summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 8ef549cc..d7d4f2ee 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -806,7 +806,7 @@ msgstr " -f - força a criar os ficheiros hdlist.\n"
#: ../urpmi.addmedia_.c:140
msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
-msgstr ""
+msgstr "não posso adicionar actualizações duma distribuição cooker\n"
#: ../urpmi.addmedia_.c:183
#, c-format
@@ -1035,9 +1035,8 @@ msgstr ""
" --test - verifica se a instalação pode ser feita correctamente.\n"
#: ../urpmi_.c:107
-#, fuzzy
msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
-msgstr " --media - utiliza só os médias indicados com virgulas.\n"
+msgstr " --excludepath - exclui os caminhos separados por virgulas.\n"
#: ../urpmi_.c:108
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
@@ -1176,14 +1175,15 @@ msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Deseja continuar a instalação ?"
#: ../urpmi_.c:499
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
"%s\n"
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
-"A instalação falhou, falta alguns ficheiros.\n"
-"Pode ser util de actualizar a base de dados urpmi."
+"A instalação falhou, faltam alguns ficheiros :\n"
+"%s\n"
+"Pode ser util de actualizar a sua base de dados urpmi."
#: ../urpmi_.c:505
#, c-format