summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po27
1 files changed, 13 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index eb9e656b..a73e7f98 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-21 15:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-25 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-15 10:53-0200\n"
"Last-Translator: Deivi Lopes Kuhn <deivi@softwarelivre.org>\n"
"Language-Team: Português do Brasil\n"
@@ -1058,14 +1058,14 @@ msgstr "Desculpe, má escolha, tente novamente\n"
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999-2005 Mandrakesoft.\n"
+"Copyright (C) 1999-2005 Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi versão %s\n"
-"Copyright © 2003 Mandrakesoft.\n"
+"Copyright © 2003 Mandriva.\n"
"Este é um software livre, e pode ser redistribuído sob os termos da GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -1176,14 +1176,14 @@ msgstr "A remoção falhou"
#, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi versão %s\n"
-"Copyright © 2003 Mandrakesoft.\n"
+"Copyright © 2003 Mandriva.\n"
"Este é um software livre, e pode ser redistribuído sob os termos da GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -1418,14 +1418,14 @@ msgstr "Você poderá usar -- nome para procurar pelo nome pacote.\n"
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999-2005 Mandrakesoft.\n"
+"Copyright (C) 1999-2005 Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi versão %s\n"
-"Copyright © 2003 Mandrakesoft.\n"
+"Copyright © 2003 Mandriva.\n"
"Este é um software livre, e pode ser redistribuído sob os termos da GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -1944,20 +1944,19 @@ msgstr ""
msgid ""
" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
" from the version of the distribution told by the\n"
-" installed mandrakelinux-release package.\n"
+" installed mandriva-release package.\n"
msgstr ""
" --version - usa a versão especificada, o padrão é a versão do\n"
-" pacote 'mandrakelinux-release' instalado.\n"
+" pacote 'mandriva-release' instalado.\n"
#: ../urpmi.addmedia:63
#, c-format
msgid ""
" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
-" mandrakelinux-release package installed.\n"
+" mandriva-release package installed.\n"
msgstr ""
" --arch - usa a arquitetura especificada, o padrão é a arquitetura\n"
-" especificada no pacote 'mandrakelinux-release' "
-"instalado.\n"
+" especificada no pacote 'mandriva-release' instalado.\n"
#: ../urpmi.addmedia:65
#, c-format
@@ -2142,14 +2141,14 @@ msgstr "habilitando mídia \"%s\""
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2005 Mandrakesoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2005 Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi versão %s\n"
-"Copyright © 2000-2005 Mandrakesoft.\n"
+"Copyright © 2000-2005 Mandriva.\n"
"Este é um software livre, e pode ser redistribuído sob os termos da GNU "
"GPL.\n"
"\n"