summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po327
1 files changed, 168 insertions, 159 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 4e481222..ba87e1a4 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-09 23:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-22 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-09 20:15+0300\n"
"Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiusoft@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <rtfs-project@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
"Instalare automată a pachetelor...\n"
"Aţi cerut instalarea pachetului %s\n"
-#: ../_irpm:33 ../urpme:29 ../urpmi:528
+#: ../_irpm:33 ../urpme:29 ../urpmi:552
#, c-format
msgid "Is this OK?"
msgstr "Este OK?"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "OK"
msgid "Cancel"
msgstr "Renunţă"
-#: ../_irpm:44 ../urpmi:456 ../urpmi:536
+#: ../_irpm:44 ../urpmi:457 ../urpmi:480 ../urpmi:560
#, c-format
msgid " (Y/n) "
msgstr " (D/n) "
@@ -139,12 +139,12 @@ msgstr ""
"mediul \"%s\" încearcă să folosească o listă deja folosită, mediul este "
"ignorat"
-#: ../urpm.pm:209 ../urpm.pm:1212 ../urpm.pm:1222
+#: ../urpm.pm:209 ../urpm.pm:1185 ../urpm.pm:1195
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "nu pot accesa fişierul hdlist pentru \"%s\", ignor mediul"
-#: ../urpm.pm:212 ../urpm.pm:2367
+#: ../urpm.pm:212 ../urpm.pm:2323
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "nu pot accesa fişierul listă pentru \"%s\", ignor mediul"
@@ -263,34 +263,34 @@ msgstr ""
"--synthesis nu poate fi folosit cu --media, --excludemedia, sortmedia, --"
"update sau --parallel"
-#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034
-#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1136 ../urpm.pm:1195 ../urpm.pm:1421
-#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763
-#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852
+#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:944 ../urpm.pm:955 ../urpm.pm:1024
+#: ../urpm.pm:1041 ../urpm.pm:1109 ../urpm.pm:1168 ../urpm.pm:1377
+#: ../urpm.pm:1498 ../urpm.pm:1613 ../urpm.pm:1619 ../urpm.pm:1719
+#: ../urpm.pm:1804 ../urpm.pm:1808
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "examinez fişierul synthesis [%s]"
-#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968
-#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1141 ../urpm.pm:1199
-#: ../urpm.pm:1425 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
-#: ../urpm.pm:1858
+#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:947 ../urpm.pm:958
+#: ../urpm.pm:1030 ../urpm.pm:1036 ../urpm.pm:1114 ../urpm.pm:1172
+#: ../urpm.pm:1381 ../urpm.pm:1502 ../urpm.pm:1607 ../urpm.pm:1625
+#: ../urpm.pm:1814
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "examinez fişierul hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:951
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "mediul virtual \"%s\" nu este local, mediul este ignorat"
-#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1145
-#: ../urpm.pm:1550
+#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1049 ../urpm.pm:1118
+#: ../urpm.pm:1506
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problemă la citirea fişierului hdlist/synthesis al mediului \"%s\""
-#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1801
+#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1757
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "efectuez a doua parcurgere pentru a calcula dependenţele\n"
@@ -305,111 +305,111 @@ msgstr "salt peste pachetul %s"
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "ar fi instalat în loc de actualizare pt. pachetul %s"
-#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2181 ../urpm.pm:2244 ../urpm.pm:2808
-#: ../urpm.pm:2925
+#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2137 ../urpm.pm:2200 ../urpm.pm:2764
+#: ../urpm.pm:2881
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "nu pot deschide rpmdb"
-#: ../urpm.pm:618
+#: ../urpm.pm:617
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "mediul \"%s\" deja există"
-#: ../urpm.pm:625
+#: ../urpm.pm:624
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "mediul virtual \"%s\" nu este local, mediul este ignorat"
-#: ../urpm.pm:663
+#: ../urpm.pm:650
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "am adăugat mediul %s"
-#: ../urpm.pm:683
+#: ../urpm.pm:670
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "nu pot accesa primul mediu de instalare"
-#: ../urpm.pm:687
+#: ../urpm.pm:674
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "copiez fişierul hdlist..."
-#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1165
+#: ../urpm.pm:676 ../urpm.pm:1063 ../urpm.pm:1138
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...copierea s-a terminat"
-#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1240 ../urpm.pm:1296
-#: ../urpm.pm:1489 ../urpm.pm:1496
+#: ../urpm.pm:677 ../urpm.pm:1064 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1269
+#: ../urpm.pm:1445 ../urpm.pm:1452
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...copierea a eşuat"
-#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747
+#: ../urpm.pm:680 ../urpm.pm:703 ../urpm.pm:734
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr "nu pot accesa primul mediu de instalare (nu am găsit fişierul hdlists)"
-#: ../urpm.pm:699
+#: ../urpm.pm:686
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "obţin fişierul hdlist..."
-#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:1996 ../urpm.pm:2681
+#: ../urpm.pm:697 ../urpm.pm:1488 ../urpm.pm:1952 ../urpm.pm:2637
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...copierea este terminată"
-#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:1999
-#: ../urpm.pm:2683 ../urpmi:627 ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpm.pm:699 ../urpm.pm:1472 ../urpm.pm:1481 ../urpm.pm:1955
+#: ../urpm.pm:2639 ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...copierea eşuată: %s"
-#: ../urpm.pm:732
+#: ../urpm.pm:719
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "descriere hdlist invalidă \"%s\" în fişierul hdlists"
-#: ../urpm.pm:783
+#: ../urpm.pm:770
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "se încearcă selectarea unui mediu inexistent \"%s\""
-#: ../urpm.pm:785
+#: ../urpm.pm:772
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "selectez medii multiple: %s"
-#: ../urpm.pm:785
+#: ../urpm.pm:772
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:801
+#: ../urpm.pm:788
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "elimin mediul \"%s\""
-#: ../urpm.pm:852
+#: ../urpm.pm:839
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "reconfigurez urpmi pentru mediul \"%s\""
-#: ../urpm.pm:878
+#: ../urpm.pm:868
#, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...reconfigurarea a eşuat"
-#: ../urpm.pm:885
+#: ../urpm.pm:875
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr "reconfigurarea s-a încheiat"
-#: ../urpm.pm:1012
+#: ../urpm.pm:1002
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr ""
"asta se poate întampla dacă aţi montat manual directorul când aţi creat "
"mediul."
-#: ../urpm.pm:1063
+#: ../urpm.pm:1053
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -429,224 +429,219 @@ msgstr ""
"mediul virtual \"%s\" ar trebui să aibăun hdlist/synthesis valid, mediul "
"este ignorat"
-#: ../urpm.pm:1071
+#: ../urpm.pm:1061
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "copiez fişierul cu descrieri pentru \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1380
+#: ../urpm.pm:1085 ../urpm.pm:1353
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "calculez md5sum pentru fişierul sursă hdlist (sau synthesis) existent"
-#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1391
-#, c-format
-msgid "examining MD5SUM file"
-msgstr "examinare fişier MD5SUM"
-
-#: ../urpm.pm:1161
+#: ../urpm.pm:1134
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "copiez hdlist (sau synthesis) sursă pentru \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1175
+#: ../urpm.pm:1148
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "copierea fişierului [%s] a eşuat (fişier suspect de mic)"
-#: ../urpm.pm:1180
+#: ../urpm.pm:1153
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "calculez ms5sum pt. fişierul sursă hdlist/synthesis copiat"
-#: ../urpm.pm:1182
+#: ../urpm.pm:1155
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "copierea [%s] a eşuat (eroare md5sum)"
-#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1429 ../urpm.pm:1766
+#: ../urpm.pm:1176 ../urpm.pm:1385 ../urpm.pm:1722
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problemă la citirea fişierului synthesis al mediului \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1253
+#: ../urpm.pm:1226
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "citesc fişierele rpm de la [%s]"
-#: ../urpm.pm:1268
+#: ../urpm.pm:1241
#, c-format
msgid "no rpms read"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1278
+#: ../urpm.pm:1251
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "nu pot citi fişierele rpm din [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1283
+#: ../urpm.pm:1256
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "nu a fost găsit nici un fişier rpm de la [%s]"
-#: ../urpm.pm:1447
+#: ../urpm.pm:1403
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "copiez hdlist (sau synthesis) sursă pentru \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1474
+#: ../urpm.pm:1430
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "am găsit hdlist (sau synthesis) verificat ca %s"
-#: ../urpm.pm:1523
+#: ../urpm.pm:1479
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "calculez md5sum a fişierului sursă hdlist/synthesis descărcat"
-#: ../urpm.pm:1525
+#: ../urpm.pm:1481
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "nepotrivire md5sum"
-#: ../urpm.pm:1621
+#: ../urpm.pm:1577
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "copierea hdlist sursă (sau synthesis) a eşuat"
-#: ../urpm.pm:1628
+#: ../urpm.pm:1584
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "nu a fost găsit nici un fişier hdlist pentru mediul \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693
+#: ../urpm.pm:1595 ../urpm.pm:1649
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "fişierul [%s] este deja folosit în acelaşi mediu \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1679
+#: ../urpm.pm:1635
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "nu pot percurge fişierul hdlist pentru \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1716
+#: ../urpm.pm:1672
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "nu pot scrie fişierul listă pentru \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1723
+#: ../urpm.pm:1679
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "scriu fişierul listă pentru mediul \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1725
+#: ../urpm.pm:1681
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "nu s-a scris nimic în fişierul listă pentru \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1740
+#: ../urpm.pm:1696
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "examinez fişierul cheie publică pentru \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1747
+#: ../urpm.pm:1703
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...cheia importată %s din fişierul cheie publică pentru \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1750
+#: ../urpm.pm:1706
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "nu pot importa fişierul cheie publică pentru \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1815
+#: ../urpm.pm:1771
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "citest antetele de pe mediul \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1820
+#: ../urpm.pm:1776
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "creez hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870
+#: ../urpm.pm:1791 ../urpm.pm:1826
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:357
+#: ../urpm.pm:1794 ../urpm.pm:1829 ../urpmi:357
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "am construit fişierul synthesis pentru mediul \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1894
+#: ../urpm.pm:1850
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "am găsit %d antete în cache"
-#: ../urpm.pm:1898
+#: ../urpm.pm:1854
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "elimin %d antete vechi din cache"
-#: ../urpm.pm:1948
+#: ../urpm.pm:1904
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "montez %s"
-#: ../urpm.pm:1964
+#: ../urpm.pm:1920
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "demontare %s"
-#: ../urpm.pm:1988
+#: ../urpm.pm:1944
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nume de fişier rpm invalid [%s]"
-#: ../urpm.pm:1994
+#: ../urpm.pm:1950
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "copiere fişier rpm [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:2001 ../urpm.pm:2850
+#: ../urpm.pm:1957 ../urpm.pm:2806
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "nu pot accesa fişierul rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:2006
+#: ../urpm.pm:1962
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "nu pot înregistra fişierul rpm"
-#: ../urpm.pm:2009
+#: ../urpm.pm:1965
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "eroare la înregistrarea pachetelor locale"
-#: ../urpm.pm:2118
+#: ../urpm.pm:2074
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "nici un pachet numit %s"
-#: ../urpm.pm:2121 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2077 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Următoarele pachete conţin %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2304 ../urpm.pm:2348 ../urpm.pm:2374
+#: ../urpm.pm:2260 ../urpm.pm:2304 ../urpm.pm:2330
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "există pachete multiple cu acelaşi nume de fişier rpm \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2359
+#: ../urpm.pm:2315
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "nu pot parcurge corect [%s] pentru valoarea \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2386
+#: ../urpm.pm:2342
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -655,62 +650,62 @@ msgstr ""
"mediul \"%s\" foloseşe un fişier listă invalid (oglindirea probabil nu este "
"actualizată, încerc să folosesc o metodă alternativă)"
-#: ../urpm.pm:2390
+#: ../urpm.pm:2346
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "mediul \"%s\" nu defineşte nici o locaţie pentru fişiere rpm"
-#: ../urpm.pm:2402
+#: ../urpm.pm:2358
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "pachetul %s nu a fost găsit."
-#: ../urpm.pm:2442 ../urpm.pm:2457 ../urpm.pm:2481 ../urpm.pm:2496
+#: ../urpm.pm:2398 ../urpm.pm:2413 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2452
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "baza de date urpmi este blocată"
-#: ../urpm.pm:2548 ../urpm.pm:2551 ../urpm.pm:2581
+#: ../urpm.pm:2504 ../urpm.pm:2507 ../urpm.pm:2537
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "mediul \"%s\" nu este selectat"
-#: ../urpm.pm:2577
+#: ../urpm.pm:2533
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "nu pot citi fişierul rpm [%s] de pe mediul \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2585
+#: ../urpm.pm:2541
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "mediu incoerent \"%s\" marcat ca mobil dar nu este aşa"
-#: ../urpm.pm:2597
+#: ../urpm.pm:2553
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "nu pot accesa mediul \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2659
+#: ../urpm.pm:2615
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "intrare incorectă: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2666
+#: ../urpm.pm:2622
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "copiere fişiere rpm de pe mediul \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2747 ../urpmi:705
+#: ../urpm.pm:2703 ../urpmi:712
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Pregătire..."
-#: ../urpm.pm:2781
+#: ../urpm.pm:2737
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "folosesc procesul %d pentru executarea tranzacţiei"
-#: ../urpm.pm:2812
+#: ../urpm.pm:2768
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -718,86 +713,96 @@ msgstr ""
"Tranzacţie creeată pt. instalarea pe %s (ştergere=%d, instalare=%d, "
"actualizare=%d)"
-#: ../urpm.pm:2815
+#: ../urpm.pm:2771
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "nNu pot crea tranzacţia"
-#: ../urpm.pm:2822
+#: ../urpm.pm:2778
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "şterg pachetul %s"
-#: ../urpm.pm:2824
+#: ../urpm.pm:2780
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "nu pot şterge pachetul %s"
-#: ../urpm.pm:2834
+#: ../urpm.pm:2790
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "adăugare pachet %s (id=%d, eid=%d, acualiz=%d, fişier=%s)"
-#: ../urpm.pm:2837
+#: ../urpm.pm:2793
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "nu pot instala pachetul %s"
-#: ../urpm.pm:2899
+#: ../urpm.pm:2855
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Mai multe informaţii despre pachetul %s"
-#: ../urpm.pm:3057 ../urpm.pm:3090
+#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "datorită %s lipsă"
-#: ../urpm.pm:3058 ../urpm.pm:3088
+#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "datorită %s nesatisfăcute"
-#: ../urpm.pm:3059
+#: ../urpm.pm:3015
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "încerc să promovez %s"
-#: ../urpm.pm:3060
+#: ../urpm.pm:3016
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "pentru a păstra %s"
-#: ../urpm.pm:3083
+#: ../urpm.pm:3039
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "pentru a instala %s"
-#: ../urpm.pm:3095
+#: ../urpm.pm:3051
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "datorita conflictelor cu %s"
-#: ../urpm.pm:3097
+#: ../urpm.pm:3053
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "necerute"
-#: ../urpm.pm:3113
+#: ../urpm.pm:3069
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Semnătură incorectă (%s)"
-#: ../urpm.pm:3145
+#: ../urpm.pm:3101
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "ID cheie incorect (%s)"
-#: ../urpm.pm:3147
+#: ../urpm.pm:3103
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Semnătură lipsă (%s)"
+#: ../urpm.pm:3152
+#, c-format
+msgid "examining MD5SUM file"
+msgstr "examinare fişier MD5SUM"
+
+#: ../urpm.pm:3161
+#, c-format
+msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
+msgstr ""
+
#: ../urpm/args.pm:88 ../urpm/args.pm:95
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
@@ -919,12 +924,12 @@ msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)"
msgstr ""
"Pentru a satisface dependenţele, următoarele pachete vor fi şterse (%d MB)"
-#: ../urpme:108 ../urpmi:486 ../urpmi:651
+#: ../urpme:108 ../urpmi:510 ../urpmi:658
#, c-format
msgid " (y/N) "
msgstr " (D/n) "
-#: ../urpme:111 ../urpmi:694
+#: ../urpme:111 ../urpmi:701
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "elimin %s"
@@ -1550,12 +1555,12 @@ msgstr "Unul din următoarele pachete e necesar:"
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Ce alegeţi? (1-%d) "
-#: ../urpmi:422 ../urpmi:549
+#: ../urpmi:422 ../urpmi:573
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Instalare pachete..."
-#: ../urpmi:422 ../urpmi:549
+#: ../urpmi:422 ../urpmi:573
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Iniţializare..."
@@ -1563,18 +1568,17 @@ msgstr "Iniţializare..."
#: ../urpmi:445
#, c-format
msgid ""
-"Some package requested cannot be installed:\n"
+"The following packages can't be installed because they depend on packages\n"
+"that are older than the installed ones:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Unele pachete cerute nu pot fi instalate:\n"
-"%s"
-#: ../urpmi:450 ../urpmi:481
+#: ../urpmi:451 ../urpmi:474 ../urpmi:505
#, c-format
msgid "do you agree ?"
msgstr "Sunteţi de acord?"
-#: ../urpmi:456
+#: ../urpmi:457 ../urpmi:480
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1583,7 +1587,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Continuaţi?"
-#: ../urpmi:470
+#: ../urpmi:469
+#, c-format
+msgid ""
+"Some package requested cannot be installed:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Unele pachete cerute nu pot fi instalate:\n"
+"%s"
+
+#: ../urpmi:494
#, c-format
msgid ""
"The installation cannot continue because the following packages\n"
@@ -1594,7 +1607,7 @@ msgstr ""
"trebuie şterse pentru ca altele să fie actualizate:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi:476
+#: ../urpmi:500
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1603,7 +1616,7 @@ msgstr ""
"Unrmătoarele pachete trebuie şterse pentru ca altele să fie actualizate:\n"
"%s"
-#: ../urpmi:515 ../urpmi:526
+#: ../urpmi:539 ../urpmi:550
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed "
@@ -1612,7 +1625,7 @@ msgstr ""
"Pentru a satisface dependenţele, următoarele %d pachete vor fi instalate (% "
"d MB)"
-#: ../urpmi:516 ../urpmi:527
+#: ../urpmi:540 ../urpmi:551
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed (%d "
@@ -1620,7 +1633,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pentru a satisface dependenţele, următorul pachet va fi instalat: (%d MB)"
-#: ../urpmi:522
+#: ../urpmi:546
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -1629,47 +1642,37 @@ msgstr ""
"Trebuie să fiţi root pentru a instala următoarele pachete dependente:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi:545 ../urpmq:300
+#: ../urpmi:569 ../urpmq:300
#, c-format
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "Nu pot prelua pachetele sursă, întrerup"
-#: ../urpmi:559
+#: ../urpmi:583
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Vă rog să introduceţi mediul numit \"%s\" în dispozitivul [%s]"
-#: ../urpmi:560
+#: ../urpmi:584
#, c-format
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Apăsaţi Enter când e gata..."
-#: ../urpmi:604
+#: ../urpmi:628
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Descarc pachetul `%s'..."
-#: ../urpmi:616
-#, c-format
-msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
-msgstr " %s%% din %s terminat, ETA = %s, viteza = %s"
-
-#: ../urpmi:619
-#, c-format
-msgid " %s%% completed, speed = %s"
-msgstr " %s%% terminat, viteza = %s"
-
-#: ../urpmi:638
+#: ../urpmi:645
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Următoarele pachete au semnături greşite"
-#: ../urpmi:639
+#: ../urpmi:646
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Doriţi să continuaţi instalarea?"
-#: ../urpmi:659 ../urpmi:786
+#: ../urpmi:666 ../urpmi:793
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1680,52 +1683,52 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Probabil ar trebui să actualizaţi baza de date urpmi."
-#: ../urpmi:669 ../urpmi:724 ../urpmi:745 ../urpmi:765
+#: ../urpmi:676 ../urpmi:731 ../urpmi:752 ../urpmi:772
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalarea a eşuat"
-#: ../urpmi:684
+#: ../urpmi:691
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "distribui %s"
-#: ../urpmi:692
+#: ../urpmi:699
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "instalez %s"
-#: ../urpmi:707
+#: ../urpmi:714
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Instalarea pachetului `%s' (%s/%s)..."
-#: ../urpmi:731
+#: ../urpmi:738
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Să încerc instalarea fără verificarea dependenţelor? (d/N) "
-#: ../urpmi:750
+#: ../urpmi:757
#, c-format
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Încearcă instalarea încă şi mai dur (--force)? (d/N) "
-#: ../urpmi:791
+#: ../urpmi:798
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d tranzacţii de instalarea eşuate"
-#: ../urpmi:799
+#: ../urpmi:806
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "Instalarea este posibilă"
-#: ../urpmi:802
+#: ../urpmi:809
#, c-format
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "totul este deja instalat"
-#: ../urpmi:816
+#: ../urpmi:823
#, c-format
msgid "restarting urpmi"
msgstr "repornesc urpmi"
@@ -2176,6 +2179,12 @@ msgstr "Nu s-a găsit lista de fisiere (filelist)\n"
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Nu s-a gasit changelog\n"
+#~ msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
+#~ msgstr " %s%% din %s terminat, ETA = %s, viteza = %s"
+
+#~ msgid " %s%% completed, speed = %s"
+#~ msgstr " %s%% terminat, viteza = %s"
+
#~ msgid "relocated %s entries in depslist"
#~ msgstr "am relocat %s intrări în depslist"