summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po181
1 files changed, 93 insertions, 88 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 6bdc6ca8..05207d29 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-11 12:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-12 12:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-29 20:35+0100\n"
"Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n"
"Language-Team: sk <i18n@hq.alert.sk>\n"
@@ -183,125 +183,125 @@ msgstr "nemôžem nájsť súbor hdlist pre \"%s\", médium je ignorované"
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nemôžem nájsť súbor list pre \"%s\", médium je ignorované"
-#: ../urpm.pm_.c:473
+#: ../urpm.pm_.c:475
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "poškodený súbor zoznamu pre \"%s\", médium je ignorované"
-#: ../urpm.pm_.c:481
+#: ../urpm.pm_.c:483
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nemôžem nájsť súbor list pre \"%s\", médium je ignorované"
-#: ../urpm.pm_.c:511
+#: ../urpm.pm_.c:513
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "veľmi veľa bodov pripojenia pre vymeniteľné médium \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:512
+#: ../urpm.pm_.c:514
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "beriem vymeniteľné médium ako \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:516
+#: ../urpm.pm_.c:518
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "používam rôzne vymeniteľné média [%s] pre \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:520 ../urpm.pm_.c:523
+#: ../urpm.pm_.c:522 ../urpm.pm_.c:525
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "nemôžem prevziať cestu pre vymeniteľné médium \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:536
+#: ../urpm.pm_.c:538
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "nemôžem zapísať konfiguračný súbor [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:548
+#: ../urpm.pm_.c:550
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "zápis konfiguračného súboru [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:568
+#: ../urpm.pm_.c:570
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "nemôžem analyzovať \"%s\" v súbore [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:579
+#: ../urpm.pm_.c:581
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "prezerám paralélny ovládač v súbore [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:589
+#: ../urpm.pm_.c:591
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "nájdený paralelný ovládač pre nody: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:593
+#: ../urpm.pm_.c:595
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "použitie vybraného média pre paralélny mód : %s"
-#: ../urpm.pm_.c:597
+#: ../urpm.pm_.c:599
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "nemôžem použiť paralélnu voľbu \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:607
+#: ../urpm.pm_.c:609
msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel"
msgstr "--synthesis nemôže byť použité s --media, --update alebo --parallel"
-#: ../urpm.pm_.c:622 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1225 ../urpm.pm_.c:1367
+#: ../urpm.pm_.c:624 ../urpm.pm_.c:1212 ../urpm.pm_.c:1227 ../urpm.pm_.c:1369
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "prezerám hdlist súbor [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:626 ../urpm.pm_.c:636 ../urpm.pm_.c:898 ../urpm.pm_.c:997
-#: ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1215 ../urpm.pm_.c:1220 ../urpm.pm_.c:1292
-#: ../urpm.pm_.c:1362
+#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:638 ../urpm.pm_.c:900 ../urpm.pm_.c:999
+#: ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1217 ../urpm.pm_.c:1222 ../urpm.pm_.c:1294
+#: ../urpm.pm_.c:1364
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "prezeranie synthesis súboru [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:631
+#: ../urpm.pm_.c:633
#, c-format
msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
msgstr "nemôžem prečítať hdlist súbor pre médium \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:640 ../urpm.pm_.c:902 ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:1157
-#: ../urpm.pm_.c:1295
+#: ../urpm.pm_.c:642 ../urpm.pm_.c:904 ../urpm.pm_.c:1002 ../urpm.pm_.c:1159
+#: ../urpm.pm_.c:1297
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "nemôžem prečítať synthesis súbor pre médium \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:690
+#: ../urpm.pm_.c:692
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "médium \"%s\" už existuje"
-#: ../urpm.pm_.c:718
+#: ../urpm.pm_.c:720
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "pridané médium %s"
-#: ../urpm.pm_.c:733
+#: ../urpm.pm_.c:735
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "nemôžem pristúpiť k prvému inštalačnému médiu"
-#: ../urpm.pm_.c:737
+#: ../urpm.pm_.c:739
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "kopírovanie hdlist súboru..."
-#: ../urpm.pm_.c:739 ../urpm.pm_.c:958 ../urpm.pm_.c:966 ../urpm.pm_.c:1014
+#: ../urpm.pm_.c:741 ../urpm.pm_.c:960 ../urpm.pm_.c:968 ../urpm.pm_.c:1016
msgid "...copying done"
msgstr "...kopírovanie ukončené"
-#: ../urpm.pm_.c:739 ../urpm.pm_.c:958 ../urpm.pm_.c:966 ../urpm.pm_.c:1014
+#: ../urpm.pm_.c:741 ../urpm.pm_.c:960 ../urpm.pm_.c:968 ../urpm.pm_.c:1016
msgid "...copying failed"
msgstr "...kopírovanie nebolo úspešné"
-#: ../urpm.pm_.c:741 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:780
+#: ../urpm.pm_.c:743 ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:782
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
@@ -309,283 +309,283 @@ msgstr ""
"nemôžem pristúpiť k prvému inštalačnému médiu (súbor Mandrake/base/hdlist "
"nebol nájdený)"
-#: ../urpm.pm_.c:747
+#: ../urpm.pm_.c:749
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "príjmanie hdlists súboru..."
-#: ../urpm.pm_.c:749 ../urpm.pm_.c:1069 ../urpm.pm_.c:1122 ../urpm.pm_.c:1610
-#: ../urpm.pm_.c:2082
+#: ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1612
+#: ../urpm.pm_.c:2084
msgid "...retrieving done"
msgstr "...príjmanie ukončené"
-#: ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1117 ../urpm.pm_.c:1613 ../urpm.pm_.c:2085
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2087
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...príjmanie bolo neúspešné: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:771
+#: ../urpm.pm_.c:773
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "zlý popis hdlist \"%s\" v súbore hdlist"
-#: ../urpm.pm_.c:813
+#: ../urpm.pm_.c:815
#, c-format
msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
msgstr "pokus o výber neexistujúceho média \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:815
+#: ../urpm.pm_.c:817
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:815
+#: ../urpm.pm_.c:817
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "výber viacerých médií: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:832
+#: ../urpm.pm_.c:834
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "odstránenie média \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:878
+#: ../urpm.pm_.c:880
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi databáza je uzamknutá"
-#: ../urpm.pm_.c:926 ../urpm.pm_.c:2016
+#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2018
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "nemôžem pristúpiť na médium \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:956
+#: ../urpm.pm_.c:958
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "kopírovanie popisného súboru z \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:964
+#: ../urpm.pm_.c:966
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kopírovanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) pre \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:969
+#: ../urpm.pm_.c:971
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "kopírovanie [%s] zlyhalo"
-#: ../urpm.pm_.c:974 ../urpm.pm_.c:1132
+#: ../urpm.pm_.c:976 ../urpm.pm_.c:1134
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "prezerám MD5SUM súbor"
-#: ../urpm.pm_.c:1012
+#: ../urpm.pm_.c:1014
#, c-format
msgid "copying source list of \"%s\"..."
msgstr "kopírovanie zdrojového zoznamu z \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:1029
+#: ../urpm.pm_.c:1031
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "čítanie rpm súborov z [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1048
+#: ../urpm.pm_.c:1050
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "nemôžem čítať rpm súbory z [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1053
+#: ../urpm.pm_.c:1055
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "rpm súbory neboli nájdené [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1066
+#: ../urpm.pm_.c:1068
#, c-format
msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
msgstr "príjmam popisný súbor pre \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:1078
+#: ../urpm.pm_.c:1080
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "preberanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) pre \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:1182
+#: ../urpm.pm_.c:1184
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "preberanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) zlyhalo"
-#: ../urpm.pm_.c:1189
+#: ../urpm.pm_.c:1191
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "hdlist súbor na médiu nebol nájdený \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1245
+#: ../urpm.pm_.c:1203 ../urpm.pm_.c:1247
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "súbor [%s] je už použitý na tom istom médiu \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1232
+#: ../urpm.pm_.c:1234
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "nemôžem parsovať hdlist súbor pre \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1268
+#: ../urpm.pm_.c:1270
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "nemôžem zapísať list súbor pre \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1275
+#: ../urpm.pm_.c:1277
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "zápis súboru s zoznamom pre médium \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1277
+#: ../urpm.pm_.c:1279
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "nič nie je zapísané v súbore list pre \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1327
+#: ../urpm.pm_.c:1329
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "druhý prechod pre výpočet závislostí\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1340
+#: ../urpm.pm_.c:1342
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "čítanie hlavičiek z média \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1345
+#: ../urpm.pm_.c:1347
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "vytváram hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1357 ../urpm.pm_.c:1376
+#: ../urpm.pm_.c:1359 ../urpm.pm_.c:1378
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "vytvorený hdlist synthesis súbor pre médium \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1394
+#: ../urpm.pm_.c:1396
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "nájdených %d hlavičiek v dočasnej pamäti"
-#: ../urpm.pm_.c:1398
+#: ../urpm.pm_.c:1400
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "odstraňujem %d nepotrebných hlavičiek z dočasnej pamäte"
-#: ../urpm.pm_.c:1554
+#: ../urpm.pm_.c:1556
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "pripájam %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1566
+#: ../urpm.pm_.c:1568
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "odpájam %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1588
+#: ../urpm.pm_.c:1590
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "premiestnených %s položiek v zozname závislosti"
-#: ../urpm.pm_.c:1589
+#: ../urpm.pm_.c:1591
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "v deplist neboli premiestnené žiadne položky"
-#: ../urpm.pm_.c:1602
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nesprávne meno rpm súboru [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1608
+#: ../urpm.pm_.c:1610
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "preberanie rpm súboru [%s] ..."
-#: ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2194
+#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2202
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "nemôžem pristúpiť k rpm súboru [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1620
+#: ../urpm.pm_.c:1622
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "nemôžem registrovať rpm súbor"
-#: ../urpm.pm_.c:1623
+#: ../urpm.pm_.c:1625
msgid "error registering local packages"
msgstr "chyba pre registrácii lokálnych balíčkov"
-#: ../urpm.pm_.c:1715
+#: ../urpm.pm_.c:1717
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "žiaden balíček s názvom %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1718
+#: ../urpm.pm_.c:1720
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Nasledujúce balíčky obsahujú %s: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1858 ../urpm.pm_.c:1890 ../urpm.pm_.c:1911
+#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpm.pm_.c:1892 ../urpm.pm_.c:1913
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "nachádza sa tu balíčky s rovnakým menom súboru \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1900
+#: ../urpm.pm_.c:1902
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "nemôžem správne prečítať [%s] z hodnoty \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1921
+#: ../urpm.pm_.c:1923
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "medium \"%s\" nedefinuje žiadne umiestnenie pre rpm súbory"
-#: ../urpm.pm_.c:1930
+#: ../urpm.pm_.c:1932
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "nenašiel som balíček %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1977 ../urpm.pm_.c:1980 ../urpm.pm_.c:2001
+#: ../urpm.pm_.c:1979 ../urpm.pm_.c:1982 ../urpm.pm_.c:2003
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "médium \"%s\" nie je zvolený"
-#: ../urpm.pm_.c:1994
+#: ../urpm.pm_.c:1996
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "nemôžem prečítať rpm súbor [%s] z média \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:2005
+#: ../urpm.pm_.c:2007
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "nekoherentné médium \"%s\" označené ako vymeniteľné ale nie naozaj"
-#: ../urpm.pm_.c:2070
+#: ../urpm.pm_.c:2072
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "zle zadaný vstup: [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:2077
+#: ../urpm.pm_.c:2079
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "preberanie rpm súborov z média \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:2135
+#: ../urpm.pm_.c:2143
msgid "Preparing..."
msgstr "Príprava..."
-#: ../urpm.pm_.c:2163
+#: ../urpm.pm_.c:2171
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "nemôžem odinštalovať balíček %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2172
+#: ../urpm.pm_.c:2180
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "nemôžem nainštalovať balíček %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2181
+#: ../urpm.pm_.c:2189
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr "%s je potrebný pre %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2182
+#: ../urpm.pm_.c:2190
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr "%s konfliktuje s %s"
@@ -677,6 +677,11 @@ msgstr ""
"Kvôli zachovaniu závislostí, by mali byť odinštalované nasledujúce balíky (%"
"d MB)"
+#: ../urpme_.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Removing failed"
+msgstr "...kopírovanie nebolo úspešné"
+
#. Translator: The URI types strings 'file:', 'ftp:', 'http:',
#. Translator: and 'removable:' must not be translated!
#. Translator: neither the ``with''.