summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index fbf25a4a..91f0eef5 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -108,14 +108,14 @@ msgstr "Vyberte umiestnenie pre uloženie súboru"
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999-2010 Mandriva.\n"
+"%s\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi verzia %s\n"
-"Copyright (C) 1999-2010 Mandriva.\n"
+"%s\n"
"Toto je slobodný softvér, ktorý môže byť distribuovaný za podmienok GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -1631,14 +1631,14 @@ msgstr "Kopírovanie zlyhalo"
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999-2010 Mandriva.\n"
+"%s\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpme verzia %s\n"
-"Copyright (C) 1999-2010 Mandriva.\n"
+"%s\n"
"Toto je slobodný softvér a môže byť redistribuovaný pod licenciou GNU GPL.\n"
"Problémy s prekladom: Mandrake-i18n@lists.linux.sk.\n"
"\n"
@@ -1793,14 +1793,14 @@ msgstr "Odstránenie neskončilo úspechom"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2010 Mandriva.\n"
+"%s\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage: urpmf [options] pattern-expression\n"
msgstr ""
"urpmf verzia %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2006 Mandriva.\n"
+"%s\n"
"Toto je slobodný softvér a môže byť redistribuovaný pod licenciou GNU GPL.\n"
"použitie:\n"
@@ -2813,14 +2813,14 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmi.recover version %s\n"
-"Copyright (C) 2006-2010 Mandriva.\n"
+"%s\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi.recover verzia %s\n"
-"Copyright (C) 2006 Mandriva.\n"
+"%s\n"
"Toto je slobodný softvér a môže byť redistribuovaný pod licenciou GNU GPL.\n"
"Problémy s prekladom: Mandrake-i18n@lists.linux.sk.\n"
"\n"
@@ -3072,14 +3072,14 @@ msgstr "povolenie zdroja %s"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2010 Mandriva.\n"
+"%s\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmq verzia %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2006 Mandriva.\n"
+"%s\n"
"Toto je slobodný softvér a môže byť redistribuovaný pod licenciou GNU GPL.\n"
"Problémy s prekladom: Mandrake-i18n@lists.linux.sk.\n"
"\n"
@@ -3823,14 +3823,14 @@ msgstr "Grafický nástroj pre inštalovanie RPM balíkov"
#~ msgid ""
#~ "urpmf version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2002-2004 Mandriva.\n"
+#~ "%s\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
#~ "usage:\n"
#~ msgstr ""
#~ "urpmf verzia %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2002-2004 Mandriva.\n"
+#~ "%s\n"
#~ "Toto je slobodný softvér a môže byť redistribuovaný pod licenciou GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "použitie:\n"