summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po90
1 files changed, 67 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 320e28d7..b686acac 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-pt\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-19 16:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-03 21:52+0200\n"
"Last-Translator: Jose Jorge <jose.jorge@oreka.com>\n"
"Language-Team: português <pt@li.org>\n"
@@ -401,6 +401,18 @@ msgstr ""
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "curl falhou: saiu com %d ou o sinal %d\n"
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The installation cannot continue because the following packages\n"
+"have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"Os seguintes pacotes têm que ser removidos para que outros sejam "
+"actualizados:\n"
+"%s\n"
+"Aceita?"
+
#: ../urpme:1
#, c-format
msgid "unknown package"
@@ -591,7 +603,7 @@ msgstr ""
" --proxy - utiliza o proxy HTTP indicado, o numero de porta é\n"
" 1080 por omissão (o formato é <servidorproxy[:porta]>).\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "para instalar %s"
@@ -611,6 +623,11 @@ msgstr " -i - ignora a diferenças de capitalização.\n"
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "Impossível criar a pasta [%s] para relatar o erro"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "would install instead of upgrade package %s"
+msgstr "impossível remover o pacote %s"
+
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
@@ -680,6 +697,11 @@ msgstr ""
msgid " -a - select all media.\n"
msgstr " -a - selecciona todos os médias.\n"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Missing signature (%s)"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
@@ -793,6 +815,11 @@ msgstr "problema ao ler o ficheiro hdlist do média \"%s\""
#: ../urpmi:1
#, c-format
+msgid "Invalid signature (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
@@ -833,6 +860,11 @@ msgstr "o média \"%s\" tenta utilizar uma hdlist já usado, vai ser ignorado"
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "impossível de percorrer o ficheiro hdlist de \"%s\" "
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "due to conflicts with %s"
+msgstr "devido a conflitos com %s"
+
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
@@ -848,11 +880,6 @@ msgstr "Tentar a instalação sem verificar dependências? (s/N) "
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "a apagar %d cabeçalhos obsoletos no cache"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "due to conflicts with %s"
-msgstr "devido a conflitos com %s"
-
#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Preparing..."
@@ -1059,6 +1086,11 @@ msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
msgstr ""
" -a - escolhe todos os pacotes correspondentes à expressão.\n"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Invalid Key ID (%s)"
+msgstr ""
+
#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1094,14 +1126,14 @@ msgstr "A verificar para remover os pacotes seguintes"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access rpm file [%s]"
-msgstr "impossível aceder ao ficheiro rpm [%s]"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "não pedido"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unable to access rpm file [%s]"
+msgstr "impossível aceder ao ficheiro rpm [%s]"
+
#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid " --files - print tag files: all files.\n"
@@ -1158,16 +1190,16 @@ msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
msgstr ""
" ! - operador unário NÃO, verdadeiro se a expressão é falsa.\n"
-#: ../urpmi.update:1
-#, c-format
-msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr "nada a actualizar (use urpmi.addmedia para adicionar um media)\n"
-
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "a desmontar %s"
+#: ../urpmi.update:1
+#, c-format
+msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr "nada a actualizar (use urpmi.addmedia para adicionar um media)\n"
+
#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
@@ -1533,6 +1565,11 @@ msgstr ""
msgid "ssh is missing\n"
msgstr "falta o ssh\n"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n"
+msgstr ""
+
#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1646,6 +1683,13 @@ msgstr " %s%% de %s completados, FIM = %s, velocidade = %s"
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "a calcular o md5sum do hdlist (ou síntese) descarregado"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
+"installation.\n"
+msgstr ""
+
#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1834,7 +1878,7 @@ msgstr ""
msgid " --size - print tag size: size.\n"
msgstr " --size - mostra a marca do tamanho: size.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "devido a não satisfazer %s"
@@ -1882,6 +1926,11 @@ msgstr ""
msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
msgstr " -probe-hdlist - tenta encontrar e utilizar um ficheiro hdlist.\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "due to missing %s"
+msgstr "devido a faltar %s"
+
#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid " --update - use only update media.\n"
@@ -1896,11 +1945,6 @@ msgstr ""
"utilização: urpmi.update [opções] <nome> ...\n"
"onde <nome> é o nome do média a actualizar.\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "due to missing %s"
-msgstr "devido a faltar %s"
-
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"