diff options
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 667 |
1 files changed, 343 insertions, 324 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-29 10:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-29 09:13+0100\n" "Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n" "Language-Team: sk <i18n@hq.alert.sk>\n" @@ -28,16 +28,18 @@ msgstr "" "Automatická inštalácia balíčkov...\n" "Žiadali ste inštaláciu balíčka $rpm\n" -#: _irpm:28 po/placeholder.h:257 po/placeholder.h:373 po/placeholder.h:452 -#: urpme:32 urpmi:407 +#: _irpm:28 po/placeholder.h:256 po/placeholder.h:373 po/placeholder.h:456 +#: urpme:32 urpmi:432 msgid "Is it OK?" msgstr "Je to v poriadku?" -#: _irpm:30 po/placeholder.h:246 po/placeholder.h:438 urpmi:410 urpmi:438 +#: _irpm:30 po/placeholder.h:246 po/placeholder.h:442 urpmi:372 urpmi:387 +#: urpmi:435 urpmi:463 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: _irpm:31 po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:379 urpmi:411 urpmi:439 +#: _irpm:31 po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:379 urpmi:373 urpmi:388 +#: urpmi:436 urpmi:464 msgid "Cancel" msgstr "Zruš" @@ -47,7 +49,7 @@ msgstr "Zruš" #. please keep the 'Nn' for compatibility reasons #. #: _irpm:37 po/placeholder.h:17 po/placeholder.h:226 po/placeholder.h:378 -#: po/placeholder.h:405 urpme:35 urpmi:361 urpmi:368 urpmi:415 urpmi:484 +#: po/placeholder.h:409 urpme:35 urpmi:377 urpmi:392 urpmi:440 urpmi:509 msgid "Nn" msgstr "Nn" @@ -57,12 +59,12 @@ msgstr "Nn" #. please keep the 'Yy' for compatibility reasons #. #: _irpm:38 po/placeholder.h:11 po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:371 -#: po/placeholder.h:407 urpme:37 urpmi:362 urpmi:369 urpmi:416 urpmi:485 +#: po/placeholder.h:411 urpme:37 urpmi:378 urpmi:393 urpmi:441 urpmi:510 msgid "Yy" msgstr "Yy" -#: _irpm:39 po/placeholder.h:248 po/placeholder.h:368 po/placeholder.h:441 -#: urpme:126 urpmi:363 urpmi:370 urpmi:417 +#: _irpm:39 po/placeholder.h:249 po/placeholder.h:368 po/placeholder.h:445 +#: urpme:126 urpmi:379 urpmi:394 urpmi:442 msgid " (Y/n) " msgstr " (Y/n) " @@ -177,7 +179,7 @@ msgstr "nebol nájdeny naplnený zoznam médii" msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "nemôžem zapísať konfiguračný súbor [%s]" -#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:269 urpm.pm:1892 +#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:269 urpm.pm:1896 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s konfliktuje s %s" @@ -190,53 +192,53 @@ msgstr "prezerám celú urpmi databázu" msgid " -y - impose fuzzy search.\n" msgstr " -y - fuzzy vyhľadávanie.\n" -#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:274 urpm.pm:429 -#, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "nemôžem nájsť súbor list pre \"%s\", médium je ignorované" - -#: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:272 +#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:272 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "nemám čo zapisať do list súboru pre \"%s\"" -#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:275 +#: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:274 urpm.pm:429 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "nemôžem parsovať hdlist súbor pre \"%s\"" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "nemôžem nájsť súbor list pre \"%s\", médium je ignorované" -#: po/placeholder.h:49 po/placeholder.h:395 +#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:399 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr " --auto - automatický výber balíčkov vo voľbách.\n" +#: po/placeholder.h:49 po/placeholder.h:275 +#, c-format +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "nemôžem parsovať hdlist súbor pre \"%s\"" + #: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:276 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "nič nieje zapísané v súbore list pre \"%s\"" -#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:567 +#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:575 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" " --sources - dať všetky zdrojové balíčky pred štahovaním (iba root).\n" -#: po/placeholder.h:52 +#: po/placeholder.h:52 po/placeholder.h:278 +#, c-format +msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgstr "príjmam popisný súbor pre \"%s\"..." + +#: po/placeholder.h:53 msgid "" " --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" msgstr "" " --auto-select - automaticky výber balíčkov pre aktualizáciu systému.\n" -#: po/placeholder.h:53 po/placeholder.h:278 -#, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "príjmam popisný súbor pre \"%s\"..." - -#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:280 urpm.pm:1657 +#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:280 urpm.pm:1661 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "nenašiel som balíček %s" -#: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:283 +#: po/placeholder.h:56 #, c-format msgid "trying to select multiple media: %s" msgstr "pokus o výber viacerých médii: %s" @@ -248,9 +250,9 @@ msgstr "" "médium \"%s\" skúša použiť momentálne už používaný hdlist, médium bude " "ignorované" -#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:367 urpme:53 -msgid "unknown package(s) " -msgstr "naznámy balíček(čky)" +#: po/placeholder.h:58 +msgid "problem reading hdlist file, trying again" +msgstr "nemôžem prečítať hdlist súbor, skúšam znovu" #: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:285 urpm.pm:382 #, c-format @@ -259,9 +261,9 @@ msgstr "" "nieje možné použiť meno \"%s\" pre nepomenované médium pretože toto meno je " "už použité" -#: po/placeholder.h:60 -msgid "problem reading hdlist file, trying again" -msgstr "nemôžem prečítať hdlist súbor, skúšam znovu" +#: po/placeholder.h:60 po/placeholder.h:367 urpme:53 +msgid "unknown package(s) " +msgstr "naznámy balíček(čky)" #: po/placeholder.h:61 po/placeholder.h:288 urpm.pm:389 #, c-format @@ -278,75 +280,75 @@ msgstr "nechávam len súbory s referenciou v poskytovaných" msgid "found %d headers in cache" msgstr "nájdených %d hlavičiek v dočasnej pamäti" -#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:470 urpmi.addmedia:96 -#: urpmi.addmedia:113 -#, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "nemôžem aktualizovať médium \"%s\"\n" - -#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:430 po/placeholder.h:547 +#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:434 po/placeholder.h:555 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - nasledujúci balíček je zdrojovy balíček (to isté ako -" "s).\n" -#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:432 +#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:478 urpmi.addmedia:96 +#: urpmi.addmedia:113 +#, c-format +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "nemôžem aktualizovať médium \"%s\"\n" + +#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:436 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - nechať nepoužité rpm súbory v dočasnej pamäti.\n" -#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:475 po/placeholder.h:513 -#: po/placeholder.h:532 +#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:483 po/placeholder.h:521 +#: po/placeholder.h:540 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - zmazať hlavičky v adresáry dočasnej pamäte.\n" -#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:292 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "médium \"%s\" už existuje" - -#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:291 urpm.pm:196 +#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:291 urpm.pm:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "neznámy protokol definovaný pre %s" +#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:292 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "médium \"%s\" už existuje" + #: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:293 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "nemôžem zapisať list súbor pre \"%s\"" -#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:558 +#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:566 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " mená alebo rpm súbory zadané v príkazovom riadku sú dotazované.\n" -#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:295 urpm.pm:177 -msgid "Unknown webfetch `$proxy->{type}' !!!\n" -msgstr "Neznámy webfetch `$proxy->{type}' !!!\n" - -#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:436 po/placeholder.h:564 +#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:440 po/placeholder.h:572 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - automaticky výber balíčkov pre aktualizáciu systému.\n" -#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:296 urpm.pm:1532 +#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:295 urpm.pm:177 +msgid "Unknown webfetch `$proxy->{type}' !!!\n" +msgstr "Neznámy webfetch `$proxy->{type}' !!!\n" + +#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:296 urpm.pm:1536 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "žiaden balíček s názvom %s" -#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:437 urpmi:493 +#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:441 urpmi:519 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Skúsiť \"tvrdšiu\" inštaláciu (--force)? (á/N) " -#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:299 urpm.pm:424 -#, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "nemôžem nájsť súbor hdlist pre \"%s\", médium je ignorované" - -#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:298 +#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:298 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "vytvorený hdlist synthesis súbor pre médium \"%s\"" +#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:299 urpm.pm:424 +#, c-format +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "nemôžem nájsť súbor hdlist pre \"%s\", médium je ignorované" + #: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:300 msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi databáza je uzamknutá" @@ -360,7 +362,7 @@ msgstr "súbor [%s] je už použitý na tom istom médiu \"%s\"" msgid " (y/N) " msgstr " (á/N) " -#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:443 +#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:448 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - vyber všetky zhody v príkazovom riadku.\n" @@ -372,62 +374,62 @@ msgstr "" "niektoré balíčky by mali byť odstránene pri aktualizácii, zatiaľ to nieje " "podorované\n" -#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:304 urpm.pm:1399 +#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:304 urpm.pm:1403 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "pripájam %s" -#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:493 po/placeholder.h:537 -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - vnúť generovanie hdlist súborov.\n" - -#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:308 urpm.pm:226 +#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:308 urpm.pm:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget neúspešný: skončil s %d alebo signálom %d\n" -#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:504 urpmi.removemedia:47 +#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:501 po/placeholder.h:545 +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - vnúť generovanie hdlist súborov.\n" + +#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:512 urpmi.removemedia:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "niet nič na odstránenie (použi urpmi.addmedia na pridanie média)\n" -#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:312 urpm.pm:1787 -#, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "zle zadaný vstup: [%s]" - -#: po/placeholder.h:90 po/placeholder.h:454 +#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:458 msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n" msgstr "" " --env - použiť špecifické prostredie (typické pre oznámenie o " "chybe).\n" -#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:457 po/placeholder.h:587 +#: po/placeholder.h:90 po/placeholder.h:312 urpm.pm:1791 +#, c-format +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "zle zadaný vstup: [%s]" + +#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:461 po/placeholder.h:595 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - fuzzy vyhľadávanie (to isté ako --fuzzy).\n" -#: po/placeholder.h:92 -msgid "" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -msgstr "" -" -u - odstrániť balíček ak uz je nainštalovaná novšia verzia.\n" +#: po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:315 urpm.pm:291 +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "chýba ssh\n" -#: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:459 urpmi:315 -#, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Jeden z nasledujúcich balíkov je potrebné nainštalovať %s:" +#: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:314 +msgid "...copying failed" +msgstr "...kopírovanie nebolo úspešné" # ******************fix me*********** #: po/placeholder.h:94 msgid "Press Enter when it's done..." msgstr "Po ukončení stlačte enter..." -#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:314 -msgid "...copying failed" -msgstr "...kopírovanie nebolo úspešné" +#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:467 urpmi:324 +#, c-format +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Jeden z nasledujúcich balíkov je potrebné nainštalovať %s:" -#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:315 urpm.pm:291 -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "chýba ssh\n" +#: po/placeholder.h:96 +msgid "" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +msgstr "" +" -u - odstrániť balíček ak uz je nainštalovaná novšia verzia.\n" #: po/placeholder.h:97 #, c-format @@ -435,141 +437,141 @@ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "médium \"%s\" skúša použiť už používaný list súbor, médium je ignorované" -#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:318 urpm.pm:1874 +#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:318 urpm.pm:1878 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "nemôžem odinštalovať balíček %s" -#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:548 +#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:556 msgid " -h - print this help message.\n" msgstr " -h - vypísať túto pomoc.\n" -#: po/placeholder.h:100 -msgid " -g - print groups too with name.\n" -msgstr " -g - vypísať skupiny k menám.\n" - -#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:514 +#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:522 msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - vybrať všetky média.\n" +#: po/placeholder.h:101 +msgid " -g - print groups too with name.\n" +msgstr " -g - vypísať skupiny k menám.\n" + #: po/placeholder.h:102 po/placeholder.h:324 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "zlý popis hdlist \"%s\" v súbore hdlist" -#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:477 +#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:558 +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - vypísať verziu a release s menom.\n" + +#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:485 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" " -h - skúsiť nájsť a použiť synthesis alebo hdlist súbor.\n" -#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:550 -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - vypísať verziu a release s menom.\n" - #: po/placeholder.h:105 msgid " -r - print version and release too with name.\n" msgstr " -r - vypísať verziu a release k menu.\n" -#: po/placeholder.h:106 po/placeholder.h:565 -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr " -f - vypísať verziu, release a architektúru k menu.\n" - -#: po/placeholder.h:107 +#: po/placeholder.h:106 msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n" msgstr " --auto - automatický výber správnych balíčkov vo voľbách.\n" +#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:573 +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr " -f - vypísať verziu, release a architektúru k menu.\n" + #: po/placeholder.h:108 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s]" msgstr "nemôžem správne prečitať [%s]" -#: po/placeholder.h:109 po/placeholder.h:544 urpmi.update:78 -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "niet nič na aktualizáciu (použi urpmi.addmedia na pridanie média)\n" - -#: po/placeholder.h:110 +#: po/placeholder.h:109 #, c-format msgid "read synthesis file [%s]" msgstr "čítanie synthesis súboru [%s]" +#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:552 urpmi.update:78 +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "niet nič na aktualizáciu (použi urpmi.addmedia na pridanie média)\n" + #: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:329 urpm.pm:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "nebol nájdeny webfetch program (aktuálne curl alebo wget)\n" -#: po/placeholder.h:112 po/placeholder.h:568 +#: po/placeholder.h:112 po/placeholder.h:576 msgid "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" " -c - výber plnej metódy pre uzavretie plnych požiadaviek.\n" -#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:491 urpmi.addmedia:112 +#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:499 urpmi.addmedia:112 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "nemôžem vytvoriť médium \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:332 +#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:372 urpme:85 +msgid "unknown package " +msgstr "naznámy balíček" + +#: po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:332 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopírovanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) pre \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:372 urpme:85 -msgid "unknown package " -msgstr "naznámy balíček" +#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:375 urpme:42 +msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +msgstr "použitie: urpme [-a] [--auto] <meno...>\n" -#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:572 urpmq:122 +#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:580 urpmq:122 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: neznáma voľba \"-%s\", použítie zistíte s --help\n" -#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:375 urpme:42 -msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -msgstr "použitie: urpme [-a] [--auto] <meno...>\n" - #: po/placeholder.h:120 po/placeholder.h:334 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "vytváram hdlist [%s]" -#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:412 po/placeholder.h:582 -msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" -msgstr " --media - použiť len zadané média.\n" +#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:336 urpm.pm:1718 +#, c-format +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "nemôžem prečítať rpm súbor [%s] z média \"%s\"" #: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:337 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "pridané médium %s" -#: po/placeholder.h:123 po/placeholder.h:336 urpm.pm:1714 -#, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "nemôžem prečítať rpm súbor [%s] z média \"%s\"" +#: po/placeholder.h:123 po/placeholder.h:416 po/placeholder.h:590 +msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" +msgstr " --media - použiť len zadané média.\n" #: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:338 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "preberanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) zlýhalo" -#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:341 urpm.pm:1799 +#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:341 urpm.pm:1803 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...príjmanie bolo neúspešné: %s" -#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:343 urpm.pm:1730 -#, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "nekoherentné médium \"%s\" označené ako vymeniteľné ale nie naozaj" - -#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:342 urpm.pm:1844 -msgid "Preparing..." -msgstr "Príprava..." - -#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:424 +#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:428 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by next arg.\n" msgstr "" " --bug - vytvoriť oznámenie o chybe do adresára uvedeného za " "argumentom.\n" -#: po/placeholder.h:129 po/placeholder.h:346 urpm.pm:1437 +#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:342 urpm.pm:1848 +msgid "Preparing..." +msgstr "Príprava..." + +#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:343 urpm.pm:1734 +#, c-format +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "nekoherentné médium \"%s\" označené ako vymeniteľné ale nie naozaj" + +#: po/placeholder.h:129 po/placeholder.h:346 urpm.pm:1441 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nesprávne meno rpm súboru [%s]" @@ -579,7 +581,7 @@ msgstr "nesprávne meno rpm súboru [%s]" msgid "unknown data associated with %s" msgstr "neznáme data asociované s %s" -#: po/placeholder.h:132 po/placeholder.h:433 urpmi:324 +#: po/placeholder.h:132 po/placeholder.h:437 urpmi:333 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Váš výber? (1-%d) " @@ -590,8 +592,8 @@ msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "nemôžem pristúpiť k súboru so zoznamom pre \"%s\", médium je ignorované" -#: po/placeholder.h:134 po/placeholder.h:434 po/placeholder.h:476 -#: po/placeholder.h:538 po/placeholder.h:549 +#: po/placeholder.h:134 po/placeholder.h:438 po/placeholder.h:484 +#: po/placeholder.h:546 po/placeholder.h:557 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - použi wget pre prevzatie vzdialených súborov.\n" @@ -600,58 +602,58 @@ msgstr " --wget - použi wget pre prevzatie vzdialených súborov.\n" msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" msgstr "ruším výber %s pretože nebude aktualizovaný potrebný počet súborov" -#: po/placeholder.h:137 po/placeholder.h:350 urpm.pm:1438 urpm.pm:1904 +#: po/placeholder.h:137 po/placeholder.h:350 urpm.pm:1442 urpm.pm:1908 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "nemôžem pristúpiť k rpm súboru [%s]" -#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:439 urpmi:327 -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Prepáčte, zlá voľba, skúste znova\n" +#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:351 urpm.pm:1427 +#, c-format +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "premiestnených %s položiek v zozname závislosti" -#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:352 urpm.pm:1741 +#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:352 urpm.pm:1745 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "nemôžem pristúpiť na médium \"%s\"" -#: po/placeholder.h:141 po/placeholder.h:351 urpm.pm:1423 -#, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "premiestnených %s položiek v zozname závislosti" +#: po/placeholder.h:141 po/placeholder.h:444 urpmi:336 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Prepáčte, zlá voľba, skúste znova\n" -#: po/placeholder.h:142 po/placeholder.h:444 po/placeholder.h:492 -#: po/placeholder.h:527 po/placeholder.h:571 +#: po/placeholder.h:142 po/placeholder.h:447 po/placeholder.h:500 +#: po/placeholder.h:535 po/placeholder.h:579 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - použiť curl pre prevzatie vzdialených súborov.\n" -#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:353 -#, c-format -msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" -msgstr "pokus o výber neexistujúceho média \"%s\"" - -#: po/placeholder.h:144 +#: po/placeholder.h:143 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" msgstr "nemôžem správne prečitať [%s] z hodnoty \"%s\"" +#: po/placeholder.h:144 po/placeholder.h:353 +#, c-format +msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" +msgstr "pokus o výber neexistujúceho média \"%s\"" + #: po/placeholder.h:145 po/placeholder.h:356 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "rpm súbory neboli nájdene [%s]" -#: po/placeholder.h:146 po/placeholder.h:360 urpm.pm:290 -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "chýba rsync\n" +#: po/placeholder.h:146 po/placeholder.h:460 urpmi:183 +#, c-format +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "Nemôžem vytvoriť adresár [%s] pre ohlásenie chyby" #: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:361 urpm.pm:358 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "médium \"%s\" skúša použiť už používaný hdlist, médium bude ignorované" -#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:456 urpmi:174 -#, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "Nemôžem vytvoriť adresár [%s] pre ohlásenie chyby" +#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:360 urpm.pm:290 +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "chýba rsync\n" #: po/placeholder.h:150 po/placeholder.h:362 urpm.pm:229 msgid "curl is missing\n" @@ -666,11 +668,11 @@ msgstr "nemôžem nájsť médium z tohoto hdlist súboru [%s]" msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - vypísať túto pomoc.\n" -#: po/placeholder.h:154 po/placeholder.h:381 urpmi:504 +#: po/placeholder.h:154 po/placeholder.h:381 urpmi:530 msgid "everything already installed" msgstr "všetko je už nainštalované" -#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:270 urpm.pm:1792 +#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:270 urpm.pm:1796 msgid "retrieving rpms files..." msgstr "príjmanie rpm súborov..." @@ -679,7 +681,7 @@ msgstr "príjmanie rpm súborov..." msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "používam rôzne vymeniteľné média [%s] pre \"%s\"" -#: po/placeholder.h:157 po/placeholder.h:383 urpmi:316 +#: po/placeholder.h:157 po/placeholder.h:387 urpmi:325 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Jeden z nasledujúcich balíkov je potrebný:" @@ -691,34 +693,34 @@ msgstr "" "nemôžem pristúpiť k prvému inštalačnému médiu (súbor Mandrake/base/hdlist " "nebol nájdený)" -#: po/placeholder.h:160 po/placeholder.h:557 urpmq:125 +#: po/placeholder.h:160 po/placeholder.h:565 urpmq:125 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: nemôžem prečítať rpm súbor \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:162 po/placeholder.h:374 urpme:90 -msgid "Nothing to remove.\n" -msgstr "Niet nič na odstránenie.\n" - -#: po/placeholder.h:163 po/placeholder.h:277 urpm.pm:301 +#: po/placeholder.h:162 po/placeholder.h:277 urpm.pm:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync neúspešný: ukončené s %d alebo signálom %d\n" -#: po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:279 -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "nemôžem pristúpiť k prvému inštalačnému médiu" +#: po/placeholder.h:163 po/placeholder.h:374 urpme:90 +msgid "Nothing to remove.\n" +msgstr "Niet nič na odstránenie.\n" -#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:406 urpmi:204 urpmi:462 urpmi:472 -#: urpmi:479 urpmi:492 urpmi:498 +#: po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:410 urpmi:213 urpmi:487 urpmi:497 +#: urpmi:504 urpmi:517 urpmi:524 msgid "Installation failed" msgstr "Inštalácia zlyhala" -#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:410 po/placeholder.h:573 +#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:279 +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "nemôžem pristúpiť k prvému inštalačnému médiu" + +#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:414 po/placeholder.h:581 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -P - pre nájdenie balíčka nehľadať v poskytovaných.\n" -#: po/placeholder.h:168 po/placeholder.h:281 urpm.pm:1410 +#: po/placeholder.h:168 po/placeholder.h:281 urpm.pm:1414 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "odpájam %s" @@ -728,7 +730,7 @@ msgstr "odpájam %s" msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "odstraňujem %d nepotrebných hlavičiek z dočasnej pamäte" -#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:284 +#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:283 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "hdlist súbor na médiu nebol nájdený \"%s\"" @@ -742,7 +744,7 @@ msgstr "<nevytlačiteľné znaky>" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "nemôžem prečítať synthesis súbor pre médium \"%s\"" -#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:422 po/placeholder.h:584 +#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:426 po/placeholder.h:592 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - vypisovať.\n" @@ -761,11 +763,11 @@ msgstr "nemôžem vytvoriť synthesis súbor pre médium \"%s\"" msgid "trying to select multiple medium: %s" msgstr "pokus o výber viacerých médii %s" -#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:546 +#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:554 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - vybrať všetky nevymeniteľné média.\n" -#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:429 +#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:433 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr "" " mená alebo rpm súbory zadané z príkazového riadku sú už nainštalované.\n" @@ -790,7 +792,7 @@ msgid "write config file [%s]" msgstr "zápis konfiguračného súboru [%s]" # ******************fix me*********** -#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:435 urpmi:436 +#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:439 urpmi:461 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Stlačet Enter..." @@ -803,25 +805,30 @@ msgstr "neznámy protokol: %s" msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method" msgstr "nemôžem vytvoriť hdlist synthesis súbor, metódou parsehdlist" -#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:486 +#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:494 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" " --distrib - automaticky vytvoriť všetky média z inštalačného média.\n" -#: po/placeholder.h:192 po/placeholder.h:442 po/placeholder.h:570 +#: po/placeholder.h:192 po/placeholder.h:302 urpm.pm:1649 +#, c-format +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "nemôžem správne prečitať [%s] z hodnoty \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:446 po/placeholder.h:578 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - nasledujúci balíček je zdrojovy balíček (to isté ako --" "src).\n" -#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:302 urpm.pm:1645 +#: po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:303 urpm.pm:1883 urpm.pm:1888 #, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "nemôžem správne prečitať [%s] z hodnoty \"%s\"" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "nemôžem nainštalovať balíček %s" -#: po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:305 urpm.pm:376 +#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:305 urpm.pm:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -829,11 +836,6 @@ msgid "" msgstr "" "nemôžem sa postarať o médium \"%s\" lebo list súbor je už použitý iným médiom" -#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:303 urpm.pm:1879 urpm.pm:1884 -#, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "nemôžem nainštalovať balíček %s" - #: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:306 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" @@ -858,20 +860,25 @@ msgstr "médium \"%s\" skúša použiť už používaný zoznam, médium bude ignorované" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "nemôžem prevziať cestu pre vymeniteľné médium \"%s\"" -#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:313 urpm.pm:1610 urpm.pm:1636 +#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:313 urpm.pm:1614 urpm.pm:1640 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "nachádza sa tu balíčky s rovnakým menom súboru \"%s\"" -#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:588 +#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:596 msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr " -g - vypísať skupiny aj s menami.\n" -#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:589 +#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:597 msgid " --list - list available packages.\n" msgstr " --list - vypísať všetky balíčky.\n" -#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:366 urpme:125 +#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:316 urpm.pm:1895 +#, c-format +msgid "%s is needed by %s" +msgstr "%s je potrebný pre %s" + +#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:366 urpme:125 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " @@ -880,16 +887,11 @@ msgstr "" "Kvôli zachovaniu závislostí, by mali byť odinštalované nasledujúce balíky (%" "d MB)" -#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:316 urpm.pm:1891 -#, c-format -msgid "%s is needed by %s" -msgstr "%s je potrebný pre %s" - #: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:317 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "príjmanie hdlists súboru..." -#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:382 urpmi:149 +#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:382 urpmi:158 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: neznáma voľba \"-%s\", použítie zistíte s --help\n" @@ -899,41 +901,41 @@ msgstr "urpmi: neznáma voľba \"-%s\", použítie zistíte s --help\n" msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "nemôžem pristúpiť k súboru hdlist pre \"%s\", médium je ignorované" -#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:320 urpm.pm:1442 -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "nemôžem registrovať rpm súbor" - -#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:321 +#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:321 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:325 +#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:320 urpm.pm:1446 +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "nemôžem registrovať rpm súbor" + +#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:323 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "nájdený overený hdlist (alebo synthesis) %s" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "ve+lmi ve+la bodov pripojenia pre vymeniteľné médium \"%s\"" #: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:322 urpm.pm:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nemôžem nájsť súbor list pre \"%s\", médium je ignorované" -#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:323 +#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:325 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "ve+lmi ve+la bodov pripojenia pre vymeniteľné médium \"%s\"" - -#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:327 -#, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -msgstr "nemôžem prečítať hdlist súbor pre médium \"%s\"" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "nájdený overený hdlist (alebo synthesis) %s" -#: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:326 urpm.pm:448 +#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:326 urpm.pm:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "poškodený súbor zoznamu pre \"%s\", médium je ignorované" -#: po/placeholder.h:220 po/placeholder.h:390 po/placeholder.h:559 +#: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:327 +#, c-format +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgstr "nemôžem prečítať hdlist súbor pre médium \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:220 po/placeholder.h:394 po/placeholder.h:567 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - použiť iba aktualizačné média.\n" @@ -942,34 +944,38 @@ msgstr " --update - použiť iba aktualizačné média.\n" msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopírovanie [%s] zlýhalo" -#: po/placeholder.h:222 po/placeholder.h:566 +#: po/placeholder.h:222 +#, c-format +msgid "unable to analyse synthesis data of %s" +msgstr "nemôžem analyzovať synthesis data z %s" + +#: po/placeholder.h:223 po/placeholder.h:574 msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr " -d - rozšíriť dotaz o závislosti pre balíček.\n" -#: po/placeholder.h:223 +#: po/placeholder.h:224 po/placeholder.h:330 #, c-format -msgid "unable to analyse synthesis data of %s" -msgstr "nemôžem analyzovať synthesis data z %s" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "preberanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) pre \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:224 po/placeholder.h:377 urpme:116 +#: po/placeholder.h:225 po/placeholder.h:377 urpme:116 #, c-format msgid "removing package %s will break your system\n" msgstr "odstránenie balíčka %s naruší Váš systém\n" -#: po/placeholder.h:225 po/placeholder.h:330 -#, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "preberanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) pre \"%s\"..." +#: po/placeholder.h:227 po/placeholder.h:331 +msgid "...copying done" +msgstr "...kopírovanie ukončené" -#: po/placeholder.h:227 po/placeholder.h:408 +#: po/placeholder.h:228 po/placeholder.h:412 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - použiť X rozhranie.\n" -#: po/placeholder.h:228 po/placeholder.h:331 -msgid "...copying done" -msgstr "...kopírovanie ukončené" +#: po/placeholder.h:229 po/placeholder.h:333 +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "kopírovanie hdlist súboru..." -#: po/placeholder.h:229 po/placeholder.h:409 urpmi:397 urpmi:406 +#: po/placeholder.h:230 po/placeholder.h:413 urpmi:422 urpmi:431 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -978,24 +984,20 @@ msgstr "" "Kvôli zachovaniu závislostí, by mali byť nainštalované nasledujúce balíky (%" "d MB)" -#: po/placeholder.h:230 po/placeholder.h:333 -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "kopírovanie hdlist súboru..." - #: po/placeholder.h:231 po/placeholder.h:335 urpm.pm:337 urpm.pm:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "syntaktická chyba v konfiguračnom súbore na riadku %s" -#: po/placeholder.h:232 po/placeholder.h:411 urpmi:486 +#: po/placeholder.h:232 po/placeholder.h:415 urpmi:511 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Skúsiť inštaláciu bez kontroly závislostí? (á/N) " -#: po/placeholder.h:233 po/placeholder.h:417 po/placeholder.h:583 +#: po/placeholder.h:233 po/placeholder.h:421 po/placeholder.h:591 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - fuzzy vyhľadávanie (to isté ako -y).\n" -#: po/placeholder.h:234 po/placeholder.h:339 urpm.pm:1445 +#: po/placeholder.h:234 po/placeholder.h:339 urpm.pm:1449 msgid "error registering local packages" msgstr "chyba pre registrácii lokálnych balíčkov" @@ -1004,7 +1006,7 @@ msgstr "chyba pre registrácii lokálnych balíčkov" msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "beriem vymeniteľné médium ako \"%s\"" -#: po/placeholder.h:236 po/placeholder.h:423 +#: po/placeholder.h:236 po/placeholder.h:427 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr " -p - pre nájdenie balíčka hľadať aj v poskytovaných.\n" @@ -1013,7 +1015,7 @@ msgstr " -p - pre nájdenie balíčka hľadať aj v poskytovaných.\n" msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopírovanie popisného súboru z \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:239 po/placeholder.h:586 +#: po/placeholder.h:239 po/placeholder.h:594 msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" @@ -1025,8 +1027,8 @@ msgstr "" msgid "unable to build hdlist: %s" msgstr "nemôžem vytvoriť hdlist: %s" -#: po/placeholder.h:241 po/placeholder.h:345 urpm.pm:1705 urpm.pm:1708 -#: urpm.pm:1726 +#: po/placeholder.h:241 po/placeholder.h:345 urpm.pm:1709 urpm.pm:1712 +#: urpm.pm:1730 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "médium \"%s\" nieje zvolený" @@ -1036,92 +1038,92 @@ msgstr "médium \"%s\" nieje zvolený" msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "pokus o vynechanie existujúceho média \"%s\", ruším" -#: po/placeholder.h:243 po/placeholder.h:431 -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - tichý mód.\n" - -#: po/placeholder.h:244 po/placeholder.h:348 +#: po/placeholder.h:243 po/placeholder.h:348 #, c-format msgid "unable to read rpms files from [%s]: %s" msgstr "nemôžem prečítať rpm súbory z [%s]: %s" +#: po/placeholder.h:244 po/placeholder.h:435 +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - tichý mód.\n" + #: po/placeholder.h:245 msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." -#: po/placeholder.h:247 po/placeholder.h:440 po/placeholder.h:569 +#: po/placeholder.h:247 po/placeholder.h:443 po/placeholder.h:577 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr " --force - vnúť výzvu aj ak niektore balíčky neexistuju.\n" -#: po/placeholder.h:249 po/placeholder.h:370 urpme:63 +#: po/placeholder.h:248 po/placeholder.h:370 urpme:63 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Použijem \"%s\" ako podreťazec, našiel som" -#: po/placeholder.h:250 po/placeholder.h:445 urpmi:451 +#: po/placeholder.h:250 po/placeholder.h:376 urpme:33 +msgid "Remove them all?" +msgstr "Odstráňiť všekty?" + +#: po/placeholder.h:251 po/placeholder.h:449 urpmi:476 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "inštalujem %s\n" -#: po/placeholder.h:251 po/placeholder.h:376 urpme:33 -msgid "Remove them all?" -msgstr "Odstráňiť všekty?" - # **************fix me**************** -#: po/placeholder.h:252 po/placeholder.h:446 urpmi:435 +#: po/placeholder.h:252 po/placeholder.h:450 urpmi:460 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Prosím vložte médium \"%s\" do zariadenia [%s]" -#: po/placeholder.h:253 po/placeholder.h:354 urpm.pm:1535 -#, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Nasledujúce balíčky obsahujú %s: %s" - -#: po/placeholder.h:254 po/placeholder.h:355 +#: po/placeholder.h:253 po/placeholder.h:355 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "prezerám hdlist súbor [%s]" -#: po/placeholder.h:255 po/placeholder.h:357 urpm.pm:1424 +#: po/placeholder.h:254 po/placeholder.h:354 urpm.pm:1539 +#, c-format +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Nasledujúce balíčky obsahujú %s: %s" + +#: po/placeholder.h:255 po/placeholder.h:357 urpm.pm:1428 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "v deplist neboli premiestnené žiadne položky" -#: po/placeholder.h:256 po/placeholder.h:502 +#: po/placeholder.h:257 po/placeholder.h:510 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - vytvoriť aktualizačné médium.\n" -#: po/placeholder.h:258 po/placeholder.h:543 -msgid "" -" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -msgstr " -d - vnúť plné vytvorenie súboru depslist.ordered.\n" +#: po/placeholder.h:258 po/placeholder.h:358 urpm.pm:1801 +msgid "...retrieving done" +msgstr "...príjmanie ukončené" -#: po/placeholder.h:259 po/placeholder.h:453 po/placeholder.h:585 urpmi:424 +#: po/placeholder.h:259 po/placeholder.h:457 po/placeholder.h:593 urpmi:449 #: urpmq:216 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "nemôžem získať zdrojové balíčky, prerušujem" -#: po/placeholder.h:260 po/placeholder.h:358 urpm.pm:1797 -msgid "...retrieving done" -msgstr "...príjmanie ukončené" +#: po/placeholder.h:260 po/placeholder.h:551 +msgid "" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" +msgstr " -d - vnúť plné vytvorenie súboru depslist.ordered.\n" -#: po/placeholder.h:261 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "výber %s pomocou nepotrebnych" +#. [^:]+(:\d+)?)/*$, or +#: po/placeholder.h:261 po/placeholder.h:459 po/placeholder.h:511 +#: po/placeholder.h:553 urpmi:125 urpmi:132 urpmi.addmedia:65 +#: urpmi.addmedia:72 urpmi.update:45 urpmi.update:52 +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "zle zadaná proxy deklarácia v príkazovom riadku\n" #: po/placeholder.h:262 po/placeholder.h:359 urpm.pm:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl neúspešné: ukončené s %d alebo signálom %d\n" -#. [^:]+(:\d+)?)/*$, or -#: po/placeholder.h:263 po/placeholder.h:455 po/placeholder.h:503 -#: po/placeholder.h:545 urpmi:116 urpmi:123 urpmi.addmedia:65 -#: urpmi.addmedia:72 urpmi.update:45 urpmi.update:52 -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "zle zadaná proxy deklarácia v príkazovom riadku\n" +#: po/placeholder.h:263 +#, c-format +msgid "selecting %s using obsoletes" +msgstr "výber %s pomocou nepotrebnych" #: po/placeholder.h:264 #, c-format @@ -1133,15 +1135,26 @@ msgstr "výber %s z výberu súborov" msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "kopírovanie zdrojového zoznamu z \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:266 po/placeholder.h:458 urpmi:199 +#: po/placeholder.h:266 po/placeholder.h:365 urpm.pm:220 +msgid "wget is missing\n" +msgstr "chýba wget\n" + +#: po/placeholder.h:267 po/placeholder.h:466 urpmi:208 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Inštalovať balíky má dovolené len superužívateľ" -#: po/placeholder.h:267 po/placeholder.h:365 urpm.pm:220 -msgid "wget is missing\n" -msgstr "chýba wget\n" +#: po/placeholder.h:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "pokus o výber viacerých médii: %s" -#: po/placeholder.h:384 +#: po/placeholder.h:383 +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:388 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -1155,8 +1168,8 @@ msgstr "" "Toto je free softvér a musí byť redistribuovaný pod licenciou GNU GPL.\n" "použitie:\n" -#: po/placeholder.h:391 po/placeholder.h:482 po/placeholder.h:539 -#: po/placeholder.h:560 +#: po/placeholder.h:395 po/placeholder.h:490 po/placeholder.h:547 +#: po/placeholder.h:568 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -1164,7 +1177,7 @@ msgstr "" " --proxy-user - špecifikácia uživateľa a hesla pre použitie proxy\n" " autentifikácie (format je <užívateľ:heslo>).\n" -#: po/placeholder.h:396 urpmi:456 +#: po/placeholder.h:400 urpmi:481 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1172,7 +1185,7 @@ msgstr "" "Inštalácia nebola úspešná, niektoré súbory chýbaju.\n" "Možno budete chcieť aktualizovať Vašu urpmi databázu" -#: po/placeholder.h:400 urpmi:370 +#: po/placeholder.h:404 urpmi:385 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1183,8 +1196,8 @@ msgstr "" "%s\n" "súhlasíte ?" -#: po/placeholder.h:413 po/placeholder.h:494 po/placeholder.h:533 -#: po/placeholder.h:578 +#: po/placeholder.h:417 po/placeholder.h:502 po/placeholder.h:541 +#: po/placeholder.h:586 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -1192,7 +1205,7 @@ msgstr "" " --proxy - použiť špecifikované HTTP proxy, číslo portu pridelené\n" " ako štandardne je 1080 (format zápisu <proxy[:port]>).\n" -#: po/placeholder.h:418 +#: po/placeholder.h:422 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -1200,7 +1213,7 @@ msgstr "" " --best-output - zvoľte si najlepšie rozhranie pre prostredie:\n" " X alebo textovy mód.\n" -#: po/placeholder.h:425 urpmi:403 +#: po/placeholder.h:429 urpmi:428 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1209,7 +1222,7 @@ msgstr "" "Musíte byť root ak chcete nainštalovať tieto aktualizácie:\n" "%s\n" -#: po/placeholder.h:447 urpmi:363 +#: po/placeholder.h:451 urpmi:370 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1220,7 +1233,13 @@ msgstr "" "%s\n" "súhlasíte ?" -#: po/placeholder.h:460 +#: po/placeholder.h:462 +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:468 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -1242,7 +1261,7 @@ msgstr "" " removable://<cesta>\n" "a [voľby] sú\n" -#: po/placeholder.h:471 po/placeholder.h:505 po/placeholder.h:523 +#: po/placeholder.h:479 po/placeholder.h:513 po/placeholder.h:531 #: urpmi.addmedia:79 #, c-format msgid "" @@ -1252,7 +1271,7 @@ msgstr "" "\n" "neznáma voľba '%s'\n" -#: po/placeholder.h:478 urpmi.addmedia:104 +#: po/placeholder.h:486 urpmi.addmedia:104 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1261,7 +1280,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' chýba pre ftp\n" -#: po/placeholder.h:487 urpmi.addmedia:90 +#: po/placeholder.h:495 urpmi.addmedia:90 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1270,7 +1289,7 @@ msgstr "" "%s\n" "nieje potrebné zadať <relatívnu cesta k hdlist> s --distrib" -#: po/placeholder.h:498 urpmi.addmedia:102 +#: po/placeholder.h:506 urpmi.addmedia:102 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1279,7 +1298,7 @@ msgstr "" "%s\n" "chýba <relatívna cesta k hdlist>\n" -#: po/placeholder.h:509 urpmi.removemedia:49 +#: po/placeholder.h:517 urpmi.removemedia:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -1288,7 +1307,7 @@ msgstr "" "chýba položka pre odstránenie\n" "(jedna z %s)\n" -#: po/placeholder.h:515 +#: po/placeholder.h:523 msgid "" "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to remove.\n" @@ -1296,7 +1315,7 @@ msgstr "" "použitie: urpmi.update [-a] <meno> ...\n" "kde <meno> je médium pre odstránenie.\n" -#: po/placeholder.h:519 +#: po/placeholder.h:527 msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" @@ -1304,7 +1323,7 @@ msgstr "" "použitie: urpmi.update [voľby] <meno> ...\n" "kde <meno> je médium pre aktualizáciu.\n" -#: po/placeholder.h:528 urpmi.update:80 +#: po/placeholder.h:536 urpmi.update:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1313,7 +1332,7 @@ msgstr "" "chýba položka pre aktualizáciu\n" "(jeden z %s)\n" -#: po/placeholder.h:551 +#: po/placeholder.h:559 #, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" @@ -1327,7 +1346,7 @@ msgstr "" "Toto je free softvér a musí byť redistribuovaný pod licenciou GNU GPL.\n" "použitie:\n" -#: po/placeholder.h:574 +#: po/placeholder.h:582 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" @@ -1335,7 +1354,7 @@ msgstr "" " --headers - exstrahovať hlavičky pre balíček zo zonamu urpmi db na\n" " stdout (iba root).\n" -#: urpmi:58 +#: urpmi:61 #, c-format msgid "urpmi version %s" msgstr "urpmi verzia %s" |