju.\n"
-#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:329 urpme:61
+#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:340 urpme:61
#, c-format
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr "Použijem \"%s\" ako podreťazec, našiel som"
-#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:389 urpmi:366 urpmi:368
+#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:400 urpmi:366 urpmi:368
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "inštalujem %s\n"
-#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:334 urpme:31
+#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:345 urpme:31
msgid "Remove them all?"
msgstr "Odstráňiť všekty?"
# **************fix me****************
-#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:390 urpmi:340
+#: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:401 urpmi:340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Prosím vložte médium \"%s\" do zariadenia [%s]"
-#: po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:313 urpm.pm:1372
+#: po/placeholder.h:220 po/placeholder.h:324 urpm.pm:1372
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Nasledujúce balíčky obsahujú %s: %s"
-#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:315
+#: po/placeholder.h:221 po/placeholder.h:326
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "prezerám hdlist súbor [%s]"
-#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:316 urpm.pm:1250
+#: po/placeholder.h:222 po/placeholder.h:327 urpm.pm:1250
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "v deplist neboli premiestnené žiadne položky"
-#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:430
+#: po/placeholder.h:223 po/placeholder.h:441
msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr " --update - vytvoriť aktualizačné médium.\n"
-#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:463
+#: po/placeholder.h:225 po/placeholder.h:474
msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr " -d - vnúť plné vytvorenie súboru depslist.ordered.\n"
-#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:392 po/placeholder.h:497 urpmi:329
+#: po/placeholder.h:226 po/placeholder.h:403 po/placeholder.h:508 urpmi:329
#: urpmq:174
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "nemôžem získať zdrojové balíčky, prerušujem"
-#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:317 urpm.pm:2023
+#: po/placeholder.h:227 po/placeholder.h:328 urpm.pm:2020
msgid "...retrieving done"
msgstr "...príjmanie ukončené"
-#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:318 urpm.pm:2140
+#: po/placeholder.h:228 po/placeholder.h:329 urpm.pm:2137
#, c-format
msgid "selecting %s using obsoletes"
msgstr "výber %s pomocou nepotrebnych"
-#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:319 urpm.pm:198
+#: po/placeholder.h:229 po/placeholder.h:330 urpm.pm:198
#, c-format
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "curl neúspešné: ukončené s %d alebo signálom %d\n"
-#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:320 urpm.pm:2262
+#: po/placeholder.h:230 po/placeholder.h:331 urpm.pm:2259
#, c-format
msgid "selecting %s by selection on files"
msgstr "výber %s z výberu súborov"
-#: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:322
+#: po/placeholder.h:231 po/placeholder.h:333
#, c-format
msgid "copying source list of \"%s\"..."
msgstr "kopírovanie zdrojového zoznamu z \"%s\"..."
-#: po/placeholder.h:220 po/placeholder.h:395 urpmi:150
+#: po/placeholder.h:232 po/placeholder.h:406 urpmi:150
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Inštalovať balíky má dovolené len superužívateľ"
-#: po/placeholder.h:221 po/placeholder.h:323 urpm.pm:140
+#: po/placeholder.h:233 po/placeholder.h:334 urpm.pm:140
msgid "wget is missing\n"
msgstr "chýba wget\n"
-#: po/placeholder.h:248
+#: po/placeholder.h:260
#, c-format
msgid ""
"removing %s to upgrade to %s ...\n"
@@ -973,7 +983,7 @@ msgstr ""
"odstráňujem %s kôli aktualizácii %s ...\n"
" pretože inač nebude možne vykonať aktualizáciu"
-#: po/placeholder.h:305
+#: po/placeholder.h:316
#, c-format
msgid ""
"removing %s to upgrade to %s ...\n"
@@ -982,7 +992,7 @@ msgstr ""
"odstráňujem %s kôli aktualizácii %s ...\n"
" pretože aktualizácia nebude korektná!"
-#: po/placeholder.h:342
+#: po/placeholder.h:353
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
@@ -996,7 +1006,7 @@ msgstr ""
"Toto je free softvér a musí byť redistribuovaný pod licenciou GNU GPL.\n"
"použitie:\n"
-#: po/placeholder.h:349 urpmi:374
+#: po/placeholder.h:360 urpmi:374
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your urpmi database"
@@ -1004,7 +1014,7 @@ msgstr ""
"Inštalácia nebola úspešná, niektoré súbory chýbaju.\n"
"Možno budete chcieť aktualizovať Vašu urpmi databázu"
-#: po/placeholder.h:364
+#: po/placeholder.h:375
msgid ""
" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
" X or text mode.\n"
@@ -1012,14 +1022,16 @@ msgstr ""
" --best-output - zvoľte si najlepšie rozhranie pre prostredie:\n"
" X alebo textovy mód.\n"
-#: po/placeholder.h:370 urpmi:303
+#: po/placeholder.h:381 urpmi:303
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
"%s\n"
msgstr ""
+"Musíte byť root ak chcete nainštalovať tieto aktualizácie:\n"
+"%s\n"
-#: po/placeholder.h:397 urpmi.addmedia:70
+#: po/placeholder.h:408 urpmi.addmedia:70
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1028,7 +1040,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"nieje potrebné zadať <relatívnu cesta k hdlist> s --distrib"
-#: po/placeholder.h:401
+#: po/placeholder.h:412
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
"where <url> is one of\n"
@@ -1050,7 +1062,7 @@ msgstr ""
" removable://<cesta>\n"
"a [voľby] sú\n"
-#: po/placeholder.h:413 po/placeholder.h:433 po/placeholder.h:451
+#: po/placeholder.h:424 po/placeholder.h:444 po/placeholder.h:462
#: urpmi.addmedia:57
#, c-format
msgid ""
@@ -1060,7 +1072,7 @@ msgstr ""
"\n"
"neznáma voľba '%s'\n"
-#: po/placeholder.h:419 urpmi.addmedia:82
+#: po/placeholder.h:430 urpmi.addmedia:82
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1069,7 +1081,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"chýba <relatívna cesta k hdlist>\n"
-#: po/placeholder.h:426 urpmi.addmedia:84
+#: po/placeholder.h:437 urpmi.addmedia:84
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1078,7 +1090,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"`with' chýba pre ftp\n"
-#: po/placeholder.h:437 urpmi.removemedia:49
+#: po/placeholder.h:448 urpmi.removemedia:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -1087,7 +1099,7 @@ msgstr ""
"chýba položka pre odstránenie\n"
"(jedna z %s)\n"
-#: po/placeholder.h:443
+#: po/placeholder.h:454
msgid ""
"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to remove.\n"
@@ -1095,7 +1107,7 @@ msgstr ""
"použitie: urpmi.update [-a] <meno> ...\n"
"kde <meno> je médium pre odstránenie.\n"
-#: po/placeholder.h:447
+#: po/placeholder.h:458
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
@@ -1103,7 +1115,7 @@ msgstr ""
"použitie: urpmi.update [voľby] <meno> ...\n"
"kde <meno> je médium pre aktualizáciu.\n"
-#: po/placeholder.h:456 urpmi.update:59
+#: po/placeholder.h:467 urpmi.update:59
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -1112,7 +1124,7 @@ msgstr ""
"chýba položka pre aktualizáciu\n"
"(jeden z %s)\n"
-#: po/placeholder.h:469
+#: po/placeholder.h:480
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
@@ -1126,7 +1138,7 @@ msgstr ""
"Toto je free softvér a musí byť redistribuovaný pod licenciou GNU GPL.\n"
"použitie:\n"
-#: po/placeholder.h:489
+#: po/placeholder.h:500
msgid ""
" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
" stdout (root only).\n"
@@ -1134,24 +1146,24 @@ msgstr ""
" --headers - exstrahovať hlavičky pre balíček zo zonamu urpmi db na\n"
" stdout (iba root).\n"
-#: urpm.pm:2166 urpm.pm:2175
+#: urpm.pm:2163 urpm.pm:2172
#, c-format
msgid "removing %s to upgrade to %s ..."
msgstr "odstraňujem %s pre aktualizáciu %s ..."
-#: urpm.pm:2167 urpm.pm:2176
+#: urpm.pm:2164 urpm.pm:2173
msgid ", $otherPackage, "
msgstr ", $otherPackage, "
-#: urpm.pm:2167 urpm.pm:2176
+#: urpm.pm:2164 urpm.pm:2173
msgid "));"
msgstr "));"
-#: urpm.pm:2172
+#: urpm.pm:2169
msgid "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}"
msgstr "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}"
-#: urpm.pm:2182
+#: urpm.pm:2179
msgid "$prefix/$_"
msgstr "$prefix/$_"