summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po89
1 files changed, 66 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 4c98f30b..71e3c3c7 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-pt_BR\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-19 16:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-20 16:05-0300\n"
"Last-Translator: Tiago da Cruz Bezerra <tiago@grupoking.com.br>\n"
"Language-Team: Poruguês do Brasil <linux_pt_BR@yahoogrupos.com.br>\n"
@@ -396,6 +396,17 @@ msgstr ""
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "curl falhou: saiu com %d ou sinal %d\n"
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The installation cannot continue because the following packages\n"
+"have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"Estes pacotes tem que ser removidos para outros serem atualizados:\n"
+"%s\n"
+"Concorda ?"
+
#: ../urpme:1
#, c-format
msgid "unknown package"
@@ -584,7 +595,7 @@ msgstr ""
" --proxy - usa o proxy HTTP especificado, o número da porta\n"
" é 1080 por padrão (o formato é <proxyhost[:port]>).\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "para instalar %s"
@@ -604,6 +615,11 @@ msgstr " -i - ignora a distinção de caixa em tudo.\n"
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "Não foi possível criar o diretório [%s] para relatório de falhas"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "would install instead of upgrade package %s"
+msgstr "não foi possível remover o pacote %s"
+
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
@@ -674,6 +690,11 @@ msgstr ""
msgid " -a - select all media.\n"
msgstr " -a - seleciona todas as mídias.\n"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Missing signature (%s)"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
@@ -784,6 +805,11 @@ msgstr "problema ao ler o arquivo hdlist da mídia \"%s\""
#: ../urpmi:1
#, c-format
+msgid "Invalid signature (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
@@ -824,6 +850,11 @@ msgstr "Mídia \"%s\" tentou usar uma hdlist já usada, mídia ignorada."
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "Incapaz de atualizar arquivo hdlist de \"%s\""
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "due to conflicts with %s"
+msgstr "devido a conflitos com %s"
+
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
@@ -839,11 +870,6 @@ msgstr "Tentar instalar sem checar as dependências? (s/N) "
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "Removendo %d cabeçalhos obsoletos no cache."
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "due to conflicts with %s"
-msgstr "devido a conflitos com %s"
-
#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Preparing..."
@@ -1049,6 +1075,11 @@ msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
msgstr ""
" -a - seleciona todos os pacotes que combinam com a expressão.\n"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Invalid Key ID (%s)"
+msgstr ""
+
#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1084,14 +1115,14 @@ msgstr "Verificando para remover os seguintes pacotes"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access rpm file [%s]"
-msgstr "Incapaz de acessar arquivo rpm [%s]"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "não requisitado"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unable to access rpm file [%s]"
+msgstr "Incapaz de acessar arquivo rpm [%s]"
+
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
msgid " --files - print tag files: all files.\n"
@@ -1149,16 +1180,16 @@ msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
msgstr ""
" ! - operador unário NÃO, verdadeiro se a expressão é falsa.\n"
-#: ../urpmi.update:1
-#, c-format
-msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr "nada para atualizar (use urpmi.addmedia para adicionar uma mídia)\n"
-
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "Desmontando %s"
+#: ../urpmi.update:1
+#, c-format
+msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr "nada para atualizar (use urpmi.addmedia para adicionar uma mídia)\n"
+
#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
@@ -1524,6 +1555,11 @@ msgstr ""
msgid "ssh is missing\n"
msgstr "ssh está faltando\n"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n"
+msgstr ""
+
#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -1635,6 +1671,13 @@ msgstr " %s%% de %s completo, ETA = %s, velocidade = %s"
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "computando o md5sum de uma fonte hdlist recuperada (ou síntese)"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
+"installation.\n"
+msgstr ""
+
#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1820,7 +1863,7 @@ msgstr ""
msgid " --size - print tag size: size.\n"
msgstr " --size - imprime a tag tamanho: size.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "devido a não satisfazer %s"
@@ -1868,6 +1911,11 @@ msgstr ""
msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "due to missing %s"
+msgstr "devido estar faltando %s"
+
#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid " --update - use only update media.\n"
@@ -1882,11 +1930,6 @@ msgstr ""
"uso: urpmi.update [opções] <nome> ...\n"
"onde <nome> é um nome de mídia para atualizar.\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "due to missing %s"
-msgstr "devido estar faltando %s"
-
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"