diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 423 |
1 files changed, 237 insertions, 186 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-05 18:43+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-01 16:35+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-27 13:49+0300\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian <docteam@lafox.net>\n" @@ -101,12 +101,12 @@ msgstr "_Отмена" msgid "Choose location to save file" msgstr "Укажите местоположение, где сохранить файл" -#: ../gurpmi.pm:75 +#: ../gurpmi.pm:76 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Неизвестная опция %s" -#: ../gurpmi.pm:83 +#: ../gurpmi.pm:86 msgid "No packages specified" msgstr "Пакеты не указаны" @@ -183,12 +183,12 @@ msgstr "невозможно получить пакеты с исходными msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Пожалуйста, вставьте носитель с названием \"%s\" в устройство [%s]" -#: ../gurpmi2:235 +#: ../gurpmi2:236 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Загружается пакет `%s'..." -#: ../gurpmi2:250 +#: ../gurpmi2:251 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" "Хотите продолжить установку?" #. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_* -#: ../gurpmi2:257 ../gurpmi2:313 ../urpmi:651 ../urpmi:782 +#: ../gurpmi2:258 ../gurpmi2:314 ../urpmi:651 ../urpmi:782 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -214,12 +214,12 @@ msgstr "" "Возможно вам необходимо обновить базу данных urpmi" #. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_* -#: ../gurpmi2:264 ../urpme:129 ../urpmi:698 +#: ../gurpmi2:265 ../urpme:128 ../urpmi:698 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "удаляется %s" -#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2907 +#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2916 msgid "Preparing..." msgstr "Подготовка..." @@ -229,19 +229,19 @@ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Устанавливается пакет `%s' (%s/%s)..." #. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_* -#: ../gurpmi2:299 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759 +#: ../gurpmi2:300 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759 msgid "Installation failed" msgstr "Установка не удалась" -#: ../gurpmi2:308 +#: ../gurpmi2:309 msgid "_Done" msgstr "_Готово" -#: ../gurpmi2:316 ../urpmi:799 +#: ../gurpmi2:317 ../urpmi:799 msgid "The package(s) are already installed" msgstr "Все уже установлено" -#: ../gurpmi2:318 +#: ../gurpmi2:319 msgid "Installation finished" msgstr "Установка завершена" @@ -280,11 +280,16 @@ msgstr "Только суперпользователю разрешается msgid "Running urpmi in restricted mode..." msgstr "Запуск urpmi в ограниченном режиме..." -#: ../urpm.pm:73 +#: ../urpm.pm:72 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "для %s определен неизвестный протокол" +#: ../urpm.pm:101 +#, c-format +msgid "%s is not available, falling back on %s" +msgstr "" + #: ../urpm.pm:109 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" @@ -309,14 +314,14 @@ msgstr "" "источник \"%s\" пытается использовать уже используемый список, источник " "проигнорирован" -#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1311 ../urpm.pm:1321 +#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1313 ../urpm.pm:1323 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "нет доступа к файлу hdlist для \"%s\", источник проигнорирован" #. list file exists but isn't readable #. report error only if no result found, list files are only readable by root -#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2517 +#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2521 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "нет доступа к файлу списка источника \"%s\", источник проигнорирован" @@ -449,26 +454,27 @@ msgstr "" #. - (However links need to be managed. see bug #12391.) #. - as previously done, just read synthesis file here, this is enough. #. - read default synthesis (we have to make sure nothing get out of depslist). -#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1094 -#: ../urpm.pm:1166 ../urpm.pm:1183 ../urpm.pm:1238 ../urpm.pm:1294 -#: ../urpm.pm:1504 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1741 ../urpm.pm:1747 -#: ../urpm.pm:1850 ../urpm.pm:1936 ../urpm.pm:1940 +#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1085 ../urpm.pm:1096 +#: ../urpm.pm:1168 ../urpm.pm:1185 ../urpm.pm:1240 ../urpm.pm:1296 +#: ../urpm.pm:1506 ../urpm.pm:1626 ../urpm.pm:1743 ../urpm.pm:1749 +#: ../urpm.pm:1852 ../urpm.pm:1938 ../urpm.pm:1942 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "проверяется файл synthesis [%s]" -#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1086 -#: ../urpm.pm:1097 ../urpm.pm:1172 ../urpm.pm:1178 ../urpm.pm:1243 -#: ../urpm.pm:1298 ../urpm.pm:1508 ../urpm.pm:1628 ../urpm.pm:1735 -#: ../urpm.pm:1753 ../urpm.pm:1946 +#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1088 +#: ../urpm.pm:1099 ../urpm.pm:1174 ../urpm.pm:1180 ../urpm.pm:1245 +#: ../urpm.pm:1300 ../urpm.pm:1510 ../urpm.pm:1630 ../urpm.pm:1737 +#: ../urpm.pm:1755 ../urpm.pm:1948 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "проверяется файл hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1090 +#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1092 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" -msgstr "виртуальный источник \"%s\" не является локальным, источник проигнорирован" +msgstr "" +"виртуальный источник \"%s\" не является локальным, источник проигнорирован" #: ../urpm.pm:615 #, c-format @@ -476,13 +482,13 @@ msgid "Search start: %s end: %s" msgstr "Поиск: начало - %s, конец - %s" #. - this is almost a fatal error, ignore it by default? -#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1191 ../urpm.pm:1247 -#: ../urpm.pm:1632 +#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1193 ../urpm.pm:1249 +#: ../urpm.pm:1634 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "проблема чтения файла hdlist или synthesis источника \"%s\"" -#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1888 +#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1890 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "производится второй проход вычисления зависимостей\n" @@ -498,94 +504,94 @@ msgstr "будет произведена установка вместо обн #. - beware this can be a child process or the main process now... #. - open in read/write mode unless testing installation. -#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2325 ../urpm.pm:2386 ../urpm.pm:2574 -#: ../urpm.pm:2972 ../urpm.pm:3090 +#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2329 ../urpm.pm:2390 ../urpm.pm:2579 +#: ../urpm.pm:2982 ../urpm.pm:3109 msgid "unable to open rpmdb" msgstr "невозможно открыть rpmdb" -#: ../urpm.pm:707 +#: ../urpm.pm:708 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "источник \"%s\" уже существует" -#: ../urpm.pm:714 +#: ../urpm.pm:715 msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "виртуальный источник должен быть локальным" -#: ../urpm.pm:739 +#: ../urpm.pm:740 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "добавлен источник %s" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:786 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "нет доступа к первому установочному источнику" -#: ../urpm.pm:788 +#: ../urpm.pm:790 msgid "copying hdlists file..." msgstr "копируется файл hdlists..." -#: ../urpm.pm:790 ../urpm.pm:1207 ../urpm.pm:1264 +#: ../urpm.pm:792 ../urpm.pm:1209 ../urpm.pm:1266 msgid "...copying done" msgstr "...копирование выполнено" -#: ../urpm.pm:791 ../urpm.pm:1208 ../urpm.pm:1339 ../urpm.pm:1402 -#: ../urpm.pm:1570 ../urpm.pm:1577 +#: ../urpm.pm:793 ../urpm.pm:1210 ../urpm.pm:1341 ../urpm.pm:1404 +#: ../urpm.pm:1572 ../urpm.pm:1579 msgid "...copying failed" msgstr "...копирование не удалось" -#: ../urpm.pm:794 ../urpm.pm:819 ../urpm.pm:858 +#: ../urpm.pm:796 ../urpm.pm:821 ../urpm.pm:860 msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "нет доступа к первому установочному источнику (не найден файл hdlists)" -#: ../urpm.pm:801 +#: ../urpm.pm:803 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "извлекается файл hdlists..." -#: ../urpm.pm:813 ../urpm.pm:1614 ../urpm.pm:2115 ../urpm.pm:2832 +#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:2117 ../urpm.pm:2837 msgid "...retrieving done" msgstr "...извлечение выполнено" -#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1598 ../urpm.pm:2119 ../urpm.pm:2834 +#: ../urpm.pm:817 ../urpm.pm:1600 ../urpm.pm:2121 ../urpm.pm:2839 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...извлечение не удалось: %s" -#: ../urpm.pm:839 +#: ../urpm.pm:841 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "неверное описание hdlist \"%s\" в файле hdlists " -#: ../urpm.pm:895 +#: ../urpm.pm:897 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "попытка выбрать несуществующий источник \"%s\"" #. - several elements in found and/or foundi lists. -#: ../urpm.pm:897 +#: ../urpm.pm:899 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "выбирается составной источник: %s" -#: ../urpm.pm:913 +#: ../urpm.pm:915 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "удаляется источник \"%s\"" -#: ../urpm.pm:964 +#: ../urpm.pm:966 #, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "перенастраивается urpmi для источника \"%s\"" -#: ../urpm.pm:993 +#: ../urpm.pm:995 msgid "...reconfiguration failed" msgstr "...перенастройка не удалась" -#: ../urpm.pm:1000 +#: ../urpm.pm:1002 msgid "reconfiguration done" msgstr "перенастройка выполнена" -#: ../urpm.pm:1144 +#: ../urpm.pm:1146 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -596,7 +602,7 @@ msgstr "" "это могло произойти, если вы вручную монтировали каталог при создании " "источника." -#: ../urpm.pm:1195 +#: ../urpm.pm:1197 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -605,135 +611,135 @@ msgstr "" "виртуальный источник \"%s\" должен иметь правильный исходный hdlist или " "synthesis, источник проигнорирован" -#: ../urpm.pm:1205 +#: ../urpm.pm:1207 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "копируется файл описания для \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1260 +#: ../urpm.pm:1262 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "копируется исходный hdlist (или synthesis) \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1274 +#: ../urpm.pm:1276 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "копирование [%s] не удалось (файл подозрительно короткий)" -#: ../urpm.pm:1279 +#: ../urpm.pm:1281 msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "вычисляется md5sum скопированного исходного hdlist (или synthesis)" -#: ../urpm.pm:1281 +#: ../urpm.pm:1283 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "копирование [%s] не удалось (не совпадает md5sum)" -#: ../urpm.pm:1302 ../urpm.pm:1512 ../urpm.pm:1853 +#: ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1514 ../urpm.pm:1855 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "проблема чтения файла synthesis источника \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1360 +#: ../urpm.pm:1362 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "читаются rpm-файлы из [%s]" -#: ../urpm.pm:1375 +#: ../urpm.pm:1377 msgid "no rpms read" msgstr "rpm'ы не прочитаны" -#: ../urpm.pm:1385 +#: ../urpm.pm:1387 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "невозможно прочитать rpm-файлы из [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1390 +#: ../urpm.pm:1392 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "не найдены rpm-файлы в [%s]" #. - try to probe for possible with_hdlist parameter, unless #. - it is already defined (and valid). -#: ../urpm.pm:1527 +#: ../urpm.pm:1529 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "извлекается исходный hdlist (или synthesis) из \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1555 +#: ../urpm.pm:1557 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "найден искомый hdlist (или synthesis): %s" -#: ../urpm.pm:1605 +#: ../urpm.pm:1607 msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "вычисляется md5sum полученного исходного hdlist (или synthesis)" -#: ../urpm.pm:1607 +#: ../urpm.pm:1609 msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch" msgstr "...извлечение не удалось: несоответствие md5sum" -#: ../urpm.pm:1705 +#: ../urpm.pm:1707 msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "извлечение исходного hdlist (или synthesis) не удалось" -#: ../urpm.pm:1712 +#: ../urpm.pm:1714 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "не найден файл hdlist для источника \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1723 ../urpm.pm:1777 +#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1779 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "файл [%s] уже используется в таком же источнике \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1763 +#: ../urpm.pm:1765 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "невозможно разобрать файл hdlist источника \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1802 +#: ../urpm.pm:1804 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "не удается записать файл списка для \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1810 +#: ../urpm.pm:1812 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "записывается файл списка для источника \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1812 +#: ../urpm.pm:1814 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "в файл списка для \"%s\" ничего не записано" -#: ../urpm.pm:1827 +#: ../urpm.pm:1829 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "проверяется файл открытого ключа для \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1834 +#: ../urpm.pm:1836 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...импортирован ключ %s из файла открытого ключа \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1837 +#: ../urpm.pm:1839 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "невозможно импортировать файл открытого ключа \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1902 +#: ../urpm.pm:1904 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "читаются заголовки из источника \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1907 +#: ../urpm.pm:1909 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "создается hdlist [%s]" #. - XXX this happens when building a synthesis for a local media from RPMs... why ? -#: ../urpm.pm:1922 ../urpm.pm:1958 +#: ../urpm.pm:1924 ../urpm.pm:1960 #, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " @@ -742,91 +748,100 @@ msgstr "" "невозможно создать файл synthesis для источника \"%s\". Возможно повреждён " "ваш файл hdlist." -#: ../urpm.pm:1926 ../urpm.pm:1962 ../urpmi:370 +#: ../urpm.pm:1928 ../urpm.pm:1964 ../urpmi:370 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "создан файл hdlist synthesis для источника \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1985 +#: ../urpm.pm:1987 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "в кэше найдено %d заголовков" -#: ../urpm.pm:1989 +#: ../urpm.pm:1991 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "из кэша удаляется %d устаревших заголовков " -#: ../urpm.pm:2010 +#: ../urpm.pm:2012 #, c-format msgid "Error generating names file: dependency %d not found" msgstr "Ошибка создания файла имён: не найдена зависимость %d" -#: ../urpm.pm:2015 +#: ../urpm.pm:2017 #, c-format msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)" msgstr "Ошибка создания файла имён: невозможно записать в файл (%s)" -#: ../urpm.pm:2051 +#: ../urpm.pm:2053 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "монтируется %s" -#: ../urpm.pm:2075 +#: ../urpm.pm:2077 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "отмонтируется %s" -#: ../urpm.pm:2100 +#: ../urpm.pm:2102 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "неверное имя rpm-файла [%s]" -#: ../urpm.pm:2106 +#: ../urpm.pm:2108 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "извлекается rpm-файл [%s] ..." -#: ../urpm.pm:2124 +#: ../urpm.pm:2126 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "нет доступа к rpm-файлу [%s]" -#: ../urpm.pm:2129 +#: ../urpm.pm:2131 #, c-format msgid "unable to parse spec file %s [%s]" msgstr "невозможно разобрать spec-файл %s [%s]" -#: ../urpm.pm:2139 +#: ../urpm.pm:2141 msgid "unable to register rpm file" msgstr "невозможно зарегистрировать rpm-файл" #: ../urpm.pm:2143 +#, c-format +msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:2147 msgid "error registering local packages" msgstr "ошибка регистрации локальных пакетов" -#: ../urpm.pm:2253 +#: ../urpm.pm:2257 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "нет пакета с именем %s" #. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_* -#: ../urpm.pm:2255 ../urpme:102 +#: ../urpm.pm:2259 ../urpme:101 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Следующие пакеты содержат %s: %s" -#: ../urpm.pm:2448 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2525 +#: ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2498 ../urpm.pm:2530 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "существует несколько пакетов с одинаковым именем rpm-файла \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2508 +#: ../urpm.pm:2512 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "невозможно корректно разобрать [%s] в \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2541 +#: ../urpm.pm:2522 +msgid "(retry as root?)" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:2546 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -836,159 +851,166 @@ msgstr "" " возможно зеркало устарело, выполняется попытка использовать альтернативный " "метод" -#: ../urpm.pm:2545 +#: ../urpm.pm:2550 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "источник \"%s\" не определяет никакого местоположения rpm-файлов" -#: ../urpm.pm:2557 +#: ../urpm.pm:2562 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "пакет %s не найден." -#: ../urpm.pm:2608 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2642 ../urpm.pm:2656 +#: ../urpm.pm:2613 ../urpm.pm:2627 ../urpm.pm:2647 ../urpm.pm:2661 msgid "urpmi database locked" msgstr "база данных urpmi заблокирована" -#: ../urpm.pm:2708 ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2739 +#: ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2718 ../urpm.pm:2744 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "источник \"%s\" не выбран" #. - fallback to use other method for retrieving the file later. -#: ../urpm.pm:2735 +#: ../urpm.pm:2740 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "невозможно прочитать rpm-файл [%s] из источника \"%s\"" #. - we have a removable device that is not removable, well... -#: ../urpm.pm:2743 +#: ../urpm.pm:2748 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "непонятный источник \"%s\" отмечен как съемный, но это не так" -#: ../urpm.pm:2755 +#: ../urpm.pm:2760 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "нет доступа к источнику \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2810 +#: ../urpm.pm:2815 #, c-format msgid "malformed URL: [%s]" msgstr "неверно сформированный URL: [%s]" -#: ../urpm.pm:2817 +#: ../urpm.pm:2822 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "извлекаются rpm-файлы из источника \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:2945 +#: ../urpm.pm:2921 +#, fuzzy +msgid "[repackaging]" +msgstr "Отключается повторная упаковка\n" + +#: ../urpm.pm:2954 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "процесс %d используется для выполнения транзакции" -#: ../urpm.pm:2977 +#: ../urpm.pm:2987 #, c-format -msgid "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "создана транзакция для установки на %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "" +"создана транзакция для установки на %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -#: ../urpm.pm:2980 +#: ../urpm.pm:2990 msgid "unable to create transaction" msgstr "невозможно создать транзакцию" -#: ../urpm.pm:2988 +#: ../urpm.pm:2998 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "удаляется пакет %s" -#: ../urpm.pm:2990 +#: ../urpm.pm:3000 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "невозможно удалить пакет %s" -#: ../urpm.pm:3002 +#: ../urpm.pm:3012 #, c-format msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s" msgstr "невозможно извлечь из пакета delta-rpm %s" -#: ../urpm.pm:3008 +#: ../urpm.pm:3018 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "добавляется пакет %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -#: ../urpm.pm:3011 +#: ../urpm.pm:3021 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "невозможно установить пакет %s" -#: ../urpm.pm:3061 +#: ../urpm.pm:3071 #, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "Дополнительная информация о пакете %s" -#: ../urpm.pm:3233 ../urpm.pm:3271 +#: ../urpm.pm:3252 ../urpm.pm:3290 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "из-за отсутствия %s" -#: ../urpm.pm:3234 ../urpm.pm:3269 +#: ../urpm.pm:3253 ../urpm.pm:3288 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "из-за неудовлетворенности %s" -#: ../urpm.pm:3240 +#: ../urpm.pm:3259 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "попытка активизировать %s" -#: ../urpm.pm:3241 +#: ../urpm.pm:3260 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "чтобы сохранить %s" -#: ../urpm.pm:3264 +#: ../urpm.pm:3283 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "чтобы установить %s" -#: ../urpm.pm:3275 +#: ../urpm.pm:3294 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "из-за конфликтов с %s" -#: ../urpm.pm:3276 +#: ../urpm.pm:3295 msgid "unrequested" msgstr "незапрошенный" -#: ../urpm.pm:3295 +#: ../urpm.pm:3314 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Неверная подпись (%s)" -#: ../urpm.pm:3328 +#: ../urpm.pm:3347 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Неверный Key ID (%s)" -#: ../urpm.pm:3330 +#: ../urpm.pm:3349 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Отсутствует подпись (%s)" -#: ../urpm.pm:3389 +#: ../urpm.pm:3408 msgid "examining MD5SUM file" msgstr "проверяется файл MD5SUM" -#: ../urpm.pm:3399 +#: ../urpm.pm:3418 #, c-format msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file" msgstr "предупреждение: в файле MD5SUM недоступна md5sum для %s" -#: ../urpm.pm:3410 +#: ../urpm.pm:3429 msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "вычисляется md5sum существующего исходного hdlist (или synthesis)" -#: ../urpm.pm:3440 +#: ../urpm.pm:3459 msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode" msgstr "Эта операция запрещена при работе в ограниченном режиме" @@ -996,11 +1018,11 @@ msgstr "Эта операция запрещена при работе в огр msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "неверное объявление proxy в командной строке\n" -#: ../urpm/args.pm:229 +#: ../urpm/args.pm:230 msgid "You need to be root to use --use-distrib" msgstr "Вы должны быть root'ом, чтобы использовать --use-distrib" -#: ../urpm/args.pm:261 +#: ../urpm/args.pm:262 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: невозможно прочитать rpm-файл \"%s\"\n" @@ -1151,7 +1173,8 @@ msgid " --test - verify if the removal can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - проверка возможности корректного удаления.\n" #: ../urpme:45 ../urpmi:102 ../urpmq:63 -msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - принудительное выполнение, даже если некоторые пакеты\n" " не существуют.\n" @@ -1193,46 +1216,48 @@ msgstr " -a - выбор всех пакетов, соответс msgid "Only superuser is allowed to remove packages" msgstr "Только суперпользователю разрешается удалять пакеты" -#: ../urpme:96 +#: ../urpme:95 msgid "unknown package" msgstr "неизвестный пакет" #. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_* -#: ../urpme:96 +#: ../urpme:95 msgid "unknown packages" msgstr "неизвестные пакеты" #. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_* -#: ../urpme:108 ../urpmi:488 +#: ../urpme:107 ../urpmi:488 #, c-format msgid "removing package %s will break your system" msgstr "удаление пакета %s нарушит работу вашей системы" -#: ../urpme:111 +#: ../urpme:110 msgid "Nothing to remove" msgstr "Нечего удалять" #. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_* -#: ../urpme:116 +#: ../urpme:115 msgid "Checking to remove the following packages" msgstr "Проверяется возможность удаления следующих пакетов" -#: ../urpme:123 +#: ../urpme:122 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)" -msgstr "Для удовлетворения зависимостей будут удалены следующие %d пакетов (%d МБ)" +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)" +msgstr "" +"Для удовлетворения зависимостей будут удалены следующие %d пакетов (%d МБ)" -#: ../urpme:125 ../urpmi:510 ../urpmi:643 +#: ../urpme:124 ../urpmi:510 ../urpmi:643 msgid " (y/N) " msgstr " (y/N) " -#: ../urpme:125 +#: ../urpme:124 #, c-format msgid "Remove %d packages?" msgstr "Удалить %d пакетов?" #. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_* -#: ../urpme:149 +#: ../urpme:148 msgid "Removal failed" msgstr "Удаление не удалось" @@ -1270,7 +1295,8 @@ msgstr "" " разделенных запятыми.\n" #: ../urpmf:38 -msgid " --literal, -l - don't match patterns, use argument as a literal string.\n" +msgid "" +" --literal, -l - don't match patterns, use argument as a literal string.\n" msgstr "" " --literal, -l - не искать соответствия шаблону, использовать аргумент\n" " как буквенную строку.\n" @@ -1282,14 +1308,16 @@ msgstr "" " разделенных запятыми.\n" #: ../urpmf:40 ../urpmi:85 ../urpmq:49 -msgid " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" " --sortmedia - сортировка источников по подстрокам, разделенных\n" " запятыми.\n" #: ../urpmf:41 ../urpmi:86 ../urpmq:50 msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - использование указанного synthesis вместо БД urpmi.\n" +msgstr "" +" --synthesis - использование указанного synthesis вместо БД urpmi.\n" #: ../urpmf:42 msgid " --uniq - do not print identical lines twice.\n" @@ -1487,7 +1515,8 @@ msgstr "" "использование:\n" #: ../urpmi:84 -msgid " --searchmedia - use only the given media to search requested packages.\n" +msgid "" +" --searchmedia - use only the given media to search requested packages.\n" msgstr "" " --searchmedia - использование только указанных источников для поиска\n" " запрошенных пакетов.\n" @@ -1501,8 +1530,10 @@ msgstr "" "умолчанию.\n" #: ../urpmi:88 ../urpmq:51 -msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr " --auto-select - автоматический выбор пакетов для обновления системы.\n" +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr "" +" --auto-select - автоматический выбор пакетов для обновления системы.\n" #: ../urpmi:89 msgid "" @@ -1671,7 +1702,8 @@ msgstr " --excludedocs - исключение файлов документа #: ../urpmi:131 msgid " --ignoresize - don't verify disk space before installation.\n" -msgstr " --ignoresize - не проверять дисковое пространство перед установкой.\n" +msgstr "" +" --ignoresize - не проверять дисковое пространство перед установкой.\n" #: ../urpmi:132 msgid " --ignorearch - allow to install rpms for unmatched architectures.\n" @@ -1707,7 +1739,8 @@ msgstr " --nolock - не блокировать базу данных rpm #: ../urpmi:140 msgid " --strict-arch - upgrade only packages with the same architecture.\n" -msgstr " --strict-arch - обновление пакетов только с такой же архитектурой.\n" +msgstr "" +" --strict-arch - обновление пакетов только с такой же архитектурой.\n" #: ../urpmi:141 ../urpmq:77 msgid " -a - select all matches on command line.\n" @@ -1728,11 +1761,13 @@ msgstr " -q - тихий режим (quiet).\n" #: ../urpmi:146 msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr " будут установлены имена или rpm-файлы, указанные в командной строке.\n" +msgstr "" +" будут установлены имена или rpm-файлы, указанные в командной строке.\n" #: ../urpmi:197 msgid "You can't install binary rpm files when using --install-src" -msgstr "Вы не можете устанавливать бинарные rpm-файлы при использовании --install-src" +msgstr "" +"Вы не можете устанавливать бинарные rpm-файлы при использовании --install-src" #: ../urpmi:220 #, c-format @@ -1833,7 +1868,8 @@ msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "(только проверка, удаление выполнено не будет)" #: ../urpmi:539 ../urpmi:551 -msgid "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" msgstr "Для удовлетворения зависимостей будут установлены следующие пакеты" #: ../urpmi:540 ../urpmi:552 @@ -2036,15 +2072,15 @@ msgstr "Невозможно создать config-файл [%s]" msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "не нужно указывать <относительный путь к hdlist> с --distrib" -#: ../urpmi.addmedia:134 +#: ../urpmi.addmedia:145 msgid "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "отсутствует <относительный путь к hdlist>\n" -#: ../urpmi.addmedia:136 +#: ../urpmi.addmedia:147 msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "для сетевого источника отсутствует `with'\n" -#: ../urpmi.addmedia:153 +#: ../urpmi.addmedia:169 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "невозможно создать источник \"%s\"\n" @@ -2077,7 +2113,8 @@ msgstr "" "точке.\n" #: ../urpmi.recover:36 -msgid " --list - list transactions since provided date/duration argument\n" +msgid "" +" --list - list transactions since provided date/duration argument\n" msgstr "" " --list - список транзакций относительно указанной\n" " даты/продолжительности\n" @@ -2087,6 +2124,11 @@ msgid " --list-all - list all transactions in rpmdb (long)\n" msgstr " --list-all - список всех транзакций в rpmdb (длинный)\n" #: ../urpmi.recover:38 +#, fuzzy +msgid " --list-safe - list transactions since checkpoint\n" +msgstr " --list-all - список всех транзакций в rpmdb (длинный)\n" + +#: ../urpmi.recover:39 msgid "" " --rollback - rollback until specified date,\n" " or rollback the specified number of transactions\n" @@ -2094,81 +2136,81 @@ msgstr "" " --rollback - откат до указанной даты,\n" " или откат указанного числа транзакций\n" -#: ../urpmi.recover:40 +#: ../urpmi.recover:41 msgid " --disable - turn off repackaging\n" msgstr " --disable - отключение повторной упаковки\n" -#: ../urpmi.recover:55 +#: ../urpmi.recover:56 #, c-format msgid "Invalid date or duration [%s]\n" msgstr "Неверная дата или продолжительность [%s]\n" -#: ../urpmi.recover:63 +#: ../urpmi.recover:64 msgid "Repackage directory not defined\n" msgstr "Не определён каталог повторной упаковки\n" -#: ../urpmi.recover:66 +#: ../urpmi.recover:67 #, c-format msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n" msgstr "Невозможно выполнить запись в каталог повторной упаковки [%s]\n" -#: ../urpmi.recover:68 +#: ../urpmi.recover:69 #, c-format msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n" msgstr "Очищается каталог повторной упаковки [%s]...\n" -#: ../urpmi.recover:70 +#: ../urpmi.recover:71 #, c-format msgid "%d files removed\n" msgstr "Удалено %d файлов\n" -#: ../urpmi.recover:80 +#: ../urpmi.recover:81 #, c-format msgid "Spurious command-line arguments [%s]\n" msgstr "Ложные аргументы командной строки [%s]\n" -#: ../urpmi.recover:82 +#: ../urpmi.recover:83 msgid "You can't specify --checkpoint and --rollback at the same time\n" msgstr "Вы не можете одновременно указать --checkpoint и --rollback\n" -#: ../urpmi.recover:84 +#: ../urpmi.recover:85 msgid "You can't specify --checkpoint and --list at the same time\n" msgstr "Вы не можете одновременно указать --checkpoint и --list\n" -#: ../urpmi.recover:86 +#: ../urpmi.recover:87 msgid "You can't specify --rollback and --list at the same time\n" msgstr "Вы не можете одновременно указать --rollback и --list\n" -#: ../urpmi.recover:88 +#: ../urpmi.recover:89 msgid "You can't specify --disable along with another option" msgstr "Вы не можете указать --disable вместе с другой опцией" -#: ../urpmi.recover:110 +#: ../urpmi.recover:114 #, c-format msgid "No transaction found since %s\n" msgstr "Не найдены транзакции от %s\n" #. - check we're running as root -#: ../urpmi.recover:125 +#: ../urpmi.recover:129 msgid "You must be superuser to do this" msgstr "Для этого вам нужны права суперпользователя" #. - write rpm config file -#: ../urpmi.recover:138 ../urpmi.recover:204 +#: ../urpmi.recover:142 ../urpmi.recover:208 #, c-format msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n" msgstr "Записывается файл макроса rpm [%s]...\n" -#: ../urpmi.recover:180 +#: ../urpmi.recover:184 msgid "No rollback date found\n" msgstr "Не найдена дата отката\n" -#: ../urpmi.recover:183 +#: ../urpmi.recover:187 #, c-format msgid "Rollback until %s...\n" msgstr "Откат до %s...\n" -#: ../urpmi.recover:190 +#: ../urpmi.recover:194 msgid "Disabling repackaging\n" msgstr "Отключается повторная упаковка\n" @@ -2248,7 +2290,8 @@ msgstr "Только суперпользователю разрешается #: ../urpmi.update:76 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "нечего обновлять (используйте urpmi.addmedia для добавления источника)\n" +msgstr "" +"нечего обновлять (используйте urpmi.addmedia для добавления источника)\n" #: ../urpmi.update:94 #, c-format @@ -2319,22 +2362,27 @@ msgstr " --list-url - список доступных источников #: ../urpmq:58 msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --list-nodes - список доступных узлов при использовании --parallel.\n" +msgstr "" +" --list-nodes - список доступных узлов при использовании --parallel.\n" #: ../urpmq:59 msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" msgstr " --list-aliases - список доступных алиасов parallel.\n" #: ../urpmq:60 -msgid " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" -msgstr " --dump-config - дамп config'а в виде аргумента для urpmi.addmedia.\n" +msgid "" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +msgstr "" +" --dump-config - дамп config'а в виде аргумента для urpmi.addmedia.\n" #: ../urpmq:61 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr " --src - следующий пакет содержит исходные коды (эквивалент -s).\n" +msgstr "" +" --src - следующий пакет содержит исходные коды (эквивалент -s).\n" #: ../urpmq:62 -msgid " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" " --sources - вывод всех пакетов с исходными кодами перед загрузкой\n" " (только для root'a).\n" @@ -2375,14 +2423,16 @@ msgstr " -g - вывод групп с именами.\n" #: ../urpmq:82 msgid " -i - print useful information in human readable form.\n" -msgstr " -i - вывод полезной информации в удобной для чтения форме.\n" +msgstr "" +" -i - вывод полезной информации в удобной для чтения форме.\n" #: ../urpmq:83 msgid " -l - list files in package.\n" msgstr " -l - список файлов в пакете.\n" #: ../urpmq:84 -msgid " -P - do not search in provides to find package (default).\n" +msgid "" +" -P - do not search in provides to find package (default).\n" msgstr " -P - не искать пакеты в provides (по умолчанию).\n" #: ../urpmq:85 @@ -2398,14 +2448,16 @@ msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" msgstr " -R - реверсивный поиск того, что требуется пакету.\n" #: ../urpmq:88 -msgid " -RR - extended reverse search (includes virtual packages).\n" +msgid "" +" -RR - extended reverse search (includes virtual packages).\n" msgstr "" " -RR - расширенный реверсивный поиск (включая виртуальные " "пакеты).\n" #: ../urpmq:89 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" -msgstr " -s - следующий пакет содержит исходные коды (эквивалент -s).\n" +msgstr "" +" -s - следующий пакет содержит исходные коды (эквивалент -s).\n" #: ../urpmq:90 msgid "" @@ -2629,4 +2681,3 @@ msgstr "Не найден changelog\n" #~ msgstr "" #~ "Некоторые запрошенные пакеты не могут быть установлены:\n" #~ "%s" - |