diff options
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 171 |
1 files changed, 135 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 07a9ac28..4d49f0b6 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-05 21:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-08 08:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-14 03:10GMT\n" "Last-Translator: Carlos Roberto Mafra <crmafra@mafra.eti.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <C@li.org>\n" @@ -211,10 +211,31 @@ msgstr "Não foi possível instalar o pacote %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "não foi possível remover o pacote %s" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing package %s" +msgstr "não foi possível remover o pacote %s" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create transaction" +msgstr "incapaz de criar mídia \"%s\"\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Preparando..." @@ -277,8 +298,8 @@ msgstr "a mídia \"%s\" não define uma localização para arquivos rpm" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " -"trying to use alternate method)" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 @@ -423,8 +444,13 @@ msgstr "Aquisição da fonte hdlist (ou síntese) falhou" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "Examinando arquivo MD5SUM" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "Aquisição da fonte hdlist (ou síntese) falhou" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format @@ -437,6 +463,16 @@ msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "Adquirindo a fonte hdlist (ou a síntese) de \"%s\"..." #: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "Examinando arquivo MD5SUM" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "copiando fonte hdlist (ou síntese) de \"%s\"..." + +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "Conseguindo o arquivo de descrição para \"%s\"..." @@ -477,6 +513,11 @@ msgid "copy of [%s] failed" msgstr "cópia de [%s] falhou" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "copiando fonte hdlist (ou síntese) de \"%s\"..." + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copiando fonte hdlist (ou síntese) de \"%s\"..." @@ -502,8 +543,8 @@ msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "Tentando selecionar mídia inexistente \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 @@ -546,13 +587,20 @@ msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "Mídia \"%s\" já existe" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping package %s" +msgstr "Nenhum nome de pacote %s" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problema ao ler o arquivo hdlist da mídia \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" msgstr "--synthesis não pode ser usada com --media, --update ou --parallel" #: ../urpm.pm:1 @@ -807,6 +855,11 @@ msgstr "" #: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - modo verbose.\n" + +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr " --parallel - urpmi distribuído .\n" @@ -902,42 +955,61 @@ msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" msgstr " -i - ignora a distinção de caixa em tudo.\n" #: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines).\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" msgstr "" " --obsoletes - imprime a tag obsoletos: all obsoletes (múltiplas " "linhas).\n" #: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines).\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" msgstr "" " --conflicts - imprime a tag conflitos: all conflicts (múltiplas " "linhas).\n" #: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines).\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " --files - print tag files: all files.\n" msgstr "" " --files - imprime a tag arquivos: all files (múltiplas linhas).\n" #: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines).\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" msgstr "" " --requires - imprime a tag requeridos: all requires (múltiplas " "linhas).\n" #: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines).\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" msgstr "" " --provides - imprime a tag dos fornecidos: all provides (múltiplas " "linhas).\n" #: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --serial - imprime a tag serial: serial." + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr "" +" --files - imprime a tag arquivos: all files (múltiplas linhas).\n" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --group - imprime a tag grupo: group. \n" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --group - imprime a tag grupo: group. \n" + +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --description - print tag description: description.\n" msgstr " --description - imprime a tag descrição: description.\n" @@ -978,6 +1050,11 @@ msgid " --all - print all tags.\n" msgstr " --all - imprime todas as tags\n" #: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --size - imprime a tag tamanho: size.\n" + +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " @@ -1000,6 +1077,17 @@ msgstr "" " --synthesis - usa a síntese dada ao invés do banco de dados urpmi.\n" #: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr " --media - use somente a mídia listada em aspas.\n" + +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - use somente a mídia listada em aspas.\n" + +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr " --media - use somente a mídia listada em aspas.\n" @@ -1218,11 +1306,6 @@ msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" " nomes ou arquivos rpm dados na linha de comando irão ser instalados.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - modo verbose.\n" - #: ../urpmi:1 #, c-format msgid " -q - quiet mode.\n" @@ -1428,10 +1511,10 @@ msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "incapaz de criar mídia \"%s\"\n" #: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" -"`with' missing for ftp media\n" +"`with' missing for network media\n" msgstr "" "%s\n" "`with' faltando para mídia ftp\n" @@ -1478,14 +1561,6 @@ msgstr "" msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - força a geração de arquivos hdlist.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "" -" -h - try to find and use synthesis or hdlist\n" -" file.\n" -msgstr "" -" -h - tente encontrar e use o arquivo síntese ou hdlist.\n" - #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -c - clean headers cache directory.\n" @@ -1543,6 +1618,25 @@ msgstr "" " de instalação.\n" #: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr "" +" -h - tente encontrar e use o arquivo síntese ou hdlist.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr "" +" -h - tente encontrar e use o arquivo síntese ou hdlist.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - cria uma mídia de atualização.\n" @@ -1672,6 +1766,11 @@ msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr " -g - imprime grupos, com nome também.\n" #: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgstr " -r - imprime versão e release com nome também.\n" + +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" msgstr " -R - busca reversa para o que requer o pacote.\n" |